2003R1342 — DA — 14.06.2004 — 002.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1342/2003

af 28. juli 2003

om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris

(EFT L 189, 29.7.2003, p.12)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 777/2004 af 26. april 2004

  L 123

50

27.4.2004

►M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1092/2004 af 10. juni 2004

  L 209

9

11.6.2004




▼B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1342/2003

af 28. juli 2003

om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris



KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn ( 1 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1104/2003 ( 2 ), særlig artikel 9, stk. 2, og artikel 13, stk. 11,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 af 22. december 1995 om den fælles markedsordning for ris ( 3 ), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 411/2002 ( 4 ), særlig artikel 9, stk. 2, og artikel 13, stk. 15, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95 af 23. maj 1995 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris ( 5 ) har været underkastet omfattende ændringer ( 6 ). Forordningen bør derfor kodificeres, således at dens bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt.

(2)

For at tage hensyn til særlig praksis inden for handelen med korn og ris bør der fastsættes bestemmelser, som supplerer eller fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter ( 7 ), senest ændret ved forordning (EF) nr. 325/2003 ( 8 ).

(3)

Det bør angives, for hvilken mængde og destination licensen udstedes, når interventionslagre udbydes i licitation med henblik på udførsel, og det bør fastsættes, hvilke særlige angivelser der skal være anført på eksportlicensen, navnlig når det drejer sig om licitation over restitutionen, om udførsel af kornfoderblandinger og om forudfastsættelse af eksportafgiften.

(4)

Gyldighedsperioden for import- og eksportlicenserne for de forskellige produkter bør fastsættes under hensyntagen til markedsbehovet og til kravet om god forvaltning, og der bør således som følge af konkurrencen på verdensmarkedet indrømmes en særlig lang gyldighedsperiode for udførsel af malt, idet udløbsdatoen dog bør fastsættes til den 30. september for sådanne licenser med lang gyldighedsperiode, der er udstedt inden den 1. juli, for at undgå, at der inden byghøsten indgås eksportforpligtelser for det nye høstår.

(5)

Da der kan være fare for, at der udstedes licenser for mængder, som er for store, bør der fastsættes en frist på tre dage inden den faktiske udstedelse af eksportlicenser for alle kornarter og de fleste produkter forarbejdet på basis af korn, undtagen for ikke-kommerciel eksport i forbindelse med fødevarehjælp på EF- og medlemsstatsniveau og for visse leverancer foretaget af humanitære organisationer.

(6)

Da Kommissionens afgørelse om ikke at imødekomme en ansøgning om udstedelse af eksportlicens efter en periode på tre arbejdsdage i visse tilfælde kan forhindre fortsatte leveringer af produkter, som kræver en regelmæssig forsyning, bør der gives de erhvervsdrivende, der anmoder herom, mulighed for at opnå en eksportlicens uden restitution, under forudsætning af at der stilles særlige betingelser for disse licensers udnyttelse.

(7)

Flere af bestemmelserne i artikel 49 i forordning (EF) nr. 1291/2000, der gælder for ansøgninger om eksportlicenser for visse produkter i forbindelse med en licitation i et indførende tredjeland, bør skærpes og i højere grad bringes i overensstemmelse med handelspraksis for korn.

(8)

På grund af konkurrencen på verdensmarkedet for korn og ris bør det fastsættes, at der udstedes eksportlicenser med en særlig gyldighedsperiode for hovedprodukterne, herunder hård hvede, og at de udstedes for forholdsvis store minimumsmængder, og der bør indrømmes AVS-landene en fordel, hvad denne minimumsmængde angår. Licensudstedelsen bør gøres afhængig af visse yderligere betingelser, navnlig hvad angår leveringskontraktens forelæggelse for det kompetente organ inden for en bestemt frist.

(9)

For så vidt angår sikkerhedsstillelsen for import- og eksportlicenser, bør der fastsættes særskilte satser for de enkelte produktgrupper, afhængigt af hvilke udsving restitutionen eller eksportafgiften kan undergå i licensernes gyldighedsperiode, og der bør indrømmes fortrinsstilling for leverancer til AVS-landene.

(10)

Det bør anføres, hvilke eksportrestitutioner der anvendes, når licensens gyldighedsperiode forlænges som følge af force majeure i medfør af artikel 41 i forordning (EF) nr. 1291/2000.

(11)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



Artikel 1

Denne forordning fastsætter de særlige gennemførelsesbestemmelser for den ordning med import- og eksportlicenser, som er indført ved:

a) artikel 9 i forordning (EØF) nr. 1766/92

b) artikel 9 i forordning (EF) nr. 3072/95.

Artikel 2

1.  Når der ansøges om eksportlicens til brug ved en licitation, der afholdes i henhold til artikel 7 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 ( 9 ), udstedes licensen kun for de mængder, som ansøgeren har fået tilslag for.

Eksportlicensen er kun gyldig for den i rubrik 17 angivne mængde. I licensens rubrik 19 anføres »0«.

2.  I de i artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93 omhandlede ansøgninger om eksportlicens angives destinationen i rubrik 7. Licensen forpligter til at udføre til denne destination.

Ved destination forstås de lande under ét, for hvilke der er fastsat samme sats for eksportrestitutionen eller for eksportafgiften.

Artikel 3

1.  Ved licitationen over eksportrestitutionen forsynes licensen — i bogstaver og tal — i rubrik 22 med en angivelse af den restitutionssats, der er anført i meddelelsen om licitationstilslag. Satsen udtrykkes i euro og foran anføres en af følgende angivelser:

▼M1

 

Tipo de la restitución de base a la exportación adjudicado

 

Nabídková výše pro základní vývozní náhradu

 

Tilslagssats for basiseksportrestitutionen

 

Zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung

 

Pakkumiskutsega kinnitatud eksporditoetus

 

Ποσοστό της κατακυρωθείσας επιστροφής βάσεως κατά την εξαγωγή

 

Tendered rate of basic export refund

 

Taux de la restitution de base à l'exportation adjugé

 

Az alap export-visszatérítés megítélt hányada

 

Tasso della restituzione di base all'esportazione aggiudicato

 

Pagrindinės eksporto grąžinamosios išmokos dydis

 

Pamata izvešanas kompensācijas likme

 

Rata aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjoni

 

Gegunde basisrestitutie bij uitvoer

 

Przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej

 

Taxa de restituição de base à exportação adjudicada

 

Základná sadzba vývoznej náhrady ustanovená v rámci výberového konania

 

Dodatna stopnja dajatve na osnovi izvoznih nadomestil

 

Tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä

 

Anbudssats för exportbidrag

.

