1991L0068 — DA — 15.02.2006 — 010.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

RÅDETS DIREKTIV

af 28. januar 1991

om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet

(91/68/EØF)

(EFT L 046, 19.2.1991, p.19)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

 M1

Kommissionens beslutning af 18. februar 1994

  L 74

42

17.3.1994

►M2

Kommissionens beslutning af 20. december 1994

  L 371

14

31.12.1994

 M3

Kommissionens beslutning af 30. marts 2001

  L 102

63

12.4.2001

►M4

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/10/EF af 22. maj 2001

  L 147

41

31.5.2001

 M5

Kommissionens beslutning af 25. marts 2002

  L 91

31

6.4.2002

►M6

Rådets forordning (EF) nr. 806/2003 af 14. april 2003

  L 122

1

16.5.2003

►M7

Rådets direktiv 2003/50/EF af 11. juni 2003

  L 169

51

8.7.2003

 M8

Kommissionens beslutning af 7. oktober 2003

  L 258

11

10.10.2003

►M9

Kommissionens beslutning af 9. juli 2004

  L 248

1

22.7.2004

►M10

Kommissionens beslutning af 21. december 2005

  L 340

68

23.12.2005


Ændret ved:

 A1

Tiltrædelsesakt for Østrig, Finland og Sverige

  C 241

21

29.8.1994

 

(tilpasset ved Rådets beslutning 95/1EF, Euratom, EKSF)

  L 001

1

..




▼B

RÅDETS DIREKTIV

af 28. januar 1991

om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet

(91/68/EØF)



RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 3 ), og

ud fra følgende betragtninger:

Den fælles markedsordning for får og geder kan ikke fungere efter hensigten, så længe handelen inden for Fællesskabet hæmmes af forskelle i medlemsstaterne med hensyn til sundhedsspørgsmål;

for at fremme denne handel bør disse forskelle fjernes, og der bør på fællesskabsplan indføres regler for afsætningen af får og geder i handelen inden for Fællesskabet; dette vil samtidig lette gennemførelsen af det indre marked;

for at indgå i handelen inden for Fællesskabet bør får og geder opfylde visse dyresundhedsmæssige krav, således at spredning af smitsomme sygdomme kan undgås;

der bør fastsættes forskellige veterinærpolitimæssige krav alt efter det handelsmæssige formål, som disse dyr er bestemt til;

sundhedssituationen for får og geder er ikke ensartet på Fællesskabets område; der bør for de relevante dele af området opereres med regionsbegrebet som fastlagt i Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin ( 4 ), senest ændret ved direktiv 90/425/EØF ( 5 ).

handelen mellem regioner, der i sundhedsmæssig henseende udviser samme forhold, må ikke hindres;

det vil være hensigtsmæssigt, at Kommissionen på baggrund af de fremskridt, en medlemsstat har gjort med udryddelsen af visse sygdomme, kan give yderligere garantier, der maksimalt svarer til, hvad medlemsstaten anvender på nationalt plan;

for at undgå spredning af smitsomme sygdomme bør der fastsættes betingelser vedrørende forsendelsen af dyr til bestemmelsesstedet;

for at sikre at de pågældende krav overholdes er det nødvendigt, at en embedsdyrlæge udsteder et sundhedscertifikat, der skal ledsage får og geder indtil bestemmelsesstedet;

med hensyn til tilrettelæggelse og opfølgning af den kontrol, der skal gennemføres af medlemsstaterne, og de beskyttelsesforanstaltninger, der skal træffes, bør der henvises til de almindelige bestemmelser i Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelsen af det indre marked ( 6 ).

der bør åbnes mulighed for autonom kontrol fra Kommissionens side;

der bør indføres en fremgangsmåde for snævert og effektivt samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den Stående Veterinærkomité —

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:



Artikel 1

I dette direktiv fastlægges de dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet.

▼M7

Artikel 2

a) Definitionerne i artikel 2 i direktiv 90/425/EØF og artikel 2 i Rådets direktiv 91/628/EØF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr under transport og om ændring af direktiv 90/425/EØF og direktiv 91/426/EØF ( 7 ) finder anvendelse, når de er relevante.

b) Desuden forstås i forbindelse med dette direktiv ved:

1) »slagtefår eller -geder«: får og geder, der enten direkte eller via et autoriseret opsamlingscenter skal føres til slagteriet for at blive slagtet

2) »får eller geder til avl og opdræt«: andre får og geder end dem, der er nævnt i nr. 1 og 3, og som enten direkte eller via et autoriseret opsamlingscenter skal føres til bestemmelsesstedet med henblik på avl, opdræt og produktion

3) »får eller geder til opfedning«: andre får og geder end dem, der er nævnt i nr. 1 og 2, og som enten direkte eller via et autoriseret opsamlingscenter skal føres til bestemmelsesstedet med henblik på opfedning til senere slagtning

4) »fåre- eller gedebedrift, der officielt er fri for brucellose«: en bedrift, der opfylder betingelserne i bilag A, kapitel 1, punkt I

5) »fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose«: en bedrift, der opfylder betingelserne i bilag A, kapitel 2

6) »anmeldelsespligtige sygdomme«: de i bilag B, punkt I, nævnte sygdomme

7) »embedsdyrlæge«: den dyrlæge, der er udpeget af medlemsstatens kompetente centrale myndighed

8) »oprindelsesbedrift«: enhver bedrift, hvor får og geder vedvarende har befundet sig som fastsat i dette direktiv, og hvor der føres et register, der godtgør dyrenes tilstedeværelse, som kan kontrolleres af de kompetente myndigheder

9) »opsamlingscenter«: samlesteder og markeder, hvor får og geder hidrørende fra forskellige bedrifter under embedsdyrlægens tilsyn samles, så de danner partier af dyr med henblik på indenlandsk transport

10) »godkendt opsamlingscenter«: lokalitet, hvor får og geder hidrørende fra forskellige bedrifter under embedsdyrlægens tilsyn samles, så de danner partier af dyr, der er bestemt til handel inden for Fællesskabet

11) »handlende«: en fysisk eller juridisk person, som direkte eller indirekte køber og sælger dyr i kommercielt øjemed, og som har en fast omsætning af disse dyr og senest 29 dage efter at have købt dyrene sælger dem videre eller flytter dem fra de anlæg, hvor de først var anbragt, til andre anlæg eller direkte til et slagteri, som han ikke selv ejer

12) »godkendt handlendes anlæg«: anlæg, der drives af en handlende som defineret i nr. 11 og er godkendt af de kompetente myndigheder, og hvor får og geder hidrørende fra forskellige bedrifter samles, så de danner partier af dyr, der er bestemt til handel inden for Fællesskabet

13) »transportfirma«: enhver fysisk eller juridisk person som omhandlet i artikel 5 i direktiv 91/628/EØF

14) »region«: del af en medlemsstats område med en udstrækning på mindst 2 000 km2, som kontrolleres af de kompetente myndigheder, og som omfatter mindst en af følgende administrative enheder:



—  Belgien:

province/provincie

—  Tyskland:

Regierungsbezirk

—  Danmark:

amt eller ø

—  Frankrig:

département

—  Italien:

provincia

—  Luxembourg:

—  Nederlandene:

RVV-kring

—  Det Forenede Kongerige:

England, Wales og Nordirland:

county

Skotland:

district eller island area

—  Irland:

county

—  Grækenland:

νομός

—  Spanien:

provincia

—  Portugal:

fastlandet:

distrito

øvrige dele af Portugals område:

região autónoma

—  Østrig:

Bezirk

—  Sverige:

län

—  Finland:

lääni/län.

