27.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 250/23 |
EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
af 10. maj 2011
om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2009, Sektion II — Rådet
(2011/549/EU)
EUROPA-PARLAMENTET,
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2009 (1),
der henviser til Den Europæiske Unions endelige årsregnskab for regnskabsåret 2009 (SEK(2010) 963 — C7-0213/2010) (2),
der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2009,
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2009 med de kontrollerede institutioners svar (3),
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (4),
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,
der henviser til afgørelse nr. 190/2003 fra Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6),
der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (7),
der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0088/2011),
1. |
udsætter sin afgørelse om decharge til Rådets generalsekretær for gennemførelsen af Rådets budget for regnskabsåret 2009; |
2. |
fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning; |
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
Jerzy BUZEK
Formand
Klaus WELLE
Generalsekretær
(2) EUT C 308 af 12.11.2010, s. 1.
(3) EUT C 303 af 9.11.2010, s. 1.
(4) EUT C 308 af 12.11.2010, s. 129.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(6) Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).
(7) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
27.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 250/25 |
EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
af 10. maj 2011
med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2009, Sektion II — Rådet
EUROPA-PARLAMENTET,
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2009 (1),
der henviser til Den Europæiske Unions endelige årsregnskab for regnskabsåret 2009 (SEK(2010) 963 — C7-0213/2010) (2),
der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2009,
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2009 med de kontrollerede institutioners svar (3),
der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (4),
der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, og til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,
der henviser til afgørelse nr. 190/2003 fra Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6),
der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (7) (IIA),
der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0088/2011),
A. |
der henviser til, at »borgerne har ret til at vide, hvad deres skatter bliver brugt til, og hvordan de politiske organer forvalter den magt, de får betroet« (8), |
B. |
der henviser til, at der i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Köln den 3. og 4. juni 1999 tilskyndes til at give Rådet kapacitet til at handle med henblik på at styrke den fælles europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik, |
C. |
der henviser til, at der med Rådets afgørelse 2004/197/FUSP (9) blev oprettet en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet, benævnt Athena, og at denne afgørelse sammen med afgørelse 2004/582/EF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 28. april 2004, om privilegier og immuniteter for Athena (10), tildeler Athena privilegier og immuniteter og giver Rådet kapacitet til at handle, |
D. |
der henviser til, at det fastsættes i Rådets afgørelse 2000/178/FUSP af 28. februar 2000 om ordningen for nationale eksperter på det militære område, som udstationeres ved Generalsekretariatet for Rådet i en overgangsperiode (11), og Rådets afgørelse 2001/80/FUSP af 22. januar 2001 om oprettelse af Den Europæiske Unions Militærstab (12), at udgifter hidrørende fra udstationering af militære eksperter afholdes over Rådets budget, |
1. |
bemærker, at Rådets disponible forpligtelsesbevillinger i 2009 beløb sig til i alt 642 000 000 EUR (2008: 743 000 000 EUR) med en udnyttelsesgrad på 92,33 %, hvilket er næsten det samme som i 2007 (93,31 %), men stadig under gennemsnittet for de øvrige institutioner (97,69 %); |
2. |