▼B

2.  Ved licitation over eksportafgiften forsynes licensen — i bogstaver og tal — i rubrik 22 med angivelse af den eksportafgiftssats, der er anført i meddelelsen om licitationstilslag. Satsen udtrykkes i euro og foran anføres en af følgende angivelser:

▼M1

 

Tipo del gravamen a la exportación adjudicado

 

Nabídková výše vývozního cla

 

Tilslagssats for eksportafgiften

 

Zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabe

 

Pakkumiskutsega kinnitatud ekspordimaks

 

Ύψος φόρου κατά την εξαγωγή

 

Tendered rate of export tax

 

Taux de la taxe à l'exportation adjugé

 

Az exportadó megítélt mértéke

 

Aliquota della tassa all'esportazione aggiudicata

 

Eksporto muito mokesčio dydis

 

Izvešanas muitas nodevas likme

 

Rata aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjoni

 

Gegunde belasting bij uitvoer

 

Przyznana stawka podatku eksportowego

 

Taxa de exportação adjudicada

 

Vývozný poplatok ustanovený v rámci výberového konania

 

Dodatna stopnja dajatve za izvozno pristojbino

 

Tarjouskilpailutetusta viennistä kannettavan maksun määrä

 

Anbudssats för exportavgift

.

▼B

Artikel 4

1.  Uanset artikel 14 i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan der for produkter, som henhører under KN-kode 1101 00 15, 1102 20, 1103 11 10 og 1103 13, i ansøgningen om importlicens anføres produkter, der henhører under to på hinanden følgende tolvcifrede underopdelinger af de ovenfor nævnte koder.

Der fastsættes endvidere følgende produktkategorier som defineret i artikel 14 i forordning (EØF) nr. 1291/2000:



kategori 1:

110811009200, 110811009300

kategori 2:

110812009200, 110812009300

kategori 3:

110813009200, 110813009300

kategori 4:

110819109200, 110819109300

kategori 5:

170230519000, 170230919000, 170290509100

kategori 6:

170230599000, 170230999000, 170240909000, 170290509900, 210690559000

▼M2

kategori 7:

1006 20 11 9000, 1006 20 13 9000, 1006 20 15 9000, 1006 20 92 9000, 1006 20 94 9000, 1006 20 96 9000

kategori 8:

1006 30 21 9000, 1006 30 23 9000, 1006 30 25 9000, 1006 30 42 9000, 1006 30 44 9000, 1006 30 46 9000

kategori 9:

1006 30 61 9100, 1006 30 63 9100, 1006 30 65 9100, 1006 30 92 9100, 1006 30 94 9100, 1006 30 96 9100

kategori 10:

1006 30 61 9900, 1006 30 63 9900, 1006 30 65 9900, 1006 30 92 9900, 1006 30 94 9900, 1006 30 96 9900

▼B

De tolvcifrede underopdelinger, der er angivet i ansøgningen, anføres på eksportlicensen.

2.  Uanset artikel 14 i forordning (EF) nr. 1291/2000 skal ansøgningen om eksportlicens for produkter, som henhører under KN-kode 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53, og som har et indhold af mælkeprodukter på under 50 vægtprocent:

a) i rubrik 15 indeholde en varebeskrivelse og den tolvcifrede kode; den pågældende kan anføre varer, der henhører under to eller flere på hinanden følgende tolvcifrede underopdelinger i restitutionsnomenklaturen, i hvilket tilfælde der i rubrik 15 skal anføres følgende: »tilberedte varer af typer, der anvendes til foder henhørende under forordning (EF) nr. 1517/95«

b) i rubrik 16 indeholde angivelsen »2309«

c) i rubrik 17 og 18 indeholde en angivelse af den mængde foderblandinger, der skal udføres

d) i rubrik 20 indeholde indholdet af kornprodukter, der skal iblandes foderblandingen, hvis det er kendt, idet der skelnes mellem majs og andre kornarter; i modsat fald intervallet for iblanding af majs — andre kornarter, hvis der gøres brug af den i litra a) nævnte mulighed for udfyldelse af rubrik 15 med angivelse af to eller flere underopdelinger.

Angivelserne i ansøgningen anføres på eksportlicensen.

Artikel 5

Ved anvendelse af artikel 15, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 ( 10 ) og artikel 16, stk. 10, i forordning (EF) nr. 3072/95 skal eksportlicensen i rubrik 22 forsynes med én af følgende påtegninger:

▼M1

 

Gravamen a la exportación no aplicable

 

Vývozní clo se nepoužije

 

Eksportafgift ikke anvendelig

 

Ausfuhrabgabe nicht anwendbar

 

Ekspordimaksu ei kohaldata

 

Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή

 

Export tax not applicable

 

Taxe à l'exportation non applicable

 

Exportadó nem alkalmazandó

 

Tassa all'esportazione non applicabile

 

Eksporto muitas netaikytinas

 

Izvešanas muita netiek piemērota

 

Taxxa fuq l-esportazzjoni mhux applikabbli

 

Uitvoerbelasting niet van toepassing

 

Podatku eksportowego nie stosuje się

 

Taxa de exportação não aplicável

 

Vývozný poplatok sa neuplatňuje

 

Izvozni davek ni sprejemljiv

 

Vientimaksua ei sovelleta

 

Exportavgift icke tillämplig

.

▼B

Artikel 6

1.  Importlicenser for de i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1766/92 og i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95 omhandlede produkter er gyldige fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000, indtil udløbet af de perioder, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

2.  Er der fastsat en særlig gyldighedsperiode for importlicenser for produkter, som har oprindelse i og indføres fra visse tredjelande, anføres udførsels- og oprindelseslandet eller -landene i rubrik 7 og 8 i licensansøgningen og i licensen. Importlicensen forpligter til at indføre fra dette eller disse lande.

Artikel 7

1.  Eksportlicenser for de i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1766/92 og i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95 omhandlede produkter er gyldige fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 23, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1291/2000, indtil udløbet af de perioder, der er fastsat i bilag II til nærværende forordning.

2.  Uanset stk. 1 er gyldighedsperioden for eksportlicenser for produkter henhørende under KN-kode 1702 30, 1702 40, 1702 90 og 2106 90, for hvilke ansøgningerne er indgivet senest 25. juni i hvert høstår, begrænset til den 30. juni. For ansøgninger indgivet fra 26. juni i et høstår og indtil 30. september i det efterfølgende høstår er eksportlicenser for de ovenfor omhandlede produkter gyldige i 30 dage efter udstedelsesdagen som defineret i artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000.

Toldformaliteterne ved udførslen skal for de i første afsnit omhandlede licenser være afsluttet senest 30. juni i hvert høstår for licenser, der er ansøgt om indtil 25. juni. For licenser, der er ansøgt om mellem 26. juni og 30. september i det efterfølgende høstår, skal toldformaliteterne ved udførslen for disse licenser være afsluttet senest 30 dage efter udstedelsesdagen.