Artikel 3

1.  Slagtefår og -geder må kun indgå i samhandelen, hvis de opfylder betingelserne i artikel 4, 4a, 4b og 4c.

2.  Får og geder til opfedning må kun indgå i samhandelen, hvis de opfylder betingelserne i artikel 4, 4a, 4b og 5, uden at dette dog berører de eventuelle supplerende garantier, som kan kræves i medfør af artikel 7 og 8.

3.  Får og geder til avl og opdræt må kun indgå i samhandelen, hvis de opfylder betingelserne i artikel 4, 4a, 4b, 5 og 6, uden at dette dog berører de eventuelle supplerende garantier, som kan kræves i medfør af artikel 7 og 8.

4.  Uanset bestemmelserne i stk. 2 og 3 kan de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaterne kan dog indrømme generelle eller begrænsede undtagelser for bevægelser for så vidt angår får og geder til avl, opdræt og opfedning, der udelukkende skal græsse midlertidigt i nærheden af Fællesskabets indre grænser. De medlemsstater, som gør brug af en sådan undtagelse, giver Kommissionen meddelelse om indholdet af de indrømmede undtagelser.

5.  Får og geder, der er omfattet af dette direktiv, må på intet tidspunkt efter at have forladt oprindelsesbedriften, og til de ankommer til bestemmelsesstedet, komme i kontakt med klovbærende dyr, der ikke har samme sundhedsmæssige status.

Artikel 4

1.  Medlemsstaterne sikrer, at får og geder:

a) identificeres og registreres i overensstemmelse med EF-lovgivningen

b) inspiceres af en embedsdyrlæge inden for 24 timer før indladningen af de pågældende dyr og ikke udviser kliniske tegn på sygdom

c) ikke er erhvervet på en bedrift eller har været i kontakt med dyr fra en bedrift, for hvilken der gælder et forbud af dyresundhedsmæssige grunde; efter slagtningen og/eller bortskaffelsen af det sidste dyr, som er angrebet eller kan tænkes at være angrebet af en af de sygdomme, der er nævnt i punkt i), ii) eller iii), skal varigheden af forbuddet være mindst:

i) 42 døgn i tilfælde af brucellose

ii) 30 døgn i tilfælde af rabies

iii) 15 døgn i tilfælde af miltbrand

d) ikke er erhvervet fra en bedrift eller har været i kontakt med dyr fra en bedrift beliggende i et område, som af sundhedsmæssige årsager er omfattet af et forbud eller en restriktion, der vedrører de pågældende arter i henhold til EF's og/eller medlemsstaternes retsforskrifter

e) ikke er genstand for dyresundhedsmæssige restriktioner i henhold til EF-lovgivningen om mund- og klovesyge eller er vaccineret herimod.

2.  Medlemsstaterne sikrer endvidere, at samhandelen ikke indbefatter får og geder,

a) som det kan være nødvendigt at slagte som led i et nationalt program for udryddelse af sygdomme, der ikke er nævnt i bilag C til direktiv 90/425/EØF eller i bilag B, punkt I, i nærværende direktiv

b) som ikke kan afsættes på deres eget område af de sundheds- og dyresundhedsmæssige årsager, som er nævnt i traktatens artikel 30.

3.  Medlemsstaterne sikrer, at får og geder:

a) er født og siden deres fødsel opdrættet på Fællesskabets område, eller

b) er blevet importeret fra et tredjeland i overensstemmelse med EF-lovgivningen.

▼M7

Artikel 4a

1.  Medlemsstaterne sikrer, at får og geder til slagtning, avl, opdræt og opfedning ikke sendes til en anden medlemsstat, medmindre dyrene:

a) er forblevet uafbrudt på oprindelsesbedriften i mindst 30 dage eller siden fødslen, hvis dyrene er mindre end 30 dage gamle, og

b) ikke kommer fra en bedrift, hvor der i de seneste 21 dage forud for forsendelsen er indsat får eller geder, og

c) ikke kommer fra en bedrift, hvor der i de seneste 30 dage forud for forsendelsen er indsat klovbærende dyr importeret fra tredjelande.

2.  Uanset stk. 1, litra b) og c), kan medlemsstaterne tillade, at får og geder sendes til en anden medlemsstat, hvis de i stk. 1, litra b) og c), omhandlede dyr har været fuldstændig isoleret fra alle andre dyr på bedriften.

Artikel 4b

1.  Medlemsstaterne sikrer, at betingelserne i stk. 2-6 opfyldes for handel inden for Fællesskabet med får og geder.

2.  Dyrene må ikke være uden for deres oprindelsesbedrift i mere end seks dage, før de sidste gang certificeres til handel til det endelige bestemmelsessted i en anden medlemsstat, således som anført i sundhedscertifikatet.

I tilfælde af transport til søs forlænges fristen på seks dage med søtransporttiden, jf. dog artikel 9, stk. 1.

3.  Dyrene skal, når de har forladt oprindelsesbedriften, sendes direkte til bestemmelsesstedet i en anden medlemsstat.

4.  Uanset stk. 3 må får og geder, efter at de har forladt oprindelsesbedriften, og inden deres ankomst på bestemmelsesstedet i en anden medlemsstat, kun passere gennem ét godkendt opsamlingscenter, der er beliggende i oprindelsesmedlemsstaten.

Når der er tale om slagtefår og -geder, kan en godkendt handlendes anlæg, der er beliggende i oprindelsesmedlemsstaten, anvendes i stedet for det godkendte opsamlingscenter.

5.  Slagtedyr, som straks ved ankomsten til bestemmelsesmedlemsstaten er blevet ført til et slagteri, skal slagtes der så hurtigt som muligt og senest 72 timer efter deres ankomst.

6.  Medlemsstaterne sikrer, at de dyr, der er omfattet af dette direktiv, på intet tidspunkt, fra de forlader oprindelsesbedriften, til de ankommer til bestemmelsesstedet, bringer den sundhedsmæssige status hos får og geder, der ikke er bestemt til handel inden for Fællesskabet, i fare, jf. dog artikel 3, stk. 5.

Artikel 4c

1.  Uanset artikel 4a, stk. 1, litra a), kan slagtefår og -geder gøres til genstand for samhandel, når de er forblevet uafbrudt på oprindelsesbedriften i mindst 21 dage.

2.  Uanset artikel 4a, stk. 1, litra b), og med forbehold af stk. 1 i nærværende artikel og artikel 4b, stk. 2, kan slagtefår og -geder sendes fra en oprindelsesbedrift, hvor der i de seneste 21 dage forud for forsendelsen er indsat får eller geder, hvis de transporteres direkte til et slagteri i en anden medlemsstat med henblik på omgående slagtning uden at passere gennem et opsamlingscenter eller en mellemstation i henhold til direktiv 91/628/EØF.

