01966L0402 — DA — 16.02.2020 — 019.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

RÅDETS DIREKTIV

af 14. juni 1966

►C1  om handel med sædekorn ◄

(66/402/EØF)

(EUT P 125 af 11.7.1966, s. 2309)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

RÅDETS DIREKTIV 69/60/EØF af 18. februar 1969

  L 48

1

26.2.1969

►M2

RÅDETS DIREKTIV 71/162/EØF af 30. marts 1971

  L 87

24

17.4.1971

►M3

RÅDETS DIREKTIV 72/274/EØF af 20. juli 1972

  L 171

37

29.7.1972

►M4

RÅDETS DIREKTIV 72/418/EØF af 6. december 1972

  L 287

22

26.12.1972

►M5

RÅDETS DIREKTIV 73/438/EØF af 11. december 1973

  L 356

79

27.12.1973

►M6

RÅDETS DIREKTIV 75/444/EØF af 26. juni 1975

  L 196

6

26.7.1975

►M7

RÅDETS DIREKTIV 78/55/EØF af 19. december 1977

  L 16

23

20.1.1978

 M8

KOMMISSIONENS FØRSTE DIREKTIV 78/387/EØF af 18. april 1978

  L 113

13

25.4.1978

►M9

RÅDETS DIREKTIV 78/692/EØF af 25. juli 1978

  L 236

13

26.8.1978

 M10

RÅDETS DIREKTIV 78/1020/EØF af 5. december 1978

  L 350

27

14.12.1978

►M11

KOMMISSIONENS DIREKTIV 79/641/EØF af 27. juni 1979

  L 183

13

19.7.1979

►M12

RÅDETS DIREKTIV 79/692/EØF af 24. juli 1979

  L 205

1

13.8.1979

 M13

KOMMISSIONENS DIREKTIV 81/126/EØF af 16. februar 1981

  L 67

36

12.3.1981

 M14

RÅDETS DIREKTIV 81/561/EØF af 13. juli 1981

  L 203

52

23.7.1981

 M15

RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3768/85 af 20. december 1985

  L 362

8

31.12.1985

►M16

RÅDETS DIREKTIV 86/155/EØF af 22. april 1986

  L 118

23

7.5.1986

►M17

KOMMISSIONENS DIREKTIV 86/320/EØF af 20. juni 1986

  L 200

38

23.7.1986

►M18

KOMMISSIONENS DIREKTIV 87/120/EØF af 14. januar 1987

  L 49

39

18.2.1987

 M19

RÅDETS DIREKTIV 88/332/EØF af 13. juni 1988

  L 151

82

17.6.1988

►M20

RÅDETS DIREKTIV 88/380/EØF af 13. juni 1988

  L 187

31

16.7.1988

 M21

KOMMISSIONENS DIREKTIV 88/506/EØF af 13. september 1988

  L 274

44

6.10.1988

 M22

KOMMISSIONENS DIREKTIV 89/2/EØF af 15. december 1988

  L 5

31

7.1.1989

 M23

KOMMISSIONENS DIREKTIV 90/623/EØF af 7. november 1990

  L 333

65

30.11.1990

►M24

RÅDETS DIREKTIV 90/654/EØF af 4. december 1990

  L 353

48

17.12.1990

 M25

KOMMISSIONENS DIREKTIV 93/2/EØF af 28. januar 1993

  L 54

20

5.3.1993

 M26

KOMMISSIONENS DIREKTIV 95/6/EF af 20. marts 1995

  L 67

30

25.3.1995

►M27

RÅDETS DIREKTIV 96/72/EF af 18. november 1996

  L 304

10

27.11.1996

►M28

RÅDETS DIREKTIV 98/95/EF af 14. december 1998

  L 25

1

1.2.1999

►M29

RÅDETS DIREKTIV 98/96/EF af 14. december 1998

  L 25

27

1.2.1999

 M30

KOMMISSIONENS DIREKTIV 1999/8/EF af 18. februar 1999

  L 50

26

26.2.1999

►M31

KOMMISSIONENS DIREKTIV 1999/54/EF af 26. maj 1999

  L 142

30

5.6.1999

►M32

RÅDETS DIREKTIV 2001/64/EF af 31. august 2001

  L 234

60

1.9.2001

►M33

RÅDETS DIREKTIV 2003/61/EF af 18. juni 2003

  L 165

23

3.7.2003

►M34

RÅDETS DIREKTIV 2004/117/EF af 22. december 2004

  L 14

18

18.1.2005

 M35

KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/55/EF EØS-relevant tekst af 12. juni 2006

  L 159

13

13.6.2006

►M36

KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/74/EF EØS-relevant tekst af 26. juni 2009

  L 166

40

27.6.2009

 M37

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/1/EU EØS-relevant tekst af 6. januar 2012

  L 4

8

7.1.2012

►M38

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/37/EU EØS-relevant tekst af 22. november 2012

  L 325

13

23.11.2012

►M39

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV (EU) 2015/1955 EØS-relevant tekst af 29. oktober 2015

  L 284

142

30.10.2015

►M40

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV (EU) 2016/317 EØS-relevant tekst af 3. marts 2016

  L 60

72

5.3.2016

►M41

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV (EU) 2018/1027 EØS-relevant tekst af 19. juli 2018

  L 184

4

20.7.2018

►M42

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV (EU) 2020/177 EØS-relevant tekst af 11. februar 2020

  L 41

1

13.2.2020


Ændret ved:

 A1

AKT Vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne

  L 73

14

27.3.1972

 

  L 002

1

..

 A2

AKT vedrørende vilkårene for Den hellenske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne

  L 291

17

19.11.1979

 A3

AKT (94/C 241/08)

  C 241

21

29.8.1994

 

  L 001

1

..


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelser til retsakter offentliggjort i Specialudgaverne 1952-1972, s.  9 (1966/402)

►C2

Berigtigelser til retsakter offentliggjort i Specialudgaverne 1952-1972, s.  14 (1969/60)

►C3

Berigtigelser til retsakter offentliggjort i Specialudgaverne 1952-1972, s.  36 (1971/162)

 C4

Berigtigelser til retsakter offentliggjort i Specialudgaverne 1952-1972, s.  52 (1972/274)

►C5

Berigtigelser til retsakter offentliggjort i Specialudgaverne 1952-1972, s.  57 (1972/418)

 C6

Berigtigelse, EUT L 156, 13.6.1974, s.  24  (1973/438)

 C7

Berigtigelse, EUT L 161, 16.6.2001, s.  47  (1998/95)

 C8

Berigtigelse, EUT L 161, 16.6.2001, s.  48  (1998/96)




▼B

RÅDETS DIREKTIV

af 14. juni 1966

▼C1

om handel med sædekorn

▼B

(66/402/EØF)



▼M28

Artikel 1

Dette direktiv gælder for produktion i handelsøjemed og handel med sædekorn i Fællesskabet.

▼M28

Artikel 1a

I dette direktiv forstås ved »handel« salg, besiddelse med henblik på salg, udbud til salg og enhver overdragelse, levering eller overførsel med henblik på kommerciel udnyttelse af sædekorn til tredjepart mod vederlag eller vederlagsfrit.

Handel med sædekorn, der ikke sker med henblik på at udnytte sorten kommercielt, betragtes ikke som handel, når det drejer sig om følgende:

— 
levering af sædekorn til officielle undersøgelses- og inspektionsorganer
— 
levering af sædekorn til tjenesteydere til bearbejdning eller pakning, forudsat at tjenesteyderen ikke får ejendomsret til det leverede sædekorn.

Levering af frø på visse betingelser til tjenesteydere med henblik på produktion af visse landbrugsråvarer til industrielt brug eller frøformering til samme formål betragtes ikke som handel, forudsat af tjenesteyderen ikke får ejendomsret til det leverede frø eller høstproduktet. Frøleverandøren skal forelægge certificeringsmyndigheden en genpart af de relevante dele af den kontrakt, der er indgået med tjenesteyderen, og denne kontrakt skal indeholde de standarder og betingelser, som det leverede frø for øjeblikket skal opfylde.

Betingelserne for anvendelse af denne bestemmelse fastlægges efter proceduren i artikel 21.

▼B

Artikel 2

1.  I dette direktiv forstås ved:

A. 

▼M4

Korn: planter af følgende arter, bestemt til landbrugs- eller havebrugsproduktion, men ikke til dekorationsformål:



▼M36

Avena nuda L.

nøgen havre

Avena sativa L. (herunder A. byzantina K. Koch)

almindelig havre

Avena strigosa Schreb.

purhavre

▼M11

Hordeum vulgare L.

byg

▼B

Oryza sativa L.

ris

▼M1

Phalaris canariensis L.

kanariegræs

▼B

Secale cereale L.

rug

▼M16

Sorghum bicolor (L.) Moench

durra

Sorghum sudanense (Piper) Stapf

sudangræs

▼M36

xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Hybrider, der er fremkommet ved krydsning af en art af slægten Triticum med en art af slægten Secale

▼M11

►M36  Triticum aestivum L. ◄

blød hvede

Triticum durum Desf.

hård hvede

▼B

Triticum spelta L.

►C1  Spelt ◄

▼M2

Zea mais L. ►M18  (partim) ◄

majs, med undtagelse af perlemajs (popcorn) og almindelig sukkermajs.

▼M17

Denne definition gælder også for følgende hybrider, der er fremkommet ved krydsning af ovenfor nævnte arter:



▼M36

Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf.

Hybrider, der er fremkommet ved krydsning af Sorghum bicolor og Sorghum sudanense

▼M17

Medmindre andet er fastsat, gælder der for frø af ovennævnte hybrider de samme normer og betingelser som for frø af hver af de arter, ved hvis krydsning de er fremkommet.

▼B

B. 

Sorter, hybrider og indavlede sorter af majs ►M16  og Sorghum spp. ◄ :

a) 

sort med fri bestøvning: tilstrækkeligt ensartet og stabil sort

b) 

indavlet sort: tilstrækkeligt ensartet og stabil sort, der er opnået enten ved kunstig selvbestøvning efterfulgt ►C1  af udvalg ◄ gennem flere på hinanden følgende generationer, eller ved tilsvarende metoder

c) 

enkelthybrid: første generation efter en af ►C1  forædleren ◄ bestemt krydsning mellem to indavlede sorter

d) 

dobbelthybrid: første generation efter en af ►C1  forædleren ◄ bestemt krydsning mellem to enkelthybrider

e) 

trihybrid: første generation efter en af ►C1  forædleren ◄ bestemt krydsning mellem en indavlet sort og en enkelthybrid

f) 

»top Cross«-hybrid: første generation efter en af ►C1  forædleren ◄ bestemt krydsning mellem en indavlet sort eller en enkelthybrid og en sort med fri bestøvning

g) 

sortshybrid: første generation efter en af ►C1  forædleren ◄ bestemt krydsning mellem ►C1  planter avlet på ◄ ►C1  basissædekorn ◄ af to sorter med fri bestøvning

C. 