Disse frister gælder ligeledes for de formaliteter, der omhandles i artikel 30 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 ( 11 ) for de produkter, som er henført under ordningen i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80 ( 12 ) på grundlag af disse licenser.

▼M1

I rubrik 22 i disse licenser anføres en af følgende angivelser:

 

Limitación establecida en apartado 2 del artículo 7 del Reglamento (CE) no 1342/2003

 

Omezení dle čl. 7 ods. 2 nařízení (ES) č. 1342/2003

 

Begrænsning, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1342/2003

 

Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003

 

Piirang vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 7 lõikele 2

 

Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003

 

Limitation provided for in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1342/2003

 

Limitation prévue à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1342/2003

 

Az 1342/2003/EK rendelet 7. cikk (2) bek. szerinti korlátozás

 

Limitazione prevista all'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2003

 

Apribojimai numatyti reglamento (EB) Nr. 1342/2003 7 straipsnio 2 dalyje

 

Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 7. panta 2. daļā

 

Limitazzjoni maħsuba fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003

 

Beperking als bepaald in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2003

 

Ograniczenie przewidziane w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003

 

Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 7.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003

 

Obmedzenie v súlade s článkom 7 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1342/2003

 

Omejitev določena v členu 7(2) Uredbe (ES) št. 1342/2003

 

Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 7 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus

 

Begränsning enligt artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1342/2003

.

▼B

3.  På anmodning fra den erhvervsdrivende er uanset stk. 1 eksportlicensen for produkter henhørende under KN-kode 1107 10 19, 1107 10 99 og 1107 20 00 gyldig fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000, indtil:

a) den 30. september i det pågældende kalenderår, når licensen er udstedt mellem den 1. januar og den 30. april

b) udgangen af den derpå følgende 11. måned, når licensen er udstedt mellem den 1. juli og den 31. oktober

c) den 30. september i det følgende kalenderår, når licensen er udstedt mellem den 1. november og den 31. december.

I disse tilfælde kan de rettigheder, der følger af de i nærværende stykke omhandlede licenser, uanset artikel 9 i forordning (EF) nr. 1291/2000 ikke overdrages.

4.  Hvis der ikke er fastsat nogen restitution eller eksportafgift, gælder eksportlicenserne, for så vidt angår de produkter, der er omhandlet i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1766/92 og i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95, i 60 dage fra udstedelsesdatoen.

Artikel 8

1.  Eksportlicenserne for de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EØF) nr. 1766/92 og i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95, samt for produkter henhørende under KN-kode 1102 20 10, 1102 20 90, 1103 13 10, 1103 13 90, 1103 20 20, 1104 29 05, 1104 22 98, 1104 23 10, 1108 11 00, 1108 12 00, 1108 13 00, 1109 00 00, 1702 30 51, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 79, 2106 90 55, 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53 i forordning (EØF) nr. 1766/92 udstedes den tredje arbejdsdag efter datoen for ansøgningens indgivelse, hvis der ikke træffes særlige foranstaltninger i denne periode.

Kommissionen kan beslutte ikke at imødekomme ansøgningerne.

Første afsnit gælder ikke for licenser, der udstedes i forbindelse med licitationer, og for de licenser, der omhandles i artikel 16 i forordning (EF) nr. 1291/2000, og som udstedes med henblik på fødevarehjælp, jf. artikel 10, stk. 4, i den landbrugsaftale, der blev indgået under de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden ( 13 ). Fristen gælder heller ikke for udstedelsen af eksportlicenser, som humanitære organisationer ansøger om, og som ikke vedrører en mængde på over 20 tons, hvis der ikke anmodes om restitution.

2.  Der udstedes eksportlicenser uden restitution efter ansøgning fra en erhvervsdrivende på dagen for indgivelsen af denne ansøgning, undtagen når der skal erlægges en eksportafgift for det pågældende produkt på tidspunktet for ansøgningen, jf. dog artikel 16 i forordning (EØF) nr. 1766/92.

Er der på tidspunktet for udførslen fastsat en eksportafgift for det produkt, der er omfattet af de licenser, der er udstedt efter første afsnit, erlægges eksportafgiften.

Disse eksportlicenser gælder 60 dage fra dagen for deres udstedelse.

▼M1

I rubrik 22 i disse licenser anføres en af følgende angivelser:

 

Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CE) no 1342/2003

 

Omezení dle čl. 8 ods. 2 nařízení č. 1342/2003

 

Begrænsning, jf. artikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1342/2003

 

Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003

 

Piirang vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõikele 2

 

Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003

 

Limitation provided for in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1342/2003

 

Limitation prévue à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1342/2003

 

Az 1342/2003/EK rendelet 8. cikk (2) bek. szerinti korlátozás

 

Limitazione prevista all'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2003

 

Apribojimai numatyti reglamento (EB) Nr. 1342/2003 8 straipsnio 2 dalyje

 

Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 8. panta 2. daļā

 

Limitazzjoni maħsuba fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003

 

Beperking als bepaald in artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2003

 

Ograniczenie przewidziane w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003

 

Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 8.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003

 

Obmedzenie v súlade s článkom 8 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1342/2003

 

Omejitev določena v členu 8(2) Uredbe (ES) št. 1342/2003

 

Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 8 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus

 

Begränsning enligt artikel 8.2 i förordning (EG) nr 1342/2003

.

▼B

3.  Når der ved fastsættelsen af en eksportrestitution eller en eksportafgift for produkter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EØF) nr. 1766/92 og for produkter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 3072/95 særligt henvises til dette stykke, skal ansøgningen om eksportlicens ledsages af en kopi af en kontrakt. Kontrakten skal hidrøre fra et officielt organ i bestemmelseslandet eller fra en virksomhed med faktisk sæde i dette land og angive mængde og leveringsperiode inden for nævnte licens' gyldighedsperiode. Der må ikke tidligere være udstedt eksportlicens for denne kontrakt i henhold til denne artikel. Medlemsstaten undersøger, om licensansøgningen opfylder betingelserne i dette stykke, og meddeler samme dag, som ansøgningen indgives, Kommissionen, for hvilken mængde der er indgivet ansøgninger, der kan tages i betragtning. Licenserne udstedes først den tredje arbejdsdag efter ansøgningens indgivelse, for så vidt Kommissionen ikke har truffet særlige foranstaltninger inden da.

Hvis de i første afsnit omhandlede ansøgninger om eksportlicenser vedrører større mængder end dem, for hvilke der kan udstedes licenser, og som er angivet i forordningen om fastsættelse af den pågældende restitution eller eksportafgift, kan Kommissionen senest to arbejdsdage efter ansøgningens indgivelse fastsætte en enhedsprocent for nedsættelse af mængderne. Ansøgninger om udstedelse af licens kan tilbagekaldes senest to dage efter datoen for offentliggørelsen af nedsættelsesprocenten.

