2000D0609 — DA — 01.01.2005 — 006.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 29. september 2000

om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af opdrættede strudsefugle og om ændring af beslutning 94/85/EF om opstilling af en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød

(meddelt under nummer K(2000) 2885)

(EØS-relevant tekst)

(2000/609/EF)

(EFT L 258, 12.10.2000, p.49)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 8. december 2000

  L 309

37

9.12.2000

 M2

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 31. juli 2003

  L 194

89

1.8.2003

 M3

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 17. november 2003

  L 305

11

22.11.2003

►M4

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 28. januar 2004

  L 36

34

7.2.2004

►M5

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 29. april 2004

  L 208

63

10.6.2004


Ændret ved:

►A1

Akt vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union

  L 236

33

23.9.2003




▼B

KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 29. september 2000

om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af opdrættede strudsefugle og om ændring af beslutning 94/85/EF om opstilling af en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød

(meddelt under nummer K(2000) 2885)

(EØS-relevant tekst)

(2000/609/EF)



KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/494/EØF af 26. juni 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande ( 1 ), senest ændret ved direktiv 1999/89/EF ( 2 ), særlig artikel 9, stk. 1, artikel 11, stk. 1, artikel 12, artikel 14, stk. 1, og artikel 14a,

under henvisning til Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF og for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF ( 3 ), senest ændret ved direktiv 97/79/EF ( 4 ), særlig artikel 10, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Strudsefugle er »fjerkræ« i henhold til artikel 2 i direktiv 91/494/EØF og »opdrættet vildt« i henhold til artikel 2 i Rådets direktiv 91/495/EØF af 27. november 1990 om sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med produktion og afsætning af kaninkød og kød af opdrættet vildt ( 5 ).

(2)

Strudsefuglekød kan importeres fra tredjelande, hvis det mindst opfylder de dyresundhedsmæssige krav i kapitel III i direktiv 91/494/EØF og kravene i kapitel III i direktiv 91/495/EØF, jf. kapitel 11 i bilag I til direktiv 92/118/EØF.

(3)

Med denne beslutning bliver artikel 17 i direktiv 91/495/EØF forældet for fersk kød af opdrættede strudsefugle.

(4)

Hverken Kommissionens beslutning 94/984/EF af 20. december 1994 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fersk fjerkrækød fra visse tredjelande ( 6 ), senest ændret ved beslutning 2000/352/EF ( 7 ), eller Kommissionens beslutning 97/219/EF om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af kød af opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande ( 8 ), senest ændret ved Kommissionens beslutning 2000/160/EF ( 9 ), gælder for strudsefuglekød, fordi kød af disse fugle ikke falder ind under disse beslutningers anvendelsesområde.

(5)

Der bør derfor fastsættes dyre- og folkesundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af opdrættede strudsefugle til EF.

(6)

Ved Kommissionens beslutning 96/659/EF af 22. november 1996 om beskyttelsesforanstaltninger mod Krim-Congo hæmoragisk feber ( 10 ), senest ændret ved beslutning 97/183/EF ( 11 ), bemyndiges medlemsstaterne til at importere strudsefuglekød, hvis der gives supplerende garantier vedrørende Krim-Congo hæmoragisk feber. Disse garantier bør tages i betragtning.

(7)

Tjekkiet, Israel og Schweiz er ikke fri for Newcastle disease, men de anvender foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen, som mindst svarer til foranstaltningerne i Rådets direktiv 92/66/EØF ( 12 ), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse.

(8)

Derfor bør der tillades import af kød af opdrættede strudsefugle fra de nævnte lande.

(9)

Nogle tredjelande er ikke fri for Newcastle disease og anvender ikke foranstaltninger, som mindst svarer til dem, der er fastsat i direktiv 92/66/EØF, men disse lande bør have mulighed for at eksportere fersk strudsefuglekød til EF, hvis deres foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen giver dyresundhedsgarantier, der mindst svarer til dem, som er fastsat i kapitel II i direktiv 91/494/EØF.

(10)

Namibia, Sydafrika og Zimbabwe har givet de fornødne garantier til, at der kan tillades import af kød af opdrættede strudsefugle på de betingelser, som er fastsat i certifikat B i del 2 i bilag II til denne beslutning, og har sendt Kommissionen en tilfredsstillende statistisk baseret stikprøveplan for overvågning for Newcastle disease på farme, hvorfra der sendes opdrættede strudsefugle til slagtning med henblik på eksport til EF.

(11)

Rådets direktiv 93/119/EF af 22. december 1993 om beskyttelse af dyr på slagte- eller aflivningstidspunktet ( 13 ) bør tages i betragtning ved fastsættelsen af betingelserne for import af strudsefuglekød fra tredjelande.

(12)

Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af beta-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF ( 14 ) og Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf, og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF ( 15 ) bør tages i betragtning ved fastsættelsen af folkesundhedsbestemmelser for import af strudsefuglekød.

(13)

Der skal opstilles en liste over tredjelande, der må anvende certifikaterne til import af strudsefuglekød, for at betingelserne for import af strudsefuglekød kan blive fuldstændigt harmoniseret.