3.  Uanset artikel 4b, stk. 3 og 4, og med forbehold af bestemmelserne i artikel 4b, stk. 2, kan slagtefår og -geder, efter at de har forladt oprindelsesbedriften, passere gennem ét yderligere opsamlingscenter på følgende alternative betingelser:

a) dyrene opfylder følgende betingelser, inden de passerer gennem det godkendte opsamlingscenter, der er omhandlet i artikel 4b, stk. 4, og som er beliggende i oprindelsesmedlemsstaten:

i) dyrene passerer efter at have forladt oprindelsesbedriften gennem ét opsamlingscenter under officielt dyrlægetilsyn, hvor der på samme tid kun optages dyr med mindst den samme sundhedsmæssige status, og

ii) med forbehold af EF-lovgivningen om identifikation af får og geder identificeres dyrene individuelt senest på det pågældende opsamlingscenter, således at oprindelsesbedriften i hvert enkelt tilfælde kan spores, og

iii) dyrene, der ledsages af et officielt veterinærdokument, transporteres til det godkendte opsamlingscenter, der er omhandlet i artikel 4b, stk. 4, med henblik på certificering og direkte videresendelse til et slagteri i bestemmelsesmedlemsstaten, eller

b) dyrene kan efter forsendelsen fra oprindelsesmedlemsstaten og inden videresendelse til slagteriet i bestemmelsesmedlemsstaten passere gennem ét godkendt opsamlingscenter på følgende betingelser:

i) det godkendte opsamlingscenter ligger i bestemmelsesmedlemsstaten, hvorfra dyrene under embedsdyrlægens ansvar sendes direkte til et slagteri, hvor de slagtes senest fem dage efter deres ankomst til det godkendte opsamlingscenter, eller

ii) det godkendte opsamlingscenter ligger i transitmedlemsstaten, hvorfra dyrene sendes direkte til slagteriet i den bestemmelsesmedlemsstat, der er anført i det sundhedscertifikat, der udstedes i henhold til artikel 9, stk. 6.

▼B

Artikel 5

Med forbehold af de supplerende garantier i henhold til artikel 7 og 8 skal får og geder til avl, opdræt og opfedning foruden betingelserne i artikel 4 opfylde kravene i henholdsvis bilag A, kapitel 1, litra D, eller kapitel 2, litra D, for at kunne indsættes i en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose eller fri for brucellose.

Artikel 6

Med forbehold af de supplerende garantier i henhold til artikel 7 og 8 skal dyr til avl og opdræt endvidere opfylde følgende krav:

a) de skal være erhvervet på en bedrift og kun have været i kontakt med dyr fra en bedrift:

i) hvor følgende sygdomme ikke er klinisk konstaterede:

 inden for de sidste seks måneder, smitsom agalactia hos får (Mycoplasma agalactiae), smitsom agalactia hos ged (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides subsp. mycoides »large Colony«)

 inden for de sidste tolv måneder, paratuberkulose eller caseøs lymphademitis

 inden for de sidste tre år, lungeadenomatose, Maedi Visna eller viral encephalitis/arthritis hos ged; denne periode begrænses dog til tolv måneder, hvis dyr angrebet af Maedi Visna eller viral encephalitis/arthritis hos ged er slået ned, og de resterende dyr har reageret negativt på to prøver, der er anerkendt efter fremgangsmåden i artikel 15

og som, med forbehold af opfyldelsen af kravene vedrørende de øvrige sygdomme, for en eller flere af ovennævnte sygdomme stiller tilsvarende sundhedsmæssige garantier inden for rammerne af et program, der er godkendt i henhold til artikel 7 og 8

ii) hvor intet forhold, som gør det muligt at konkludere, at kravene i afsnit i) ikke er opfyldt, er blevet meddelt den embedsdyrlæge, som skal udstede sundhedscertifikatet

iii) hvis ejer har erklæret ikke at have haft kendskab til sådanne forhold, og som endvidere har afgivet skriftlig erklæring om, at det eller de dyr, som skal indgå i samhandelen i Fællesskabet, opfylder kriterierne i afsnit i)

▼M4 —————

▼B

c) for så vidt angår smitsom epidydimitis hos vædder (B. ovis) skal ikke-kastrerede væddere til avl og opdræt:

 komme fra en bedrift, hvor der i de sidste tolv måneder ikke har været konstateret noget tilfælde af smitsomme epidydimitis hos vædder (B. ovis)

 til stadighed have været holdt på denne bedrift i 60 dage inden forsendelsen

 i løbet af de sidste 30 dage inden forsendelsen med negativt resultat være blevet underkastet en serologisk undersøgelse udført i overensstemmelse med bilag D eller opfylde tilsvarende sundhedsgarantier, der skal anerkendes efter fremgangsmåden i artikel 15

d) angivelse af overholdelsen af disse krav anføres på et certifikat, der er i overensstemmelse med model III i bilag E.

Artikel 7

1.  En medlemsstat, der råder over et nationalt program til bekæmpelse af en af de smitsomme sygdomme, der er anført ►M4  i bilag B, punkt III, ◄ for hele eller en del af dens område, kan forelægge Kommissionen dette program bl.a. med oplysning om følgende:

 situationen med hensyn til den pågældende sygdom på dens område

 begrundelsen for programmet under hensyn til sygdommens alvor og programmets cost/benefit-fordele

 det geografiske område, hvor programmet skal anvendes

 de forskellige former for status, der gælder for bedrifterne, og de normer, der skal opfyldes i hver kategori, samt undersøgelsesprocedurerne

 kontrollen med programmet

 konsekvenserne af, at en bedrift mister sin status, uanset årsagen

 de foranstaltninger, der skal træffes, såfremt der som følge af kontrol, der gennemføres i henhold til bestemmelserne i programmet, konstateres positive resultater.

2.  Kommissionen gennemgår de programmer, som medlemsstaterne har forelagt. Programmerne godkendes under overholdelse af kriterierne i stk. 1 efter fremgangsmåden i artikel 15. Efter samme fremgangsmåde præciseres de generelle eller begrænsede supplerende garantier, som kan kræves i samhandelen inden for Fællesskabet, samtidig eller senest tre måneder efter, at programmerne er godkendt. Disse garantier må ikke være mere omfattende end dem, som medlemsstaten anvender på sit eget område.

3.  De af medlemsstaterne forelagte programmer kan ændres eller suppleres efter fremgangsmåden i artikel 15. Efter samme fremgangsmåde kan der godkendes ændringer af eller tillæg til et tidligere godkendt program eller garantier fastsat i henhold til stk. 2.

4.  Programmer, der godkendes i overensstemmelse med denne artikel, kan opnå fællesskabsfinansiering i henhold til artikel 24 i Rådets beslutning 90/424/EØF af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærområdet ( 8 )for de sygdomme og på de betingelser, der er nævnt heri.

Artikel 8

1.  En medlemsstat, der mener at være helt eller delvis fri for en af de sygdomme, der er opført ►M4  i bilag B, punkt III, ◄ og som kan ramme får og geder, forelægger Kommissionen behørigt bevismateriale herfor. Den gør navnlig rede for følgende:

 sygdommens art og udviklingen i dens forekomst på medlemsstatens område

 resultaterne af kontroltest baseret på en serologisk, mikrobiologisk, patologisk eller epidemiologisk undersøgelse og på det forhold, at der er pligt til at anmelde denne sygdom til de kompetente myndigheder

 kontrollens varighed

 i givet fald den periode, i hvilken der har været forbud mod at vaccinere mod sygdommen, og det geografiske område omfattet af forbuddet

 reglerne for kontrol med, at sygdommen ikke forekommer.