Uanset artikel 9 i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan rettighederne i forbindelse med licensen ikke overdrages.

Opfylder den importerende køber ikke kontrakten, kan den erhvervsdrivende udføre til et andet bestemmelsesland, men udelukkende med den eksportrestitution eller eksportafgift, der gælder på datoen for den oprindelige ansøgning om licens for udførsel til »andre tredjelande«. Gælder der ikke en eksportrestitution eller eksportafgift for »andre tredjelande« på datoen for den oprindelige ansøgning om licens, kan der efter proceduren i artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92 vedtages en løsning, der er tilpasset de særlige omstændigheder.

Artikel 9

1.  Stk. 2 til 6 gælder for udførsel til de tredjelande, der er anført i bilag IV, af de produkter, der er anført i samme bilag.

2.  For de i stk. 1 omhandlede udførsler skal myndighederne i de pågældende tredjelande forelægges en attesteret kopi af eksportlicensen, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, og nærværende artikel, og en behørigt påtegnet kopi af udførselsangivelsen for hver forsendelse. De pågældende varer må ikke forinden være udført til et andet tredjeland.

3.  Den i stk. 2 omhandlede licens skal indeholde følgende:

a) i rubrik 7 en angivelse af importlandet/importlandene

b) i rubrik 15 varebeskrivelsen ifølge den kombinerede nomenklatur

c) i rubrik 16 den ottecifrede KN-kode samt mængden angivet i tons for hvert af produkterne i rubrik 15

d) i rubrik 17 og 18 den samlede mængde af produkterne i rubrik 16

▼M1

e) i rubrik 20 indeholde en af følgende angivelser:

 

Exportación conforme al artículo 9 del Reglamento (CE) no 1342/2003

 

Vývoz v souladu s čl. 9 nařízení (ES) č. 1342/2003

 

Udførsel i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EF) nr. 1342/2003

 

Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003

 

Eksport vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklile 9

 

Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003

 

Export in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1342/2003

 

Exportation conformément à l'article 9 du règlement (CE) no 1342/2003

 

Az 1342/2003/EK rendelet 9. cikkével összhangban bonyolított export

 

Esportazione in conformità all'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1342/2003

 

Eksportas vadovaujantis reglamento (EB) Nr. 1342/2003 9 straipsniu

 

Izvešana saskaņā ar regulas (EK) Nr. 1342/2003 9. pantu

 

Esportazzjoni b'mod konformi ma' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003

 

Uitvoer op grond van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1342/2003

 

Wywóz w myśl art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003

 

Exportação conforme o artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003

 

Vývoz v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 1342/2003

 

Izvoz v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1342/2003

 

Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 9 artiklan mukainen vienti

 

Export i överensstämmelse med artikel 9 i förordning (EG) nr 1342/2003

;

f) i rubrik 22, foruden den i artikel 8, stk. 2, anførte angivelse, en af følgende angivelser:

 

Sin restitución por exportación

 

Žádná vývozní náhrada

 

Uden eksportrestitution

 

Ohne Ausfuhrerstattung

 

Eksporditoetuseta

 

Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή

 

No export refund

 

Sans restitution à l'exportation

 

Export-visszatérítés nélkül

 

Senza restituzione all'esportazione

 

Eksporto grąžinamosios išmokos nėra

 

Izvešanas kompensācijas nav

 

Mingħajr rifużjoni fuq l-esportazzjoni

 

Zonder uitvoerrestitutie

 

Bez refundacji wywozowej

 

Sem restituição à exportação

 

Bez vývoznej náhrady

 

Brez izvoznih nadomestil

 

Ilman vientitukea

 

Utan exportbidrag

.

▼B

Licensen er kun gyldig for de således angivne produkter og mængder.

4.  Licenser udstedt i henhold til nærværende artikel medfører en pligt til at udføre til en af de i rubrik 7 angivne destinationer.

5.  Efter anmodning fra den pågældende udstedes der en attesteret kopi af den tildelte licens.

6.  Medlemsstatens myndigheder giver den første mandag i hver måned Kommissionen meddelelse om de mængder, for hvilke der er udstedt licenser, opdelt efter KN-kode.

Artikel 10

1.  Ved udførsel på grundlag af en licitation, der er åbnet i et indførende tredjeland, er eksportlicensen for blød hvede, hård hvede, rug, byg, majs, ris, hvedemel, rugmel, gryn og groft mel af hård hvede samt produkter, der henhører under KN-kode 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53, og som har et indhold af mælkeprodukter på under 50 vægtprocent, gyldig fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000, indtil den dato, hvor tilslagsforpligtelserne skal være opfyldt.

2.  En sådan licens kan højst være gyldig i fire måneder regnet fra måneden efter den måned, i hvilken licensen er udstedt, jf. artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000.

3.  Som undtagelse fra artikel 49, stk. 3, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan licensansøgningen eller licensansøgningerne tidligst indgives fire arbejdsdage inden udløbet af fristen for indgivelse af bud til licitation.

4.  Som undtagelse fra artikel 49, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1291/2000 fastsættes den maksimale periode mellem fristen for indgivelse af buddene og ansøgerens meddelelse, som fastsat i nævnte stykke, litra a) til d), til det udstedende organ om resultatet af licitationen til seks arbejdsdage.

Artikel 11

1.  I særlige tilfælde kan eksportlicensen for blød hvede, hård hvede, rug, byg, majs, ris, hvedemel, rugmel samt gryn og groft mel af hård hvede samt for produkter, der henhører under KN-kode 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53, og som har et indhold af mælkeprodukter på under 50 vægtprocent, være gyldig i længere tid end fastsat i artikel 7, stk. 1, når eksportøren er i færd med at indgå en kontrakt, som berettiger til en længere varighed. Med henblik herpå forelægger eksportøren myndighederne skriftlig dokumentation fra en officiel institution eller en virksomhed i modtagerlandet. Varemængde og -kvalitet samt leveringsfrister og prisvilkår skal fremgå af dokumentationen. Medlemsstaten informerer straks Kommissionen herom ved fremsendelse af en kopi af denne dokumentation.