▼M20

Basissæd (havre, byg, ris, kanariegræs, rug, triticale, blød hvede, hård hvede og spelt, undtagen hybrider): sædekorn:

▼B

a) 

som er avlet ►C1  på forædlerens ansvar efter retningslinjerne ◄ for systematisk vedligeholdelsesavl med hensyn til sorten

b) 

der er bestemt til avl af ►C1  sædekorn ◄ enten af kategorien »certificeret ►C1  sædekorn ◄ « eller af kategorierne »certificeret ►C1  sædekorn ◄ af første ►C1  generation ◄ « eller »certificeret ►C1  sædekorn ◄ af anden ►C1  generation ◄ «

c) 

som, med forbehold af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), opfylder de i bilag I og II for ►C1  basissædekorn ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

d) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller, når det gælder betingelserne i bilag II, enten ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a), b) og c) er blevet overholdt.

▼M20

Ca. 

►M31  Basissæd (hybrider af havre, byg, ris, rug, blød hvede, hård hvede, spelt og selvbestøvende triticale) ◄ :

a) 

som er beregnet til avl af hybrider

b) 

som, medmindre andet er fastsat i artikel 4, opfylder de for basissæd i bilag I og II fastsatte betingelser, og

▼M34

c) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller, når det gælder betingelserne i bilag II, enten ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a) og b) er blevet overholdt.

▼B

D. 

►C1  Basissædekorn ◄ (majs) ►M16  og Sorghum spp. ◄ :

1. 

Af sorter med fri bestøvning: ►C1  sædekorn ◄ :

a) 

►C1  som er avlet på forædlerens ansvar ◄ efter ►C1  retningslinjerne ◄ for systematisk vedligeholdelsesavl med hensyn til sorten

b) 

som er bestemt ►C1  til avl af sædekorn af kategorien »certificeret sædekorn« af denne sort eller til avl ◄ af »Top Cros«-hybrider eller af sortshybrider

c) 

som, med forbehold af bestemmelserne i artikel 4, opfylder de i bilag I og II for ►C1  basissædekorn ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

d) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller, når det gælder betingelserne i bilag II, enten ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a), b) og c) er blevet overholdt.

▼B

2. 

Af indavlede sorter: ►C1  sædekorn ◄ :

a) 

som, med forbehold af bestemmelserne i artikel 4, opfylder de i bilag I og II for ►C1  basissædekorn ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

b) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller, når det gælder betingelserne i bilag II, enten ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a) er blevet overholdt.

▼B

3. 

Af enkelthybrider: ►C1  sædekorn ◄ :

a) 

som er bestemt til avl af dobbelthybrider, trihybrider eller »Top Cross«-hybrider

b) 

som, med forbehold af bestemmelserne i artikel 4, opfylder de i bilag I og II for ►C1  basissædekorn ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

c) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller, når det gælder betingelserne i bilag II, enten ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a) og b) er blevet overholdt.

E. 

▼M20

►M31  Certificeret sædekorn (kanariegræs, undtagen hybrider, rug, sorghum, sudangræs, majs og hybrider af havre, byg, ris, blød hvede, hård hvede, spelt og selvbestøvende triticale): sædekorn ◄ :

▼M1

a) 

som stammer direkte fra ►C2  basissæd ◄ eller, på forædlerens anmodning, fra sæd fra en tidligere generation end den ►C2  basissæd ◄ , som kan opfylde og som ved en officiel undersøgelse har opfyldt de i bilag I og II for ►C2  basissæd ◄ fastsatte betingelser

▼B

b) 

som er bestemt til anden avl end avl af ►C1  sædekorn ◄

c) 

som, med forbehold af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra b), og stk. 2, opfylder de i bilag I og II for certificeret ►C1  sædekorn ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

d) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a), b) og c) er blevet overholdt.

F. 

▼M20

Certificeret sædekorn af første generation (havre, byg, ris, triticale, blød hvede, hård hvede og spelt, undtagen hybrider): sædekorn:

▼M1

a) 

som stammer direkte fra ►C2  basissæd ◄ eller, på forædlerens anmodning, fra sæd fra en tidligere generation end den ►C2  basissæd ◄ , som ved en officiel undersøgelse har opfyldt de i bilag I og II for ►C2  basissæd ◄ fastsatte betingelser

▼B

b) 

som er bestemt enten til avl af ►C1  sædekorn ◄ af kategorien »certificeret ►C1  sædekorn ◄ af anden ►C1  generation ◄ « eller til anden avl end avl af ►C1  sædekorn ◄

c) 

som opfylder de i bilag I og II for certificeret ►C1  sædekorn ◄ af første ►C1  generation ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

d) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a), b) og c) er blevet overholdt.

G. 

▼M20

Certificeret sædekorn af anden generation (havre, byg, ris, triticale, blød hvede, hård hvede og spelt, undtagen hybrider): sædekorn:

▼M1

a) 

som stammer direkte fra ►C2  basissæd ◄ , fra ►C2  certificeret sædekorn ◄ af første ►C2  generation ◄ eller, på forædlerens anmodning, fra sæd af en tidligere generation end den ►C2  basissæd ◄ , der ved en officiel undersøgelse har opfyldt de i bilagene I og II for ►C2  basissæd ◄ fastsatte betingelser

▼B

b) 

som er bestemt til en anden avl end avl af ►C1  sædekorn ◄

c) 

som opfylder de i bilag I og II for certificeret ►C1  sædekorn ◄ af andet ►C1  generation ◄ fastsatte betingelser, og

▼M34

d) 

for hvilket det ved officiel undersøgelse eller ved en undersøgelse, der er foretaget under officielt tilsyn, er konstateret, at betingelserne i litra a), b) og c) er blevet overholdt.

▼B

H. 

Officielle foranstaltninger: foranstaltninger, som træffes:

a) 

af en stats myndigheder, eller

b) 

på en stats ansvar, af offentlig- eller privatretlige juridiske personer, eller

c) 

når det drejer sig om hjælpevirksomhed, ligeledes under en stats kontrol, af autoriserede fysiske personer

under den forudsætning, at de under litra b) og c) nævnte personer ikke har personlig økonomisk fordel af resultatet af disse foranstaltninger.

▼M29

1a.  Ændringer af listen over arter som nævnt i stk. 1, litra A, vedtages efter proceduren i artikel 21.

▼M20

1b.  De ændringer, der skal foretages i stk. 1, afsnit C, Ca, E, F og G, med henblik på indsættelse af hybrider af kanariegræs, rug eller triticale under direktivets anvendelsesområde, vedtages efter fremgangsmåden i artikel 21.

1c.  De forskellige sortstyper, herunder komponenterne, der kan certificeres i henhold til dette direktiv, kan specificeres og defineres efter fremgangsmåden i artikel 21. Efter samme fremgangsmåde tilpasses definitionerne i stk. 1, afsnit B.

▼M28 —————

▼M12

►M20  1e. ◄   Efter fremgangsmåden i artikel 21 kan medlemsstaterne indtil ►M20  den 30. juni 1987 ◄ bemyndiges til at tillade handel med sædekorn af visse rugsorter, der overvejende er bestemt til foderbrug, og som ikke opfylder kravene:

— 
i bilag II for så vidt angår spireevne.

▼M20 —————

▼B

2.  Medlenssstaterne kan:

a) 

inddrage flere generationer under kategorien ►C1  basissædekorn ◄ og underopdele denne kategori efter generationer

b) 

fastsætte, at de officielle ►C1  undersøgelser ◄ vedrørende spireevnen og den specifikke renhed ved godkendelsen ikke foretages på alle partier, undtagen hvis der består tvivl om, hvorvidt de herom i bilag II fastsatte betingelser er overholdt

▼M1

c) 

i en overgangsperiode af højst tre år efter ikrafttrædelsen af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme bestemmelserne i dette direktiv, og som en undtagelse fra stk. 1, afsnit E, F og G, som ►C2  certificeret sædekorn ◄ godkendte ►C2  korn ◄ , der stammer direkte fra sæd, som er officielt kontrolleret i en medlemsstat efter det nugældende system, og som frembyder de samme garantier som det ►C2  certificeret sædekorn ◄ , der er godkendt efter dette direktivs principper; denne bestemmelse finder tilsvarende anvendelse på det ►C2  certificeret sædekorn ◄ af første ►C2  generation ◄ , som omtales i stk. 1, afsnit G.

▼M5

d) 

på anmodning og ifølge fremgangsmåden i artikel 21 bemyndiges til indtil den ►M20  30. juni 1989 ◄ officielt at certificere såsæd af sefvbefrugtende arter af kategorierne »certificeret såsæd af første formeringstrin« eller »certificeret såsæd af andet formeringstrin«.

— 
såfremt der i stedet for den i bilag I foreskrevne officielle markinspektion er foretaget en markinspektion ved stikprøver, kontrolleret af myndighederne, af 20 % af avlen af hver art;
— 
på betingelse af at foruden basissåsæden i det mindste førbasissåsæden i to generationer umiddelbart forud for denne har opfyldt de i bilag I og II fastsatte krav for basissåsæd med hensyn til sortsægthed og sortsrenhed ved en officiel undersøgelse foretaget i den pågældende medlemsstat.

▼M34

3.  Når undersøgelsen under officielt tilsyn som omhandlet i stk. 1, afsnit C, litra d), stk. 1, afsnit Ca, litra c), stk. 1, afsnit D, nr. 1), litra d), stk. 1, afsnit D, nr. 2), litra b), stk. 1, afsnit D, nr. 3), litra c), stk. 1, afsnit E, litra d), stk. 1, afsnit F, litra d), og stk. 1, afsnit G, litra d), gennemføres, skal følgende krav være overholdt:

A. 

