02022R2473 — DA — 13.12.2023 — 002.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/2473 af 14. december 2022 (EUT L 327 af 21.12.2022, s. 82) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
L 167 |
1 |
30.6.2023 |
||
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2023/2603 af 22. november 2023 |
L |
1 |
23.11.2023 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/2473
af 14. december 2022
om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter
KAPITEL I
Fælles bestemmelser
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på støtte ydet til:
mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (SMV), der beskæftiger sig med produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter
kommuner, jf. artikel 54 og 55, og
fiskerihavne, landingssteder, auktionshaller og nødhavne, jf. artikel 29.
Denne forordning finder også anvendelse på støtte til enhver virksomhed, der beskæftiger sig med produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter, uanset den støttemodtagende virksomheds størrelse, der ydes med henblik på:
at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer
at råde bod på skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe
at råde bod på skader forvoldt af beskyttede dyr
innovation inden for fiskeri og akvakultur.
Denne forordning finder ikke anvendelse på:
støtte, hvis beløb fastsættes ud fra prisen for eller mængden af de produkter, der bringes på markedet
støtte til aktiviteter, der er knyttet til eksport til tredjelande eller medlemsstater, dvs. støtte, der er direkte knyttet til de eksporterede mængder, etablering og drift af distributionsnet eller andre løbende udgifter i forbindelse med eksportaktiviteten
støtte, som er betinget af, at der anvendes indenlandske produkter frem for importerede
ad hoc-støtte til en virksomhed som omhandlet i stk. 5
støtte til operationer eller udgifter
der forøger et fiskerfartøjs fiskerikapacitet
i forbindelse med erhvervelse af udstyr, der øger et fiskerfartøjs evne til at spore fisk
i forbindelse med bygning, erhvervelse eller indførsel af fiskerfartøjer, medmindre andet er fastsat i artikel 20
i forbindelse med overførsel eller omflagning af fiskerfartøjer til tredjelande, herunder gennem oprettelse af joint ventures med partnere i tredjelande
i forbindelse med midlertidigt eller endeligt ophør med fiskeriaktiviteter
i forbindelse med undersøgende fiskeri
i forbindelse med overførsel af en virksomheds ejerskab, medmindre andet er fastsat i artikel 20
i forbindelse med direkte udsætning, medmindre der er tale om forsøg med udsætning
i forbindelse med bygning af nye havne eller nye auktionshaller
i forbindelse med markedsinterventionsmekanismer, der sigter mod en midlertidig eller endelig tilbagetrækning af fiskevarer eller akvakulturprodukter fra markedet med det formål at begrænse udbuddet for at undgå prisfald eller for at presse priserne op
i forbindelse med investeringer om bord på fiskerfartøjer, der er nødvendige for at opfylde kravene i henhold til gældende EU-ret på tidspunktet for indgivelse af støtteansøgningen, herunder krav i henhold til Unionens forpligtelser i forbindelse med regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFMO'er)
i forbindelse med investeringer om bord på fiskerfartøjer, der har udført fiskeriaktiviteter i mindre end 60 dage om året i de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet
i forbindelse med udskiftning eller modernisering af en hoved- eller hjælpemotor på at fiskerfartøj
støtte til en virksomhed, der:
har været involveret i driften, forvaltningen eller ejerskabet af et fiskerfartøj, som er opført på Unionens liste over IUU-fartøjer, jf. artikel 40, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1005/2008, eller et fartøj, som fører et flag fra et land, der er opført på listen over ikkesamarbejdende tredjelande, jf. nævnte forordnings artikel 33, eller
har begået en af de strafbare handlinger på miljøområdet, der er fastsat i artikel 3 og 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF ( 3 ), hvis ansøgningen om støtte er indgivet i henhold til nærværende forordnings artikel 32-39.
Denne forordning finder ikke anvendelse på støtte til kriseramte virksomheder, med undtagelse af:
støtte til virksomheder, der deltager i eller drager fordel af lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet
støtte til kompensation for omkostninger til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af dyresygdomme
støtteordninger til at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer eller
følgende former for støtte, forudsat at virksomheden blev kriseramt på grund af tab eller skader forårsaget af en af nedennævnte begivenheder:
støtte til at råde bod på skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, eller
støtte at råde bod på skader forvoldt af beskyttede dyr.
Denne forordning finder ikke anvendelse på støtteordninger, der ikke udtrykkeligt udelukker udbetaling af individuel støtte til en virksomhed, som ikke har efterkommet et tilbagebetalingspåbud udstedt af Kommissionen i en afgørelse eller beslutning, hvor en støtte er fundet ulovlig og uforenelig med det indre marked, bortset fra:
støtteordninger til at råde bod på skader forårsaget af en naturkatastrofe eller af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, eller
støtteordninger til dækning af SMV'ers omkostninger ved deltagelse i lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet og støtte til virksomheder, der deltager i eller drager fordel af lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, jf. artikel 54 og 55.