2.  I det i stk. 1 omhandlede tilfælde indgiver den pågældende til den kompetente myndighed en ansøgning om eksportlicens samtidig med den ansøgning om forudfastsættelse af den restitution eller eksportafgift, der på ansøgningens indleveringsdato gælder for den fastsatte destination, med angivelse af den minimums- og maksimumsmængde, som han agter at udføre, og den minimums- og maksimumsfrist, der er nødvendig for gennemførelsen af den planlagte eksportforretning. Dog kan minimumsmængden for blød hvede, hård hvede, rug, byg, majs, hvedemel, rugmel og produkter, der henhører under KN-kode 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53, og som har et indhold af mælkeprodukter på under 50 vægtprocent, ikke være på under 75 000 tons, og for gryn og groft mel af hård hvede og for ris kan mængden ikke være på under 15 000 tons. Som undtagelse fra artikel 15, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000 ledsages ansøgningen ikke af sikkerhedsstillelse.

For udførsel til et eller flere AVS-lande, som er anført blandt de grupper af AVS-lande, der er opstillet i bilag III, nedsættes den i første afsnit omhandlede minimumsmængde til:

a) 20 000 tons med hensyn til blød hvede, hård hvede, rug, byg, majs, hvedemel, rugmel og produkter, der henhører under KN-kode 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53, og som har et indhold af mælkeprodukter på under 50 vægtprocent, og

b) 5 000 tons med hensyn til gryn og groft mel af hård hvede samt ris.

I ansøgninger, der vedrører flere lande fra én af AVS-landegrupperne, specificeres navnet på hvert enkelt destinationsland.

3.  Den medlemsstat, hvorunder den myndighed, der har modtaget ansøgningen, hører, vurderer ansøgningerne og tager i den forbindelse hensyn til varemængden og de økonomiske aspekter i forbindelse med eksporten og til, om der er reelle muligheder for at gennemføre eksporten; hvis ansøgningen kan imødekommes, giver den meddelelse til Kommissionen, som træffer afgørelse efter proceduren i artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92 eller artikel 22 i forordning (EF) nr. 3072/95. Hvis ansøgningen kan imødekommes, fastsætter Kommissionen en frist, inden for hvilken kontrakten skal forelægges for den kompetente myndighed. Denne underretter eksportøren om afgørelsen.

4.  Er den for licensen fastsatte gyldighedsperiode den samme som den, hvorom der er ansøgt, skal den pågældende inden for den i henhold til stk. 3 fastsatte frist for den kompetente myndighed fremlægge et underskrevet eksemplar af kontrakten samt en kopi heraf. Kontrakten skal mindst indeholde angivelse af den kontraherede mængde, der skal ligge inden for de angivne minimums- og maksimumsmængder, destinationen, den frist, inden for hvilken eksportforretningen skal være gennemført, idet denne frist skal ligge mellem den angivne minimums- og maksimumsfrist, den for kontraktens varighed fastsatte pris samt betalingsbetingelserne. Derpå udstedes licensen, efter at den i artikel 9, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1766/92 eller artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 3072/95 omhandlede sikkerhed er stillet. Landet/landene i den landegruppe, eksporten er bestemt til, angives i rubrik 7, og licensen forpligter til at udføre til dette land/disse lande. Det kan dog tillades, at op til 10 % af de på licensen anførte varemængder udføres til et andet modtagerland, hvis dette land tilhører samme landegruppe, jf. bilag III.

Har den pågældende ikke kunnet afslutte en sådan kontrakt, underretter han den kompetente myndighed herom inden for den for fremlæggelse af kontrakten fastsatte frist, og licensen udstedes ikke.

5.  Overholder den pågældende, bortset fra tilfælde af force majeure, ikke bestemmelserne i stk. 4, udstedes licensen ikke.

6.  Er den fastsatte gyldighedsperiode ikke den samme som den, den pågældende har ansøgt om, men længere end den i artikel 7 fastsatte, finder bestemmelserne i denne artikels stk. 4 og 5 anvendelse. Den pågældende kan dog inden for den for fremlæggelsen af kontrakten fastsatte frist tilbagekalde sin ansøgning om licens.

7.  Er en ansøgning om en længere gyldighedsperiode end den i artikel 7 fastsatte blevet afslået, udstedes licensen ikke.

8.  Licenser, som er udstedt på de i denne artikel fastsatte betingelser, er ikke underlagt bestemmelserne i artikel 8, stk. 1.

Artikel 12

Satsen for sikkerhedsstillelsen for licenser for de i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1766/92 og i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95 omhandlede produkter udgør:

a) 1 EUR/ton, hvis det drejer sig om importlicenser, som bestemmelserne i artikel 10, stk. 4, fjerde led, i forordning (EØF) nr. 1766/92 ikke anvendes for, eller for produkter henhørende under forordning (EF) nr. 3072/95, og 5 EUR/ton, hvis det drejer sig om:

i) eksportlicenser for et produkt, som der ikke er fastsat en eksportrestitution eller en eksportafgift for på ansøgningsdagen

ii) eksportlicenser for et produkt, der ikke er omfattet af forudfastsættelse af eksportafgiften eller eksportrestitutionen

iii) eksportlicenser, der er udstedt efter artikel 8, stk. 2, i nærværende forordning

b) for de importlicenser, for hvilke bestemmelserne i artikel 10, stk. 4, fjerde led, i forordning (EØF) nr. 1766/92 anvendes:

i) 15 EUR/ton for produkter henhørende under KN-kode 0709 90 60, 0712 90 19, 1001 10 00, 1001 90 91, 1001 90 99, 1002 00 00, 1003 00, 1004, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 00 og 1008

ii) 5 EUR/ton for de øvrige produkter

c) 45 EUR/ton for de i artikel 1 i forordning (EF) nr. 3072/95 omhandlede produkter, hvis det drejer sig om eksportlicenser.

For udførsel til AVS-lande, der gennemføres med en licens med særlig gyldighedsperiode, jf. artikel 11 i nærværende forordning, fastsættes sikkerheden til 12 EUR/ton

d) 20 EUR/ton for de i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1766/92 omhandlede produkter, hvis det drejer sig om eksportlicenser.

For licenser, der udstedes med restitution, jf. artikel 7, stk. 3, i nærværende forordning, fastsættes sikkerheden dog til 24 EUR/ton.

For udførsel til AVS-lande, der gennemføres med en licens med særlig gyldighedsperiode, jf. artikel 11 i nærværende forordning, fastsættes sikkerheden til 12 EUR/ton.

Artikel 13

Når licensens gyldighedsperiode forlænges i medfør af artikel 41 i forordning (EF) nr. 1291/2000, anvendes det korrektionsbeløb, der var gældende på dagen for indgivelse af licensansøgning for en udførsel, der skal foretages i den sidste måned af licensens normale gyldighedsperiode.

Desuden justeres eksportrestitutionen i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 14.

Artikel 14

1.  Den restitution, der gælder i henhold til artikel 13, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 1766/92 for de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i nævnte forordning omhandlede produkter med undtagelse af majs og sorghum, justeres fra august til maj i samme høstår med et beløb, som svarer til det månedlige tillæg til den interventionspris, der er fastsat for dette høstår.