Markbesigtigelse

a) 

Inspektørerne

i) 

skal have de nødvendige tekniske kvalifikationer

ii) 

må ikke drage personlig fordel i forbindelse med gennemførelsen af besigtigelserne

iii) 

skal være autoriseret af frøcertificeringsmyndigheden i den pågældende medlemsstat, idet autoriseringen enten skal bestå i, at inspektørerne aflægger ed eller underskriver et skriftligt tilsagn om at ville overholde reglerne for officielle undersøgelser

iv) 

skal gennemføre besigtigelser under officielt tilsyn i overensstemmelse med de for officielle besigtigelser gældende regler.

b) 

Den frøafgrøde, der skal besigtiges, skal være fremavlet af frø, som har undergået officiel efterkontrol med tilfredsstillende resultater.

c) 

En vis andel af frøafgrøderne skal kontrolleres af officielle inspektører. Denne andel skal være på mindst 5 %.

d) 

En vis andel prøver af frøpartierne fra frøafgrøderne skal udtages til officiel efterkontrol og, hvis det er relevant, til officiel laboratorieundersøgelse for sortsidentitet og sortsrenhed.

e) 

Medlemsstaten fastsætter de sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i henhold til dette direktiv for så vidt angår undersøgelser under officielt tilsyn. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Sanktionerne kan bl.a. bestå i inddragelse af den autorisation, der er omhandlet i litra a), nr. iii), for officielt autoriserede inspektører, der er fundet skyldige i forsætligt eller uagtsomt at have overtrådt reglerne for officielle undersøgelser. Medlemsstaterne sikrer, at en certificering af undersøgt frø annulleres i tilfælde af en sådan overtrædelse, medmindre det kan bevises, at frøet stadig opfylder alle relevante krav.

B. 

Frøanalyser

a) 

Frøanalyser skal udføres af frøanalyselaboratorier, som er blevet autoriseret hertil af den pågældende medlemsstats frøcertificeringsmyndighed, på de i litra b), c) og d) anførte betingelser.

b) 

Frøanalyselaboratoriet skal have en ledende frølaborant, som er direkte ansvarlig for laboratoriets tekniske arbejde, og som har de nødvendige kvalifikationer til fagligt at lede et frøanalyselaboratorium.

Dets frølaboranter skal have de nødvendige faglige kvalifikationer, som er erhvervet ved kurser, der er tilrettelagt på samme vilkår som dem, der gælder for officielle frølaboranter, og er bekræftet ved officielle eksaminer.

Laboratoriet skal drives i lokaler og med udstyr, som frøcertificeringsmyndigheden officielt har anerkendt som tilfredsstillende til frøanalyse på det område, som autorisationen dækker.

Det skal udføre frøanalyser efter gældende internationale metoder.

c) 

Laboratoriet skal være:

i) 

et uafhængigt laboratorium

eller

ii) 

et laboratorium, som tilhører et frøfirma.

I det i nr. ii) omhandlede tilfælde må laboratoriet kun udføre analyser af frøpartier, der er produceret på vegne af det frøfirma, det tilhører, medmindre andet er aftalt mellem det pågældende frøfirma, anmelderen til certificering og den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed.

d) 

Frøanalyselaboratoriet skal udføre frøanalyserne under passende tilsyn fra frøcertificeringsmyndigheden.

e) 

I forbindelse med det i litra d) nævnte tilsyn skal der ved officiel frøanalyse foretages kontrolanalyse af en andel af de frøpartier, som anmeldes til officiel certificering. Denne andel skal i princippet være så ligeligt fordelt som muligt på fysiske og juridiske personer, der anmelder frø til certificering, og de anmeldte arter, men der kan også foretages kontrolanalyser for at fjerne tvivl i særlige tilfælde. Andelen skal mindst udgøre 5 %.

f) 

Medlemsstaten fastsætter de sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i henhold til dette direktiv for så vidt angår undersøgelser under officielt tilsyn. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Sanktionerne kan bl.a. bestå i inddragelse af den autorisation, der er omhandlet i litra a), for officielt autoriserede frøanalyselaboratorier, der er fundet skyldige i forsætligt eller uagtsomt at have overtrådt reglerne for officielle undersøgelser. Medlemsstaterne sikrer, at en certificering af undersøgt frø annulleres i tilfælde af en sådan overtrædelse, medmindre det kan bevises, at frøet stadig opfylder alle relevante krav.

▼M29

4.  Yderligere foranstaltninger gældende for gennemførelsen af undersøgelser under officielt tilsyn kan vedtages efter proceduren i artikel 21.

▼M34 —————

▼B

Artikel 3

▼M28

1.  Medlemsstaterne foreskriver, at sædekorn kun må bringes i handelen, hvis det er officielt godkendt som »basissæd«, »certificeret sædekorn«, »certificeret sædekorn af første generation« eller »certificeret sædekorn af anden generation«.

▼B

2.  Medlemsstaterne fastsætter for godkendelsen ►M28  ————— ◄ det højeste vandindhold i ►C1  basissædekorn ◄ og i certificeret ►C1  sædekorn ◄ af enhver art.

3.  Medlemsstaterne drager omsorg for, at de officielle ►C1  undersøgelser ◄ af ►C1  sædekorn ◄ foretages efter de sædvanlige internationale metoder, for så vidt sådanne metoder eksisterer.

▼M28 —————

▼M28

Artikel 3a

Uanset artikel 3, stk. 1, drager medlemsstaterne omsorg for, at

— 
forædlet sædekorn af generationer forud for basissæd, og
— 
ubearbejdet sædekorn, der afsættes med henblik på bearbejdning, og for hvilket der er skabt sikkerhed for ægtheden

kan bringes i handelen.

▼B

Artikel 4

1.  Uanset artikel 3 kan medlemsstaterne dog tillade:

a) 

at ►C1  basissædekorn ◄ , der ikke opfylder de i bilag II vedrørende spireevnen fastsatte betingelser, officielt godkendes og bringes i handelen; med henblik herpå skal der træffes alle fornødne foranstaltninger, for at leverandøren garanterer en bestemt spireevne, som han, når produktet bringes i handelen, angiver på en speciel etiket, der bærer hans navn og adresse samt partiets referencenummer

b) 

at ►C1  sædekorn ◄ af kategorierne » ►C1  basissædekorn ◄ « eller »certificeret ►C1  sædekorn ◄ «, for hvis vedkommende den officielle undersøgelse til kontrol af overholdelsen af de i bilag II vedrørende spireevnen fastsatte betingelser ikke måtte være afsluttet, officielt godkendes og bringes i handelen indtil den første modtager i handelskæden for at sikre en hurtig forsyning med ►C1  sædekorn ◄ ►M1  ————— ◄ . Godkendelsen gives kun mod forevisning af en rapport om en foreløbig analyse af ►C1  sædekornet ◄ og ved angivelse af den første modtagers navn og adresse; der træffes alle fornødne foranstaltninger med henblik på, at leverandøren garanterer den spireevne, der er konstateret ved den foreløbige analyse; denne spireevne skal, når produktet bringes i handelen, angives på en speciel etiket, der bærer leverandørens navn og adresse samt partiets referencenummer.

Disse bestemmelser gælder ikke for ►C1  sædekorn ◄ , der indføres fra tredjelande, med undtagelse af de i artikel 15 nævnte ►C1  tilfælde af ◄ opformering uden for Fællesskabet.

▼M28 —————

▼M28

4.  Medlemsstaterne, der anvender undtagelsesbestemmelserne i stk. 1, litra a) eller b), bistår hinanden administrativt hvad angår kontrollen.

Artikel 4a

1.  Uanset artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne give producenter på deres eget område tilladelse til at afsætte

a) 

små mængder sædekorn bestemt til videnskabelige formål eller forædlingsarbejde

b) 

passende mængder sædekorn bestemt til andre undersøgelses- eller forsøgsformål forudsat at det tilhører sorter, for hvilke der er indgivet en anmodning om opførelse på sortslisten i den berørte medlemsstat.

For så vidt angår genetisk modificeret materiale kan en sådan tilladelse kun gives, hvis alle hensigtsmæssige foranstaltninger er blevet truffet for at undgå skadelige indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Bestemmelserne i artikel 7, stk. 4, i direktiv 70/457/EØF finder tilsvarende anvendelse på miljørisikovurderingen.

2.  De formål, til hvilke de i stk. 1, litra b), omhandlede tilladelser kan gives, og bestemmelserne med hensyn til mærkning af pakningerne samt mængderne og betingelserne for, at medlemsstaterne kan give en sådan tilladelse, fastsættes efter proceduren i artikel 21.

3.  Tilladelser, som medlemsstaterne har udstedt inden datoen for dette direktivs vedtagelse til producenter på deres eget område til de i stk. 1 omhandlede formål, vil fortsat være gyldige, indtil de i stk. 2 omhandlede bestemmelser bliver fastsat. Derefter skal sådanne tilladelser være i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat i henhold til stk. 2.

▼B

Artikel 5

Medlemsstaterne kan med hensyn til de i bilag I og II fastsatte betingelser fastsætte yderligere eller strengere betingelser for godkendelsen for så vidt angår deres egenproduktion.

▼M28

Artikel 5a

Medlemsstaterne kan begrænse certificeringen af sædekorn af havre, byg, ris og hvede til certificeret sædekorn af første generation.

▼B

Artikel 6

▼M2

Medlemsstaterne foreskriver, at den eventuelt ønskede beskrivelse af de genealogiske komponenter på ►C3  forædlerens ◄ anmodning holdes fortrolig.

▼B

Artikel 7

▼M34

1.  Medlemsstaterne foreskriver, at prøver i forbindelse med udførelsen af kontrol af sorterne, og i forbindelse med undersøgelse af frø med henblik på godkendelse udtages af myndighederne eller under officielt tilsyn efter egnede metoder. Frøprøvetagning med henblik på kontrol i henhold til artikel 19 skal dog foretages af myndighederne.

▼M34

1a.  Når prøvetagningen under officielt tilsyn som nævnt i stk. 1, gennemføres, skal følgende krav være overholdt:

a) 

Frøprøvetagningen skal udføres af prøvetagere, der er autoriseret hertil af den pågældende medlemsstats frøcertificeringsmyndighed, på de i litra b), c) og d) anførte betingelser.

b) 

Frøprøvetagerne skal have de nødvendige faglige kvalifikationer, som er erhvervet ved kurser, der er tilrettelagt på samme vilkår som dem, der gælder for officielle frøprøvetagere, og bekræftet ved officielle eksaminer.