Denne forordning finder ikke anvendelse på statsstøtteforanstaltninger, der i sig selv, som følge af de betingelser, der er knyttet til dem, eller i kraft af deres finansieringsmåde uundgåeligt vil føre til en overtrædelse af EU-retten, navnlig:
støtte, hvis ydelse er betinget af, at den støttemodtagende virksomhed har sit hovedkontor eller hovedsageligt er etableret i den relevante medlemsstat. Det er dog tilladt at stille krav om et forretningssted eller en filial i den støtteydende medlemsstat på tidspunktet for støttens udbetaling
støtte, hvis ydelse er betinget af, at den støttemodtagende virksomhed gør brug af nationalt producerede varer eller nationale tjenesteydelser
støtte, der begrænser den støttemodtagende virksomheds mulighed for at udnytte forsknings-, udviklings- og innovationsresultaterne i andre medlemsstater
habitatdirektivet, fugledirektivet, direktivet om forurening fra skibe og bestemmelserne om affaldshåndtering.
Denne forordning finder ikke anvendelse på:
støtte ydet i forbindelse med støtteordninger som omhandlet i artikel 20, 21, 24, 26-30, 33, 43, 46, 48, 50 og 52, hvis de opfylder betingelserne i artikel 12 seks måneder efter deres ikrafttræden. Efter en vurdering af den relevante evalueringsplan, som medlemsstaten har indsendt til Kommissionen, kan Kommissionen imidlertid bestemme, at denne forordning fortsat skal finde anvendelse på en støtteordning i mere end seks måneder efter dens ikrafttræden. Når medlemsstaterne fremsender deres evalueringsplan, skal de samtidig fremsende alle de oplysninger, der er nødvendige, for at Kommissionen kan vurdere evalueringsplanen og træffe en afgørelse
ændringer af de i litra a) omhandlede ordninger med undtagelse af ændringer, som ikke kan påvirke støtteordningens forenelighed efter denne forordning eller ikke i væsentlig grad kan påvirke indholdet af den godkendte evalueringsplan.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»ad hoc-støtte«: støtte, der ikke ydes inden for rammerne af en støtteordning
»ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe«: ugunstige vejrforhold såsom frost, storm, hagl, is, kraftig eller vedvarende regn eller alvorlig tørke, som reducerer den gennemsnitlige produktion med mere end 30 % beregnet på basis af enten:
den forudgående treårsperiode eller
et treårsgennemsnit baseret på den forudgående femårsperiode, idet det bedste og det dårligste år ikke medregnes
»støtte«: enhver foranstaltning, der opfylder alle kriterierne i traktatens artikel 107, stk. 1
»støtteintensitet«: bruttostøttebeløbet udtrykt i procent af de støtteberettigede omkostninger, før ethvert fradrag af skat og andre afgifter
»støtteordning«: enhver retsakt, i henhold til hvilken der kan tildeles individuel støtte til virksomheder, som i retsakten er defineret generelt og abstrakt, uden at der er behov for yderligere gennemførelsesforanstaltninger, og enhver retsakt, i henhold til hvilken der til en eller flere virksomheder kan ydes støtte, som ikke er knyttet til et bestemt projekt, i en ikke nærmere defineret periode og/eller for et ikke nærmere defineret beløb
»biosikring«: håndteringsforanstaltninger og fysiske foranstaltninger til begrænsning af risikoen for introduktion, udvikling og spredning af sygdomme til, fra og inden for: a) en dyrebestand eller b) en virksomhed, en zone, et kompartment, et transportmiddel eller en hvilken som helst anden facilitet, lokalitet eller et hvilket som helst andet sted
»bekæmpelses- og udryddelsesforanstaltninger«: foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af dyresygdomme, hvis udbrud er officielt anerkendt af en kompetent myndighed, eller, for så vidt angår planteskadegørere eller invasive ikkehjemmehørende arter, hvis indtræden er officielt anerkendt af en kompetent myndighed
»dato for støttens tildeling«: den dato, hvor den støttemodtagende virksomhed gives ret til at modtage støtten i henhold til de gældende nationale retsregler
»plyndring af fangsten«: rov eller angreb på fisk, der er fanget i net eller holdes i damme, som forvoldes af beskyttede dyr såsom sæler, havoddere og havfugle