2.  Kommissionen gennemgår det bevismateriale, som medlemsstaterne har fremsendt. De generelle eller begrænsede supplerende garantier, der kan kræves i samhandelen inden for Fællesskabet, præciseres efter fremgangsmåden i artikel 15. Disse garantier må ikke være mere omfattende end dem, som medlemsstaten anvender på sit eget område. Hvis bevismaterialet forelægges før den 1. januar 1992, skal der træffes afgørelser om de supplerende garantier inden den 1. juli 1992.

3.  Den pågældende medlemsstat giver Kommissionen meddelelse om enhver ændring af det i stk. 1 nævnte bevismateriale vedrørende sygdommen. På baggrund af de meddelte oplysninger kan de garantier, der er fastsat i henhold til stk. 2, ændres eller ophæves efter fremgangsmåden i artikel 15.

4.  Kommissionen undersøger hurtigst muligt den af Sverige forelagte dokumentation for så vidt angår paratuberkulose og smitsom agalactia hos får. Som følge af denne undersøgelse kan bestemmelserne i stk. 2 finde anvendelse, hvis det er berettiget. De i stk. 2 omhandlede relevante afgørelser træffes hurtigst muligt. Indtil disse afgørelser er truffet, kan Sverige i en periode på et år efter datoen for tiltrædelsestraktatens ikrafttræden anvende de nationale regler vedrørende ovennævnte sygdomme, der er gældende inden denne dato. Ovennævnte periode på et år kan om nødvendigt forlænges efter fremgangsmåden i artikel 15.

▼M7

Artikel 8a

1.  Medlemsstaterne påser, at opsamlingscentrene, for at kunne godkendes af den kompetente myndighed, mindst opfylder følgende betingelser:

a) De skal være under tilsyn af en embedsdyrlæge, som især påser, at bestemmelserne i artikel 3, stk. 5, er opfyldt.

b) De skal være beliggende i et område, som ikke er omfattet af forbud eller restriktioner i henhold til relevant EF-lovgivning eller national lovgivning.

c) De skal inden hver ibrugtagning være rengjort og desinficeret i overensstemmelse med embedsdyrlægens instrukser.

d) De skal alt efter opsamlingscentrets modtagelseskapacitet have:

 faciliteter, som alene tjener dette formål, når de anvendes som opsamlingscenter

 egnede faciliteter, så dyrene kan af- og pålæsses og opstaldes på en korrekt måde, vandes og fodres og eventuelt få den nødvendige pleje; faciliteterne skal være lette at rengøre og desinficere

 egnede inspektionsfaciliteter

 egnede isoleringsfaciliteter

 udstyr til rengøring og desinficering af lokaler og lastbiler

 en egnet oplagringsplads til foder, strøelse og gødning

 et passende spildevandsanlæg

 et kontor eller lokale til embedsdyrlægen.

e) De må kun modtage dyr, der er identificeret i overensstemmelse med EF-lovgivningen og opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser i dette direktiv for de pågældende dyrekategorier. Ved dyrenes ankomst sørger opsamlingscentrets ejer eller ansvarshavende for, at sundhedsdokumenter og relevante certifikater, der svarer til de pågældende arter og kategorier, forefindes.

f) De skal regelmæssigt tilses af den kompetente myndighed for at kontrollere, at godkendelseskravene stadig opfyldes.

2.  Opsamlingscentrets ejer eller ansvarshavende skal på grundlag af dyrenes ledsagedokumenter eller på grundlag af dyrenes identifikationsnumre eller -mærker i et register eller en database anføre følgende oplysninger, der opbevares i mindst tre år:

 ejerens navn, fårenes og gedernes oprindelse, modtagelses- og afsendelsesdato, antal og identifikation eller oprindelsesbedriftens registreringsnummer for de dyr, der modtages på opsamlingscentret, og, hvis det er relevant, godkendelses- eller registreringsnummeret på det opsamlingscenter, dyrene har passeret, inden de modtages på centret, samt det påtænkte bestemmelsessted

 transportfirmaets registreringsnummer samt registreringsnummeret på den lastbil, som leverer eller opsamler dyrene fra opsamlingscentret.

3.  Den kompetente myndighed udsteder et godkendelsesnummer til hvert af de godkendte opsamlingscentre. Godkendelsen kan være begrænset til den ene eller den anden i dette direktiv omhandlede art eller til avls- og brugsdyr eller til slagtedyr. Den kompetente myndighed meddeler Kommissionen listen over godkendte opsamlingscentre tillige med eventuelle opdateringer heraf. Kommissionen meddeler medlemsstaterne disse oplysninger inden for rammerne af den i artikel 15, stk. 1, nævnte komité.

4.  Den kompetente myndighed kan suspendere eller annullere en godkendelse i tilfælde af overtrædelse af denne artikel eller andre relevante bestemmelser i dette direktiv eller ethvert andet relevant direktiv på det dyresundhedsmæssige område. Godkendelsen kan træde i kraft igen, når den kompetente myndighed har fået sikkerhed for, at opsamlingscentret atter er i fuld overensstemmelse med alle de relevante bestemmelser i dette direktiv.

5.  Den kompetente myndighed påser, at opsamlingscentrene, når de er i drift, råder over tilstrækkelig mange embedsdyrlæger til at kunne udføre alle de opgaver, der pålægges dem.

6.  De nødvendige bestemmelser for en ensartet gennemførelse af denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 15, stk. 2.

▼M7

Artikel 8b

1.  Medlemsstaterne påser, at alle handlende registreres og med henblik på samhandelen inden for Fællesskabet godkendes og tildeles et registreringsnummer af den kompetente myndighed, og at autoriserede handlende mindst opfylder følgende betingelser:

a) De må kun handle med dyr, der er identificeret og hidrører fra bedrifter, der opfylder betingelserne i artikel 3. Med henblik herpå sikrer den handlende sig, at dyrene er korrekt identificeret og ledsaget af de i henhold til dette direktiv relevante sundhedsdokumenter.

b) Den handlende anfører på grundlag af dyrenes ledsagedokument eller på grundlag af dyrenes identifikationsnumre eller -mærker i et register eller en database følgende oplysninger, der opbevares i mindst tre år:

 ejerens navn, får og geders oprindelse, købsdato, kategorier, antal og identifikation eller de købte dyrs oprindelsesbedrifts registreringsnummer samt, hvis det er relevant, godkendelses- eller registreringsnummeret på det opsamlingscenter, dyrene har passeret inden købet, samt bestemmelsesstedet

 transportfirmaets registreringsnummer og/eller registreringsnummeret på den lastbil, som leverer og opsamler dyrene

 købers navn og adresse og dyrenes bestemmelsessted

 kopier af eventuelle ruteplaner og/eller sundhedscertifikaternes serienumre.

c) Hvis dyrene opholder sig i den handlendes anlæg, skal denne påse:

 at der tilrettelægges en særlig oplæring af det personale, der har ansvaret for dyrene, med henblik på opfyldelsen af dette direktivs krav og kravene til dyrenes røgt og velfærd

 at dyrene om nødvendigt regelmæssigt undersøges og testes af embedsdyrlægen, og at alle nødvendige skridt til at forhindre spredning af sygdom træffes.