De skal gennemføre frøprøvetagningen efter gældende internationale metoder.

c) 

Frøprøvetagerne skal være:

i) 

uafhængige fysiske personer

ii) 

personer ansat af fysiske eller juridiske personer, der ikke beskæftiger sig med frøproduktion, frøavl, frøforarbejdning eller frøhandel,

eller

iii) 

personer ansat af fysiske eller juridiske personer, der beskæftiger sig med frøproduktion, frøavl, frøforarbejdning eller frøhandel.

I det i nr. iii) omhandlede tilfælde må en frøprøvetager kun udtage prøver af frøpartier, der er produceret på hans arbejdsgivers vegne, medmindre andet er aftalt mellem arbejdsgiveren, anmelderen til certificering og frøcertificeringsmyndigheden.

d) 

Frøprøvetagernes arbejde skal udføres under passende tilsyn fra frøcertificeringsmyndigheden. Ved anvendelse af automatisk prøvetagning skal relevante procedurer følges under officielt tilsyn.

e) 

I forbindelse med det i litra d) nævnte tilsyn skal der af officielle frøprøvetagere udtages kontrolprøver af en andel af de frøpartier, som anmeldes til officiel certificering. Denne andel skal i princippet være så ligeligt fordelt som muligt på fysiske og juridiske personer, der anmelder frø til certificering, og de anmeldte arter, men der kan også udtages kontrolprøver for at fjerne tvivl i særlige tilfælde. Andelen skal mindst udgøre 5 %. Disse kontrolprøver finder ikke anvendelse ved automatisk prøvetagning.

Medlemsstaterne sammenholder de officielt udtagne frøprøver med de frøprøver af samme frøparti, som er udtaget under officielt tilsyn.

f) 

Medlemsstaterne fastsætter de sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af de nationale bestemmelser, for så vidt angår undersøgelser under officielt tilsyn, der er vedtaget i henhold til dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Sanktionerne kan bl.a. bestå i inddragelse af den autorisation, der er omhandlet i litra a), for officielt autoriserede frøprøvetagere, der er fundet skyldige i forsætligt eller uagtsomt at have overtrådt reglerne for officielle undersøgelser. Medlemsstaterne sikrer, at en certificering af frø, der er udtaget prøver af, annulleres i tilfælde af en sådan overtrædelse, medmindre det kan bevises, at frøet stadig opfylder alle relevante krav.

1b.  Yderligere foranstaltninger gældende for gennemførelsen af frøprøvetagning under officielt tilsyn kan vedtages efter proceduren i artikel 21, stk. 2.

▼B

2.  Ved ►C1  undersøgelsen ◄ af ►C1  sædekorn ◄ med henblik på godkendelse udtages prøverne af ensartede partier; størstevægten af et parti og mindstevægten af en prøve angives i bilag III.

Artikel 8

1.  Medlemsstaterne foreskriver, at ►C1  basissædekorn ◄ og certificeret ►C1  sædekorn ◄ af enhver art kun må bringes i handelen i ►M1  partier ◄ , der er tilstrækkeligt ensartede, og i lukkede pakninger, som i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 9 og 10 er forsynet med en lukkeanordning og med mærkning.

2.  Medlemsstaterne kan for afsætningen af små mængder til den endelige forbruger fastsætte undtagelser fra bestemmelserne i stk. 1 for så vidt angår pakningen, lukkeanordningen samt mærkningen.

Artikel 9

▼M9

1.  Medlemsstaterne foreskriver, at pakninger med basisfrø og certificeret frø af enhver art af myndighederne eller under myndighedernes kontrol lukkes således, at de ikke kan åbnes, uden at lukkeanordningen ødelægges, eller uden at det kan ses på den i artikel 10, stk. 1, omhandlede officielle etiket eller på pakningen.

For at sikre, at pakningen er lukket, skal der på lukkeanordningen mindst være anbragt ovennævnte etiket eller en officiel forsegling.

De i andet afsnit omhandlede foranstaltninger er ikke absolut nødvendige, når der er tale om en engangslukkeanordning.

Efter fremgangsmåden i artikel 21 kan det konstateres, om en bestemt lukkeanordning er i overensstemmelse med bestemmelserne i dette stykke.

▼M1

2.   ►M9  En eller flere nye lukninger kan kun foretages af myndighederne eller under myndighedernes kontrol. ◄ I dette tilfælde gøres ►C2  der på den i artikel 10, stk. 1, nævnte etiket ligeledes ◄ bemærkning om den sidste nye lukning, om datoen herfor samt om den myndighed, der har foretaget den.

▼M28

3.  Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for småpakninger, der er lukket på deres eget område. Betingelserne for disse undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 21.

▼M7

Artikel 10

1.  Medlemsstaterne foreskriver, at pakninger med basisfrø, certificeret frø og handelsfrø, bortset fra frø af de to sidstnævnte kategorier i EØF B-småpakninger:

a) 

udvendigt skal være forsynet med en officiel etiket, som endnu ikke har været i brug, som er i overensstemmelse med afsnit A i bilag IV, og hvis angivelser er affattet på et af Fællesskabets officielle sprog; etiketten skal være hvid for basisfrø, blå for certificeret frø af første generation efter basisfrø, rød for certificeret frø efterfølgende generationer og brun for handelsfrø; er etiketten forsynet med et hul, skal dens fastgørelse i alle tilfælde sikres med en officiel forsegling; såfremt basissæd eller certificeret frø i det i artikel 4, stk. 1, litra a), og stk. 2, omhandlede tilfælde ikke opfylder de i bilag II fastsatte betingelser med hensyn til spireevne, gøres bemærkning herom på etiketten; det er tilladt at anvende officielle selvklæbende etiketter; efter fremgangsmåden i artikel 21 kan det tillades under myndighedernes kontrol at forsyne pakningen med de foreskrevne angivelser på en sådan måde, at de ikke kan udviskes, og således at de svarer til etikettens udformning;

b) 

indvendigt skal indeholde et officielt indlægsmærke i samme farve som etiketten med i det mindste de i bilag IV, afsnit A, stk 1, litra a), nr. 3, 4 og 5, og for handelsfrøs vedkommende litra b), nr. 2, 4 og 5, for etiketten foreskrevne angivelser; indlægsmærket skal være udformet således, at det ikke kan forveksles med den i litra a) omhandlede etiket; indlægsmærket er ikke påkrævet, såfremt angivelserne er påført pakningen på en sådan måde, at de ikke kan udviskes, eller såfremt der i overensstemmelse med litra a) anvendes en selvklæbende etiket eller en etiket af et materiale, som ikke kan rives i stykker.

▼M28

2.  Medlemsstaterne kan fastsætte undtagelser fra stk. 1 for småpakninger, der er lukket på deres eget område. Betingelserne for disse undtagelser kan fastsættes efter proceduren i artikel 21.

▼M7

3.  Efter fremgangsmåden i artikel 21 kan medlemsstaterne bemyndiges til indtil den 30. juni 1980 at opretholde de bestemmelser, der tillader forhandling af sædekorn, hvis pakninger bærer de foreskrevne angivelser på en anden måde end den i stk. 1, litra a), sjette punktum, fastsatte.

▼M32

Artikel 10a

1.  Uanset artikel 8, 9 og 10 kan medlemsstaterne forenkle bestemmelserne vedrørende lukkeanordningen og mærkningen af pakninger, når det gælder handel med frø af kategorien certificeret frø i løs vægt til den endelige forbruger.

2.  Betingelserne for anvendelsen af undtagelserne i henhold til stk. 1 fastsættes efter proceduren i artikel 21, stk. 2.

Indtil sådanne foranstaltninger er vedtaget, finder betingelserne i artikel 2 i Kommissionens beslutning 94/650/EF ( 1 ) anvendelse.

▼M28

Artikel 11

1.  Efter proceduren i artikel 21 kan det fastsættes, at pakninger med basissæd eller certificeret sædekorn af enhver art i andre tilfælde end dem, der allerede er omhandlet i dette direktiv, skal forsynes med en leverandøretiket (som enten kan være en etiket, der er forskellig fra den officielle etiket, eller være et påtryk med leverandørens angivelser på selve pakningen). De oplysninger, der skal angives på en sådan etiket, fastsættes også efter proceduren i artikel 21.

▼M28

2.  Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes ret til at kræve, at partier af sædekorn, som opfylder de særlige betingelser vedrørende tilstedeværelse af Avena fatua, der er fastsat efter proceduren i artikel 21, ledsages af et officielt certifikat, der attesterer, at disse betingelser er opfyldt.

Artikel 11a

Når der er tale om sædekorn af en genetisk modificeret sort, skal det på etiketter eller dokumenter af enhver art, officielle såvel som ikke-officielle, der er fastgjort til eller ledsager sædekornspartiet, jf. bestemmelserne i dette direktiv, være klart angivet, at sorten er genetisk modificeret.

▼B

Artikel 12

Medlemsstaterne foreskriver, at enhver kemisk behandling af ►C1  basissædekorn ◄ eller af certificeret ►C1  sædekorn ◄ af enhver ►C1  art skal anføres ◄ enten på den officielle etiket eller på en leverandøretiket, samt uden på eller inde i pakningen.

Artikel 13

▼M12

1.  Medlemsstaterne ►M28  tillader ◄ , at frø af en kornart bringes i handelen i form af bestemte blandinger af forskellige sorter sædekorn, såfremt de videnskabelige eller tekniske erfaringer har godtgjort, at disse blandinger er særlig egnede til at begrænse udbredelsen af visse skadelige organismer, og såfremt deres enkelte bestanddele, før de blandes, opfylder bestemmelserne for at kunne bringes i handelen.

▼B

►M12  2. ◄   Medlemsstaterne ►M28  tillader ◄ , at ►C1  sædekorn ◄ bringes i handelen i form af blandinger af ►C1  sædekorn ◄ af forskellige arter, for så vidt de forskellige bestanddele af blandingen opfylder de betingelser for handel, som gælder for dem allerede før blandingen.

▼M28

2a.  De særlige betingelser for, at sådanne blandinger kan bringes i handelen, fastsættes efter proceduren i artikel 21.

▼B

►M12  3. ◄   Bestemmelserne i artikel 8, 9 samt 11 og ligeledes i artikel 10 finder tilsvarende anvendelse, dog med det forbehold, at etikettens farve for blandinger skal være grøn.

▼M20

Artikel 13a

▼M29

Med henblik på at finde bedre alternativer til visse bestemmelser i dette direktiv kan der efter proceduren i artikel 21 træffes afgørelse om, at tidsbegrænsede forsøg på nærmere fastsatte betingelser skal gennemføres på fællesskabsplan.

