2003R1210 — DA — 25.05.2006 — 009.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1210/2003

af 7. juli 2003

om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96

(EFT L 169, 8.7.2003, p.6)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1799/2003 af 13. oktober 2003

  L 264

12

15.10.2003

►M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2119/2003 af 2. december 2003

  L 318

9

3.12.2003

►M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2204/2003 af 17. december 2003

  L 330

7

18.12.2003

►M4

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 924/2004 af 29. april 2004

  L 163

100

30.4.2004

►M5

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 979/2004 af 14. maj 2004

  L 180

9

15.5.2004

►M6

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1086/2004 af 9. juni 2004

  L 207

10

10.6.2004

►M7

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1412/2004 af 3. august 2004

  L 257

1

4.8.2004

►M8

KOMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1566/2004 af 31. august 2004

  L 285

6

4.9.2004

►M9

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1087/2005 af 8. juli 2005

  L 177

32

9.7.2005

►M10

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1286/2005 af 3. august 2005

  L 203

17

4.8.2005

►M11

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1450/2005 af 5. september 2005

  L 230

7

7.9.2005

►M12

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 785/2006 af 23. maj 2006

  L 138

7

25.5.2006




▼B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1210/2003

af 7. juli 2003

om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96



RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,

under henvisning til fælles holdning 2003/495/FUSP om Irak og om ophævelse af fælles holdning 1996/741/FUSP og 2002/599/FUSP ( 1 ),

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

og ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet indførte et generelt handelsforbud over for Irak i medfør af resolution 661 (1990), og senere resolutioner, bl.a. resolution 986 (1995), som var blevet vedtaget af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd. Dette forbud blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2465/1996 af 17. december 1996 om afbrydelse af de økonomiske og finansielle forbindelser mellem Det Europæiske Fællesskab og Irak ( 2 ).

(2)

Sikkerhedsrådet besluttede i resolution 1483 (2003) af 22. maj 2003, at forbuddene mod handel med Irak og formidling af finansielle eller økonomiske ressourcer til Irak skulle ophæves, med visse undtagelser.

(3)

I henhold til resolutionen skal de generelle handelsrestriktioner — bortset fra forbuddet mod eksport af våben og våbenmateriel til Irak — ophæves og erstattes med specifikke restriktioner på indtægterne fra al eksport af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, og restriktioner på handel med irakiske kulturskatte med henblik på at fremme en sikker tilbagelevering heraf.

(4)

Det følger ydermere af resolutionen, at visse pengemidler og økonomiske ressourcer, og herunder i første række pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører den tidligere irakiske præsident Saddam Hussein og højtstående embedsmænd i hans styre, skal indefryses; hvem dette omfatter, fastsættes af det udvalg under Sikkerhedsrådet, som blev oprettet ved punkt 6 i resolution 661 (1990), og sådanne midler skal siden overføres til den irakiske udviklingsfond.

(5)

For at tillade medlemsstaterne at foretage overførsler af indefrosne pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer til den irakiske udviklingsfond, skal der fastsættes bestemmelser om, at sådanne pengemidler og økonomiske ressourcer kan frigives.

(6)

Resolutionen indeholder bestemmelser om, at der ikke kan iværksættes retsforfølgning, beslaglæggelse, arrest og udlæg med hensyn til olie, olieprodukter og naturgas, som eksporteres af Irak, samt betalinger herfor. Denne midlertidige foranstaltning er nødvendig for at fremme Iraks økonomiske genopbygning og omlægningen af landets gæld; den vil tilgodese det internationale samfunds — og herunder også Fællesskabets og medlemsstaternes — interesse ved at bidrage til at fjerne den trussel mod den internationale fred og sikkerhed, som den nuværende situation i Irak udgør.

(7)

Fælles holdning 2003/495/FUSP indeholder bestemmelser om, at Fællesskabets nuværende ordninger bør ændres, således at de bringes i overensstemmelse med Sikkerhedsrådets resolution 1483 (2003).

(8)

Disse foranstaltninger omfattes af traktatens målsætning, og denne årsag samt ønsket om at undgå fordrejning af konkurrencen gør det nødvendigt at vedtage fællesskabslovgivning med henblik på iværksættelsen af Sikkerhedsrådets beslutninger på Fællesskabets område. I denne forordning forstås ved Fællesskabets område de af medlemsstaternes områder, for hvilke traktaten er gældende, således som fastsat i nævnte traktat.

(9)

Af hensyn til retssikkerheden i Fællesskabet fastsættes det, at navne på og andre relevante oplysninger om de af De Forenede Nationers myndigheder udpegede juridiske og fysiske personer, organer og sammenslutninger, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, bør offentliggøres, og at der bør indføres en EF-procedure for, hvordan disse lister skal ajourføres.

(10)

Med dette formål for øje bør Kommissionen bemyndiges til at ændre bilagene til denne forordning, dvs. listen over kulturgoder, listerne over de personer, organer og sammenslutninger, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, samt listen over ansvarlige myndigheder.

(11)

De ansvarlige myndigheder i medlemsstater bør om nødvendigt bemyndiges til at sikre, at bestemmelserne i denne forordning overholdes.

(12)

Kommissionen og medlemsstaterne holder hinanden underrettet om, hvilke foranstaltninger der træffes på grundlag af denne forordning, og fremsender andre relevante oplysninger, de måtte komme i besiddelse af i forbindelse med denne forordning, idet de samarbejder med det udvalg, som blev oprettet ved Sikkerhedsrådets resolution 661 (1990), bl.a. ved at fremsende oplysninger.

(13)

Medlemsstaterne fastsætter og håndhæver bestemmelser for, hvilke sanktioner der gælder ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner bør være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.

(14)

Da de generelle handelsforanstaltninger, som blev indført ved forordning (EF) nr. 2465/1996, afløses af denne forordnings specifikke handelsrestriktioner, og da denne forordning omfatter indefrysningsforanstaltninger, som de økonomiske institutioner skal sætte i værk med øjeblikkelig virkning, bør det fastsættes, at sanktioner for overtrædelse af denne forordning kan bringes i anvendelse, så snart forordningen træder i kraft.

(15)

Af klarhedshensyn bør forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves i sin helhed.

(16)

Rådets forordning (EØF) nr. 3541/92 af 7. december 1992 om forbud mod at indfri irakiske fordringer ( 3 ) i forbindelse med kontrakter og transaktioner, der er omfattet af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 661 (1990) og dermed forbundne resolutioner skal fortsat være gældende —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

1) »sanktionsudvalg«, det udvalg under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, som blev oprettet ved punkt 6 i resolution 661 (1990)

2) »pengemidler«:

a) finansielle aktiver og økonomiske midler af enhver art, herunder blandt andet kontanter, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter

b) indskud i pengeinstitutter mv., kontoindeståender, tilgodehavender og gældsbreve

c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, og herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

d) renter, udbytte eller anden indkomst fra eller afkast af aktiver

e) lån, modregningsrettigheder, garantier, arbejdsgarantier og andre finansielle forpligtelser

f) remburser, konnossementer og salgskontrakter

g) beviser på andele i fonde eller finansielle ressourcer

h) enhver anden form for eksportfinansieringsinstrumenter

3) »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser

4) »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning

5) »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning.

6) »den irakiske udviklingsfond«: den irakiske udviklingsfond, der administreres af Iraks Centralbank.

Artikel 2

Alle indtægter fra al eksport fra den 22. maj 2003 af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, jf. listen i bilag I, skal indbetales til den irakiske udviklingsfond efter reglerne i Sikkerhedsrådets resolution 1483(2003), særlig punkt 20 og 21, indtil der på behørig vis er dannet en internationalt anerkendt, repræsentativ regering for Irak.

Artikel 3

1.  Følgende er forbudt:

a) indførsel til Fællesskabets område af

b) udførsel eller fjernelse fra Fællesskabets område af og

c) handel med kulturskatte fra Irak og andre genstande af arkæologisk, historisk, kulturel, sjælden videnskabelig og religiøs betydning, herunder også genstande, der er opført på listen i bilag II, hvis de er fjernet ulovligt fra Irak, navnlig hvis:

i) genstandene udgør en integrerende del af offentlige samlinger, som er registreret i de irakiske museers, arkivers og bibliotekers kataloger, eller i de irakiske religiøse institutioners kataloger, eller

ii) der hersker begrundet mistanke om, at de pågældende kulturskatte er bragt ud af Irak uden de retmæssige ejeres tilladelse eller i modstrid med Iraks love og bestemmelser.

