2004D0292 — DA — 19.07.2005 — 002.001
Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 30. marts 2004 om anvendelse af Traces-systemet og om ændring af beslutning 92/486/EØF (meddelt under nummer K(2004) 1282) (EØS-relevant tekst) (EFT L 094, 31.3.2004, p.63) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
No |
page |
date |
||
L 39 |
53 |
11.2.2005 |
||
L 187 |
29 |
19.7.2005 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 30. marts 2004
om anvendelse af Traces-systemet og om ændring af beslutning 92/486/EØF
(meddelt under nummer K(2004) 1282)
(EØS-relevant tekst)
(2004/292/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet ( 1 ), særlig artikel 37 og 37a,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked ( 2 ), særlig artikel 20, stk. 3,
under henvisning til Rådets beslutning 92/438/EØF af 13. juli 1992 om datamatisering af veterinærprocedurerne ved indførsel (SHIFT-projektet), om ændring af direktiv 90/675/EØF, 91/496/EØF og 91/628/EØF samt beslutning 90/424/EØF og om ophævelse af beslutning 88/192/EØF ( 3 ), særlig artikel 12, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 91/398/EØF af 19. juli 1991 om et edb-baseret kommunikationsnet mellem veterinærmyndighederne (Animo) ( 4 ) fastlægges principperne for kommunikationsnetværket mellem de veterinære enheder på listen i beslutning 2002/459/EF ( 5 ). |
(2) |
Det fremgår af Kommissionens beslutning 2003/24/EF ( 6 ), at der skal indføres et edb-system (Traces), der integrerer Animo- og Shift-systemernes funktioner inden for rammerne af en fælles struktur. |
(3) |
I henhold til Kommissionens beslutning 92/486/EØF af 25. september 1992 om regler for samarbejdet mellem det fælles datacenter for edb-nettet Animo og medlemsstaterne ( 7 ) skal kontrakterne mellem medlemsstaterne og det fælles Animo-datacenter afsluttes den 31. marts 2004. Denne dato bør således være startdatoen for Traces, så det undgås at forny disse kontrakter. |
(4) |
Visse medlemsstater kan ikke tage Traces i brug allerede på den af Kommissionen fastsatte dato, dvs. den 1. april 2004, da de endnu ikke er klar til overgangen fra Animo til Traces. Der bør af samme grund fastsættes en overgangsperiode for disse medlemsstater, så de får mulighed for at afslutte migreringen til Traces. |
(5) |
Beslutning 92/486/EØF bør ændres for at gøre det muligt at forny kontrakterne mellem de medlemsstater, der indrømmes en overgangsperiode, og det fælles Animo-datacenter. |
(6) |
Kontrakterne mellem det fælles Animo-datacenter og de grænsekontrolsteder i Tyskland, Italien og Østrig, der er opført i bilag II til Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2004 af 18. februar 2004 om et dokument til anmeldelse og veterinærkontrol af dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande ( 8 ), bør tilpasses for at tage hensyn til, at disse grænsekontrolsteder vil forsvinde i forbindelse med de nye medlemsstaters tiltrædelse. |
(7) |
For at gøre det muligt for foregangslandene at foretage de nødvendige tilpasninger til Traces skal ibrugtagningen af alle funktionerne i det nye system ske trinvist, idet der fra starten skal sikres et informationsniveau, som er på højde med niveauet i Animo-systemet. |
(9) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I denne beslutning forstås ved:
a) »Animo«: det edb-baserede kommunikationsnet mellem veterinærmyndighederne, som indføres ved beslutning 91/398/EØF
b) »Traces«: det integrerede veterinærinformationssystem, som indføres ved beslutning 2003/24/EF.
Artikel 2
Medlemsstaterne tager Traces-systemet i anvendelse den 1. april 2004 og formidler fra og med denne dato ikke længere meddelelser via Animo-systemet.
Artikel 3
1. Medlemsstaterne sørger for, at følgende registreres i Traces fra og med den 1. april 2004:
a) del I i de certifikater, der anvendes i forbindelse med samhandelen inden for EF med dyr og animalske produkter, for hvilke der i lovgivningen stilles krav om forudgående oplysninger
b) de fælles veterinærdokumenter til brug ved import for dyr, som føres ind i en medlemsstat og er bestemt til en anden medlemsstat
c) de fælles veterinærdokumenter til brug ved import for produkter i transit inden for EF og for produkter, som der gives adgang for i overensstemmelse med procedurerne i artikel 8, artikel 12, stk. 4, og artikel 13, i direktiv 97/78/EF.