(14)

Listen skal baseres på den liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af fersk fjerkrækød, jf. Kommissionens beslutning 94/85/EF ( 16 ), senest ændret ved beslutning 96/2/EF ( 17 ).

(15)

Tunesien har givet de garantier, der er nødvendige for at kunne blive optaget på listen i beslutning 94/85/EF.

(16)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger har fulgt notifikationsproceduren i aftalen om anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger (SPS-aftalen), som fastlagt inden for rammerne af Verdenshandelsorganisationen (WTO).

(17)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:



Artikel 1

Medlemsstaterne tillader kun import af fersk kød af opdrættede strudsefugle fra tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført på listen i bilag I, hvis det opfylder betingelserne i det tilsvarende sundheds- og hygiejnecertifikat i bilag II, og hvis det ledsages af et sådant certifikat, der er behørigt udfyldt og underskrevet. Certifikatet skal bestå af den generelle del som vist i bilag II, del 1, og af en af de særlige sundhedserklæringer i bilag II, del 2, afhængigt af, hvilket certifikat der kræves i henhold til bilag I (A eller B).

▼M5

Artikel 1a

Medlemsstaterne sikrer, at sendinger af kød af opdrættede strudsefugle til konsum, der føres ind på Fællesskabets område, som er bestemt til et tredjeland enten ved øjeblikkelig transit eller efter oplagring i henhold til artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF, og som ikke er bestemt til import til EF, opfylder følgende krav:

a) De skal komme fra et tredjeland eller et område i et tredjeland, som er opført i bilag I med hensyn til import af fersk kød af de pågældende arter.

b) De skal overholde de særlige dyresundhedsbetingelser for de pågældende arter, som er angivet i dyresundhedserklæringen i certifikatmodellen i del 2, model A eller B, i bilag II.

c) De skal være ledsaget af et dyresundhedscertifikat, der er i overensstemmelse med modellen i bilag III, og som er undertegnet af en embedsdyrlæge, der hører under de kompetente veterinærmyndigheder i det pågældende tredjeland.

d) Embedsdyrlægen på ankomstgrænsekontrolstedet attesterer i det fælles veterinærdokument til brug ved import, at de kan godkendes til transit eller oplagring (alt efter hvad der er relevant).

Artikel 1b

1.  Uanset artikel 1a tillader medlemsstaterne transit ad landevej eller jernbane gennem Fællesskabet mellem udpegede EF-grænsekontrolsteder anført i bilaget til beslutning 2001/881/EF af sendinger, der kommer fra og er bestemt til Rusland enten direkte eller via et andet tredjeland, forudsat at følgende betingelser overholdes:

a) Sendingen plomberes med en plombering med løbenummer på det grænsekontrolsted, hvor varerne føres ind i Fællesskabet, af den kompetente myndigheds veterinærtjeneste.

b) De dokumenter, der ledsager sendingen, jf. artikel 7 i direktiv 97/78/EF, stemples på hver side med »KUN TIL TRANSIT TIL RUSLAND VIA EF« af den kompetente myndigheds embedsdyrlæge på grænsekontrolstedet.

c) De proceduremæssige krav, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 97/78/EF, skal være overholdt.

d) Embedsdyrlægen på ankomstgrænsekontrolstedet attesterer i det fælles veterinærdokument til brug ved import, at sendingen kan godkendes til transit.

2.  Det er ikke tilladt at aflæsse eller oplagre sådanne sendinger på EF's område, jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF.

3.  Den kompetente myndighed skal foretage regelmæssig audit for at sikre, at antallet af sendinger og mængden af produkter, der føres ud af EF's område, stemmer overens med det antal og de mængder, der føres ind.

▼B

Artikel 2

I bilaget til beslutning 94/85/EF indsættes følgende i alfabetisk orden efter ISO-standarden:



»TN

Tunesien

.

Artikel 3

Denne beslutning anvendes for sendinger, for hvilke der udstedes certifikat fra den 1. oktober 2000.

Artikel 4

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

▼M4




BILAG I



Liste over tredjelande eller dele af tredjelande, der har tilladelse til at eksportere kød af opdrættede strudsefugle til EF

ISO-kode

Land

Dele af området

Det certifikat, der skal bruges

(A eller B)

AR

Argentina

 

A

AU

Australien

 

A

BG

Bulgarien

 

A

BR-1

Brasilien

Staterne Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo og Mato Grosso do Sul

A

BW

Botswana

 

B

CA

Canada

 

A

CH

Schweiz

 

A

CL

Chile

 

A

▼A1

▼M4

CZ (1)

Tjekkiet (1)

 

A

HR

Kroatien

 

A

EE (1)

Estland (1)

 

A

▼A1

▼M4

IL

Israel

 

A

▼A1

▼M4

LV (1)

Letland (1)

 

A

MT (1)

Malta (1)

 

A

NA

Namibia

 

B

NZ

New Zealand

 

A

▼A1

▼M4

RO

Rumænien

 

A

▼A1

▼M4

SK (1)

Slovakiet (1)

 

A

TH

Thailand

 

A

TN

Tunesien

 

A

US

USA

 

A

ZA

Sydafrika

 

B

ZW

Zimbabwe

 

B

(1)   Gælder kun, indtil dette tiltrædende land bliver medlem af Fællesskabet.