»evalueringsplan«: et dokument, der omfatter en eller flere støtteordninger, og som mindst indeholder følgende: målene med den støtteordning, der skal evalueres, evalueringsspørgsmålene, resultatindikatorerne, den metode, der planlægges anvendt ved evalueringen, kravene til dataindsamling, den foreslåede tidsplan for evalueringen, herunder datoen for indgivelse af den mellemliggende og den endelige evalueringsrapport, en beskrivelse af det uafhængige organ, der skal foretage evalueringen, eller de kriterier, der vil blive anvendt ved udvælgelsen af organet, samt den fremgangsmåde, der vil blive fulgt for at sikre, at evalueringen offentliggøres
»efterfølgerordning på skatteområdet«: en ordning i form af skattefordele, som udgør en ændret udgave af og erstatter en tidligere eksisterende ordning i form af skattefordele
»fisker«: enhver fysisk person, der driver erhvervsfiskeri som anerkendt af den pågældende medlemsstat
»fiskevarer og akvakulturprodukter«: de varer og produkter, der er anført i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 ( 4 )
»fiskeri- og akvakultursektoren«: den økonomiske sektor, der omfatter alle aktiviteter inden for produktion, forarbejdning og afsætning af fiskevarer eller akvakulturprodukter
»fiskerikapacitet«: et fartøjs tonnage i GT (bruttotonnage) og dets effekt i kW, jf. artikel 4 og 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1130 ( 5 )
»fiskerihavn«: et land- og vandområde til søs eller inde i landet, som er officielt anerkendt af en medlemsstat, og som består af sådan infrastruktur og sådant udstyr, at den hovedsagelig tillader modtagelse af fiskerfartøjer, lastning og losning af deres fangster, oplagring, modtagelse og levering af disse fangster samt ind- og udskibning af fiskere
»bruttosubventionsækvivalent«: den beløbsværdi, støtten ville have, hvis den var blevet ydet i form at et tilskud til den støttemodtagende virksomhed, før ethvert fradrag af skatter og afgifter
»individuel støtte«: ad hoc-støtte og støtte ydet til individuelle støttemodtagere på grundlag af en støtteordning
»indlandsfiskeri«: erhvervsfiskeri i ferskvand udført med fartøjer eller andre anordninger, herunder dem, der anvendes i forbindelse med isfiskeri
»invasive ikkehjemmehørende arter«: invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på EU-plan, og invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på medlemsstatsplan, som defineret i artikel 3, nr. 3) og 4), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 ( 6 )
»naturkatastrofer«: jordskælv, laviner, jordskred, oversvømmelser, tornadoer, orkaner, vulkanudbrud og naturligt opståede ukontrollable brande
»regioner i den yderste periferi«: de regioner, der er omhandlet i traktatens artikel 349
»beskyttede dyr«: ethvert dyr, bortset fra fisk, der er beskyttet ved enten EU-lovgivning eller national lovgivning
»tilbagebetalingspligtigt forskud«: et lån til et projekt, der udbetales i en eller flere rater, og hvor betingelserne for tilbagebetalingen afhænger af projekts resultater
»SMV'er« eller »mikrovirksomheder, små virksomheder og mellemstore virksomheder«: virksomheder, der opfylder kriterierne i bilag I
»kystfiskeri af mindre omfang«: fiskeri, der udøves af: a) havfiskerfartøjer og fiskerfartøjer til ferskvandsfiskeri med en længde overalt på under 12 meter, som ikke anvender trukne redskaber som defineret i artikel 2, nr. 1), i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 ( 7 ), eller b) fiskere til fods, herunder skaldyrssamlere
»arbejdets påbegyndelse«: enten påbegyndelsen af anlægsarbejdet i forbindelse med investeringsprojektet eller det første retligt bindende tilsagn om køb af udstyr eller indgåelse af andre forpligtelser, som gør investeringen irreversibel, alt efter hvad der indtræffer først. Køb af jord og forberedende arbejde såsom indhentning af tilladelser og gennemførlighedsundersøgelser betragtes ikke som en påbegyndelse af arbejdet. I forbindelse med virksomhedsovertagelser er »arbejdets påbegyndelse« tidspunktet for erhvervelsen af aktiver, der er direkte knyttet til den erhvervede virksomhed
»subsidierede tjenester«: en form for støtte, der ydes til den endelige støttemodtagende virksomhed indirekte i naturalier, og som betales til leverandøren af den pågældende tjeneste eller aktivitet
»kriseramt virksomhed«: en virksomhed, der opfylder betingelserne i artikel 2, nr. 18), i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 ( 8 ).