▼M20

I forbindelse med sådanne forsøg kan medlemsstaterne fritages for visse af de i dette direktiv fastsatte forpligtelser. Fritagelsens omfang fastsættes i henhold til de bestemmelser, på hvilke den finder anvendelse. Et forsøgs varighed må ikke overstige syv år.

▼B

Artikel 14

▼M28

1.  Medlemsstaterne drager omsorg for, at sædekorn, der bringes i handelen efter bestemmelserne i dette direktiv, obligatoriske såvel som ikke-obligatoriske, kun undergives de handelsrestriktioner, der er fastsat i dette eller andre direktiver, for så vidt angår egenskaber, undersøgelsesforanstaltninger, mærkning og lukning.

1 a.  Kommissionen giver i overenstemmelse med den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 21, bemyndigelse til, at der for markedsføringen af såsæd i en eller flere medlemsstater for statens område som helhed eller i dele deraf, træffes strengere bestemmelser, end dem der er fastsat i bilag II, vedrørende tilstedeværelsen af Avena fatua i sådan såsæd, dersom lignende foranstaltninger anvendes på udenlandsk produktion af sådan såsæd og dersom der i kulturer af såsæd i det pågældende område faktisk føres en udryddelseskampagne mod Avena fatua.

▼M28 —————

▼M28

Artikel 14a

Betingelserne for, at forædlet sædekorn af generationer forud for basissæd kan bringes i handelen efter artikel 3a, første led, er som følger:

a) 

det er blevet officielt kontrolleret af den kompetente certificeringsmyndighed i overensstemmelse med bestemmelserne for certificering af basissæd

b) 

det er pakket i overensstemmelse med dette direktiv, og

c) 

pakningerne er forsynet med en officiel etiket med mindst følgende angivelser:

— 
certificeringsmyndighed og medlemsstat eller forkortet betegnelse herfor
— 
partiets referencenummer
— 
måned og år for lukning, eller
— 
måned og år for seneste officielle prøveudtagning med henblik på beslutning om certificering
— 
art med latinske bogstaver og i det mindste anført under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn
— 
sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
— 
betegnelsen »præ-basissæd«
— 
antal generationer forud for sædekorn af kategorien »certificeret sædekorn« eller »certificeret sædekorn af første generation«.

Etiketten skal være hvid og forsynet med en diagonal violet streg.

▼M20

Artikel 15

1.  Medlemsstaterne foreskriver, at sædekorn:

— 
som stammer direkte fra basissæd eller fra certificeret sædekorn af første generation, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basissæd, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basissæd, der er officielt certificeret i et sådant tredjeland, og
— 
som er høstet i en anden medlemsstat

efter anmodning og med forbehold af bestemmelserne i direktiv 70/457/EØF skal certificeres officielt som certificeret sædekorn i enhver medlemsstat, hvis det har været underkastet en markinspektion, der opfylder de i bilag I fastsatte betingelser for vedkommende kategori, og hvis det ved en officiel undersøgelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

Når sædekornet i disse tilfælde hidrører direkte fra officielt certificeret sæd af tidligere generationer end basissæd, kan medlemsstaterne ligeledes meddele officiel certificering som basissæd, hvis de for denne kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

▼M28

2.  Sædekorn, der er høstet i Fællesskabet, og som skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:

— 
pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, og
— 
ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit C.

Bestemmelserne i første afsnit vedrørende pakning og mærkning kan fraviges, hvis de myndigheder, der varetager markinspektionen, de myndigheder, der udarbejder dokumenterne for sådant ikke endeligt certificeret sædekorn med henblik på certificering, og de myndigheder, der varetager certificeringen, er de samme, eller hvis de er enige om at fravige bestemmelserne.

▼M34

3.  Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at sædekorn, som er høstet i et tredjeland, efter anmodning skal certificeres officielt, hvis

a) 

det stammer direkte fra:

i) 

basissædekorn eller certificeret sædekorn af første generation, der er officielt certificeret i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b),

eller

ii) 

en krydsning af basissædekorn, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basissædekorn, der er officielt certificeret i et tredjeland som omhandlet i nr. i)

b) 

det har været underkastet en markbesigtigelse, der opfylder de betingelser for vedkommende kategori, der er fastsat i en i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a), truffet afgørelse om ligestilling

c) 

det ved en officiel undersøgelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

▼B

Artikel 16

1.  På forslag af Kommissionen konstaterer Rådet med kvalificeret flertal;

a) 

om markinspektionerne i et tredjeland i de i artikel 15 omhandlede tilfælde opfylder de i bilag I fastsatte betingelser

▼M34

b) 

om sædekorn, der er høstet i et tredjeland, og som frembyder de samme garantier med hensyn til sine karakteristiske egenskaber såvel som til de forholdsregler, der træffes med henblik på undersøgelse, sikring af ægthed, mærkning og kontrol deraf, i så henseende er ligestillet med sædekorn, der er høstet inden for Fællesskabet, og som er i overensstemmelse med bestemmelserne i dette direktiv.

▼B

►M5

 

Medlemsstaterne kan selv foretage de i stk. 1 nævnte konstateringer med hensyn til et tredjeland, såfremt Rådet endnu ikke inden for rammerne af dette direktiv har afgivet udtalelse med hensyn til dette land. Adgangen hertil ophører den 1. juli 1975.

 ◄

▼M3

3.  Stk. 1 og 2 gælder ligeledes for hver ny medlemsstat, for perioden fra dens tilslutning indtil den dato, på hvilken den skal sætte de love eller administrative bestemmelser i kraft, som er nødvendige for at efterkomme bestemmelserne i dette direktiv.

▼M24

4.  Stk. 1 gælder endvidere for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område indtil den 31. december 1991. Gennemførelsesbestemmelser kan vedtages efter fremgangsmåden i artikel 21.

▼M28

Artikel 17

1.  For at overvinde forbigående vanskeligheder ved den almindelige forsyning med basissæd eller certificeret sædekorn, som opstår i Fællesskabet og ikke kan overvindes på anden måde, kan det efter proceduren i artikel 21 besluttes, at medlemsstaterne for en bestemt periode tillader, at der i hele Fællesskabet bringes sædekorn tilhørende en kategori, der er undergivet mindre strenge krav, eller sædekorn tilhørende en sort, der hverken er opført på »den fælles sortsliste over landbrugsplantearter« eller på de nationale sortslister, i handelen i sådanne mængder, som er nødvendige for at afhjælpe forsyningsvanskelighederne.

2.  Når der er tale om en kategori af sædekorn af en bestemt sort, er den officielle etiket den, som er bestemt for den tilsvarende kategori; når der er tale om sædekorn af sorter, der ikke er opført på ovennævnte lister, skal den officielle etiket være brun. Etiketten skal altid angive, at der er tale om sædekorn af en kategori, der opfylder mindre strenge krav.

3.  Gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1 kan vedtages efter proceduren i artikel 21.

▼B

Artikel 18

Dette direktiv gælder ikke for ►C1  sædekorn ◄ , for hvilken der foreligger bevis for, at den er bestemt til udførsel til tredjelande.

Artikel 19

▼M28

1.  Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i det mindste ved stikprøver foretages officielle undersøgelser i forbindelse med handel med sædekorn for at kontrollere, om kravene i dette direktiv er opfyldt.

2.  Uden at det berører de frie varebevægelser inden for Fællesskabet for sædekorns vedkommende, træffer medlemsstaterne alle de fornødne foranstaltninger for at sikre, at de får udleveret følgende oplysninger, når sædekorn indført fra tredjelande bringes i handelen i mængder på over 2 kg:

a) 

art

b) 

sort

c) 

kategori

d) 

produktionsland og officiel kontrolmyndighed

e) 

afsendelsesland

f) 

importør

g) 

mængde sædekorn.

Nærmere regler for, hvorledes disse oplysninger skal gives, kan fastsættes efter proceduren i artikel 21.

▼M33

Artikel 20

1.  Sammenlignende fællesskabsprøver og -analyser foretages inden for Fællesskabet for at efterkontrollere indsamlede stikprøver af såsæd, der markedsføres i henhold til dette direktivs bestemmelser, uanset om disse er præceptive eller deklaratoriske. De sammenlignende prøver og analyser kan omfatte følgende:

— 
frø, der er høstet i tredjelande
— 
frø, der er egnet til økologisk landbrug
— 
frø, der afsættes i forbindelse med bevarelse in situ og bæredygtig udnyttelse af plantegenetiske ressourcer.

2.  De sammenlignende prøver og analyser tjener til at harmonisere de tekniske godkendelsesmetoder og til at undersøge, om de betingelser, som dette frø skal opfylde, er overholdt.

3.  Kommissionen fastsætter efter artikel 21 de bestemmelser, der er nødvendige til gennemførelsen af de sammenlignende prøver og analyser. Kommissionen underretter den komité, der er omhandlet i artikel 21, om den tekniske tilrettelægning af prøverne og analyserne samt resultaterne heraf.

4.  Fællesskabet kan yde et finansielt bidrag til gennemførelse af de i stk. 1 og 2 omhandlede prøver og analyser.

Det finansielle bidrag kan ikke overstige de årlige bevillinger, der vedtages af budgetmyndigheden.

5.  De prøver og analyser, der kan omfattes af et finansielt EF-bidrag, og de nærmere regler for ydelsen af det finansielle bidrag fastsættes efter proceduren i artikel 21.

6.  De prøver og analyser, som er omhandlet i stk. 1 og 2, må kun udføres af statslige myndigheder eller juridiske personer, der handler under statens ansvar.

▼M32

Artikel 21

1.  Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Frø- og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug, i det følgende benævnt »komitéen«, der er nedsat ved artikel 1 i afgørelse 66/399/EØF.

2.  Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen ( 2 ).

Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.

3.  Komitéen vedtager selv sin forretningsorden.

▼M2

Artikel 21a

▼M5

De ændringer i bilagene, der bliver nødvendige som følge af udviklingen i videnskabelig eller teknisk viden, vedtages i overensstemmelse med fremgangsmåden i artikel 21.

▼M20

Artikel 21b

De ændringer i bilagene, som er nødvendige for at fastsætte de betingelser, der skal opfyldes af afgrøder og sædekorn af hybrider af havre, byg, ris, blød hvede, hård hvede, spelt og andre sorter, hvis hybrider er taget med i direktivets anvendelsesområde i henhold til artikel 2, stk. 1b, og de betingelser, der skal opfyldes af afgrøder og sædekorn af fremmedbestøvende sorter af triticale, vedtages efter fremgangsmåden i artikel 21.