2.  Medlemsstaterne påser, at hvert anlæg, de handlende benytter under udøvelsen af deres erhverv, er registreret og af den kompetente myndighed er forsynet med et godkendelsesnummer, og at det mindst opfylder følgende betingelser:

a) Det skal stå under tilsyn af en embedsdyrlæge.

b) Det skal være beliggende i et område, der ikke er omfattet af forbud eller restriktioner i henhold til relevante EF-retsregler eller national lovgivning.

c) Der skal forefindes:

 egnede anlæg med tilstrækkelig kapacitet og navnlig egnede inspektions- og isoleringsfaciliteter, der gør det muligt at holde dyrene adskilt i tilfælde af udbrud af en smitsom sygdom

 egnede faciliteter, så dyrene kan aflæsses og om nødvendigt opstaldes på en korrekt måde, vandes og fodres og eventuelt få den nødvendige pleje; faciliteterne skal være lette at rengøre og desinficere

 en egnet plads til opbevaring af strøelse og gødning

 et passende spildevandsanlæg.

d) Det skal rengøres og desinficeres før hver anvendelse som anvist af embedsdyrlægen.

3.  Den kompetente myndighed kan suspendere eller annullere en godkendelse i tilfælde af overtrædelse af denne artikel eller andre relevante bestemmelser i dette direktiv eller ethvert andet relevant direktiv på det dyresundhedsmæssige område. Godkendelsen kan træde i kraft igen, når den kompetente myndighed har fået sikkerhed for, at den handlende atter retter sig efter de relevante bestemmelser i dette direktiv.

4.  Den kompetente myndighed foretager regelmæssige kontrolbesøg for at sikre sig, at kravene i denne artikel er opfyldt.

Artikel 8c

1.  Medlemsstaterne påser, at transportfirmaerne, jf. artikel 5 i direktiv 91/628/EØF, opfylder følgende supplerende bestemmelser:

a) Til transport af dyr skal transportfirmaerne anvende transportmidler,

 der er indrettet således, at dyrenes ekskrementer, strøelse eller foder ikke kan flyde eller falde ud af køretøjet

 der umiddelbart efter hver enkelt transport af dyr eller af et produkt, der kunne påvirke dyrenes sundhed, samt om nødvendigt inden en eventuel ny opsamling af dyr er rengjorte og desinficerede med et desinficeringsmiddel, som den kompetente myndighed har godkendt.

b) Transportfirmaerne skal enten råde over egnede rengørings- og desinficeringsanlæg, der er godkendt af den kompetente myndighed, herunder faciliteter til opbevaring af strøelse og gødning, eller kunne dokumentere, at disse funktioner udføres af en af den kompetente myndighed godkendt tredjemand.

2.  Transportfirmaet påser, at der for hver enkelt lastbil til transport af dyr føres et register, der opbevares i mindst tre år, og som mindst indeholder følgende oplysninger:

i) sted og dato for opsamlingen samt navn eller firmanavn og adresse på bedriften eller opsamlingscentret, hvor dyrene blev opsamlet

ii) sted, dato for levering samt navn eller firmanavn og adresse på modtageren/modtagerne

iii) de transporterede dyrs art og antal

iv) dato og sted for desinficering

v) data i ledsagedokumenterne (serienummer mv.).

3.  Transportfirmaet sørger for, at dyreforsendelsen ikke på noget tidspunkt fra afgangen fra oprindelsesbedriften eller opsamlingscentret til ankomsten til bestemmelsesstedet kommer i kontakt med dyr med en lavere sundhedsstatus.

4.  Medlemsstaterne påser, at transportfirmaet giver skriftligt tilsagn især om:

 at alle nødvendige foranstaltninger vil blive truffet for at opfylde dette direktiv, herunder navnlig bestemmelserne i denne artikel, og vedrørende den relevante dokumentation, der skal ledsage dyrene

 at dyretransporten foretages af personale, som har de nødvendige faglige kvalifikationer og den nødvendige viden.

5.  Artikel 18 i direktiv 91/628/EØF finder tilsvarende anvendelse ved fastsættelse af sanktioner for eventuelle overtrædelse af bestemmelserne i denne artikel.

▼M7

Artikel 9

1.  Får og geder ledsages under transport til bestemmelsesstedet af et sundhedscertifikat, der, afhængig af omstændighederne, er i overensstemmelse enten med model I, II eller III i bilag E. Certifikatet består af et enkelt ark eller skal, hvis der er behov for mere end én side, foreligge i en sådan form, at de to eller flere sider indgår i en integreret helhed, og det skal være forsynet med et løbenummer. Det udfærdiges den dag, sundhedsundersøgelsen finder sted, på mindst et af bestemmelsesmedlemsstatens officielle sprog. Certifikatet gælder i ti dage fra sundhedskontroltidspunktet.

2.  Sundhedskontrollen med henblik på udstedelse af sundhedscertifikat, herunder supplerende garantier, for en sending dyr kan finde sted på oprindelsesbedriften, på et godkendt opsamlingscenter eller for slagtedyrs vedkommende på den godkendte handlendes forretningssted. Den kompetente myndighed påser, at sundhedscertifikaterne udstedes af embedsdyrlægen, når denne har foretaget de inspektioner, besøg og kontrolundersøgelser, der er fastsat i dette direktiv.

3.  Den for opsamlingscentret ansvarlige embedsdyrlæge foretager de nødvendige kontrolundersøgelser af dyrene straks ved ankomsten.

4.  For så vidt angår får og geder til avl, opdræt og opfedning, som afsendes til en anden medlemsstat fra et godkendt opsamlingscenter i oprindelsesmedlemsstaten, kan det i stk. 1 omhandlede sundhedscertifikat efter den relevante model II eller III i bilag E kun udstedes på grundlag af de i stk. 3 omhandlede kontrolundersøgelser og et officielt dokument, der indeholder de nødvendige oplysninger, udfyldt af den for oprindelsesbedriften ansvarlige embedsdyrlæge.

5.  For så vidt angår slagtefår og -geder, som afsendes til en anden medlemsstat fra et godkendt opsamlingscenter eller en godkendt handlendes anlæg i oprindelsesmedlemsstaten, kan det i stk. 1 omhandlede sundhedscertifikat efter model I i bilag E kun udstedes på grundlag af de i stk. 3 omhandlede kontrolundersøgelser og et officielt dokument, der indeholder de nødvendige oplysninger, udfyldt af den for oprindelsesbedriften eller det i artikel 4c, stk. 3, litra a), nr. i), omhandlede opsamlingscenter ansvarlige embedsdyrlæge.

6.  For slagtefår og -geder, der passerer gennem et godkendt opsamlingscenter, jf. artikel 4c, stk. 3, litra b), nr. ii), udsteder den for opsamlingscentret i transitmedlemsstaten ansvarlige embedslæge over for bestemmelsesmedlemsstaten et certifikat ved at udfærdige et andet sundhedscertifikat efter model I i bilag E, idet det udfyldes med de foreskrevne data fra det originale sundhedscertifikat/de originale sundhedscertifikater og vedhæftes en officielt bekræftet kopi heraf. I dette tilfælde kan certifikaternes gyldighedsperiode sammenlagt ikke overstige den i stk. 1 omhandlede periode.

7.  Den embedsdyrlæge, der under anvendelse af enten model I, II eller III i bilag E, afhængig af omstændighederne, udsteder et sundhedscertifikat til handel inden for Fællesskabet, påser, at flytningen af dyrene registreres i ANIMO-systemet samme dag, som certifikatet udstedes.