2. Medlemsstaterne sørger for, at følgende registreres i TRACES fra og med den 31. december 2004:
a) del I og II i de sundhedscertifikater, der anvendes i forbindelse med samhandelen, samt del III i forbindelse med gennemførelse af kontrol
b) de fælles veterinærdokumenter til brug ved import for alle dyr, der føres ind i Fællesskabet
c) de fælles veterinærdokumenter til brug ved import for alle afviste sendinger samt for alle produkter, der underkastes følgende særlige procedurer i henhold til direktiv 97/78/EF:
i) den særlige overvågningsprocedure, jf. artikel 8, stk. 4,
ii) proceduren for transit fra et tredjeland til et andet tredjeland, jf. artikel 11, stk. 1,
iii) proceduren for overførsel til en frizone, et frilager eller et toldoplag, jf. artikel 12, stk. 1,
iv) proceduren for leverancer til skibe, jf. artikel 13, stk. 1,
v) proceduren for genindførsel af EF-produkter, jf. artikel 15, stk. 1.
3. Medlemsstaterne sørger for, at alle fælles veterinærdokumenter til brug ved import for alle produkter, der føres ind i Fællesskabet, registreres i TRACES fra og med den ►M2 31. december 2005 ◄ , uanset hvilken toldprocedure produkterne er omfattet af, jf. dog stk. 2, litra c).
Artikel 4
Alle henvisninger i fællesskabsforskrifterne til Animo betragtes som henvisninger til Traces med virkning fra:
a) 1. april 2004 for medlemsstater, der ikke gør brug af undtagelsen i henhold til artikel 5
b) 31. december 2004 for medlemsstater, der gør brug af undtagelsen i henhold til artikel 5.
Artikel 5
Som undtagelse fra artikel 2 kan medlemsstater, der ønsker det, vente med at integrere Traces-systemet til senest den 31. december 2004. De skal i så fald forlænge deres kontrakt med det fælles Animo-datacenter. De skal desuden bemyndige det fælles Animo-datacenter til at sende Kommissionen en kopi af alle meddelelser, de sender.
Artikel 6
I artikel 2a i beslutning 92/486/EØF indsættes som stk. 8:
»8. Koordinationsmyndighederne i medlemsstater, der gør brug af undtagelsen i henhold til artikel 5 i beslutning 2004/292/EF ( 11 )«, sørger for, at de i artikel 1 i nærværende beslutning omhandlede kontrakter forlænges med perioden fra den 1. april 2004 til den 31. december 2004, dog ikke for de grænsekontrolsteder, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 282/2004, for hvilke forlængelsen skal ske med perioden fra den 1. april 2004 til den 30. april 2004.
I forbindelse med dette stykke anvendes følgende takstberegning:
— 290 EUR pr. enhed (central enhed, lokal enhed, grænsekontrolsted)
— 32 EUR for hvert af de grænsekontrolsteder, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 282/2004.
Artikel 7
Kommissionen udvikler en it-applikation, som gør det muligt at indsamle meddelelserne fra de medlemsstater, der deltager i Animo-systemet, og at integrere dem i Traces-systemet.
Der stilles 48 000 EUR til Kommissionens rådighed til dette informationsteknologiske udviklingsarbejde og til Kommissionens deltagelse i Animo-systemet.
Artikel 8
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
( 1 ) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 19. Senest ændret ved Rådets beslutning 2001/572/EF (EFT L 203 af 28.7.2001, s. 16).
( 2 ) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/33/EF (EFT L 315 af 19.11.2002, s. 14).
( 3 ) EFT L 243 af 25.8.1992, s. 27. Senest ændret ved Rådets afgørelse 95/1/EF (EFT L 1 af 1.1.1995, s. 113).
( 4 ) EFT L 221 af 9.8.1991, s. 30.
( 5 ) EFT L 159 af 17.6.2002, s. 27. Senest ændret ved beslutning 2003/831/EF (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 61).
( 6 ) EFT L 8 af 14.1.2003, s. 44.
( 7 ) EFT L 291 af 7.10.1992, s. 20. Ændret ved Kommissionens beslutning 2003/236/EF (EUT L 87 af 4.4.2003, s. 12).
( 8 ) EUT L 49 af 19.2.2004, s. 11.
( 9 ) EUT L 21 af 28.1.2004, s. 11.
( 10 ) Se side 44 i denne EUT.
( 11 ) EUT L 94 af 31.3.2004, s. 63.