2.  Dette forbud gælder ikke, hvis det godtgøres,

a) at de pågældende kulturgenstande er udført fra Irak inden den 6. august 1990, eller

b) at de pågældende kulturgenstande returneres til irakiske institutioner i overensstemmelse med målsætningen om sikker tilbagelevering, jf. punkt 7 i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003).

▼M1

Artikel 4

1.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende Iraks tidligere regering eller andre offentlige instanser, virksomheder, herunder privatretlige virksomheder, hvori de offentlige myndigheder har aktiemajoriteten eller en kontrollerende aktiepost, eller regeringsorganer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget og anført i bilag III, indefryses, hvis de før 22. maj 2003 var placeret uden for Irak.

2.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes af eller forvaltes af nedenstående personer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget og anført i bilag IV, indefryses:

a) forhenværende præsident Saddam Hussein

b) højtstående embedsmænd i hans styre

c) disses nærmeste familiemedlemmer, eller

d) juridiske personer, organer og sammenslutninger, som ejes eller kontrolleres direkte eller indirekte af de personer, der er nævnt i litra a), b) og c), eller af fysiske og juridiske personer, som handler på deres vegne eller efter deres instruks.

3.  Der må hverken direkte eller indirekte stilles pengemidler til rådighed for eller til gavn for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er anført i bilag IV.

4.  Der må hverken direkte eller indirekte stilles økonomiske ressourcer til rådighed eller til gavn for de fysiske og juridiske personer, organer eller enheder, som er anført på listen i bilag IV, således at de pågældende personer, grupper eller enheder herved kan opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser.

▼B

Artikel 5

1.  Det er tilladt at indsætte penge på indefrosne konti, men sådanne indsatte beløb vil derefter også være indefrosset.

▼M1 —————

▼M1

Artikel 6

1.  Uanset artikel 4 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er anført i bilag V, give tilladelse til frigivelse af indefrosne pengemidler og økonomiske ressourcer, hvis alle nedenfor anførte betingelser er opfyldt:

a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal være genstand for en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig tilbageholdelsesret, der er fastslået før den 22. maj 2003, eller for en dom, en administrativ afgørelse eller en voldgiftskendelse, der er afsagt før nævnte dato

b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer må udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om rettigheder for personer, der har sådanne fordringer

c) indfrielse af fordringen må ikke ske i strid med forordning (EØF) nr. 3541/92

d) anerkendelse af tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i strid med den pågældende medlemsstats offentlige orden.

2.  Under alle andre omstændigheder frigives pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4, kun med henblik på overførsel til den irakiske udviklingsfond, der administreres af Iraks Centralbank, på betingelserne i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003).

▼B

Artikel 7

1.  Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter med det sigte eller den virkning, at artikel 4 direkte eller indirekte omgås, eller at de i artikel 2 og 3 omhandlede transaktioner fremmes.

2.  Eventuelle oplysninger om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, sendes til de i bilag V anførte ansvarlige myndigheder i medlemsstaterne og, direkte eller via nævnte myndigheder, til Kommissionen.

Artikel 8

1.  Uden at dette i øvrigt berører de gældende bestemmelser om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt eller bestemmelserne i traktatens artikel 284, påhviler det fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger:

a) at sørge for, at information, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, og herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 4, øjeblikkeligt indberettes til de ansvarlige myndigheder i de i bilag V anførte medlemsstater, hvor de bosat eller etableret, og, direkte eller via disse myndigheder, til Kommissionen

b) at samarbejde med de i bilag V anførte myndigheder om kontrollen af denne information.

2.  Oplysninger, som afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun bruges til det formål, for hvilket de afgives eller modtages.

3.  Eventuelle yderligere oplysninger, som modtages direkte af Kommissionen, skal stilles til rådighed for de ansvarlige myndigheder i den berørte medlemsstat.

Artikel 9

De fysiske og juridiske personer eller enheder, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at fastfrysningen er sket som følge af forsømmelighed.

Artikel 10

1.  Der kan ikke foretages retsforfølgning eller nogen form for beslaglæggelse, arrest eller udlæg for så vidt angår:

a) olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, indtil ejendomsbeviset for disse varer er overdraget til køberen, og de er blevet køberens ejendom

b) rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, og herunder indbetalinger til den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks Centralbank

c) pengemidler og økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4

d) den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks centralbank.

2.  Det i stk. 1 omhandlede forbud mod retsforfølgning mv. omfatter ikke rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, eller den irakiske udviklingsfond, hvis der anlægges sag under henvisning til Iraks ansvar for økologiske ulykker, som er sket efter den 22. maj 2003.

▼M7

3.  Stk. 1, litra a), b) og d), gælder ikke retsforfølgninger, der vedrører en kontraktlig forpligtelse, som Irak, herunder navnlig Iraks midlertidige regering, Iraks centralbank og udviklingsfonden for Irak, har indgået efter den 30. juni 2004, og heller ikke en endelig afgørelse, der er affødt af en sådan kontraktlig forpligtelse.

▼B

Artikel 11

Kommissionen bemyndiges til:

a) at ændre bilag II, når det er nødvendigt

b) at ændre og supplere bilag III og IV på grundlag af de beslutninger, som træffes af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller sanktionsudvalget

c) at ændre bilag V på grundlag af oplysninger, der modtages fra medlemsstaterne.

Artikel 12

Uden at dette i øvrigt berører de rettigheder og forpligtelser, som medlemsstaterne har i henhold til De Forenede Nationers charter, varetager Kommissionen kontakten til sanktionsudvalget i forbindelse med iværksættelsen af denne forordning.

Artikel 13

Kommissionen og medlemsstaterne meddeler straks hinanden, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og underretter hinanden, hvis de kommer i besiddelse af relevante oplysninger, og herunder oplysninger, som indløber i medfør af artikel 8, samt oplysninger om eventuelle overtrædelser af denne forordning og håndhævelsesproblemer og de nationale domstoles afgørelser.

Artikel 14

Denne forordning gælder, uanset hvilke rettigheder eller forpligtelser, der måtte følge af undertegnelsen af internationale aftaler, indgåelsen af kontrakter eller erhvervelsen af licenser eller tilladelser inden denne forordnings ikrafttrædelse.

Artikel 15

1.  Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger til at sørge for, at de iværksættes. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.

2.  De sanktioner, der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, er, når det er relevant, dem, som medlemsstaterne har fastsat for iværksættelsen af artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2465/1996, indtil der om fornødent er vedtaget lovgivning herom.

3.  Medlemsstaterne er ansvarlige for at anlægge sag i tilfælde af, at fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger under deres jurisdiktion overtræder bestemmelserne i denne forordning

Artikel 16

Denne forordning gælder

a) på Fællesskabets område, og herunder også i dets luftrum

b) ombord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) for medlemsstaternes statsborgere, også når de befinder sig uden for Fællesskabet

d) for juridiske personer, organer og sammenslutninger, som er stiftet eller oprettet under en medlemsstats lovgivning

e) for juridiske personer, organer og sammenslutninger, som driver virksomhed i Fællesskabet.

Artikel 17

Forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves.

Artikel 18

1.  Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

2.  Den anvendes fra den 23. maj 2003, med undtagelse af artikel 4 og 6.

3.  Artikel 10 i denne forordning anvendes indtil den 31. december 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I



Liste over de i artikel 2 omhandlede varer

KN-Kode

Varebeskrivelser

2709 00

Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

2710

Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende bestanddel

2711

Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider

2712 10

Vaselin

2712 20 00

Paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent

ex27 12 90

»Slack wax«, »scale wax«

2713

Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler

2714

Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten

2715 00 00

Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut backs«)

2901

Acycliske carbonhydrider

2902 11 00

Cyclohexane

2902 20 00

Benzen

2902 30 00

Toluen

2902 41 00

o-Xylen

2902 42 00

m-Xylene

2902 43 00

p-Xylen

2902 44

Blandinger af xylenisomere

2902 50 00

Styren

2902 60 00

Ethylbenzen

2902 70 00

Cumen

2905 11 00

Methanol (methylalkohol)

3403 19 10

Tilberedte smøremidler (herunder skæreolier, gevindløsningspræparater, antirust- og antikorrosionspræparater og præparater til frigørelse af støbeforme, på basis af smøremidler) samt præparater, der som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vægtprocent eller derover af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