▼B

Artikel 10

1.  Reglerne i direktiv 90/425/EØF finder anvendelse, især med hensyn til kontrollen på oprindelsesstedet, tilrettelæggelsen og opfølgningen af den kontrol som bestemmelsesmedlemsstaten skal foretage, samt med hensyn til de beskyttelsesforanstaltninger, der skal iværksættes.

2.  I bilag A, rubrik I, i direktiv 90/425/EØF tilføjes følgende:

»Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet

(EFT nr. L 46 af 19. 2. 1991, s. 19.)«

3.  I bilag B, afsnit A, i direktiv 90/425/EØF udgår første led.

Artikel 11

1.  Fællesskabets veterinærsagkyndige kan i det omfang, det er nødvendigt for en ensartet anvendelse af dette direktiv, og i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder gennemføre kontrol på stedet. Den medlemsstat, på hvis område der foretages kontrol, skal yde de sagkyndige al nødvendig bistand ved udførelsen af deres hverv. Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den gennemførte kontrol.

2.  De almindelige gennemførelsesbestemmelser til denne artikel fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 15.

Efter samme fremgangsmåde opstilles de regler, der skal følges ved den i nærværende artikel fastsatte kontrol.

Artikel 12

De medlemsstater, der iværksætter en alternativ kontrolordning, som giver garantier svarende til dem, der i artikel 5 og artikel 6, litra a) og c), foreskrives for fårs og geders bevægelser inden for deres område, kan som en gensidig foranstaltning indrømme hinanden undtagelse fra kravet om inspektion i artikel 4, stk. 1, litra b), og fra kravet om certifikat i artikel 9. De underretter Kommissionen herom.

▼M7 —————

▼M7

Artikel 14

1.  Bilag A ændres af Rådet, der med kvalificeret flertal træffer afgørelse på forslag af Kommissionen.

2.  Bilag B, C, D og E ændres efter proceduren i artikel 15, stk. 2.

3.  Dette direktivs gennemførelsesbestemmelser vedtages efter proceduren i artikel 15, stk. 2.

▼M6

Artikel 15

1.  Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed nedsat ved artikel 58 i forordning (EF) nr. 178/2002 ( 9 ).

2.  Når der henvises til denne artikel, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF ( 10 ).

Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.

3.  Komitéen vedtager selv sin forretningsorden.

▼M7 —————

▼B

Artikel 17

1.  Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme:

i) artikel 7 og 8 i nærværende direktiv to måneder efter datoen for dets meddelelse, idet de tilsvarende nationale bestemmelser fortsat gælder indtil godkendelsen af programmerne, eller — hvis der ikke foreligger programmer — indtil datoen i nr. ii)

ii) de øvrige bestemmelser i dette direktiv senest den 31. december 1992.

2.  Når medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.

Artikel 18

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.




BILAG A

KAPITEL 1

I.   Fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis)

A.  Opnåelse af status

Som en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis):

1) betragtes en bedrift, hvor:

a) alle dyr af arter, der er modtagelige for brucellose (B. melitensis), har været fri for kliniske symptomer eller ethvert andet symptom på brucellose (B. melitensis) i mindst tolv måneder

b) der ikke befinder sig får eller geder, der er vaccineret mod brucellose (B. melitensis), medmindre det drejer sig om dyr, der i mindst to år har været vaccineret med en Rev. 1 vaccine eller enhver anden vaccine, der er godkendt efter fremgangsmåden i artikel 15 i dette direktiv

c) der med mindst seks måneders mellemrum i henhold til bilag C er udført to prøver med negativt resultat på alle bedriftens får og geder, der er over seks måneder gamle på prøvetidspunktet, og hvor

d) der efter gennemførelsen af de prøver, der er nævnt i litra c), ikke længere findes andre får og geder end dem, der er født på bedriften, eller som stammer fra en bedrift, der er officielt fri for brucellose eller fri for brucellose på de betingelser, der er fastsat i afsnit D

og hvor de krav, der er nævnt under B, fortsat er opfyldt, efter at bedriftens status er fastslået

2) betragtes en bedrift, som ligger i en medlemsstat eller et område, der er erklæret officielt fri for brucellose i overensstemmelse med afsnit II.

B.  Opretholdelse af status

1. For fåre- eller gedebedrifter, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis), og som ikke er beliggende på en del af det område, der betragtes som officielt fri for brucellose, og i hvilke der efter opnåelsen af deres status indsættes dyr i overensstemmelse med betingelserne i afsnit D, kontrolleres årligt en repræsentativ del af hver bedrifts fåre- og gedepopulation, der er over seks måneder gamle. Bedriftens status kan opretholdes, hvis resultaterne af prøverne er negative.

På hver bedrift består den repræsentative del af dyrene, som skal kontrolleres, af:

 alle ikke-kastrerede handyr, der er over seks måneder gamle

 alle dyr, der er indsat på bedriften siden foregående kontrol

 25 % af hundyrene i produktiv alder (kønsmodne) eller i laktation, uden at dette antal kan være under 50 pr. bedrift, undtagen når det gælder bedrifter, hvor der er under 50 af sådanne hundyr; i dette tilfælde skal alle bedriftens hundyr kontrolleres.

2. I en region, som ikke er erklæret officielt fri for brucellose, men hvor over 99 % af fåre- og gedebedrifterne er erklæret officielt fri for brucellose (B. melitensis), er det tilstrækkeligt at foretage kontrol hvert tredje år af fåre- og gedebedrifter, der officielt er fri for brucellose, på betingelse af at de bedrifter, der ikke er officielt fri for brucellose, underkastes officiel kontrol eller underkastes et udryddelsesprogram.

C.  Mistanke om eller forekomst af brucellose

1. Hvis der på en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose:

a) konstateres mistanke om brucellose (B. melitensis) hos et/en eller flere får og ged(er), trækkes denne bedrifts status tilbage af den kompetente myndighed; den kan dog midlertidigt suspenderes, hvis dyret eller dyrene straks fjernes eller isoleres i afventning af en officiel bekræftelse eller afkræftelse af brucellose (B. melitensis)

b) bekræftes brucellose (B. melitensis), kan den midlertidige suspension kun ophæves af den kompetente myndighed, hvis samtlige angrebne dyr eller de dyr, der kan tænkes at være angrebet, slås ned, og hvis to prøver, der i henhold til bilag C foretages med et mellemrum på mindst tre måneder hos alle dyr på bedriften, der er over seks måneder gamle, giver et negativt resultat.

2. Hvis den i stk. 1 omhandlede bedrift befinder sig i en region, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis), underretter den pågældende medlemsstat straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater. Den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat:

a) foretager nedslagning af alle de angrebne dyr samt af alle de dyr, der kan tænkes at være angrebet, på bedriften; den pågældende medlemsstat holder Kommissionen og de øvrige medlemsstater underrettet om situationens udvikling

b) foretager en epidemiologisk undersøgelse, idet besætninger med samme smitsomme sygdom som den angrebne besætning underkastes de prøver, der er nævnt i nr. 1, litra b).