▼B




BILAG II

DEL 1

image

DEL 2

image

image

image

►(1) M1  

image

▼M5




BILAG III

(Transit og/eller oplagring)Forlæg TRANSIT/STORAGE1. Afsender (fuldstændigt navn og adresse):VETERINÆRCERTIFIKATfor fersk strudsefuglekød (1) [i transit] [under oplagring] (2) (7)i EFN° (3) ORIGINAL3. Kødets oprindelse (4)2. Modtager (fuldstændigt navn og adresse)3.1. Landets ISO-kode og navn:3.2. Område (10):4. Myndighed4.1. Ministerium:4.2.Kontor:5. Kødets planlagte destination vedr. [transit]/[oplagring] (7)5.1. Oplagring i EU-medlemsstat4.3.Lokal/regional myndighed:Virksomhedens navn og adresse (5) (10)6. Pålæsningssted med henblik på eksport5.2. Endeligt bestemmelsestredjeland efter [transit]/[oplagring] (10):Navn og adresse på EF-udførselsgrænsekontrolsted (10):7. Transportmiddel og identifikation af sendingen (16)7.3. Oplysninger til identifikation af sendingen (8):7.1. [Lastvogn]/[godsvogn]/[skib]/[fly] (7):7.2. Registreringsnummer, skibsnavn eller rutenummer:8. Identifikation af kødet8.1. Kød fra: (dyreart).8.2. Individuel identifikation af kødet i sendingen:Stykkernes art (8)Virksomhedens nummer:Antalkolli/stykkerNetto- vægt (kg)SlagteriOpskæring/Forarb.Køle-/frysehI alt

9. DyresundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ovenfor beskrevne ferske strudsefuglekød opfylder følgende krav:9.1. Det kommer fra et land eller et område, hvorfra import til EF er tilladt på slagtetidspunktet, jf. bilag I til beslutning 2000/609/EF.9.2. Det opfylder de relevante dyresundhedsbetingelser, der er fastsat i dyresundhedserklæringen i certifikatmodellen i del [A] (7) eller [B] (7) ) i del 2 i bilag II til beslutning 2000/609/EF.9.3. Det kommer fra dyr, der er blevet slagtet og forarbejdet den …… eller mellem den …… og den (9).Officielt stempel og underskriftUdfærdiget i, den(embedsdyrlægens underskrift) (11)Stempel (11)(Navn med blokbogstaver, titel og stilling)Bemærkninger(1) Ved kød forstås alle dele af strudsefugle, der er egnet til konsum, og som ikke har været underkastet nogen anden behandling, der forlænger holdbarheden, end kuldebehandling; vakuumpakket kød og kød, der er indpakket i kontrolleret atmosfære, skal også være ledsaget af et certifikat som dette.(2) Jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i Rådets direktiv 97/78/EF.(3) Tildelt af myndighederne.(4) Landenavn og områdebeskrivelse, jf. bilag I til beslutning 2000/609/EF (med seneste ændringer).(5) Adresse (og godkendelsesnummer, hvis det kendes) på frizonelageret, frilageret, toldoplaget eller skibsprovianteringshandleren.(6) For godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn. For fly anføres rutenummer, hvis det er bekendt.Ved transport i containere eller kasser anføres det samlede antal containere eller kasser, deres registreringsnummer og eventuelle plombenummer i punkt 7.3.(7) Det ikke gældende overstreges.(8) Udfyldes, hvis det er relevant.(9) Slagtedato eller -datoer. Det er ikke tilladt at importere dette kød, hvis det stammer fra strudsefugle, der er slagtet enten før den dato, hvor området i bemærkning 4 blev godkendt til eksport til EF, eller i en periode, hvor EF har indført restriktioner over for import af dette kød fra det nævnte område.(10) Udfyldes som relevant.(11) Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.



( 1 ) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 35.

( 2 ) EFT L 300 af 23.11.1999, s. 17.

( 3 ) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.

( 4 ) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31.

( 5 ) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 41.

( 6 ) EFT L 378 af 31.12.1994, s. 11.

( 7 ) EFT L 124 af 25.5.2000, s. 64.

( 8 ) EFT L 88 af 3.4.1997, s. 45.

( 9 ) EFT L 51 af 24.2.2000, s. 37.

( 10 ) EFT L 302 af 26.11.1996, s. 27.

( 11 ) EFT L 76 af 18.3.1997, s. 32.

( 12 ) EFT L 260 af 5.9.1992, s. 1.

( 13 ) EFT L 340 af 31.12.1993, s. 21.

( 14 ) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3.

( 15 ) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.

( 16 ) EFT L 44 af 17.2.1994, s. 31.

( 17 ) EFT L 1 af 3.1.1996, s. 6.