Artikel 3
Anmeldelsestærskel
Artikel 4
Betingelser for fritagelse
Artikel 5
Støttens gennemsigtighed
Følgende kategorier af støtte betragtes som gennemsigtige:
støtte indeholdt i tilskud, rentetilskud og subsidierede tjenester
støtte indeholdt i lån, når bruttosubventionsækvivalenten er blevet beregnet på basis af de gældende referencesatser på det tidspunkt, hvor lånet blev ydet
støtte indeholdt i garantier, når
bruttosubventionsækvivalenten er blevet beregnet på grundlag af de minimumspræmier, der er fastsat i en Kommissionsmeddelelse, eller
metoden til beregning af garantiens bruttosubventionsækvivalent inden foranstaltningens gennemførelse er blevet godkendt på grundlag af Kommissionens meddelelse om anvendelsen af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte i form af garantier eller en eventuel efterfølgende meddelelse herom, efter anmeldelse af denne metode til Kommissionen i henhold til en forordning vedtaget af Kommissionen på statsstøtteområdet, der var gældende på det tidspunkt, og den godkendte metode udtrykkeligt tager sigte på den type garantier og den type underliggende transaktioner, der er relevante i forbindelse med anvendelsen af denne forordning
støtte i form af skattefordele, når foranstaltningen omfatter et loft, som sikrer, at den gældende tærskel ikke overskrides
støtte i form af tilbagebetalingspligtige forskud, hvis det samlede pålydende ikke overstiger de tærskler, der finder anvendelse i henhold til denne forordning, eller hvis metoden til beregning af bruttosubventionsækvivalenten for det tilbagebetalingspligtige forskud inden gennemførelsen af foranstaltningen er blevet godkendt af Kommissionen på grundlag af en anmeldelse.
Ved anvendelsen af denne forordning betragtes følgende kategorier af støtte ikke som gennemsigtige:
støtte indeholdt i kapitaltilførsler
støtte indeholdt i risikofinansieringsforanstaltninger.
Artikel 6
Tilskyndelsesvirkning
Støtte anses for at have tilskyndelsesvirkning, hvis den støttemodtagende virksomhed før projektets eller aktivitetens påbegyndelse har indgivet en skriftlig støtteansøgning til den pågældende medlemsstat. Ansøgningen om støtte skal mindst indeholde følgende oplysninger
virksomhedens navn og størrelse
en beskrivelse af projektet eller aktiviteten, med angivelse af start- og afslutningsdato
projektets eller aktivitetens gennemførelsessted
en liste over de støtteberettigede omkostninger og
støttens form (tilskud, lån, garanti, tilbagebetalingspligtigt forskud m.v.) samt størrelsen af den offentlige finansiering, der er nødvendig for projektet/aktiviteten.
Ad hoc-støtte til store virksomheder anses for at have tilskyndelsesvirkning, når medlemsstaten ud over at sikre, at betingelsen i stk. 2 er opfyldt, inden den yder den pågældende ad hoc-støtte, har kontrolleret, at den dokumentation, som den støttemodtagende virksomhed har udarbejdet, godtgør, at støtten vil resultere i en eller flere af følgende virkninger
en væsentlig udvidelse af projektets/aktivitetens omfang på grund af støtten
en væsentlig forhøjelse af det samlede beløb, som den støttemodtagende virksomhed bruger til projektet/aktiviteten, på grund af støtten
en væsentligt hurtigere gennemførelse af projektet/aktiviteten
ved ad hoc-investeringsstøtteinvesteringsstøtte: at der gennemføres et projekt eller en aktivitet, som ikke ville være blevet gennemført i samme form i det pågældende område eller ikke ville have været tilstrækkeligt rentabelt for den støttemodtagende virksomhed i det pågældende område uden støtten.
Støtteforanstaltninger i form af skattefordele anses for at have tilskyndelsesvirkning, når følgende betingelser er opfyldt:
foranstaltningen giver ret til støtte efter objektive kriterier, og uden at medlemsstaten skal tage yderligere stilling dertil, og
foranstaltningen er vedtaget og trådt i kraft, før arbejdet med det projekt eller den aktivitet, hvortil der ydes støtte, er påbegyndt. Dette krav gælder dog ikke, hvor der er tale om efterfølgerordninger på skatteområdet, såfremt aktiviteten allerede var omfattet af de foregående skattefordelsordninger.
Uanset stk. 1 og 2 gælder kravet om tilskyndelsesvirkning ikke, eller en tilskyndelsesvirkning formodes at bestå, for følgende kategorier af støtte
støtte til kompensation for omkostninger til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af dyresygdomme, hvis betingelserne i artikel 42 er opfyldt
støtte til at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer, hvis betingelserne i artikel 49 er opfyldt
støtte til at råde bod på skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, hvis betingelserne i artikel 51 er opfyldt
støtte til at råde bod på skader forvoldt af beskyttede dyr, hvis betingelserne i artikel 53 er opfyldt
støtte i form af afgiftsfritagelser eller -lempelser indført af medlemsstaterne i henhold til artikel 15, stk. 1, litra f), og artikel 15, stk. 3, i direktiv 2003/96/EF, hvis betingelserne i nærværende forordnings artikel 56 er opfyldt
støtte til SMV'er, som deltager i eller drager fordel af lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, hvis de relevante betingelser i artikel 54 og 55 er opfyldt
støtte til afsætningsforanstaltninger som omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra b), nr. vii), hvis de relevante betingelser i artikel 45 er opfyldt
støtte til fremme af partnerskaber mellem videnskabsfolk og fiskere, hvis de relevante betingelser i artikel 17 er opfyldt
støtte til fremme af menneskelig kapital, jobskabelse og social dialog, hvis de relevante betingelser i artikel 18 er opfyldt.