mener i betragtning af, at EU-institutionerne i henhold til artikel 335 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har en vis administrativ autonomi i deres virke, at denne autonomi må indebære en tilsvarende grad af ansvar og kontrol; har, i betragtning af at Parlamentet er det eneste direkte valgte organ, og at en af dets opgaver består i efter henstilling fra Rådet at meddele decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget, besluttet at lade denne autonomi afspejle sig i dechargeproceduren og behandle de sektioner af det almindelige budget, som administreres selvstændigt af hver af de øvrige EU-institutioner, enkeltvis og meddele decharge til hver af de pågældende institutioner; |
3. |
beklager de problemer, der opstod under dechargeprocedurerne for 2007 og 2008, og bekræfter den holdning, det gav udtryk for i beslutningen af 16. juni 2010 (13) om decharge til Rådet for regnskabsåret 2008, især opfordringen til Rådet til sammen med Parlamentet at fastlægge en årlig procedure inden for rammerne af dechargeproceduren med henblik på at fremskaffe de nødvendige oplysninger vedrørende gennemførelsen af Rådets budget; |
4. |
gentager, at Rådets udgifter burde gennemgås på samme måde som de øvrige EU-institutioners udgifter, og mener, at den mest hensigtsmæssige metode ville være den, der blev anført i beslutningen af 16. juni 2010, og især »at en sådan gennemgang skal være baseret på følgende skriftlige dokumenter, som forelægges af alle institutioner:
samt en mundtlig redegørelse på mødet i det udvalg, der er ansvarligt for dechargeproceduren«; |
5. |
beklager dybt, at Rådets formandskab afslog indbydelserne til det møde i udvalget med ansvar for dechargeproceduren, hvor man skulle drøfte formandskabets holdning til den foreslåede procedure og de mulige former for samarbejde i forbindelse med decharge, samt at Rådets generalsekretær afslog at deltage i mødet i udvalget med ansvar for dechargeproceduren for at drøfte Rådets syn på dechargeproceduren; |
6. |
bemærker det foreslåede aftalememorandum mellem Parlamentet og Rådet om deres samarbejde under den årlige dechargeprocedure, som var vedføjet skrivelsen af 4. marts 2011 fra Rådets generalsekretær, og noterer sig Rådets vilje til at holde dechargeproceduren adskilt fra budgetproceduren, men gentager, at der fortsat skal skelnes mellem Parlamentets og Rådets forskellige roller i dechargeproceduren, og at ingen forhold under nogen som helst omstændigheder må rokke ved det faktum, at Rådet er fuldt ud ansvarligt over for borgerne for de midler, det har fået stillet til sin rådighed; beklager dybt, at Rådets formandskab og generalsekretær afslog at deltage i mødet i udvalget med ansvar for dechargeproceduren for at give oplysninger og besvare spørgsmål vedrørende decharge til Rådet for regnskabsåret 2009, og at de ligeledes afslog at give skriftlige svar på det spørgeskema, som ordføreren havde fremlagt; |
7. |
bemærker den gode vilje, det ungarske formandskab har lagt for dagen, og de opnåede fremskridt; foreslår med henblik på at lette udvekslingen af oplysninger i forbindelse med dechargeproceduren, at man følger samme procedure som de øvrige institutioner, som bør baseres på følgende grundlæggende elementer:
anser derfor forslaget om at indgå en interinstitutionel aftale med Rådet om decharge til Rådet for unødvendigt; |
8. |
opfordrer indtrængende Revisionsretten til at foretage en grundig vurdering af overvågnings- og kontrolsystemerne i Rådet i lighed med den vurdering, det har foretaget for Domstolen, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i forbindelse med udarbejdelsen af årsberetningen for regnskabsåret 2009; |
Grunde til udsættelse af dechargeafgørelsen
9. |
fremfører følgende grunde til at udsætte sin afgørelse om decharge:
|
Yderligere foranstaltninger, Rådet skal træffe
10. |
opfordrer Rådets generalsekretær til senest den 15. juni 2011 at give Parlamentets udvalg med ansvar for dechargeproceduren udførlige skriftlige svar på følgende spørgsmål:
|
Dokumenter, der skal forelægges Parlamentet
11. |
opfordrer Rådets generalsekretær til senest den 15. juni 2011 at forelægge Parlamentets udvalg med ansvar for dechargeproceduren:
|
(2) EUT C 308 af 12.11.2010, s. 1.
(3) EUT C 303 af 9.11.2010, s. 1.
(4) EUT C 308 af 12.11.2010, s. 129.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(6) Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).
(7) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
(8) Det europæiske åbenhedsinitiativ.
(9) EUT L 63 af 28.2.2004, s. 68.
(10) EUT L 261 af 6.8.2004, s. 125.
(11) EFT L 57 af 2.3.2000, s. 1.
(12) EFT L 27 af 30.1.2001, s. 7.