For majs og sorghum justeres restitutionen fra november i et høstår til august i det følgende høstår med et beløb, som svarer til det månedlige tillæg til de interventionspriser, der er fastsat for de pågældende høstår.

Første justering sker den første dag i kalendermåneden efter den måned, hvor ansøgningen om licens blev indgivet. Efterfølgende justeringer foretages hver måned.

For de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EØF) nr. 1766/92 omhandlede produkter med undtagelse af majs og sorghum anvendes den restitution, der er justeret i henhold til første afsnit, og som anvendes i maj, også i juni. For majs og sorghum anvendes den restitution, der er justeret i henhold til andet afsnit, og som anvendes i august, også i september.

2.  Den i stk. 1 omhandlede justering foretages ikke, når restitutionsbeløbet er lig med nul.

3.  Er licensen gyldig efter udgangen af høståret, og finder udførslen sted i det nye høstår, justeres restitutionen eksklusive månedlige tillæg som omhandlet i stk. 1 for de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EØF) nr. 1766/92 omhandlede produkter med undtagelse af majs og sorghum med prisdifferencen mellem de to høstår. Prisdifferencen bestemmes den 1. juli som summen af følgende to elementer:

a) forskellen mellem interventionspriserne eksklusive månedlige tillæg i det gamle og det nye høstår

b) et beløb lig med det månedlige tillæg, multipliceret med det antal måneder, der er forløbet mellem august inklusive og måneden for ansøgningen om licensen inklusive.

Er prisdifferencen større end den pågældende restitution, sættes den justerede restitution til nul.

Restitutionen, der er justeret med prisdifferencen, forhøjes fra august i det nye høstår efter reglerne i stk. 1, idet det månedlige tillæg i det nye høstår lægges til grund.

4.  For majs og sorghum finder justeringsreglerne i stk. 3 tilsvarende anvendelse, men dog med følgende undtagelser:

a) den 30. september anses for udgangen af høståret

b) ovennævnte prisdifference indtræder den 1. oktober i stedet for den 1. juli

c) august erstattes med november

d) de månedlige tillæg er de tillæg, der gælder for de pågældende høstår.

Artikel 15

1.  For de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra c) og d), i forordning (EØF) nr. 1766/92 og i artikel 1, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 3072/95, multipliceres det beløb, der fremkommer ved hver af de i artikel 14, stk. 1 og 3, omhandlede justeringer med den forarbejdningskoefficient, der gælder for det pågældende produkt.

2.  Den restitution, der gælder i henhold til artikel 13 i forordning (EF) nr. 3072/95 for de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i nævnte forordning omhandlede produkter, justeres fra oktober til juli med et beløb, som svarer til det månedlige tillæg til den interventionspris for uafskallet ris, der er fastsat for dette høstår, afhængigt af forarbejdningsstadiet med den gældende forarbejdningskoefficient.

Den første justering finder sted den første dag i kalendermåneden efter måneden for licensansøgningen. Senere justeringer anvendes månedligt.

3.  Den i stk. 2 omhandlede justering foretages ikke, når restitutionsbeløbet er lig med nul.

4.  Er licensen gyldig efter udgangen af høståret, og finder udførslen sted i det nye høstår, justeres restitutionen eksklusive månedlige tillæg som omhandlet i stk. 2 med differencen i interventionsprisen for uafskallet ris mellem de to høstår efter forarbejdningstrin med den gældende forarbejdningskoefficient.

Prisdifferencen bestemmes den 1. september på grundlag af følgende:

a) forskellen mellem interventionsprisen for uafskallet ris i det gamle og det nye høstår, eksklusive månedlige tillæg

b) et beløb svarende til det månedlige tillæg multipliceret med antallet af måneder mellem oktober og måneden for licensansøgningen, inklusive begge måneder.

De to beløb omregnes ved hjælp af den forarbejdningskoefficient, der svarer til det forarbejdningsstadie, i hvilke produktet udføres.

Er prisdifferencen større end den pågældende restitution, sættes den justerede restitution til nul.

Restitutionsbeløbet nedsættes med beløbene i andet afsnit, litra a) og b), afhængigt af forarbejdningsstadiet og forhøjes fra oktober i det nye høstår efter de bestemmelser, der er anført i stk. 2, idet der tages hensyn til det månedlige tillæg i det nye høstår.

Artikel 16

1.  Medlemsstaterne meddeler Kommissionen følgende oplysninger om eksportlicenser:

a) hver arbejdsdag:

i) ansøgningerne om licens eller oplysning om, at der ikke er indgivet ansøgninger om licens

ii) ansøgningerne om de licenser, jf. artikel 49 i forordning (EF) nr. 1291/2000, der var indgivet arbejdsdagen før dagen for meddelelsen

iii) de mængder, for hvilke der er udstedt licens på grundlag af licensansøgninger, jf. artikel 49 i forordning (EF) nr. 1291/2000

b) inden den 15. i hver måned for den foregående måned:

i) de mængder, for hvilke der er udstedt licenser om fødevarehjælp

ii) de mængder, for hvilke der er udstedt licenser, men som ikke er blevet anvendt, samt restitutions- eller eksportafgiftsbeløbet opdelt efter kode

iii) de mængder, for hvilke artikel 8, stk. 1, i nærværende forordning ikke anvendes, og for hvilke der er udstedt licens

c) senest den 30. april i hvert høstår fremsendes oplysninger om de nøjagtige mængder, der er anvendt i forbindelse med udstedelse af licenser, idet der tages hensyn til den tilladte tolerance i henhold til artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1291/2000.

I meddelelsen om ansøgninger og mængder i henhold til første afsnit præciseres:

a) mængden pr. 12-cifret produktkode i nomenklaturen for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter. Er der udstedt licens for flere 12-cifrede produktkoder, anføres kun den første kode

b) mængden for hver kode efter destination, hvis restitutions- eller eksportafgiftssatsen er differentieret efter destination.

2.  Med hensyn til udstedte importlicenser fremsender medlemsstaterne hver dag oplysninger om de af licenserne omfattede mængder, opdelt efter produktkode, og, for blød hvede, efter kvalitetskategori og oprindelse. Oprindelsen anføres også i importlicenserne for ris.

Artikel 17

Forordning (EF) nr. 1162/95 ophæves.

Den anvendes dog fortsat for licenser udstedt inden ikrafttrædelsen af nærværende forordning.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag VI.