Artikel 7
Støtteintensitet og støtteberettigede omkostninger
Artikel 8
Kumulering
Støtte, som er fritaget efter denne forordning, kan kumuleres med
enhver anden støtte, når denne vedrører andre identificerbare støtteberettigede omkostninger, eller
enhver anden støtte til de samme støtteberettigede omkostninger, hvad enten de overlapper delvist eller helt, på betingelse af, at en sådan kumulering ikke medfører en overskridelse af den maksimale støtteintensitet eller det maksimale støttebeløb, der finder anvendelse på denne støtte i henhold til denne forordning.
Artikel 9
Offentliggørelse og oplysninger
Den berørte medlemsstat offentliggør i Kommissionens modul om gennemsigtighed eller på et omfattende statsstøttewebsted på nationalt eller regionalt niveau:
de i artikel 11 nævnte kortfattede oplysninger i det standardiserede format, der er fastsat i bilag II, eller et link hertil
den fulde ordlyd af hver enkelt støtteforanstaltning, jf. artikel 11, eller et link, der giver adgang hertil
oplysninger om alle individuelle støttetildelinger på over 10 000 EUR.
De i litra a), b) og c) nævnte oplysninger offentliggøres i overensstemmelse med bilag III.
For ordninger i form af skattefordele anses betingelserne i stk. 1, litra c), for at være opfyldt, når medlemsstaterne offentliggør de krævede oplysninger om individuelle støttetildelinger i følgende beløbstrancher (i mio. EUR):
0,01-0,2
0,2-0,4
0,4-0,6
0,6-0,8
0,8-1.
Kommissionen offentliggør på sit websted:
links til medlemsstaternes statsstøttewebsteder som omhandlet i stk. 1
de i artikel 11, stk. 2, omhandlede kortfattede oplysninger.
KAPITEL II
Procedurekrav
Artikel 10
Inddragelse af gruppefritagelsen
Hvis en medlemsstat yder støtte, der hævdes at være fritaget for anmeldelsespligten efter denne forordning, uden at leve op til betingelserne i kapitel I, II og III, kan Kommissionen, efter at have givet den pågældende medlemsstat lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger, vedtage en afgørelse om, at alle eller nogle af de fremtidige støtteforanstaltninger, som den pågældende medlemsstat vedtager, og som i øvrigt lever op til betingelserne i denne forordning, skal anmeldes til Kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 108, stk. 3. De foranstaltninger, der skal anmeldes, kan være begrænset til bestemte typer støtte, støtte ydet til bestemte støttemodtagere eller støtteforanstaltninger vedtaget af bestemte af den pågældende medlemsstats myndigheder.
Artikel 11
Rapportering
Artikel 12
Evaluering
For støtteordninger, der er underlagt evalueringskravet i stk. 1, skal medlemsstaterne anmelde et udkast til evalueringsplan til Kommissionen
senest 20 arbejdsdage efter støtteordningens ikrafttræden, hvis støtteordningens budget overstiger 150 mio. EUR i et givet år eller 750 mio. EUR i hele dens samlede varighed
senest 30 arbejdsdage efter en betydelig ændring, som øger støtteordningens budget til over 150 mio. EUR i et givet år eller 750 mio. EUR i hele støtteordningens samlede varighed
senest 30 arbejdsdage efter bogføringen i det officielle regnskab af udgifter under støtteordninger, der overstiger 150 mio. EUR i et givet år.
Artikel 13
Tilsyn
Medlemsstaterne fører detaljerede fortegnelser indeholdende alle de oplysninger og al den dokumentation, der er nødvendige for at fastslå, at alle betingelserne i denne forordning er opfyldt. De registrerede oplysninger opbevares i 10 år fra det tidspunkt, hvor ad hoc-støtten blev ydet, eller hvor der senest blev ydet støtte inden for rammerne af støtteordningen. På Kommissionens anmodning indsender medlemsstaten inden for en frist på 20 arbejdsdage eller en i anmodningen eventuelt fastsat længere frist alle de oplysninger og al den dokumentation, som Kommissionen finder nødvendige for at kunne føre tilsyn med anvendelsen af denne forordning.
KAPITEL III
Særlige bestemmelser om de forskellige kategorier af støtte
Artikel 14
Generelle krav
Støtte, der ydes i henhold til denne afdeling, skal opfylde alle følgende generelle betingelser:
hvis der ydes støtte i forbindelse med et EU-fiskerfartøj, må dette fartøj ikke overføres eller omflages uden for Unionen i mindst fem år efter den endelige betaling til den støttede operation. Hvis et fartøj overføres eller omflages inden for denne tidsramme, inddrives beløb, der uretmæssigt er udbetalt i forbindelse med operationen, af medlemsstaten i en størrelse, der står i forhold til den periode, hvor betingelsen fastsat i nærværende stykkes første punktum ikke er blevet opfyldt
driftsomkostninger er ikke støtteberettigede, medmindre andet er udtrykkeligt angivet i denne afdeling.