3. Bekræftes et udbrud af brucellose i overensstemmelse med punkt 2, vurderer Kommissionen omstændighederne ved det pågældende udbrud af brucellose (B. melitensis) og vedtager, hvis denne vurdering begrunder det, efter fremgangsmåden i artikel 15 en beslutning, der går ud på at suspendere eller tilbagetrække denne regions status. Hvis status trækkes tilbage, fastlægges betingelserne for en ny anerkendelse efter samme fremgangsmåde.

D.  Indsættelse af dyr på en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis)

På en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose, kan kun indsættes får og geder, der opfylder følgende betingelser:

1) enten komme fra en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose

2) eller:

 komme fra en bedrift, der er fri for brucellose

 være individuelt identificeret i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i nærværende direktiv

 aldrig være blevet vaccineret mod brucellose eller ikke være blevet vaccineret i de sidste to år; hundyr, der er over to år gamle, og som er blevet vaccineret, inden de var syv måneder kan dog også indsættes

 have været isoleret på oprindelsesbedriften under officiel kontrol og i denne periode være blevet underkastet to prøver med negativt resultat med mindst seks ugers mellemrum i henhold til bilag C.

II.   Medlemsstat eller region, der er officielt fri for brucellose

Enhver medlemsstat eller region i henhold til artikel 2, nr. 10, i dette direktiv kan efter fremgangsmåden i artikel 15 erklæres officielt fri for brucellose:

1) 

a) hvis mindst 99,8 % af fåre- og gedebedrifterne heri er officielt fri for brucellose, eller

b) hvis de opfylder følgende kriterier:

i) fåre- og gedebrucellose har været undergivet oplysningspligt i mindst fem år

ii) der har i mindst fem år ikke officielt været konstateret noget tilfælde af fåre- eller gedebrucellose

iii) vaccination har været forbudt i mindst tre år, og

c) hvis overholdelsen af disse betingelser er konstateret efter fremgangsmåden i artikel 15

2) hvis de ud over opfyldelsen af betingelserne i nr. 1 opfylder følgende betingelser:

▼M2

i) 

 stikprøver, der det første år efter, at medlemsstaten eller regionen er erklæret officielt fri for brucellose (Br. melitensis), foretages på bedrifterne eller slagterierne, skal med en sikkerhed på 99 % vise, at under 0,2 % af bedrifterne er smittede, eller at mindst 10 % af fårene og gederne på over seks måneder med negativt resultat er blevet underkastet en af de prøver, der er omhandlet i bilag C

 stikprøver, der fra det andet år efter, at medlemsstaten eller regionen er erklæret officielt fri for brucellose (Br. melitensis), foretages på bedrifterne eller slagterierne, skal med en sikkerhed på 95 % vise, at under 0,2 % af bedrifterne er smittede, eller at mindst 5 % af fårene og gederne på over seks måneder med negativt resultat er blevet underkastet en af de prøver, der er omhandlet i bilag C

 bestemmelserne i de to første led kan ændres efter proceduren i artikel 15

Denne bestemmelse tages op til vurdering inden tiltrædelsestraktatens ikrafttræden med henblik på eventuelle ændringer, der foretages efter fremgangsmåden i artikel 15.

▼B

ii) betingelserne for den fastlagte status opfyldes stadig.

KAPITEL 2

Fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis)

A.  Opnåelse af status

Som en fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis), betragtes en bedrift, hvor:

1) 

a) alle dyr af arter, der er modtagelige for brucellose (B. melitensis), har været fri for kliniske symptomer eller ethvert andet symptom på brucellose i mindst tolv måneder

b) alle får og geder eller en del af dem er blevet vaccineret med Rev. 1 vaccine eller enhver anden vaccine, der er godkendt efter fremgangsmåden i artikel 15 i dette direktiv; de vaccinerede dyr skal være blevet vaccineret, inden de er syv måneder gamle

c) der er foretaget to prøver med negativt resultat med mindst seks måneders mellemrum i henhold til bilag C af alle bedriftens vaccinerede får og geder, der er over 18 måneder gamle på prøvetidspunktet

d) der er foretaget to prøver med negativt resultat med mindst seks måneders mellemrum i henhold til bilag C af alle bedriftens ikke-vaccinerede får og geder, der er over seks måneder gamle på prøvetidspunktet, og

e) der efter gennemførelsen af de prøver, der er nævnt under c) eller d), ikke længere findes andre får og geder end dem, der er født på bedriften, eller som stammer fra en bedrift, der er fri for brucellose på de betingelser, der er fastsat i punkt D, og

2) hvor de krav, der er nævnt under B, fortsat er opfyldt, efter at bedriftens status er fastslået.

B.  Opretholdelse af status

Der foretages en årlig prøve af en repræsentativ del af hver bedrifts fåre- og gedepopulation. Bedriftens status kan kun opretholdes, hvis resultaterne af prøverne er negative.

På hver bedrift består den repræsentative del af dyrene, som skal kontrolleres, af:

 alle ikke-kastrerede og ikke-vaccinerede handyr, der er over seks måneder gamle

 alle ikke-kastrerede og vaccinerede handyr, der er over 18 måneder gamle

 alle dyr, der er indsat på bedriften siden foregående kontrol

 25 % af hundyr, der er kønsmodne eller i laktation, uden at antallet kan være under 50 pr. bedrift, undtagen når det gælder bedrifter, hvor der er under 50 sådanne hundyr, i hvilket tilfælde samtlige hundyr skal kontrolleres.

C.  Mistanke om eller forekomst af brucellose

1. Hvis der på en fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose, konstateres mistanke om brucellose (B. melitensis) hos et/en eller flere får eller ged(er), suspenderes denne bedrifts status, og det eller de mistænkte dyr skal straks fjernes eller isoleres i afventning af den officielle bekræftelse eller afkræftelse af brucellose (B. melitensis).

2. Hvis der bekræftes brucellose (B. melitensis), kan den midlertidige suspension kun ophæves, hvis samtlige angrebne dyr eller de dyr, der kan tænkes at være angrebet, er blevet slagtet, og hvis to prøver i henhold til bilag C foretaget med mindst tre måneders mellemrum:

 af alle dyr, der er over 18 måneder gamle, hvis de er blevet vaccineret

 af alle dyr, der er over seks måneder gamle, hvis de ikke er blevet vaccineret

har udvist negativt resultat.

D.  Indsættelse af dyr på en fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis)

På en fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose, kan kun indsættes:

1) enten får eller geder, der kommer fra en fåre- eller gedebedrift, som er officielt fri eller fri for brucellose (B. melitensis)

2) eller, indtil den dato, der er fastsat til afgørelse af, hvilken status bedrifterne skal have, som led i de udryddelsesplaner, der er godkendt i overensstemmelse med beslutning 90/242/EØF ( 11 ), får eller geder, der kommer fra en anden bedrift end den i nr. 1 omhandlede, og som opfylder følgende betingelser:

a) de skal være individuelt identificeret i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i dette direktiv

b) de skal stamme fra en bedrift, hvor samtlige dyr af de arter, der er modtagelige for brucellose (B. melitensis), har været fri for kliniske symptomer eller ethvert andet symptom på brucellose i mindst tolv måneder

c) 
i) 

 de må ikke være blevet vaccineret i løbet af de to foregående år

 de skal have været isoleret på oprindelsesbedriften under veterinærkontrol og i denne periode have været underkastet to prøver med negativt resultat med mindst seks ugers mellemrum i henhold til bilag C, eller

ii) de skal være blevet vaccineret med Rev. 1 vaccine eller enhver anden vaccine, der er godkendt efter fremgangsmåden i artikel 15 i dette direktiv, inden de var syv måneder gamle, men senest 15 dage før deres indsættelse på bestemmelsesbedriften.