▼B

Artikel 22

Med forbehold af de tolerancer, der er fastsat i ►M20  bilag II, nr. 3 ◄ , med hensyn til forekomsten af skadelige organismer, berører dette direktiv ikke lovgivning i de enkelte stater, der er begrundet i beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter eller beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret.

▼M28

Artikel 22a

1.  Der kan fastsættes særlige betingelser efter proceduren i artikel 21 for at tage hensyn til udviklingen hvad angår:

a) 

betingelserne for handel med kemisk behandlet frø

b) 

betingelserne for handel med frø i forbindelse med bevarelse in situ og bæredygtig udnyttelse af plantegenetiske ressourcer, herunder frøblandinger af arter, som også omfatter arterne i artikel 1 i Rådets direktiv 70/457/EØF og er knyttet til særlige naturlige eller delvis naturlige levesteder og er truet af genetisk erosion

c) 

betingelserne for handel med frø, der egner sig til økologisk landbrug.

2.  De særlige betingelser som omhandlet i stk. 1 indebærer navnlig følgende:

i) 

de i litra b) nævnte frø af disse arter skal være af kendt herkomst, der af den relevante myndighed i hver medlemsstat er godkendt med henblik på handel med frø i definerede områder

ii) 

i forbindelse med litra b) skal der gælde passende kvantitative restriktioner.

▼B

Artikel 23

Medlemsstaterne sætter senest den 1. juli 1968 de nødvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i artikel 14, stk. 1, og senest den 1. juli 1969 de bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de øvrige bestemmelser i dette direktiv og dets bilag. De underretter straks Kommissionen herom.

▼M24

Tyskland bemyndiges til, for så vidt angår den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område, at efterkomme:

— 
artikel 3, stk. 1, for så vidt det drejer sig om:
— 
frø, der er høstet inden Tysklands forening eller efter foreningen, såfremt de marker, hvor frøet er produceret, er blevet tilsået før denne dato, eller
— 
andet frø, hvis det er certificeret i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, litra c)
— 
artikel 8, stk. 2, for så vidt angår restriktionen for »små mængder«
— 
artikel 13, stk. 1, for frø af sorten »Hordeum vulgare L.«
— 
artikel 16 inden for rammerne af den traditionelle samhandel og for at opfylde virksomhedernes produktionsbehov i den tidligere Tyske Demokratiske Republik

på en senere dato end ovennævnte dato, men senest den 31. december 1992 for så vidt angår første og fjerde led og senest den 31. december 1994 for så vidt angår andet og tredje led.

Tyskland sørger for, at frø, for hvilket landet gør brug af denne bemyndigelse, undtagen frø efter første led, andet underled, kun føres ind i andre dele af Fællesskabet end den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område, hvis det fastslås, at betingelserne i nærværende direktiv er opfyldt.

▼M20

Artikel 23a

En medlemsstat kan på begæring herom efter fremgangsmåden i artikel 21 helt eller delvis fritages for at anvende bestemmelserne i dette direktiv, med undtagelse af artikel 14, stk. 1:

a) 

for så vidt angår følgende arter:

— 
kanariegræs
— 
sorghum
— 
sudangræs;
b) 

for så vidt angår andre arter, der normalt ikke opformeres og afsættes på dens område.

▼B

Artikel 24

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

▼M36




BILAG I

BETINGELSER, SOM BESTANDEN SKAL OPFYLDE

1.

Den bestand, der tidligere har været dyrket på marken, må ikke have været uforenelig med dyrkningen af sædekorn af den pågældende art og sort, og marken skal i tilstrækkelig grad være fri for selvsåede planter fra tidligere dyrkning.

▼M41

2.

Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstand til nærmestliggende pollenkilder, der kan resultere i uønsket fremmedbestøvning:



Bestand

Mindsteafstand

Phalaris canariensis, Secale cereale undtagen hybrider:

 

—  ved dyrkning af basissæd

300 m

—  ved dyrkning af certificeret sædekorn

250 m

Sorghum spp.

 

—  ved dyrkning af basissæd (1)

400 m

—  ved dyrkning af certificeret sædekorn (1)

200 m

 

 

xTriticosecale, selvbestøvende sorter:

 

—  ved avl af basissæd

50 m

—  ved avl af certificeret sædekorn

20 m

Zea mays

200 m

(1)   I de områder, hvor tilstedeværelsen af S. halepense eller S. sudanense udgør et særligt problem mht. fremmedbestøvning, gælder følgende:
a)  Bestande til dyrkning af basissæd af Sorghum bicolor eller hybrider heraf skal være isoleret mindst 800 m fra alle kilder til disse forurenende pollen.
b)  Bestande til dyrkning af certificeret sædekorn af Sorghum bicolor eller hybrider heraf skal være isoleret mindst 400 m fra alle kilder til disse forurenende pollen.

Mindsteafstandene i ovennævnte tabel kan fraviges, såfremt der findes tilstrækkelig beskyttelse mod enhver uønsket fremmedbestøvning.

▼M36

3.

Bestanden skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren, eller den skal, hvis det drejer sig om en bestand af en indavlet linje, være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren med hensyn til dens karakteristika. For produktion af sædekorn af hybridsorter gælder ovennævnte bestemmelser også for komponenternes karakteristika, herunder hansterilitet eller genoprettelse af fertilitet.

Især skal bestande af Oryza sativa, Phalaris canariensis, Secale cereale undtagen hybrider, Sorghum spp. og Zea mays opfylde følgende øvrige normer og betingelser:

▼M42

A. 

Oryza sativa:

Antallet af planter, som umiskendeligt er vildtvoksende planter eller planter med røde kerner, må ikke overstige:

— 
0 ved avl af basissæd
— 
1 pr. 100 m2 ved avl af certificeret sædekorn af første og anden generation.

▼M36

B. 

Phalaris canariensis og Secale cereale undtagen hybrider:

Antallet af planter af den pågældende art, som umiskendeligt ikke er sortsægte, må ikke overstige:

— 
1 pr. 30 m2 ved avl af basissæd
— 
1 pr. 10 m2 ved avl af certificeret sædekorn.
C. 

Sorghum spp.

a) 

Det procentvise antal planter af en anden Sorghum-art end den dyrkede og planter, som umiskendeligt afviger fra den indavlede linje eller komponenten, må ikke overstige:

aa) 

ved avl af basissæd

i) 

0,1 % i blomstringsperioden

ii) 

0,1 % i moden tilstand

bb) 

ved avl af certificeret sædekorn

i) 

0,1 % for planter af den hanlige komponent, som har afgivet pollen, medens planter af den hunlige komponent har modtagelige støvfang

ii) 

planter af den hunlige komponent:

— 
0,3 % i blomstringsperioden
— 
0,1 % i moden tilstand.
b) 

Ved avl af certificeret sædekorn af hybride sorter skal følgende øvrige normer og betingelser være opfyldt:

aa) 

Planter af den hanlige komponent skal afgive tilstrækkelig pollen, medens planter af den hunlige komponent har modtagelige støvfang.

bb) 

Når planter af den hunlige komponent har modtagelige støvfang, må det procentvise antal planter af denne komponent, som har afgivet eller afgiver pollen, ikke overstige 0,1 %.

c) 

Afgrøder af sorter med fri bestøvning eller syntetiske sorter af Sorghum spp. opfylder følgende normer: antallet af planter af den pågældende art, som umiskendeligt ikke er sortsægte, må ikke overstige:

— 
1 pr. 30 m2 ved avl af basissæd
— 
1 pr. 10 m2 ved avl af certificeret sædekorn.
D. 

Zea mays :

a) 

Det procentvise antal planter, som umiskendeligt afviger fra sorten, den indavlede linje eller komponenten, må ikke overstige:

aa) 

ved avl af basissæd:

i) 

0,1 for indavlede linjer

ii) 

0,1 for enkelthybrider, hver komponent

iii) 

0,5 for sorter med fri bestøvning

bb) 

ved avl af certificeret sædekorn:

i) 

komponenter af hybride sorter:

— 
0,2 for indavlede linjer
— 
0,2 for enkelthybrider
— 
1,0 for sorter med fri bestøvning
ii) 

1,0 for sorter med fri bestøvning.

b) 

Følgende andre normer eller betingelser skal opfyldes ved avl af sædekorn af hybride sorter:

aa) 

Planter af den hanlige komponent skal afgive tilstrækkelig pollen, medens planter af den hunlige komponent blomstrer.

bb) 

De hanlige blomster skal i fornødent omfang fjernes.

cc) 

Når mindst 5 % af de hunlige planter har modtagelige støvfang, må procentdelen af planter af den hunlige komponent, der har afgivet pollen eller er ved at afgive pollen, ikke overstige:

— 
1 ved en enkelt officiel markinspektion
— 
2 ved samtlige officielle markinspektioner.

Planter anses for at have afgivet pollen eller være ved at afgive pollen, når en tops støvknapper på et mindst 50 mm langt stykke af centralaksen eller dens sideskud er fri af inderavnen og har afgivet eller er ved at afgive pollen.

4.

Hybrider af Secale cereale

a) Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstand til nærmestliggende pollenkilder, der kan resultere i uønsket fremmedbestøvning.



Bestand

Mindsteafstand

—  Ved avl af basissædekorn

 

—  når der anvendes hanlig sterilitet

1 000 m

—  når der ikke anvendes hanlig sterilitet

600 m

—  Ved avl af certificeret sædekorn

500 m

b) Bestanden skal være tilstrækkelig sortsægte og sortsren med hensyn til komponenternes karakteristika, herunder hanlig sterilitet.

Bestanden skal især opfylde følgende øvrige normer eller betingelser:

i) 

Antallet af planter af bestandsarterne, med hensyn til hvilke det klart fremgår, at de ikke er i overensstemmelse med komponenten, må ikke overstige:

— 
én pr. 30 m2 ved avl af basissædekorn
— 
én pr. 10 m2 ved avl af certificeret sædekorn, idet denne norm ved officielle markinspektioner kun skal gælde for den hunlige komponent.
ii) 

Ved basissædekorn skal sterilitetsniveauet i den hanligt sterile komponent, når der anvendes hanlig sterilitet, være mindst 98 %.

c) Om fornødent skal certificeret sædekorn produceres i blandkulturer bestående af en hanligt og hunligt steril komponent og en hanlig komponent, der genskaber hanlig frugtbarhed.