Artikel 18

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

IMPORTLICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE



A.  Korn

KN-kode

Varebeskrivelse

Gyldighedsperiode

0709 90 60

Sukkermajs, friske eller kølede

right accolade 45 dage

0712 90 19

Sukkermajs, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, andre varer end hybrider til udsæd

1001 90 91

Blød hvede og blandsæd af hvede og rug, til udsæd

1001 90 99

Spelt, blød hvede og blandsæd af hvede og rug, i andre tilfælde end til udsæd

1002 00 00

Rug

1003 00

Byg

1004 00

Havre

1005 10 90

Majs, andre varer end hybrider til udsæd

1005 90 00

Majs, i andre tilfælde end til udsæd

1007 00 90

Sorghum, andre varer end hybrider til udsæd

1008

Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornarter

1001 10

Hård hvede

1101 00

Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug

right accolade 60 dage

1102 10 00

Rugmel

1103 11

Gryn og groft mel af hvede

1107

Malt, også brændt

 

De i bilag A til forordning (EØF) nr. 1766/92 anførte produkter

Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes



B.  Ris

KN-kode

Varebeskrivelse

Gyldighedsperiode

1006 10 21

Uafskallet ris

right accolade Indtil slutningen af anden måned efter den måned, hvor licensen udstedes

1006 10 23

1006 10 25

1006 10 27

1006 10 92

1006 10 94

1006 10 96

1006 10 98

1006 20

Afskallet ris (hinderis)

1006 30

Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret

1006 40 00

Brudris

Indtil slutningen af tredje måned efter den måned, hvor licensen udstedes

1102 30 00

Rismel

right accolade Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes

1103 19 50

Gryn og groft mel af ris

1103 20 50

Rispellets

1104 19 91

Risflager

1108 19 10

Risstivelse




BILAG II

EKSPORTLICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE



A.  Korn

KN-kode

Varebeskrivelse

Gyldighedsperiode

0709 90 60

Sukkermajs, friske eller kølede

right accolade Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes

0712 90 19

Sukkermajs, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, andre varer end hybrider til udsæd

1001 90 91

Blød hvede og blandsæd af hvede og rug, til udsæd

1001 90 99

Spelt, blød hvede og blandsæd af hvede og rug, i andre tilfælde end til udsæd

1002 00 00

Rug

1003 00

Byg

1004 00

Havre

1005 10 90

Majs, andre varer end hybrider til udsæd

1005 90 00

Majs, i andre tilfælde end til udsæd

1007 00 90

Sorghum, andre varer end hybrider til udsæd

1008

Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornarter

1001 10

Hård hvede

1101 00

Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug

1102 10 00

Rugmel

1103 11 90

Gryn og groft mel af hvede og spelt

 

De i bilag A til forordning (EØF) nr. 1766/92 anførte produkter

1103 11 10

Gryn og groft mel af hård hvede

1107

Malt, også brændt

 

Ovennævnte produkter, der udføres med licenser, som i rubrik 20 bærer påtegningen »GATT-licens — Fødevarehjælp«

Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes



B.  Ris

KN-kode

Varebeskrivelse

Gyldighedsperiode

1006 10 21

Uafskallet ris

right accolade Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes

1006 10 23

1006 10 25

1006 10 27

1006 10 92

1006 10 94

1006 10 96

1006 10 98

1006 20

Afskallet ris (hinderis)

1006 30

Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret

1006 40 00

Brudris

30 dage

1102 30 00

Rismel

right accolade Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes

1103 19 50

Gryn og groft mel af ris

1103 20 50

Rispellets

1104 19 91

Risflager

1108 19 10

Risstivelse

 

Ovennævnte produkter, der udføres med licenser, som i rubrik nr. 20 bærer påtegningen »GATT-licens — Fødevarehjælp«

Indtil slutningen af fjerde måned efter den måned, hvor licensen udstedes




BILAG III



Grupper af AVS-lande, som har undertegnet Lomé-konventionen

Gruppe I

Gruppe II

Gruppe III

Gruppe IV

Gruppe V

Gruppe VI

Gruppe VII

Mauretanien

Tchad

Angola

Sudan

Seychellerne

Haiti

Papua Ny Guinea

Mali

Den Centralafrikanske Republik

Zambia

Djibouti

Comorerne

Den Dominikanske Republik

Fiji

Niger

Benin

Malawi

Etiopien

Madagaskar

Antigua og Barbuda

Kiribati

Senegal

Nigeria

Mozambique

Somalia

Mauritius

Bahamas

Salomonøerne

Burkina Faso

Cameroun

Namibia

Uganda

 

Barbados

Samoa

Gambia

Ækvatorialguinea

Botswana

Kenya

 

Belize

Tonga

Guinea-Bissau

São Tomé og Príncipe

Zimbabwe

Tanzania

 

Dominica

Tuvalu

Guinea

Gabon

Lesotho

 
 

Grenada

Vanuatu

Kap Verde

Congo

Swaziland

 
 

Jamaica

 

Sierra Leone

Den Demokratiske Republik Congo

 
 
 

St. Kitts og Nevis

 

Liberia

Rwanda

 
 
 

St. Lucia

 

Côte d'Ivoire

Burundi

 
 
 

St. Vincent og Grenadinerne

 

Ghana

 
 
 
 

Trinidad og Tobago

 

Togo

 
 
 
 

Guyana

 
 
 
 
 
 

Surinam

 




BILAG IV



Produkter, for hvilke eksportrestitutionerne i henhold til artikel 9 er afskaffet

Tredjeland

Berørte produkter

(KN-koder)

Bulgarien

100110009200, 100110009400, 100190919000, 100190999000, 100200009000, 100300109000, 100300909000, 100400009200, 100400009400, 100510909000, 100590009000, 100820009000, 110210009500, 110210009700, 110210009900, 110710199000, 110710999000, 110720009000, 110290109100, 110290109900, 110290309100, 110320209000, 110710119000, 110710919000

▼M1 —————

▼B

Rumænien

100110009200, 100110009400, 100190919000, 100190999000, 100510909000, 100590009000, 110100119000, 110100159100, 110100159130, 110100159150, 110100159170, 110100159180, 110100159190, 110100909000, 110311109200, 110311109400, 110311109900, 110311909200, 110311909800, 110320609000, 110710119000, 110710199000, 110710919000, 110710999000, 110720009000

▼M1 —————

▼B




BILAG V

Ophævet forordning og ændringsforordninger



Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95

(EFT L 117 af 24.5.1995, s. 2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1517/95, kun for så vidt angår artikel 9

(EFT L 147 af 30.6.1995, s. 51)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1518/95, kun for så vidt angår artikel 7

(EFT L 147 af 30.6.1995, s. 55)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1617/95

(EFT L 154 af 5.7.1995, s. 5)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1861/95

(EFT L 177 af 28.7.1995, s. 86)

Kommissionens forordning (EF) nr. 2147/95

(EFT L 215 af 9.9.1995, s. 4)

Kommissionens forordning (EF) nr. 2917/95

(EFT L 305 af 19.12.1995, s. 53)