3811 21 00

Additiver med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

3824 90 10

Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf




BILAG II



Liste over de i artikel 3 omhandlede varer

ex KN-kode

Varebeskrivelse

9705 00 00

9706 00 00

1.  Arkæologiske genstande, der er over 100 år gamle, og som hidrører fra:

— udgravninger og fund på landjorden eller under vandet

— arkæologiske fundsteder

— arkæologiske samlinger

9705 00 00

9706 00 00

2.  Dele, der udgør en integrerende del af kunstneriske, historiske eller religiøse mindesmærker, og som er fjernet derfra, såfremt de er over 100 år gamle

9701

3.  Malerier og billeder, der ikke hører ind under kategori 3A eller 4, og som udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets og materialernes art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9701

3A.  Akvareller, gouacher og pasteller, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

6914

9701

4.  Mosaikker, der ikke hører ind under kategori 1 eller 2, og som udelukkende er fremstillet som håndarbejde, og tegninger, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde, uanset underlagets og materialernes art, og som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

Kapitel 49

9702 00 00

8442 50 99

5.  Originale stik, tryk, serigrafier og litografier og de pågældende matricer samt originalplakater, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9703 00 00

6.  Originale statuer og skulpturer og kopier heraf, der er fremstillet efter samme fremgangsmåde som originalen, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv, og som ikke hører ind under kategori 1

3704

3705

3706

4911 91 80

7.  Fotografier, film og disses negativer, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9702 00 00

9706 00 00

4901 10 00

4901 99 00

4904 00 00

4905 91 00

4905 99 00

4906 00 00

8.  Inkunabler og manuskripter, herunder geografiske kort og musikpartiturer, enkeltvis eller samlet, som er over 50 år gamle og ikke tilhører ophavsmanden selv

9705 00 00

9706 00 00

9.  Bøger, som er over 100 år gamle, enkeltvis eller som samlinger

9706 00 00

10.  Trykte geografiske kort, som er over 200 år gamle

3704

3705

3706

4901

4906

9705 00 00

9706 00 00

11.  Arkivalier af enhver art, som omfatter elementer, der er over 50 år gamle, uanset materialets art

9705 00 00

9705 00 00

12.  

a)  Zoologiske, botaniske, mineralogiske eller anatomiske samlinger, som defineret af Domstolen i afgørelse nr. 252/84 (1), og genstande fra samlinger

b)  Samlinger, som defineret af Domstolen i afgørelse nr. 252/84, der frembyder historisk, palæontologisk, etnografisk eller numismatisk interesse

9705 00 00

Kapitel 86-89

13.  Befordringsmidler, der er over 75 år gamle

 

14.  Andre antikviteter, der ikke hører ind under kategori 1 til 13, og

 

a)  som er mellem 50 og 100 år gamle

Kapitel 95

—  legetøj, spil

7013

—  glasvarer

7114

—  guld- og sølvsmedearbejder

Kapitel 94

—  møbler og møbleringsgenstande

Kapitel 90

—  optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter

Kapitel 92

—  musikinstrumenter

Kapitel 91

—  ure og dele dertil

Kapitel 44

—  værker af træ

Kapitel 69

—  keramiske produkter

5805 00 00

—  tapisserier

Kapitel 57

—  gulvtæpper

4814

—  tapet

Kapitel 93

—  våben

9706 00 00

b)  Befordringsmidler, der er over 75 år gamle

(1)   Ved »samlerobjekter« henhørende under Den Fælles Toldtarifs pos. 97.05 forstås genstande, der opfylder betingelserne for at kunne optages i en samling, dvs. genstande der er forholdsvis sjældne, normalt ikke anvendes i overensstemmelse med deres oprindelige formål, er genstand for en specialiseret handel, der finder sted uden for den normale omsætning af lignende, brugbare genstande, samt har en betydelig værdi.

▼M2




BILAG III

Liste over den tidligere irakiske regerings offentlige instanser, virksomheder og institutioner og fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger, som er omhandlet i artikel 4

1) Central Bank of Iraq, Rashid Street, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: den tidligere guvernør var Dr. Issam El Moulla Hweish; kontorer i Mosul og Basra.

2) Iraq Re-Insurance Company, Al Khalani Square, Bagdad, Irak.

3) Rasheed Bank (også kendt som a) Al-Rashid Bank, b) Al Rashid Bank, c) Al-Rasheed Bank); PO Box 7177, Haifa Street, Bagdad, Irak, eller Al Masarif Street, Bagdad, Irak.

4) Rafidain Bank (også kendt som Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: kontorer i Irak, Det Forenede Kongerige, Jordan, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Sudan og Egypten.

5) Iraqi Airways Company (også kendt som a) Iraq Airways Company, b) Iraqi Airways, c) Iraq Airways, d) IAC, e) I.A.C.).

▼M5

6) AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Adresse: Baghdad International Airport, General Street, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

9) AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Adresse: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Irak.

10) AL-HILAL INDUSTRIAL COMPANY. Adresse: P.O. Box 2147, Alwiya, Al-Za'Faraniya, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

13) AMANAT AL-ASIMA. Adresse: P.O. Box 11151, Masarif, near Baghdad Muhafadha, Al-Kishia, Baghdad, Irak.

14) ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Adresse: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Baghdad, Irak.

15) ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Adresse: P.O. Box 29041, Baghdad, Irak.

16) ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Adresse: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Irak.

17) ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Adresse: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.

18) AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Adresse: Near Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

20) BABYLON PROJECT. Adresse: Hashmiya District, Babylon, Irak.

21) BAGHDAD MUNICIPALITY. Adresse: Khulafa Street, Khulafa Square, Baghdad, Irak.

22) BAGHDAD STOCK EXCHANGE. Adresse: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Baghdad, Irak.

23) 1CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Irak.

24) CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Adresse: P.O. Box 274, Ashar, Basrah, Irak.

25) DIRECTORATE GENERAL OF BAGHDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Adresse: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, bygning 66, Baghdad, Irak.

26) DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Adresse: P.O. Box 552, Baghdad, Irak.

27) DIRECTORATE GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Adresse: P.O. Box 1058, Al-Masbah, bygning 4/356, Baghdad, Irak.

28) DIRECTORATE GENERAL OF GEOLOGICAL SURVEY AND MINERAL INVESTIGATION. Adresse: P.O. Box 986, Alwiya, Al Sadoon Park Area, Baghdad, Irak.

29) DIRECTORATE GENERAL OF GOVERNORATE ELECTRICITY DISTRIBUTION. Adresse: P.O. Box 20107, New Baghdad Aqaba Bin Nafii Square, Baghdad, Irak.

30) DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES (alias DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Adresser: a) P.O. Box 17041, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Baghdad, Irak.

31) DIRECTORATE GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Adresse: P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya nr. 81, Building 137/327, Baghdad, Irak.

32) DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Adresse: P.O. Box 421, Basrah Khor Al-Zubair, Basrah, Irak.

33) DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Adresse: P.O. Box 21, Baquba, Diala, Irak.

34) DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Irak; b) P.O. Box 15, Diwaniyah, Irak.

35) ELECTRONIC INDUSTRIAL COMPANY. Adresse: P.O. Box 11359, Za'afaraniya, Baghdad, Irak.

36) FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Adresse: Karh — Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Irak.

37) FINE TEXTILE STATE COMPANY. Adresse: P.O. Box 2, Hilla, Irak.

38) GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Adresse: Ahrar, Kut, Irak.

39) GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZATION IN KHALIS. Adresse: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Irak.

40) GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZATIONS. Adresse: P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Irak.

41) GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (alias GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Adresser: a) Al Nidhal Street, nær Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Irak; b) Milla, Irak; c) Basrah, Irak; d) Kerbala, Irak; e) Diwaniya, Irak; f) Najaf, Irak; g) Mosul, Irak; h) Arbil, Irak; i) Kirkuk, Irak; j) Nasiriya, Irak; j) Samawa, Irak; k) Baquba, Irak; m) Amara, Irak; n) Sulaimaniya, Irak; o) Dohuk, Irak.

42) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH. Adresse: P.O. Box 6061, Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Irak.

43) GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (alias STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Adresser: a) P.O. Box 170, indgangen til Hurriyah City, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17011, indgangen til Huriah City, Baghdad, Irak.

44) GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (alias a) GRAIN BOARD OF IRAK; b) STATE ORGANIZATION OF GRAIN). Adresser: a) P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 2261, Allque, Irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad.

45) GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Adresse: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Irak.

46) GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Adresse: P.O. Box 113, Nassiriyah, Irak.

47) GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Adresse: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, indgang fra Agaruf Street, Baghdad, Irak.

48) GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Adresse: P.O. Box 21, Fallouja, Irak.

49) GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (alias STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT). Adresser: a) A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya St., nær Khullani Square, P.O. Box 5745, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5745, Al Jumhurya, Building 33, Baghdad, Irak.

50) GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Adresse: P.O. Box 10028, Karrada, no. 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Baghdad, Irak.

51) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Adresse: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Baghdad, Irak.

52) GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Adresse: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Irak.

53) IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Adresse: P.O. Box 9, Idleb, Irak.

54) IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Adresse: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Baghdad, Irak.

55) INDUSTRIAL COMPLEX – DIALA. Adresse: P.O. Box 7, Baquba, Diala, Irak.

56) INDUSTRIAL COMPLEX IN BAQUBA. Adresse: Khan Al Pasha Building, Samawal Street, P.O. Box 5819, Baghdad, Irak.

57) IRAQI BICYCLES & METAL TUBINGS COMPANY. Adresse: P.O. Box 1176 Al-Mahmoudya, Al-Mamoudya, Baghdad, Irak.

58) IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Adresse: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Baghdad, Irak.

59) IRAQI CEMENT STATE ENTERPRISE. Adresse: Muaskar Al Rashid Street, P.O. Box 2050, Alwiyah, Baghdad, Irak.

60) IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Adresse: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Baghdad, Irak.

61) IRAQI FAIRS ADMINISTRATION. Adresse: Baghdad International Fair, Al Mansour, P.O. Box 6188, Baghdad, Irak.

62) IRAQI LIFE INSURANCE COMPANY. Adresser: a) Aqaba Bin Nafie Square, P.O. Box 989, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 989, Karradah Al Sharkiya, Baghdad, Irak.

63) IRAQI NATIONAL OIL COMPANY (INOC), herunder datterselskaber og associerede selskaber: CENTRAL PETROLEUM ESTABLISHMENT; NORTHERN PETROLEUM ORGANIZATION; SOUTHERN PETROLEUM ORGANIZATION; STATE ESTABLISHMENT FOR EXPLORATION OF OIL AND GAS; GAS AND STATE ESTABLISHMENT OF OIL TANKERS. Adresser: a) Jumhuriya Street, Khullani Square, P.O. Box, 476, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 1, Kirkuk, Irak; c) P.O. Box 240, Basrah, Irak.

64) IRAQI NEWS AGENCY. Adresse: 28 Nissan kompleks, Al Salihiya, Baghdad, Irak.

65) IRAQI OIL TANKERS COMPANY (alias IRAQI OIL TANKERS ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 37, Basrah, Irak.

66) IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Adresse: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Baghdad, Irak.

67) IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Adresse: P.O. Box 548, Baghdad, Irak.

68) IRAQI STATE EXPORT ORGANIZATION. Adresse: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Baghdad, Irak.

69) IRAQI STATE IMPORT ORGANIZATION (alias IRAQI STATE ORGANIZATION OF IMPORTS). Adresse: P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile-området, 29 Street 16 Building 5, Baghdad, Irak.

70) IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Adresse: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Baghdad, Irak.

71) IRAQI TOBACCO STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI TOBACCO STATE ENTERPRISE). Adresser: a) Karrada Al Sharkiya, Nadhimiya, P.O. Box 10026, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 10026, Jumhuriya Street, Khallani Square, Baghdad, Irak.

72) IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Adresse: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Irak.

73) KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 25, Kut, Irak; Kut Opp, Al-Zahra Town, Irak; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Irak.

74) LIGHT INDUSTRIES COMPANY. Adresse: P.O. Box 164 Baghdad, Za'Afaraniya, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

76) MAYSAN SUGAR STATE ENTERPRISE. Adresser: a) P.O. Box 9, Amara, Maysan, Irak; b) P.O. Box 3028, Maysan, Irak.

77) MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Adresse: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nassiriyah, Irak.

78) MEDICAL CITY ESTABLISHMENT. Adresse: Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

80) MINISTRY OF OIL [IRAQ]. Adresse: P.O. Box 6178, Baghdad, Irak.

81) MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Adresse: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab-stadion, Baghdad, Irak.

82) MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, Irak.

83) MODERN PAINT INDUSTRIES COMPANY. Adresse: P.O. Box 2436, Alwiya, Baghdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

85) MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Adresse: P.O. Box 13, Mosul, Irak.

86) MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresse: P.O. Box 18, Mosul, Irak.

87) MOSUL SUGAR STATE COMPANY (alias MOSUL SUGAR STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 42, Gizlany Street, Mosul, Irak.

88) NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Adresse: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Baghdad, Irak.

89) NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Adresse: P.O. Box 31, Nassiriyah, Irak.

90) NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Adresse: Rashid Street, P.O. Box 11387, Baghdad, Irak.

91) NATIONAL CHEMICAL AND PLASTIC COMPANY. Adresse: P.O. Box 2302, Alwiya/Baghdad Za'afaraniya, Baghdad, Irak.

92) NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Irak.

93) NATIONAL COMPUTER CENTRE. Adresse: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Baghdad, Irak.

94) NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Adresse: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Baghdad, Irak.

95) NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Adresse: Al Jamhuria Street, Baghdad, Irak.

96) NATIONAL INSURANCE COMPANY [IRAQ]. Adresser: a) Khullani Street, P.O. Box 248, Baghdad, Irak; b) Aman bygningen, Khullani Square, Baghdad, Irak.

97) NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adresse: P.O. Box 5664, Kadhumia, Baghdad, Irak.

98) NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 6, Arbil, Irak.

99) NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 13, Mosul, Irak.

100) NEW CONSTRUCTION MATERIALS INDUSTRIES COMPANY. Adresse: P.O. Box 5603 Baghdad, Tahreer Square, Baghdad, Irak.

101) NORTH REFINERIES COMPANY. Adresse: Baiji, Irak.

102) NORTHERN CEMENT PUBLIC ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sulaimaniya, Irak.

103) NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sulaimaniyah, Irak.

104) RAFIDAIN COMPANY FOR BUILDING DAMS (alias STATE ORGANIZATION FOR DAMS). Adresser: a) Saddoun St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5982, Al-Masbah, Baghdad, Irak.

105) RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresse: a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Baghdad, Irak.

106) RAYON STATE ESTABLISHMENT (alias RAYON STATE COMPANY). Adresse: P.O. Box 11230, Hindiya, Babylon, Irak.

107) READY MADE CLOTHES CO. SA. Adresse: P.O. Box 5769, Baghdad, Masbah - Arasat Al-Hindiya, Baghdad, Irak.

108) SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Adresse: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Irak.

109) SOUTH REFINERIES COMPANY. Adresse: Basra, Irak.

110) SOUTHERN CEMENT ENTERPRISE (alias SOUTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 5, Samawah, Irak.

111) SPECIALISED INSTITUTE FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 5798, South Gate, Al-Jumhuriyah St., Building 192, Baghdad, Irak.

112) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Adresse: Dujail — Salah Eldin, Irak.

113) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Adresse: Mussayib Establishment, Babylon, Irak.

114) STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT (alias STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Baghdad, Irak.

115) STATE COMPANY FOR DRUGS AND MEDICAL APPLIANCES (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DRUGS & MEDICAL APPLICANCES, b) KIMADIA), Adresse: Mansour City, P.O. Box 6138, Baghdad, Irak.

116) STATE COMPANY FOR ELECTRICAL INDUSTRIES (alias a) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES, b) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES/ELECTRICAL LAMPS, c) STATE ENTERPRISE FOR GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY). Adresser: a) P.O. Box 1118, Waziria, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 9145, Al-Kadhmiyah, Al-Taji, Baghdad, Irak; c) 4/356 Al Masbah Building, P.O. Box 1098, Baghdad, Irak.

117) STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Adresse: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Irak.

118) STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Adresser: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Baghdad, Irak.

119) STATE COMPANY FOR OIL PROJECTS (alias STATE ORGANIZATION FOR OIL PROJECTS). Adresser: a) Ministry of Oil Complex, Port Said St., P.O. Box 198, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 198, Sadoon St., Baghdad, Irak.

120) STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Adresse: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, Irak.

121) STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Adresse: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Baghdad, Irak.

122) STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Adresse: P.O. Box 5784, Baghdad, Irak.

123) STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Adresse: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, near Sharki Baghdad station, Baghdad, Irak.

124) STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY (alias a) STATE ORGANIZATION FOR WATER AND SEWAGE, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS). Adresser: a) Street no. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 1011, Basil Square, Baghdad, Irak; c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Baghdad, Irak.

125) STATE ENGINEERING COMPANY FOR INDUSTRIAL DESIGN AND CONSTRUCTION. Adresse: Nidhal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Irak.

126) STATE ENTERPRISE FOR ALUMINUM SEMI PRODUCTS. Adresse: P.O. Box 38, Nasiriyah, Irak.

127) STATE ENTERPRISE FOR ASBESTOS AND PLASTIC (alias ASBESTOS AND PLASTIC INDUSTRIES STATE ENTERPRISE). Adresse: Zaafarania, Muasker Al-Rasheed, P.O. Box 2418, Baghdad, Irak.

128) STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRY (alias STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRIES). Adresse: P.O. Box 138, Iskandariya-Babylon, Irak.

129) STATE ENTERPRISE FOR BRICKS INDUSTRIES. Adresser: a) Khalid Bin Walid Street, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3007, St. 52, The Unity Square, Baghdad, Irak.

130) STATE ENTERPRISE FOR CABLES AND WIRES (alias STATE CABLES AND WIRES ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 44, Nassiriyah, Irak.

131) STATE ENTERPRISE FOR CONCRETE INDUSTRIES. Adresse: Abu Ghraib, P.O. Box 6188, Baghdad, Irak.

132) STATE ENTERPRISE FOR DAIRY PRODUCTS. Adresse: P.O. Box 11183, Baghdad, Irak.

133) STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Adresser: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Baghdad, Irak.

134) STATE ENTERPRISE FOR DRUG INDUSTRIES (alias STATE COMPANY FOR DRUG PRODUCTS). Adresse: P.O. Box 271, Samara, Irak.

135) STATE ENTERPRISE FOR FERTILIZER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 74, Basrah, Irak.

136) STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Adresse: Ramadi, Al Anbar, Irak.

137) STATE ENTERPRISE FOR GYPSUM INDUSTRIES. Adresser: a) Nidhal Street, P.O. Box 3176, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3176, Sa'doon St., Baghdad, Irak.

138) STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Adresse: Al Nasir Square, Arbil, Irak.

139) STATE ENTERPRISE FOR IRON AND STEEL INDUSTRIES. Adresser: a) Khor Al Zubair, P.O. Box 309, Basrah, Irak; b) P.O. Box 438, Khur Al-Zubair, Basrah, Irak.

140) STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Adresse: Karantina, near Sarafiya Bridge, Baghdad, Irak.

141) STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Adresse: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Baghdad, Irak.

142) STATE ENTERPRISE FOR LIGHT WEIGHT CONCRETE AND SAND LIME BRICKS INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 416, Bashrah, Kerbala, Irak.

143) STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Adresse: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Irak.

144) STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Adresser: a) P.O. Box 5763, Iskandariya, Irak; b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Babylon Governate, Irak.

145) STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Adresse: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, Irak.

146) STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Adresser: a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Baghdad, Irak.

147) STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, Irak.

148) STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Adresse: P.O. Box 5890, Alwiya, near Unknown Soldier, Saadoun Street, Baghdad, Irak.

149) STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 71, Diwaniya, Irak.

150) STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Adresse: P.O. 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Irak.

151) STATE ENTERPRISE FOR SHOPPING CENTRES. Adresser: a) P.O. Box 3095, Al Wahda District, Khalid Bin Al Waleed St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3095, Andalus Square, Baghdad, Irak.

152) STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Adresser: a) Al Zawria bygningen, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Baghdad, Irak.

153) STATE ENTERPRISE FOR VEGETABLE OILS. Adresse: P.O. Box 2379, Muaskar Al Rashid Road, Baghdad, Irak.

154) STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Adresser: a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, Irak; b) Manadhira, Al-Najaf, Irak.

155) STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA/DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Adresse: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Irak.

156) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adresse: Eastern Karrda, Baghdad, Irak.

157) STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Adresse: P.O. Box 16, Misan, Irak.

158) STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Adresse: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Irak.

159) STATE ESTABLISHMENT FOR OIL REFINING AND GAS PROCESSING. Adresse: P.O. Box 3069, Sa'doon St., Baghdad, Irak.

160) STATE ESTABLISHMENT FOR OIL TRAINING. Adresse: P.O. Box, 6073, Al-Mansoor, Baghdad, Irak.

161) STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Adresse: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Irak.

162) STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Adresse: Dora, Baghdad, Irak.

163) STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Adresse: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Irak.

164) STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Adresse: Haklanya, Haditha, Irak.

165) STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Adresse: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Irak.

166) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Adresse: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Irak.

167) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Adresse: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.

168) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Adresse: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Irak.

169) STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Adresse: Ninewa Governorate, Mosul, Irak.

170) STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Adresse: Sinak, Baghdad, Irak.

171) STATE OIL MARKETING ORGANIZATION. Adresse: P.O. Box 5118, Khanat Al-Jaysh, Baghdad, Irak.

172) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adresse: Karkh, Nisoor Square, Baghdad, Irak.

173) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES (alias a) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES). Adresser: a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Baghdad, Irak; c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Baghdad, Irak; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, Irak; d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Baghdad, Irak.

174) STATE ORGANIZATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Adresse: Zafaraniya Area, near Post Office, Baghdad, Irak; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Baghdad, Irak.

175) STATE ORGANIZATION FOR BUILDINGS (alias a) STATE ORGANIZATION OF BUILDING, b) DESIGN AND STUDIES SECTION, c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION, d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION, e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION). Adresser: a) Museum Square, Karkh, Baghdad, Irak; b) Mosul, left side, near Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Baghdad, Irak; c) Karkh, Karadat Mariam, Baghdad, Irak; d) Maysan, Irak.

176) STATE ORGANIZATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Adresse: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Baghdad, Irak.

177) STATE ORGANIZATION FOR CONSTRUCTION INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 2101, Masbeh Square, Baghdad, Irak.

178) STATE ORGANIZATION FOR ELECTRICITY (alias a) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; b) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY/ DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS). Adresser: a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 230, Basrah, Irak; c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building 9, Baghdad, Irak.

179) STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adresser: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Baghdad, Irak.

180) STATE ORGANIZATION FOR FISHERIES (alias a) STATE FISHERIES ORGANIZATION, b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Adresser: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 260, Basrah, Irak.

181) STATE ORGANIZATION FOR FOOD INDUSTRIES. Adresse: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Baghdad, Irak.

182) STATE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Adresse: Khullani Square, Khulafa St., Baghdad, Irak.

183) STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Adresser: a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Baghdad, Irak; b) Al-Muadham, near Engineering College, P.O. Box 14186, Baghdad, Irak.

184) STATE ORGANIZATION FOR LAND RECLAMATION (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS). Adresser: a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, Irak; c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Baghdad, Irak; d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, Irak.

185) STATE ORGANIZATION FOR MINERALS. Adresse: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Baghdad, Irak.

186) STATE ORGANIZATION FOR OIL PRODUCTS AND GAS DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Adresse: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Baghdad, Irak.

187) STATE ORGANIZATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adresser: a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Baghdad, Irak; b) Nassiryah, Irak; c) Kirkuk, Irak; d) Hilla, Irak; e) Yousufia, Irak.

188) STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Adresse: Khullani St., Baghdad, Irak.

189) STATE ORGANIZATION FOR TOURISM. Adresser: a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Baghdad, Irak; b) Al-Masbah, near Al Fatih Square, Baghdad, Irak.

190) STATE ORGANIZATION OF HOUSING. Adresse: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Baghdad, Irak.

191) STATE SEWING COMPANY. Adresse: P.O. Box 14007, Waziriya, Baghdad, Irak.

192) STATE STEEL PIPES COMPANY. Adresse: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Irak.

193) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Adresser: a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Irak; b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Baghdad, Irak.

194) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Adresser: a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Irak.

195) STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Adresser: a) P.O. Box 602-5720, Baghdad, Irak; b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Baghdad, Irak.

196) STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Adresser: a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Baghdad, Irak; b) Camp Sarah, New Baghdad St., Baghdad, Irak.

197) STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Adresse: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Baghdad, Irak.

198) STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Adresse: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Irak.

199) STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Adresse: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Baghdad, Irak.

200) SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Adresse: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Irak.

201) TAJI INDUSTRIAL COMPLEX. Adresse: P.O. Box 526, Baghdad/Alwyiyah Kadhmiyah/Taji, Baghdad, Irak.

202) VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES (alias VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Adresse: Iskandariya-Babil, Irak..

203) WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Adresse: P.O. Box 101, Arbil, Irak.

204) WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Adresse: P.O. Box 108, Nassiriyah, Irak.

▼M6 —————

▼B




BILAG IV

Liste over de i artikel 4, stk. 2, 3 og 4, omhandlede fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger med tilknytning til den forhenværende præsident Saddam Husseins styre

1.   NAVN: Saddam Hussein Al-Tikriti

ALIAS: Abu Ali

FØDSELSDATO/FØDESTED: 28. april 1937, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Nævnt i 1483

2.   NAVN: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1965 eller 1966, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams anden søn,

Førte tilsyn med Den Særlige Republikanske Garde, den særlige sikkerhedsorganisation og Den Republikanske Garde

3.   NAVN: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1964 eller 1967, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams ældste søn,

Leder af den paramilitære organisation Fedayeen Saddam

4.   NAVN: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti

ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud

Col Abdel Hamid Mahmoud

Abed Mahmoud Hammud

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams personlige sekretær og hovedrådgiver

5.   NAVN: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti

ALIAS: Al-Kimawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1943, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver og højtstående medlem af Det Revolutionære Kommandoråd

6.   NAVN: Izzat Ibrahim al-Duri

ALIAS: Abu Brays

Abu Ahmad

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, al-Dur

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstkommanderende i det irakiske militær,

Vicesekretær for Baath-partiets regionale ledelse,

Næstformand for Det Revolutionære Kommandoråd

7.   NAVN: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1962, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Nummer 2 i den særlige sikkerhedsorganisation

8.   NAVN: Aziz Salih al-Numan

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1941 eller 1945, An Nasiriyah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse,

Tidligere guvernør i Karbala og An Najaf,

Tidligere minister for landbrug og landbrugsreform (1986-1987)

9.   NAVN: Muhammad Hamza Zubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Babylon, Babil

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Tidligere premierminister

10.   NAVN: Kamal Mustafa Abdallah

ALIAS: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952 eller 4. maj 1955, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Sekretær for Den Republikanske Garde;

ledede Den Særlige Republikanske Garde og kommanderede begge korps i Den Republikanske Garde

11.   NAVN: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti

ALIAS: Barzan Razuki Abd al-Ghafur

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1960, Salah al-Din

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Befalingsmand i Den Særlige Republikanske Garde

12.   NAVN: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1946 eller 1949 eller 1960, Salah al-Din eller al-Awja i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Ledede Iraks luftforsvarsstyrker,

Vicedirektør i organisationen for militær industrialisering

13.   NAVN: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef for de væbnede styrker

14.   NAVN: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi

ALIAS: Ayad Futayyih Al-Rawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Ramadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef for Den Republikanske Garde

15.   NAVN: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1954, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør i direktoratet for den almene sikkerhed

16.   NAVN: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør for den irakiske efterretningstjeneste,

Øverste chef for direktoratet for den almene sikkerhed 1997-99

17.   NAVN: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti

ALIAS: Hassan Al-Tikriti, Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Bayji, Salah al-Din-provinsen

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Chef i flyvevåbnet

18.   NAVN: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1941, ar-Rashidiyah, forstad til Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstformand for Baath-partiets militære kontor,

Arbejds- og socialminister (1993-96)

19.   NAVN: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957 eller 14. marts 1942, Mosul eller Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister,

Direktør i organisationen for militær industrialisering

20.   NAVN: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1938, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepræsident siden 1991

21.   NAVN: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti

ALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid,

Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid,

Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Chef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor

22.   NAVN: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 4. maj 1955, al-Samnah, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicechef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor

23.   NAVN: Mizban Khadr Hadi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Mandali-distriktet, Diyala

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Medlem af Baath-partiets regionale ledelse og Det Revolutionære Kommandoråd siden 1991

24.   NAVN: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1924, Sulaymaniyah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstformand, Det Revolutionære Kommandoråd

25.   NAVN: Tariq Aziz

ALIAS: Tariq Mikhail Aziz

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1. juli 1936, Mosul eller Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister

PAS: (juli 1997): Nr. 34409/129

26.   NAVN: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti

ALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1954, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Guvernør i Basra

27.   NAVN: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Forsvarsminister

28.   NAVN: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1934, Diyala

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister og finansminister

29.   NAVN: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad eller Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Indenrigsminister

30.   NAVN: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1942, Rawah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef, Quds-styrken, 2001-2003,

Tidligere guvernør i Bagdad og Ta'mim

31.   NAVN: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1948

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør, forsvarets efterretningstjeneste

32.   NAVN: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di

FØDSELSDATO/FØDESTED: 5. april 1938, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens videnskabelige rådgiver,

Første vicechef, organisationen for militær industrialisering, 1988-1991,

Tidligere formand for det tekniske korps for specialprojekter

PAS:?Nr. 33301/862

Udstedt: 17. oktober 1997

Udløber: 1. oktober 2005

?M0003264580

Udstedt: Vides ikke

Udløber: Vides ikke

?H0100009

Udstedt: Maj 2001

Udløber: Vides ikke

33.   NAVN: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1939, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Olieminister, 1996-2003;

Leder af organisationen for militær industrialisering i begyndelsen af 1990'erne

34.   NAVN: Husam Muhammad Amin Al-Yassin

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953 eller 1958, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Leder af direktoratet for national overvågning

35.   NAVN: Muhammad Mahdi Al-Salih

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947 eller 1949, al-Anbar-provinsen

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Handelsminister, 1987-2003,

Leder af præsidentens kontor i midten af 1980'erne

36.   NAVN: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Direktør for den almene sikkerhed i begyndelsen af 1990'erne,

Leder af den irakiske efterretningstjeneste, 1990-1991,

Saddam Husseins halvbror

37.   NAVN: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti

ALIAS: Watab Ibrahim al-Hassan

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Indenrigsminister i begyndelsen af 1990'erne,

Saddam Husseins halvbror

38.   NAVN: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1951, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Fast repræsentant ved FN (Genève), 1989-1998,

Leder af den irakiske efterretningstjeneste i begyndelsen af 1980'erne,

Saddam Husseins halvbror

39.   NAVN: Huda Salih Mahdi Ammash

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Medlem af Baath-partiets regionale ledelse,

Leder af de biologiske laboratorier under organisationen for militær industrialisering i midten af 1990'erne,

Tidligere leder af Baath-partiets kontor for studerende og unge,

Tidligere leder af erhvervskontoret for kvindespørgsmål

40.   NAVN: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Diyala,

Næstkommanderende i den sydlige region, 1998- 2000,

Tidligere formand for Nationalforsamlingen

41.   NAVN: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, Suq Ash-Shuyukh-distriktet, Dhi-Qar

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i At-Tamin,

Indenrigsminister, 1995-2001

42.   NAVN: Samir Abd al-Aziz Al-Najim

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1937 eller 1938, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i det østlige Bagdad

43.   NAVN: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur

ALIAS: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman

Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, Ar-Ramadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Minister for videregående uddannelser og forskning, 1992-1997, 2001-2003,

Kulturminister, 1997-2001,

Direktør og vicedirektør for Iraks Atomenergiorganisation i 1980'erne

PAS: 0018061/104, udstedt den 12. september 1993

44.   NAVN: Yahia Abdallah Al-Ubaidi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Basra

45.   NAVN: Nayif Shindakh Thamir Ghalib

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i An-Najaf,

Medlem af Iraks Nationalforsamling

NOTE: Død 2003

46.   NAVN: Saif-al-Din Al-Mashhadani

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Al-Muthanna

47.   NAVN: Fadil Mahmud Gharib

ALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Dujail

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Babil,

Formand for landeføderationen af irakiske fagforeninger

48.   NAVN: Muhsin Khadr Al-Khafaji

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Qadisyah

49.   NAVN: Rashid Taan Kathim

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Anbar

50.   NAVN: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi

ALIAS: Saqr al-Kabisi Abd Aqala

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Kubaisi, al-Anbar

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Maysan

51.   NAVN: Ghazi Hammud Al-Ubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Wasit

52.   NAVN: Adil Abdallah Mahdi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, al-Dur

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Dhi-Qar,

Tidligere formand for Baath-partiet i Diyala og al-Anbar

53.   NAVN: Qaid Hussein Al-Awadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Ninawa,

Tidligere guvernør for An-Najaf, ca. 1998-2002

54.   NAVN: Khamis Sirhan Al-Muhammad

ALIAS: Dr. Fnu Mnu Khamis

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Karbala

55.   NAVN: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Salah Ad-Din,

Tidligere vicesekretær for sikkerhedsspørgsmål i Udenrigsministeriet

▼M4

56. Sajida Khayrallah Tilfah. Fødselsår: 1937. Fødested: Al-Awja, nær Tikrit, Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Saddam Husseins officielt anerkendte hustru og moder til fem af hans børn, heriblandt Qusay Saddam Hussein og Uday Saddam Hussein