E.  Ændring af status

En fåre- eller gedebedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis), kan opnå klassificering som en fåre- eller gedebedrift, der er officielt fri for brucellose (B. melitensis), efter mindst to år, hvis:

a) der ikke befinder sig noget dyr, der er vaccineret mod brucellose (B. melitensis) inden for de seneste to år

b) de krav, der er krævet i afsnit D, nr. 2, har været opfyldt uden afbrydelse i disse to år

c) dyr på over seks måneder har reageret negativt på en prøve, der er foretaget i henhold til bilag C, ved udløbet af det andet år.




BILAG B

I ( 12 )

 Mund- og klovesyge

 Brucellose (B. melitensis)

 Smitsom epididymitis hos vædder (B. ovis)

 Miltbrand

 Rabies

▼M4 —————

▼B

III

 Smitsom agalactia

 Paratuberkulose

 Lymfadenitis

 Lungeadenomatose

 Maedi Visna

 Viral encephalitis og arthritis hos ged




BILAG C

Prøver til påvisning af brucellose (B. melitensis)

Med henblik på at fastslå, om bedrifterne er fri for brucellose eller ej, kan brucellose (B. melitensis) påvises ved hjælp af Rose Bengel-prøven, ved hjælp af komplementbindingsprøven, der er beskrevet i bilag til afgørelse 90/242/EØF, eller ved hjælp af enhver anden metode, som er anerkendt efter fremgangsmåden i artikel 15 i dette direktiv. Komplementbindingsprøven anvendes udelukkende til individuelle prøver.

Såfremt mere end 5 % af bedriftens dyr reagerer positivt på Rose Bengel-prøven til påvisning af brucellose, foretages der yderligere kontrol af hvert dyr på bedriften ved hjælp af komplementbindingsprøven.

I forbindelse med komplementbindingsprøven skal serum, der indeholder mindst 20 ICFT-enheder pr. ml, betragtes som positiv.

De anvendte antigener skal være godkendt af det nationale laboratorium og skal standardiseres i forhold til den anden internationale serumstandard for antibrucella abortus.




BILAG D

Officiel prøve til påvisning af smitsom epididymitis hos vædder (B. ovis)

Komplementsbindingsprøve:

Det specifikke antigen, der benyttes, skal være godkendt af det nationale laboratorium og være standardiseret i forhold til den internationale serumstandard for anti-brucella ovis.

Arbejdsserummet (daglig kontrol) skal være justeret i forhold til den internationale serumstandard for anti-brucella ovis udarbejdet af det centrale veterinærlaboratorium i Weybridge, Surrey, UK.

Serum, der indeholder mindst 50 internationale enheder pr. ml, skal betragtes som positiv.

▼M7




BILAG E

image image

►() M10  

image image image

►() M10  

image

▼M9

image image

►() M10  

12. Sundhedsoplysninger

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer hermed, at ovenfor anførte dyr opfylder følgende krav:

12.1. De er dags dato blevet undersøgt (inden for 24 timer før læsning) og udviser intet klinisk tegn på sygdom.

12.2. De skal ikke slås ned ifølge et program for udryddelse af en smitsom sygdom.

12.3. De er ikke erhvervet på en bedrift og har ikke haft kontakt med dyr fra en bedrift, for hvilken der gælder et forbud af dyresundhedsmæssige grunde i den forstand, at:

12.3.1. forbuddet skyldes udbrud af en af følgende sygdomme, som dyrene er modtagelige for:

- brucellose

- rabies

- miltbrand

12.3.2. forbudsperioden efter nedslagning og/eller destruktion af det sidste dyr, der var angrebet af eller var modtageligt for en af ovennævnte sygdomme, mindst er:

- 42 døgn ved brucellose

- 30 døgn ved rabies

- 15 døgn ved miltbrand

12.3.3. de ikke kommer fra en bedrift eller har været i kontakt med dyr fra en bedrift i en beskyttelseszone, som er oprettet i henhold til fællesskabsregler, og som dyr har forbud mod at forlade

12.3.4. de ikke er genstand for dyresundhedsforanstaltninger i henhold til fællesskabsregler for mund- og klovesyge eller er vaccineret herimod.

12.4. De er forblevet på en enkelt oprindelsesbedrift mindst 30 dage før læsning eller på oprindelsesbedriften siden fødslen, når dyrene er mindre end 30 dage gamle, og ingen fåre- eller gedearter er blevet indsat på oprindelsesbedriften i de sidste 21 dage forud for pålæsningen, og ingen klovbærende dyr indført fra tredjelande er blevet indsat på oprindelsesbedriften inden for 30 dage før afsendelsen fra oprindelsesbedriften, medmindre de pågældende dyr er blevet indsat i henhold til artikel 4a, stk. 2, i direktiv 91/68/EØF.

12.5. De opfylder de supplerende garantier, der er omhandlet i artikel 7 og 8 i direktiv 91/68/EØF, og som i Kommissionens beslutning …/…/EF(4) er fastsat for bestemmelsesmedlemsstaten eller en del af dennes område … [navn på medlemsstat eller del af medlemsstatens område].

12.6. De opfylder mindst en af følgende betingelser i 12.6.1, 12.6.2 eller 12.6.3 og er derfor berettiget til at få adgang til en fåre- eller gedebedrift, der officielt er brucellosefri (B. melitensis) (4):

12.6.1. oprindelsesbedriften er hjemmehørende i en medlemsstat eller i en del af dennes område … [navn på medlemsstat eller del af medlemsstatens område], som er erklæret officielt brucellosefri i henhold til Kommissionens beslutning …/…/EF (4), eller

12.6.2. de kommer fra en bedrift, der er officielt brucellosefri (B. melitensis) (4), eller

12.6.3. de kommer fra en bedrift, der er fri for brucellose (B. melitensis), og

i) de er individuelt identificeret, og

ii) de er aldrig blevet vaccineret mod brucellose eller — hvis de er blevet vaccineret — er blevet det mere end to år forinden, eller de er hundyr på over to år, som er blevet vaccineret inden de er syv måneder gamle, og

iii) de har været isoleret under officielt tilsyn på oprindelsesbedriften og er med mindst seks ugers mellemrum under isolationen med negativt resultat blevet underkastet to brucelloseprøver, jf. bilag C til direktiv 91/68/EØF (4)

image image



( 1 ) EFT nr. C 48 af 27. 2. 1989, s. 21.

( 2 ) EFT nr. C 96 af 17. 4. 1989, s. 187.

( 3 ) EFT nr. C 194 af 31. 7. 1989, s. 9.

( 4 ) EFT nr. 121 af 29. 7. 1964, s. 1977/64.

( 5 ) EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 29.

( 6 ) EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 29.

( 7 ) EFT L 340 af 11.12.1991, s. 17. Direktivet er senest ændret ved direktiv 95/29/EF (EFT L 148 af 30.6.1995, s. 52).

( 8 ) EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 19.

( 9 ) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

( 10 ) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

( 11 ) EFT nr. L 140 af 1. 6. 1990, s. 123.

( 12 ) Anmeldelsespligtige sygdomme.