Kommissionens forordning (EF) nr. 285/96

(EFT L 37 af 15.2.1996, s. 18)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1029/96

(EFT L 137 af 8.6.1996, s. 1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1527/96

(EFT L 190 af 31.7.1996, s. 23)

Kommissionens forordning (EF) nr. 932/97

(EFT L 135 af 27.5.1997, s. 2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 444/98 (berigtiget ved forordning (EF) nr. 2067/2002, EFT L 318 af 22.11.2002, s. 6)

(EFT L 56 af 26.2.1998, s. 12)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/1999

(EFT L 166 af 1.7.1999, s. 56)

Kommissionens forordning (EF) nr. 2110/2000

(EFT L 250 af 5.10.2000, s. 23)

Kommissionens forordning (EF) nr. 409/2001

(EFT L 60 af 1.3.2001, s. 27)

Kommissionens forordning (EF) nr. 2298/2001 (kun for så vidt angår henvisningen i artikel 5 til artikel 11a i forordning (EF) nr. 1162/95)

(EFT L 308 af 27.11.2001, s. 16)

Kommissionens forordning (EF) nr. 904/2002

(EFT L 142 af 31.5.2002, s. 25)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1006/2002

(EFT L 153 af 13.6.2002, s. 5)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1322/2002

(EFT L 194 af 23.7.2002, s. 22)

Kommissionens forordning (EF) nr. 2305/2002

(EFT L 348 af 21.12.2002, s. 92)

Kommissionens forordning (EF) nr. 498/2003

(EFT L 74 af 20.3.2003, s. 15)




BILAG VI



SAMMENLIGNINGSTABEL

Forordning (EF) nr. 1162/95

Nærværende forordning

Artikel 1, første og andet led

Artikel 1, litra a) og b)

Artikel 2

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 4, stk. 1

Artikel 4, stk. 1

Artikel 4, stk. 2, første afsnit, første til fjerde led

Artikel 4, stk. 2, første afsnit, litra a) til d)

Artikel 4, stk. 2, andet afsnit

Artikel 4, stk. 2, andet afsnit

Artikel 5

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 6

Artikel 7, stk. 1

Artikel 7, stk. 1

Artikel 7, stk. 1a

Artikel 7, stk. 2

Artikel 7, stk. 2, første afsnit, første, andet og tredje led

Artikel 7, stk. 3, første afsnit, litra a), b) og c)

Artikel 7, stk. 2, andet afsnit

Artikel 7, stk. 3, andet afsnit

Artikel 7, stk. 2a

Artikel 7, stk. 4

Artikel 7, stk. 3

Artikel 8, stk. 1

Artikel 7, stk. 3a

Artikel 8, stk. 2

Artikel 7, stk. 4

Artikel 8, stk. 3

Artikel 7a, stk. 1 og 2

Artikel 9, stk. 1 og 2

Artikel 7a, stk. 3, litra a) til f)

Artikel 9, stk. 3, første afsnit, litra a) til f)

Artikel 7a, stk. 3, litra g)

Artikel 9, stk. 3, andet afsnit

Artikel 7a, stk. 4, 5 og 6

Artikel 9, stk. 4, 5 og 6

Artikel 8

Artikel 10

Artikel 9, stk. 1

Artikel 11, stk. 1

Artikel 9, stk. 2, første afsnit

Artikel 11, stk. 2, første afsnit

Artikel 9, stk. 2, andet afsnit, første og andet led

Artikel 11, stk. 2, andet afsnit, litra a) og b)

Artikel 9, stk. 2, tredje led

Artikel 11, stk. 2, tredje led

Artikel 9, stk. 3 til 8

Artikel 11, stk. 3 til 8

Artikel 10, litra a), første, andet og tredje led

Artikel 12, litra a), nr. i), ii) og iii)

Artikel 10, litra b), første og andet led

Artikel 12, litra b), nr. i) og ii)

Artikel 10, litra c) og d)

Artikel 12, litra c) og d)

Artikel 11

Artikel 13

Artikel 12, stk. 1

Artikel 14, stk. 1

Artikel 12, stk. 1a

Artikel 14, stk. 2

Artikel 12, stk. 2

Artikel 14, stk. 3

Artikel 12, stk. 2a, første til fjerde led

Artikel 14, stk. 4, litra a) til d)

Artikel 12, stk. 3

Artikel 15, stk. 1

Artikel 12, stk. 4

Artikel 15, stk. 2

Artikel 12, stk. 4a

Artikel 15, stk. 3

Artikel 12, stk. 5, første afsnit

Artikel 15, stk. 4, første afsnit

Artikel 12, stk. 5, andet afsnit, litra a), første afsnit

Artikel 15, stk. 4, 2. afsnit, litra a)

Artikel 12, stk. 5, andet afsnit, litra a), andet led

Artikel 12, stk. 5, andet afsnit, litra b)

Artikel 15, stk. 4, andet afsnit, litra b)

Artikel 12, stk. 5, tredje, fjerde og femte afsnit

Artikel 15, stk. 4, tredje, fjerde og femte afsnit

Artikel 13, stk. 1, litra a), første afsnit, nr. i), første led

Artikel 16, stk. 1, første afsnit, litra a), nr. i)

Artikel 13, stk. 1, litra a), første afsnit, nr. i), andet led

Artikel 16, stk. 1, første afsnit, litra a), nr. ii)

Artikel 13, stk. 1, litra a), første afsnit, nr. ii)

Artikel 16, stk. 1, første afsnit, litra a), nr. iii)

Artikel 13, stk. 1, litra b)

Artikel 16, stk. 1, første afsnit, litra b)

Artikel 13, stk. 1, litra c)

Artikel 16, stk. 1, litra c)

Artikel 13, stk. 1, litra a), andet afsnit, første og andet led

Artikel 16, stk. 1, andet afsnit, litra a) og b)

Artikel 13, stk. 2

Artikel 16, stk. 2

Artikel 17

Artikel 14

Artikel 15

Artikel 18

Bilag I til IV

Bilag I til IV

Bilag V

Bilag VI



( 1 ) EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21.

( 2 ) EUT L 158 af 27.6.2003, s. 1.

( 3 ) EFT L 329 af 30.12.1995, s. 18.

( 4 ) EFT L 62 af 5.3.2002, s. 27.

( 5 ) EFT L 117 af 24.5.1995, s. 2.

( 6 ) Jf. bilag V.

( 7 ) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.

( 8 ) EUT L 47 af 21.2.2003, s. 21.

( 9 ) EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76.

( 10 ) EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7.

( 11 ) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11.

( 12 ) EFT L 62 af 7.3.1980, s. 5.

( 13 ) EFT L 336 af 23.12.1994, s. 22.