57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1967. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Amman, Jordan. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein

58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1969. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Amman, Jordan. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein

59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Fødselsår: 1972. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Datter af Sajida Khayrallah Tilfah og Saddam Hussein

60. Samira Shahbandar (alias Chadian). Fødselsår: 1946. Fødested: Baghdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Saddam Husseins anden hustru og moder til hans tredje søn

61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Fødselsår: 1980 eller 1983. Fødested: Irak. Nationalitet: Irakisk. Andre oplysninger: Søn af Samira Shahbandar og Saddam Hussein

62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 2. november 1972. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 1. januar 1978. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

64. Ali Barzan Ibrahim Al-Tikriti. Fødselsdato: 18. april 1981. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 2. november 1983. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 3. december 1986. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Genève, Schweiz. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Fødselsdato: 19. december 1980 eller 19. januar 1980. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Barn af Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti

68. Jawhar Majid Al-Duri. Fødselsår: Cirka 1942, Al-Dur, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

69. Sundus Abd Al-Ghafur. Fødselsår: Cirka 1967, Kirkuk, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

70. Nidal Al-Rabi'i. Fødselsår: Cirka 1965. Fødested: Al-Dur, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

71. Intissar Al-Ubaydi. Fødselsår: Cirka 1974. Nationalitet: Irakisk. Adresse: Irak. Andre oplysninger: Hustru til Izzat Ibrahim Al-Duri

▼M6

72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah (alias Asil Tabra). Fødselsdato: 6. juni 1964. Fødested: Irak. Nationalitet: irakisk

73. Adib Shaban Al-Ani (alias a) Dr. Adib Sha’ban, b) Adib Shaban). Fødselsdato: i 1952. Nationalitet: irakisk

74. Dr. Sahir Berhan (alias a) Dr. Sahir Barhan, b) Saher Burhan Al-Deen, c) Sahir Burhan). Fødselsdato: i 1967. Adresse: a) Baghdad, Irak, b) De Forenede Arabiske Emirater. Nationalitet: irakisk

75. Maki Mustafa Hamudat (alias a) Maki Hamudat, b) Mackie Hmodat, c) General Maki Al-Hamadat, d) Macki Hamoudat Mustafa). Fødselsdato: i ca. 1934. Adresse: Mosul, Irak. Nationalitet: irakisk

76. Roodi Slewa (alias a) Rudi Slaiwah, b) Rudi Untaywan Slaywah, c) Rudi Saliwa). Nationalitet: irakisk

77. Nabil Victor Karam. Fødselsdato: i 1954. Adresser: a)C/o Trading and Transport Services, Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordan, b)C/o Alfa Company Limited for International Trading and Marketing, P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan. Nationalitet: libanesisk

78. Hikmat Jarjes Bahnam (alias Hikmat Gargees). Adresse: Baghdad, Irak. Pasnr. 035667 (irakisk)

79. Tarik Nasser S. Al Obaidi (alias a) Tarik al'Ubaydi, b) Tariq al'Ubaydi). Fødselsdato: i 1945. Fødested: Baghdad, Irak. Adresse: Baghdad, Irak. Pasnr. 212331 (irakisk)

80. Khalaf M.M. Al-Dulaymi (alias Khalaf Al Dulaimi). Fødselsdato: den 25.1.1932. Pasnr. H0044232 (irakisk)

81. Adnan S. Hasan Ahmed (alias a) Hasan Ahmed S. Adnan, b) Ahmed Sultan). Adresse: Amman, Jordan

82. Munir Al Qubaysi (alias a) Munir Al-Kubaysi, b) Muneer Al-Kubaisi, c) Munir Awad, d) Munir A Mamduh Awad). Fødselsdato: i 1966. Fødested: Heet, Irak. Adresse: Syrien. Nationalitet: irakisk

83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (alias a) ALFA TRADING COMPANY, b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Adresse:P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan

84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Adresser: a)Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordan; b)P.O. Box 212953, Amman 11121, Jordan; c)P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan

▼M9

85. Muhammad Yunis Ahmad (alias a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Adresser: a) Al-Dawar Street, Bludan, Syrien, b) Damaskus, Syrien, c) Mosul, Irak, d) Wadi Al-Hawi, Irak, e) Dubai, De Forenede Arabiske Emirater, f) Al-Hasaka, Syrien. Fødselsår: 1949. Fødested: Al-Mowall, Mosul, Irak. Nationalitet: irakisk.

▼M10

86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, e) Ali Thafir Abdallah). Fødselsdato: a) 15.5.1968, b) 1970. Fødested: a) Al-Owja, Irak, b) Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Mosul, Irak, b) Az Zabadani, Syrien. Pasnr.: Irakisk pasnr. 284158 (udløber den 21.8.2005; navn: Ali Thafir Abdallah; fødselsår: 1970; Fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi). Fødselsår: a) ca. 1970, b) 1970. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Damaskus, Syrien, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, c) Yemen. Pasnr.: Irakisk pasnr. 2863795S (udløber den 23.8.2005; navn: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; fødselsår: 1970; fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Qais Muhammad Salman). Fødselsdato: 21.10.1971. Fødested: a) Bagdad, Irak, b) Al-Owja, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Bludan, Syrien, b) Mutanabi Area, Al Monsur, Bagdad, Irak. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Muhammad Da’ud Salman). Fødselsdato: a) 25.10.1983, b) 1977. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, c) Irak. Pasnr.: Irakisk pasnr. 284173 (udløber den 21.8.2005; navn: Muhammad Da’ud Salman; fødselsår: 1977; fødested: Bagdad, Irak). Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, e) Ali Zafir »Abdullah«). Fødselsdato: 17.7.1970. Fødested: Bagdad, Irak. Nationalitet: Irakisk. Addresser: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, b) Beirut, Libanon. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Fødselsdato: 19.9.1988. Nationalitet: Irakisk. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata-området, Az Zabadani, Syrien, b) Yemen. Andre oplysninger: Søn af Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, tidligere rådgiver for Saddam Hussein.

▼M12

92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Adresser: a)Hai Babil, Lane 11, District 929, Baghdad, Irak; b)Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Baghdad, Irak, c)P.O. Box 2337, Alwiyah, Baghdad, Irak.

93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (alias AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD, b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD, c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD, d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD, e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Adresse:Sadoon St, Al-Ani Building, 1. sal, Baghdad, Irak.

94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). Adresse: Irak.

95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Adresser: a)Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; b)638, Rashidiya, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; c)Lootah Building, Airport Road, nær Aviation Club, Rashidya, Dubai, De Forenede Arabiske Emirater; d)Villa i Harasiyah-området, Baghdad, Irak..

96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Adresse: Ruggell, Liechtenstein.

97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Adresse:Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Schweiz. Andre oplysninger: Forbundsnummer CH-2 17-0-431-423-3 (Schweiz).

98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (alias MIDCO FINANCE, S.A.). Andre oplysninger: Forbundsnummer CH-660-0-469-982-0 (Schweiz).

99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Adresse: Panama.

100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Registreringsnummer 02150590 (Det Forenede Kongerige). Registreret hjemsted:53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Det Forenede Kongerige. Andre oplysninger: Senest kendte direktører: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Registreringsnummer 02142819 (Det Forenede Kongerige). Registreret hjemsted:53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Det Forenede Kongerige. Andre oplysninger: Senest kendte direktører: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

▼B




BILAG V

▼M1

Liste over kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 6, 7 og 8

▼B

BELGIEN

▼M11

Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

Potentiel économique

Direction Industries

Textile — diamants et autres secteurs

City Atrium

5e étage

Rue du Progrès, 50

B-1210 Bruxelles

Tlf. (omstilling): (32-2) 277 51 11

Fax (32-2) 277 53 09/277 53 10

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel — Diamant en andere sectoren

City Atrium

5e verdieping

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Tlf. (omstilling): (32-2) 277 51 11

Fax (32-2) 277 53 09/277 53 10

Service public fédéral finances

Administration de la Trésorerie

Avenue des Arts 30

B-1040 Bruxelles

Fax (32-2) 233 75 18

E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

Federale Overheidsdienst Financiën

Administratie van de Thesaurie

Kunstlaan 30

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 233 75 18

E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

▼M8

TJEKKIET

Fonde og finansielle midler:

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tlf. (420-2) 24 06 27 20

Fax (420-2) 24 22 18 11

Ministerstvo financí

Finanční analytický útvar

P.O. Box 675

Jindřišská 14

111 21 Praha 1

Tlf. (420-2) 57 04 45 01

Fax (420-2) 57 04 45 02.