5.

►M39  Bestande til produktion af certificeret sædekorn af hybrider af Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta og selvbestøvende xTriticosecale samt bestande til produktion af certificeret sædekorn af hybrider af Hordeum vulgare ved hjælp af en anden teknik end cytoplasmatisk hanlig sterilitet (CMS) ◄

a) Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstand til nærmestliggende pollenkilder, der kan resultere i uønsket fremmedbestøvning:

— 
Afstanden skal for hunkomponenten mindst være 25 m fra alle andre sorter af samme art bortset fra en bestand af hankomponenten.
— 
Der kan ses bort fra denne afstand, hvis der er tilstrækkelig beskyttelse mod enhver uønsket fremmedbestøvning.

b) Bestanden skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren med hensyn til komponenternes karakteristika.

Hvis sædekornet produceres ved brug af et kemisk hybridiseringsmiddel (CHA), skal bestanden opfylde følgende øvrige normer eller betingelser:

i) 

Sortsrenheden skal for hver komponent være mindst

— 
99,7 % for Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum og Triticum spelta
— 
99,0 % for selvbestøvende xTriticosecale.
ii) 

Hybridiseringsgraden skal mindst være 95 %. Den procentvise hybridiseringsgrad skal vurderes efter gældende internationale metoder, for så vidt som sådanne metoder findes. Hvis hybridiseringsgraden bestemmes ved analyse af sædekornet før certificering, er det ikke nødvendigt at bestemme hybridiseringsgraden under markinspektionen.

▼M39

5a.

Bestande til produktion af basissædekorn og certificeret sædekorn ved hjælp af CMS-teknikken:

a) 

Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstande til de nærmestliggende marker, hvorfra pollen eventuelt kan forårsage uønsket fremmedbestøvning:



Bestand

Mindste afstand

ved avl af basissædekorn

100 m

ved avl af certificeret sædekorn

50 m

b) 

Bestanden skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren med hensyn til komponenternes karakteristika.

Bestanden skal navnlig opfylde følgende øvrige normer og betingelser:

i) 

Det procentvise antal planter, som tydeligvis afviger fra typen, må ikke overstige:

— 
for afgrøder, der anvendes til produktion af basissædekorn: 0,1 % for vedligeholderen og den retablerende linje og 0,2 % for den hunlige komponent i CMS
— 
for afgrøder, der anvendes til produktion af certificeret sædekorn: 0,3 % for vedligeholderen og den hunlige komponent i CMS og 0,5 %, i tilfælde af at den hunlige komponent i CMS er en enkelthybrid.
ii) 

Niveauet af hanlig sterilitet i den hunlige komponent skal være mindst:

— 
99,7 % for afgrøder, der anvendes til produktion af basissædekorn
— 
99,5 % for afgrøder, der anvendes til produktion af certificeret sædekorn.
iii) 

Kravene i nr. i) og ii) skal undersøges ved officiel efterkontrol.

c) 

Certificeret sædekorn kan produceres i blandkulturer bestående af en hanligt og hunligt steril komponent og en hanlig komponent, der genskaber frugtbarhed.

▼M42

6.

Bestanden skal være praktisk taget fri for skadegørere, som reducerer sædekornets anvendelighed og kvalitet.

Bestanden skal også opfylde kravene vedrørende EU-karantæneskadegørere, beskyttet zone-karantæneskadegørere og regulerede ikke-karantæneskadegørere, som er fastsat i gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) 2016/2031 ( 3 ), samt de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til samme forordnings artikel 30, stk. 1.

Forekomsten af regulerede ikke-karantæneskadegørere på bestanden skal opfylde følgende krav, jf. tabellen:



Svampe og ægsporesvampe

Regulerede ikke-karantæneskadegørere eller symptomer fremkaldt af regulerede ikke-karantæneskadegørere

Planter til plantning (slægt eller art)

Tærskelværdier for produktion af præ-basissæd

Tærskelværdier for produktion af basissæd

Tærskelværdier for produktion af certificeret sædekorn

Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU]

Oryza sativa L.

Højst 2 planter med symptomer pr. 200 m2 set ved markinspektioner på hensigtsmæssige tidspunkter af en repræsentativ prøve af planterne i hver bestand.

Højst 2 planter med symptomer pr. 200 m2 set ved markinspektioner på hensigtsmæssige tidspunkter af en repræsentativ prøve af planterne i hver bestand.

Certificeret sædekorn af første generation (C1):

Højst 4 planter med symptomer pr. 200 m2 set ved markinspektioner på hensigtsmæssige tidspunkter af en repræsentativ prøve af planterne i hver bestand.

Certificeret sædekorn af anden generation (C2):

Højst 8 planter med symptomer pr. 200 m2 set ved markinspektioner på hensigtsmæssige tidspunkter af en repræsentativ prøve af planterne i hver bestand.

Nematoder

Regulerede ikke-karantæneskadegørere eller symptomer fremkaldt af regulerede ikke-karantæneskadegørere

Planter til plantning

(slægt eller art)

Tærskelværdier for produktion af præ-basissæd

Tærskelværdier for produktion af basissæd

Tærskelværdier for produktion af certificeret sædekorn

Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

Oryza sativa L.

0 %

0 %

0 %

▼M36

7.

Overholdelsen af ovennævnte øvrige normer eller betingelser kontrolleres for basisfrøs vedkommende ved officielle markinspektioner og for certificeret frøs vedkommende enten ved officielle markinspektioner eller ved undersøgelser, der gennemføres under officielt tilsyn.

Disse markinspektioner gennemføres under iagttagelse af følgende betingelser:

A. 

Bestandens tilstand og udviklingsniveau skal muliggøre en fyldestgørende kontrol.

B. 

Antallet af markinspektioner skal mindst være:

a) 

en for Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Phalaris canariensis, xTriticosecale, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta og Secale cereale

b) 

for Sorghum spp. og Zea mays i blomstringsperioden:

aa) 

en for sorter med fri bestøvning

bb) 

tre for indavlede linjer eller hybrider.

Hvis bestanden dyrkes på en mark, hvor der det foregående eller samme år har været dyrket Sorghum spp. og Zea mays, skal der foretages mindst en særlig markinspektion for at kontrollere, at de i punkt 1 i dette bilag fastsatte bestemmelser er opfyldt.

C. 

Størrelsen, antallet og fordelingen af det antal steder i marken, hvor der skal foretages undersøgelse for at kontrollere overholdelsen af bestemmelserne i dette bilag, fastsættes efter passende metoder.




BILAG II

BETINGELSER, SOM SÆDEKORNET SKAL OPFYLDE

1.

Sædekorn skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent eller, hvis det drejer sig om sædekorn af en indavlet linje, tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent med hensyn til dets karakteristika. For sædekorn af hybridsorter gælder ovennævnte bestemmelser også for komponenternes karakteristika.

Især sædekorn af nedenfor anførte arter skal opfylde følgende øvrige normer og betingelser:

A. 

Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta undtagen hybrider:



Kategori

Mindste sortsrenhed

(%)

Basissæd

99,9

Certificeret sædekorn, første generation

99,7

Certificeret sædekorn, anden generation

99,0

Mindste sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved de markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I.

B. 

Selvbestøvende sorter af xTriticosecale undtagen hybrider:



Kategori

Mindste sortsrenhed

(%)

Basissæd

99,7

Certificeret sædekorn af første generation

99,0

Certificeret sædekorn af anden generation

98,0

Mindste sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved de markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I.

▼M39

Hybrider af Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta og selvbestøvende xTriticosecale:

Sædekorn af kategorien certificeret sædekorn skal have en sortsrenhed på mindst 90 %.

I tilfælde af Hordeum vulgare produceret ved CMS skal den være på 85 %. Andre urenheder end den retablerende linje må ikke overstige 2 %.

Mindste sortsrenhed skal undersøges ved officiel efterkontrol af en passende andel prøver.

▼M36

D. 

Sorghum spp. og Zea mays:

Hvor der til avl af certificeret sædekorn af hybride sorter er anvendt en hunlig komponent, der er hanlig steril, og en hanlig komponent, der ikke genvinder evnen til at afgive pollen, skal sædekornet produceres:

— 
enten ved blanding af partier af sædekorn i et forhold afpasset efter sorten, hvor der dels er anvendt en hunlig komponent, der er hanlig steril, og dels en hunlig komponent, der er hanlig fertil
— 
eller ved dyrkning af den hunlige komponent, der er hanlig steril, og den hunlige komponent, der er hanlig fertil, i et forhold afpasset efter den pågældende sort. Forholdet mellem disse komponenter kontrolleres ved markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I.
E. 

▼M39

Hybrider af Secale cereale og CMS-hybrider af Hordeum vulgare:

▼M36

Sædekorn godkendes ikke som certificeret sædekorn, medmindre der er taget behørigt hensyn til resultaterne af en officiel efterkontrol af officielle prøver af basissædekorn, der er udtaget i vækstperioden for det sædekorn, som er indgivet til godkendelse som certificeret korn, for at få fastslået, om basissædekornet opfylder de betingelser, der i dette direktiv er fastsat for basissædekorns ægthed og renhed med hensyn til komponenternes karakteristika, herunder hanlig sterilitet.

2.

Sædekornet skal opfylde følgende øvrige normer og betingelser med hensyn til spireevne, specifik renhed og indhold af frø af andre plantearter:

A. 

Tabel:



Art og kategori

Mindste spireevne

(% af de rene frø)

Mindste specifikke renhed

(vægtprocent)

Højeste indhold af frø af andre plantearter inklusive røde frø af Oryza sativa, antal i en prøve af den i bilag III, spalte 4, angivne vægt

(i alt pr. kolonne)

Andre plantearter (a)

Røde frø af Oryza sativa

Andre kornarter

Plantearter bortset fra korn

Avena fatua, Avena sterilis, Lolium temulentum

Raphanus raphanistrum, Agrostemma githago

Panicum spp.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

—  basisfrø

85

99

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  certificeret frø, første og anden generation

85 (d)

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Avena nuda:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

—  basisfrø

75

99

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  certificeret frø, første og anden generation

75 (d)

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Oryza sativa:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

—  basisfrø

80

98

4

1

 

 

 

 

1

—  certificeret frø, første generation

80

98

10

3

 

 

 

 

3

—  certificeret frø, anden generation

80

98

15

5

 

 

 

 

3

Secale cereale:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

—  basisfrø

85

98

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  certificeret frø

85

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Phalaris canariensis:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

—  basisfrø

75

98

4

 

1 (b)

 

0 (c)

 

 

—  certificeret frø

75

98

10

 

5

 

0 (c)

 

 

Sorghum spp.