Artikel 15
Støtte til innovation i fiskeriet
Støtten må ydes til følgende støtteberettigede omkostninger
direkte personaleomkostninger til forskere, teknikere og hjælpepersonale, i det omfang de arbejder på projektet
udgifter til instrumenter og udstyr, i det omfang og i den periode de eller det anvendes til operationerne; hvis sådanne instrumenter og sådant udstyr ikke anvendes til operationerne i hele deres livscyklus, anses kun afskrivningsomkostningerne under operationens varighed beregnet på grundlag af alment anerkendt regnskabspraksis for støtteberettigede
udgifter til bygninger og jord, i det omfang og i den periode der gøres brug deraf til operationerne og på følgende betingelser:
hvad angår bygninger anses kun afskrivningsomkostningerne under operationens varighed beregnet på grundlag af alment anerkendt regnskabspraksis for støtteberettigede
hvad angår jord er omkostningerne ved kommerciel erhvervelse eller de faktiske påløbne kapitalomkostninger støtteberettigede
omkostninger ved kontraktforskning og køb eller licensering af viden og patenter fra eksterne kilder på armslængdevilkår samt omkostninger til rådgivning og tilsvarende tjenester, som udelukkende anvendes til operationerne, eller
yderligere generalomkostninger og andre driftsudgifter, herunder udgifter til materialer, forsyninger og lignende produkter, der afholdes i direkte tilknytning til operationerne.
Artikel 16
Støtte til konsulentbistand
Støtte til konsulentbistand, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten forbedrer virksomhedernes overordnede resultater og konkurrenceevne og fremmer bæredygtigt fiskeri
støtten kan opnås af alle støtteberettigede virksomheder i det pågældende område på grundlag af objektivt fastlagte betingelser og
konsulentbistanden antager en af følgende former
gennemførlighedsundersøgelser og rådgivningstjenester, der vurderer levedygtigheden af foranstaltninger, der kan være støtteberettigede i henhold til afsnit II, kapitel II, i forordning (EU) 2021/1139
levering af faglig rådgivning om miljømæssig bæredygtighed med fokus på at begrænse og, hvis det er muligt, eliminere fiskeriaktiviteters negative indvirkning på marine og terrestriske økosystemer, kystøkosystemer og ferskvandsøkosystemer
levering af faglig rådgivning om virksomheds- og markedsføringsstrategier.
Artikel 17
Støtte til fremme af partnerskaber mellem videnskabsfolk og fiskere
Støtte, der ydes med det formål at fremme partnerskaber mellem videnskabsfolk og fiskere, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at fremme overførsel af viden mellem videnskabsfolk og fiskere
støtten ydes med henblik på at støtte:
oprettelsen af netværk, partnerskabsaftaler eller sammenslutninger mellem et eller flere uafhængige videnskabelige organer og fiskere eller en eller flere fiskeriorganisationer, hvori tekniske organer kan deltage
de aktiviteter, der udføres inden for rammerne af netværkene, partnerskabsaftalerne eller sammenslutningerne, som omhandlet i nr. i). Disse aktiviteter kan omfatte dataindsamlings- og forvaltningsaktiviteter, undersøgelser, pilotprojekter, formidling af viden og forskningsresultater, seminarer og bedste praksis.
Der må alene ydes støtte til følgende støtteberettigede omkostninger, der afholdes i direkte tilknytning til det støttede projekt:
direkte lønudgifter
deltagergebyrer
rejseudgifter
udgifter til publikationer
købte dataindsamlingstjenester, undersøgelser, pilotprojekter
leje af udstillingslokaler og stande samt udgifter til opsætning og nedtagning heraf
omkostninger til udbredelse af videnskabelig viden og faktuel information.
Artikel 18
Støtte til fremme af menneskelig kapital og social dialog
Støtte, der ydes med det formål at fremme menneskelig kapital og social dialog, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at den støtter følgende:
erhvervsuddannelse, livslang læring, fælles projekter, formidling af viden af økonomisk, teknisk, lovgivningsmæssig eller videnskabelig karakter og af innovativ praksis samt tilegnelse af nye erhvervsmæssige færdigheder, især med tilknytning til bæredygtig forvaltning af marine økosystemer, hygiejne, sundhed, sikkerhed og aktiviteter inden for den maritime sektor, innovation og iværksætteri
netværk og udveksling af erfaringer og bedste praksis mellem interessenter, blandt andet organisationer til fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder, som fremmer kvinders rolle i fiskerisamfund og støtter underrepræsenterede grupper, der er involveret i kystfiskeri af mindre omfang, eller fiskeri til fods eller
den sociale dialog på EU-plan, nationalt, regionalt eller lokalt plan med inddragelse af fiskere, arbejdsmarkedets parter og andre relevante interessenter.