Handel med irakiske kulturgenstande:

Národní museum – Náprstkovo museum asijských; afrických a amerických kultur

Bétlémske naměstí 1

110 00 Praha

Tlf. (420-2) 24 49 75 01

Fax (420-2) 22 22 14 18

▼B

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tel. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

TYSKLAND

▼M11

For indefrysning af pengemidler:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

D-80281 München

Tlf.: (49-89) 28 89 38 00

Fax (49-89) 35 01 63 38 00

For den irakiske kulturarv:

Zollkriminalamt

Bergisch Gladbacher Str. 837

D-51069 Köln

Tlf.: (49-221) 6720

Fax (49-221) 67 24 500

E-mail: poststelle@zka.bgmv.de

Internet: www.zollkriminalamt.de

▼M8

ESTLAND

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tlf. (372-6) 31 71 00

Fax (372-6) 31 71 99

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

Tlf. (372-6) 68 05 00

Fax (372-6) 68 05 01

▼B

GRÆKENLAND

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και Εφαρμογής

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Θεμάτων

Τηλ. (30-1) 328 60 21, 328 60 51

Φαξ (30-1) 328 60 94, 328 60 59

E-mail: e3c@dos.gr

Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations

General Directorate for Policy Planning and Implementation

Directory for International Economy Issues

Tel. (30-1) 328 60 21, 328 60 51

Fax (30-1) 328 60 94, 328 60 59

E-mail: e3c@dos.gr

SPANIEN

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Tel. (34-91) 349 38 60

Fax (34-91) 457 28 63

FRANKRIG

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction du Trésor

Service des affaires européennes et internationales

Sous direction E

139, rue de Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Tel. (33) 144 87 72 85

Fax (33) 153 18 96 37

Ministère des Affaires étrangères

Direction des Nations unies et des Organisations internationales

Sous-direction des affaires politiques

37, quai d'Orsay

75700 Paris 07SP

Tel. (33) 143 17 46 78/59 68/50 32

Fax (33) 143 17 46 91

IRLAND

▼M3

Licensing Unit, Department of Enterprise, Trade and Employment

Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Tlf. (353-1) 631 25 34

Fax (353-1) 631 25 62

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Financial Markets Department

PO Box 559

Dame Street

Dublin 2

Ireland

Tlf. (353-1) 434 40 00

Fax (353-1) 671 65 61

▼B

ITALIEN

▼M3

Ministero delle Attività produttive

DG per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

Divisione IV — UOPAT

Viale Boston, 35

I-00144 Roma

Dirigente:

Tlf. (39) 06 59 93 24 39

Fax (39) 06 59 64 75 06

Collaboratori:

Tlf. (39) 06 59 93 24 18

Fax (39) 06 59169 58

Ministero dell'Economia e delle finanze

Dipartimento del Tesoro

Comitato di sicurezza finanziaria

Via XX Settembre, 97

I-00187 Roma

Tlf. (39) 06 47 61 39 42

Fax (39) 06 47 61 30 31

▼M8

CYPERN

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Tlf. (357-22) 30 06 00

Fax (357-22) 66 18 81

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

Τlf. (357-22) 30 06 00

Fax (357-22) 66 18 81

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Οδός Αραούζου 6

1421 Λευκωσία

Tlf. (357-22) 86 71 00

Fax (357-22) 37 51 20

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6 Andreas Araouzos Street

1421 Nicosia

Τlf. (357-22) 86 71 00

Fax (357-22) 37 51 20

LETLAND

Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

Kalpaka bulvārī 6,

Rīgā, LV 1081

Tlf. (371) 704 44 31

Fax (371) 704 45 49

LITAUEN

▼M11

Ministry of Foreign Affairs

Security Policy Department

J. Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tlf.: (370-5) 236 25 16

Fax (370-5) 231 30 90

▼B

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la

coopération, de l'action humanitaire et de la défense

Direction des relations économiques internationales

BP 1602

L-1016 Luxembourg

Tel. (352) 478-1 eller 478-2350

Fax (352) 22 20 48

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Tel. (352) 478 23 70

Fax (352) 46 61 38

Ministère des finances

3, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tel. (352) 478-2712

Fax (352) 47 52 41

▼M8

UNGARN

Pénzügyminisztérium

1051 Budapest

József nádor tér 2–4.

Tlf. (36-1) 327 21 00

Fax (36-1) 318 25 70

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tlf. (356-21) 24 28 53

Fax (356-21) 25 15 20

▼B

NEDERLANDENE

▼M11

Minister van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 De Zwolle

Nederlandene

Tlf.: (31-38) 467 25 41

Fax (31-38) 469 52 29

Specifikt for finansielle sanktioner:

Ministerie van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

Nederlandene

Tlf.: (31-70) 342 89 97

Fax (31-70) 342 79 84

▼B

ØSTRIG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/2

Außenwirtschaftsadministration

Stubenring 1

1010 Wien

Tel. (43-1) 71100/8345

Fax (43-1) 71100/8386

Österreichische Nationalbank

Otto-Wagner-Platz 3

A-1090 Wien

Tel. (43-1) 404 200

Fax (43-1) 404 20 73 99

▼M8

POLEN

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno – Traktatowy

Al. J. Ch. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

Tlf. (48-22) 523 93 48

Fax (48-22) 523 91 29

▼B

PORTUGAL

▼M3

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Direcção de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais

Largo do Rilvas,

P-1399-030 Lisboa

e-post: spm@sg.mne.gov.pt

Tlf. (351-21) 394 67 02

Fax (351-21) 394 60 73

Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henrique, n.o 1C — 1.o

P-1100-278 Lisboa

Tlf. (351-21) 882 33 90

Fax (351-21) 882 33 99

E-post: mf.dgaeri@dgaeri.pt

▼M8

SLOVENIEN

Banka Slovenije

Slovenska 35

1505 Ljubljana

Tlf. (386-1) 471 90 00

Fax (386-1) 251 55 16

http://www.bsi.si

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Tlf. (386-1) 478 20 00

Fax (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

SLOVAKIET

Fonde og finansielle midler:

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Štefanovičova 5

817 82 Bratislava

Tlf. (421-2) 59 58 22 01

Fax (421-2) 52 49 35 31

Handel med irakiske kulturgenstande:

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

Nám. SNP 33

813 31 Bratislava

Tlf. (421-2) 59 39 11 55

Fax (421-2) 59 39 11 74

▼B

FINLAND

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Tel. (358-9) 16 05 59 00

Fax (358-9) 16 05 57 07

SVERIGE

▼M3

Artikel 6

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

S-103 39 Stockholm

Tlf. (46-8) 405 10 00

Fax (46-8) 823 11 76

Artikel 7

Rikspolisstyrelsen (RPS)

Box 12256

S-102 26 Stockholm

Tlf. (46-8) 401 90 00

Fax (46-8) 401 99 00

Artikel 8

Finansinspektionen

Box 6750

S-113 85 Stockholm

Tlf. (46-8) 787 80 00

Fax (46-8) 24 13 35

▼B

DET FORENEDE KONGERIGE

H M Treasury

International Financial Services Team

1 Horseguards Road

London SW1A 2HQ

United Kingdom

Tel. (44-207) 270 55 50

Fax (44-207) 270 54 30

Bank of England

Financial Sanctions Unit

Threadneedle Street

London EC2R 8AH

United Kingdom

Tel. (44-207) 601 47 68

Fax (44-207) 601 43 09

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Generaldirektoratet for eksterne forbindelser

Direktoratet A-FUSP

Afdeling A2: Institutionelle og juridiske anliggender vedrørende forbindelser udadtil; sanktioner

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tlf.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int



( 1 ) Se side 72 i denne EUT.

( 2 ) EFT L 337 af 27.12.1996, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 208/2003 (EFT L 28 af 4.2.2003, s. 26).

( 3 ) EFT L 361 af 10.12.1992, s. 1.