80

98

0

 

 

 

 

 

 

xTriticosecale:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

—  basisfrø

80

98

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  certificeret frø, første og anden generation

80

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Zea mays

90

98

0

 

 

 

 

 

 

B. 

Andre normer og betingelser, der gælder, hvor der henvises til dem i tabellen i stk. 2, punkt A, i dette bilag:

a) 

Det i spalte 4 anførte størsteindhold af sædekorn omfatter tillige sædekorn af de i spalte 5 til 10 anførte arter.

b) 

En yderligere kerne af en anden kornart anses ikke som en urenhed, såfremt en ny prøve af samme vægt er helt fri for kerner af andre kornarter.

c) 

En enkelt kerne eller et enkelt frø af Avena fatua, Avena sterilis eller Lolium temulentum i en prøve af den foreskrevne vægt anses ikke som en urenhed, hvis en ny prøve af samme vægt er helt fri for kerner eller frø af disse arter.

d) 

Med hensyn til sorter af Hordeum vulgare (nøgen byg) nedsættes kravet til mindste spireevne til 75 % af rene frø. Den officielle etiket skal være forsynet med påskriften »Mindste spireevne 75 %«.

▼M42

3.

Frøet skal være praktisk taget frit for skadegørere, som reducerer frøets anvendelighed og kvalitet.

Frøet skal også opfylde kravene vedrørende EU-karantæneskadegørere, beskyttet zone-karantæneskadegørere og regulerede ikke-karantæneskadegørere, som er fastsat i gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) 2016/2031, samt de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til samme forordnings artikel 30, stk. 1.

Forekomsten af regulerede ikke-karantæneskadegørere på frø og de respektive kategorier skal opfylde følgende krav, jf. tabellen:



Nematoder

Regulerede ikke-karantæneskadegørere eller symptomer fremkaldt af regulerede ikke-karantæneskadegørere

Planter til plantning

(slægt eller art)

Tærskelværdier for præ-basisfrø

Tærskelværdier for basisfrø

Tærskelværdier for certificeret frø

Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

Oryza sativa L.

0 %

0 %

0 %

Svampe

Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU]

Oryza sativa L.

Praktisk taget frie

Praktisk taget frie

Praktisk taget frie

▼M42

4.

Forekomsten af svampelegemer på frø og de respektive kategorier skal opfylde følgende krav, jf. tabellen:



Kategori

Maksimalt antal svampelegemer såsom sclerotier eller meldrøjer i en prøve af den i bilag III, kolonne 3, angivne vægt

Korn undtagen hybrider af Secale cereale:

 

— Basissæd

1

— Certificeret sædekorn

3

Hybrider af Secale cereale:

 

— Basissæd

1

— Certificeret sædekorn

(*1)

(*1)   Forekomst af fem svampelegemer såsom sklerotier eller meldrøjer i en prøve af den foreskrevne vægt anses for at være i overensstemmelse med standarderne, hvis en anden prøve af samme vægt ikke indeholder over fire svampelegemer.

▼M36




BILAG III



VÆGT AF PARTIER OG PRØVER AF SÆDEKORN

Art

Største vægt af et parti

(tons)

Mindstevægt af en prøve, der udtages af et parti

(gram)

Vægt af prøve til bestemmelse af antal i henhold til bilag II, stk. 2, punkt A, spalte 4 til 10, og til bilag II, stk. 3

(gram)

1

2

3

4

Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale

30

1 000

500

Phalaris canariensis

10

400

200

Oryza sativa

30

500

500

▼M38

Sorghum bicolor (L.) Moench

30

900

900

Sorghum sudanense (Piper) Stapf

10

250

250

▼M38

Hybrider af Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf

30

300

300

▼M36

Zea mays, basissæd af indavlede linjer

40

250

250

Zea mays, basissæd af andre end indavlede linjer, certificeret sædekorn

40

1 000

1 000

Den maksimale vægt pr. parti må ikke overstiges med mere end 5 %.

▼B




BILAG IV

Etiket

A.    Foreskrevne angivelser

a) 

For ►C1  basissædekorn ◄ og certificeret ►C1  sædekorn ◄ :

▼M1

1. 

►M27  EF ◄ - ►C2  regler og -normer ◄ .

2. 

Godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller deres forkortelse.

▼M40

2a. 

Det officielle løbenummer.

▼B

3. 

Partiets referencenummer.

▼M9

3a. 

Måned og år for lukning, udtrykt således:

»lukket … (måned og år)«

eller måned og år for seneste officielle prøveudtagning med henblik på beslutning om certificering, udtrykt således:

»prøveudtaget … (måned og år)«.

▼B

4. 

Art, ►M20  i det mindste anføres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver ◄ .

5. 

►M20  Sort, i det mindste anført med latinske bogstaver ◄ .

6. 

Kategori.

7. 

Produktionsland.

▼M4

8. 

Anmeldt netto- eller bruttovægt eller ►C5  anmeldt antal kerner ◄ .

▼M6

8a. 

I tilfælde af vægtangivelse og af anvendelse af granulerede pesticider, pelleringsmidler eller andre faste tilsætningsstoffer, angivelse af arten af tilsætningsstoffet samt det omtrentlige forhold mellem vægten af rene frø og den samlede vægt.

▼M20

9. 

For hybride sorter eller indavlede linjer:

— 
for basissæd, hvor den hybride eller indavlede linje, som basissæden tilhører, er officielt godkendt i henhold til direktiv 70/457/EØF:
navnet på denne komponent, under hvilket det er blevet officielt godkendt, med eller uden henvisning til den endelige sort, ledsaget for hybrider eller indavlede linjer, der udelukkende anvendes som komponenter i endelige sorter, af betegnelsen »komponent«
— 
for basisfrø i andre tilfælde:
navnet på den komponent, som basissæden tilhører, som kan angives i kode, ledsaget af en henvisning til den endelige sort, med eller uden henvisning til dens funktion (hanlig eller hunlig) og ledsaget af betegnelsen »komponent«
— 
for certificeret sædekorn:
navnet på den sort, som det certificerede sædekorn tilhører, ledsaget af betegnelsen »hybrid«.

▼M7

10. 

Såfremt i det mindste spireevnen er blevet efterprøvet kan anføres »Efterprøvet … (måned og år)«, samt den myndighed, der er ansvarlig for denne efterprøvning. Disse angivelser kan ske ved, at en officiel selvklæbende mærkat anbringes på den officielle etiket.

▼M20

Efter fremgangsmåden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anføre den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begrænsede perioder, når det er påvist, at ulemperne med kravets gennemførelse er større end de fordele, der forventes ved markedsføringen af frøet.

▼B

b) 

►C1  For sædekornblandinger: ◄

1. 

►C1  Sædekornblandinger ◄ … (art) ►M20  eller sort ◄ .

2. 

Myndighed, der har foretaget lukningen, og medlemsstat.

▼M40

2a. 

Det officielle løbenummer.

▼B

3. 

Partiets referencenummer.

▼M9

3a. 

Måned og år for lukning, udtrykt således:

»lukket … (måned og år)«.

▼B

4. 

Art, kategori, sort, produktionslande og vægtforhold mellem hver af bestanddelene; ►M20  arts- eller sortsbetegnelser anført i det mindste med latinske bogstaver. ◄

▼M4

5. 

Anmeldt netto- eller bruttovægt eller ►C5  anmeldt antal kerner ◄ .

▼M6

6. 

I til fælde af vægtangivelse og af anvendelse af granulerede pesticider, pelleringsmidler eller andre faste tilsætningsstoffer angivelse af arten af tilsætningsstoffet samt det omtrentlige forhold mellem vægten af rene frø og den samlede vægt.

▼M7

7. 

Såfremt i det mindste spireevnen for alle bestanddele i blandingen er blevet efterprøvet, kan anføres »Efterprøvet … (måned og år)«, samt den myndighed, der er ansvarlig for denne efterprøvning. Disse angivelser kan ske ved, at en officiel selvklæbende mærkat anbringes på den officielle etiket.

▼M12

8. 

Bemærkningen »Markedsføring kun tilladt i … (den pågældende medlemsstat)«.

▼B

B.    Mindste dimensioner

110 × 67 mm.

▼M20




BILAG V

Etiket og dokument, som skal benyttes til ikke endelig certificeret sædekorn, der er høstet i en anden medlemsstat

A.   Foreskrevne angivelser på etiketten

— 
navnet på den for markinspektionen ansvarlige myndighed og medlemsstaten eller forkortelserne herfor

▼M40

— 
det officielle løbenummer

▼M20

— 
art; i det mindste anføres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver
— 
sort, i det mindste anført med latinske bogstaver; for sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene skal anvendes som komponenter for hybridsorter, tilføjes betegnelsen »komponent«
— 
kategori
— 
for hybridsorter anføres betegnelsen »hybrid«
— 
markens eller partiets referencenummer
— 
angivet netto- eller bruttovægt
— 
påskriften »ikke endelig certificeret«.

Efter fremgangsmåden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anføre den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begrænsede perioder, når det er påvist, at ulemperne med kravets gennemførelse er større end de fordele, der forventes ved markedsføringen af frøet.

B.   Etikettens farve

Etiketten skal være grå.

C.   Foreskrevne angivelser i dokumentet

— 
udstedende myndighed

▼M40

— 
det officielle løbenummer

▼M20

— 
art; i det mindste anføres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver
— 
sort, i det mindste anført med latinske bogstaver
— 
kategori
— 
referencenummer for det til markens tilsåning anvendte sædekorn samt navnet på det land eller de lande, der har certificeret sædekornet
— 
markens eller partiets referencenummer
— 
størrelsen af det dyrkede areal, der har tjent til produktion af det parti, som dokumentet vedrører
— 
det høstede sædekorns mængde og antal pakninger
— 
for certificeret sædekorn anføres antal generationer efter basissæd
— 
attestering af, at de betingelser, der er gældende for den bestand, hvorfra frøet stammer, er opfyldt
— 
i givet fald resultaterne af en foreløbig frøanalyse.



( 1 ) EFT L 252 af 28.9.1994, s. 15. Senest ændret ved beslutning 2000/441/EF (EFT L 176 af 15.7.2000, s. 50).

( 2 ) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF (EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4).