Artikel 19
Støtte til fremme af diversificering og skabelse af nye former for indkomst
Støtte, der ydes med det formål at fremme diversificering og skabe nye former for indkomst, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
den har til formål at støtte investeringer, der bidrager til diversificering af fiskeres indkomst gennem udvikling af supplerende aktiviteter, herunder investeringer om bord, i fisketurisme, restauranter, miljøtjenester vedrørende fiskeri og uddannelsesaktiviteter vedrørende fiskeri
den støtter fiskere, der
forelægger en forretningsplan for udviklingen af deres nye aktiviteter og
besidder passende erhvervsmæssige færdigheder eller erhverver disse gennem operationer, der kan finansieres i henhold til Article 18, stk. 1, litra a).
Artikel 20
Støtte til første erhvervelse af et fiskerfartøj
Støtte, der ydes til første erhvervelse af et fiskerfartøj eller til første erhvervelse af delvist ejerskab heraf, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten bidrager til styrkelse af økonomisk, socialt og miljømæssigt bæredygtige fiskeriaktiviteter, og den støttemodtagende virksomhed har fremlagt verificerbare oplysninger og en forretningsplan som dokumentation herfor, og
støtten ydes til den første erhvervelse af et fiskerfartøj af en fysisk person, som ikke er over 40 år på datoen for indgivelse af støtteansøgningen, og som har arbejdet mindst fem år som fisker eller har opnået tilstrækkelige kvalifikationer.
Der må alene ydes støtte til fiskerfartøjer, som opfylder samtlige følgende betingelser:
det hører til et flådesegment, hvor der ifølge den seneste fiskerikapacitetsrapport som omhandlet i artikel 22, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er balance i de fiskerimuligheder, der er til rådighed for det pågældende segment
det er udstyret til fiskeriaktiviteter
det har ikke en længde overalt på over 24 meter
det har været registreret i EU-flåderegistret i mindst tre kalenderår forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet, hvis der er tale om et fartøj til kystfiskeri af mindre omfang, og i mindst fem kalenderår, hvis der er tale om en anden fartøjstype, og
det har været registreret i EU-fiskerflåderegistret i højst 30 kalenderår forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet.
Artikel 21
Støtte til forbedring af fiskeres sundhed, sikkerhed eller arbejdsvilkår
Støtte, der ydes til forbedring af fiskeres sundhed, sikkerhed og arbejdsvilkår, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten kun ydes i forbindelse med investeringer om bord eller i personligt udstyr, og investeringerne går videre end de krav, der er fastsat i EU-retten eller national ret, og
støtten ikke støtter operationer, der forøger et fiskerfartøjs bruttotonnage.
For operationer, der har til formål at forbedre sikkerheden for fiskere, er indkøb og eventuel installation af følgende dele støtteberettigede:
redningsflåder
hydrostatiske udløsningsapparater til redningsflåder
personpositionsbestemmelsessendere såsom radioapparat og radiofyr til lokalisering i nødsituationer (EPIRB), som kan integreres i fiskeres redningsveste og arbejdstøj
personligt flydeudstyr, særlig beskyttelses- og overlevelsesdragter, redningskranse og -veste
nødblus
linekastningsapparater
bjærgningssystemer til mand-over-bord-ulykker
brandslukningsudstyr, såsom brandslukkere, brandtæpper, brand- og røgalarmer, røgdykkerapparater
brandsikre døre
brændstofspærreventiler
gasdetektorer og gasalarmsystemer
lænsepumper og -alarmer
udstyr til radio- og satellitkommunikation
vandtætte luger og døre
beskyttelsesskærme på maskineri, såsom spil og nettromler
landgangsbroer og adgangsstiger
søgelys samt dæk- og nødbelysning
sikkerhedsudløsningsmekanismer for tilfælde, hvor fiskeredskaberne sidder fast i en forhindring under vandlinjen
sikkerhedskameraer og -monitorer
udstyr og elementer, der er nødvendige for at forbedre sikkerheden på dækket.
For operationer eller tilvejebringelse af udstyr, der har til formål at forbedre de sundhedsmæssige betingelser for fiskere, er følgende tiltag støtteberettigede:
indkøb og installation af førstehjælpskasser
indkøb af lægemidler og udstyr til akut behandling
levering af telemedicin, herunder e-teknologi, udstyr og medicinsk billedteknik, der anvendes ved fjernkonsultation fra fartøjerne
levering af vejledninger og håndbøger til forbedring af sundheden
oplysningskampagner til forbedring af sundheden.
For operationer eller tilvejebringelse af udstyr, der har til formål at forbedre hygiejneforholdene for fiskere, er indkøb og eventuel installation af følgende dele støtteberettigede:
sanitære faciliteter, såsom toilet- og vaskefaciliteter
køkkenfaciliteter og udstyr til opbevaring af fødevareforsyninger
vandrensningsanlæg til drikkevand
ventilations-, rengørings- eller desinfektionsudstyr eller -systemer til at opretholde passende hygiejneforhold om bord
vejledninger og håndbøger om forbedring af hygiejneforholdene om bord, herunder softwareværktøjer.
For operationer eller tilvejebringelse af udstyr, der har til formål at forbedre arbejdsvilkårene for fiskere om bord på fiskerfartøjer, er indkøb og eventuel installation af følgende dele støtteberettigede:
rælinger
beskyttelseskonstruktioner på dækket og modernisering af kahytter med henblik på at øge beskyttelsen mod ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe
elementer til forbedring af sikkerheden i kahytterne og til at stille fællesarealer til rådighed for besætningen
udstyr, som skal mindske antallet af tunge løft med håndkraft, undtagen maskiner med direkte forbindelse til fiskeriet, såsom spil
skridsikker maling og gummimåtter
udstyr til isolering mod støj, varme eller kulde samt udstyr til forbedring af ventilation
arbejdstøj og sikkerhedsudstyr såsom vandtætte sikkerhedsstøvler, øjenbeskyttelse og åndedrætsværn, beskyttelseshandsker og -hjelme, eller udstyr til beskyttelse mod fald
advarselsskilte med sikkerhedsanvisninger
risikoanalyser og -vurderinger til identificering af risici for fiskere, både i havn og til søs, med henblik på at træffe forebyggende foranstaltninger eller foranstaltninger til reduktion af risici
vejledninger og håndbøger om forbedring af arbejdsvilkår om bord
kollektive køretøjer til transport fra skaldyrsområder til førstesalgssteder
landbaserede anlæg for fiskere til fods, som forbedrer arbejdsvilkårene, såsom omklædningsrum, badefaciliteter og andre sanitære faciliteter, især faciliteter, der fremmer kvinders indtræden på arbejdsmarkedet.
Artikel 22
Støtte til betaling af forsikringspræmier og til dækning af finansielle bidrag til gensidige fonde
Støtte, der ydes til betaling af forsikringspræmier og til dækning af finansielle bidrag til gensidige fonde, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at bidrage til betalinger til forsikringer eller gensidige fonde, som betaler økonomisk godtgørelse til fiskere for økonomiske tab forårsaget af beskyttede dyrs adfærd, folkesundhedskriser, ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, eller miljøhændelser eller for redningsomkostninger for fiskere eller fiskerfartøjer i tilfælde af en ulykke til havs i forbindelse med deres fiskeriaktiviteter
kombinationen af betaling af økonomisk godtgørelse fra gensidige fonde efter denne artikel med andre EU-instrumenter, nationale instrumenter eller forsikringsordninger ikke fører til overkompensation, som overstiger det lidte økonomiske tab
forsikringen ikke er knyttet til noget krav om arten eller størrelsen af den fremtidige produktion, og støtten ikke er begrænset til forsikringer fra et bestemt forsikringsselskab eller en bestemt forsikringskoncern, og
den gensidige fond er godkendt af en medlemsstats kompetente myndighed i overensstemmelse med national ret.
Med henblik på denne artikel:
forstås ved folkesundhedskriser, ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, miljøhændelser eller ulykker til havs som omhandlet i stk. 1, litra a), sådanne, der formelt anerkendes som havende fundet sted af medlemsstatens kompetente myndighed
forstås ved »gensidig fond« en ordning, som medlemsstaten har godkendt i henhold til national ret, og som giver de tilsluttede fiskere mulighed for at forsikre sig selv, hvorved der ydes godtgørelse til de tilsluttede fiskere for økonomiske tab forårsaget af de i stk. 1, litra a), omhandlede begivenheder eller hændelser. Den gensidige fond skal have en gennemsigtig politik i forhold til betalinger til og udbetalinger fra fonden samt klare regler om fordeling af ansvar for eventuel gæld.
Støtteintensiteten må højst udgøre:
50 % af de beløb, som den gensidige fond betaler som finansiel kompensation til fiskere
100 % af de administrative omkostninger i forbindelse med oprettelse af den gensidige fond
70 % af udgifterne til forsikringspræmien
50 % af fondens startkapital.
Artikel 23
Støtte til ordninger for tildeling af fiskerimuligheder
Støtte, der ydes til ordninger for tildeling af fiskerimuligheder, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at støtte udformningen, udviklingen, overvågningen, evalueringen og forvaltningen af systemer for tildeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, jf. artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, med henblik på at tilpasse fiskeriaktiviteterne til fiskerimulighederne, og
støtten ydes til juridiske eller fysiske personer eller fiskeriorganisationer, der er anerkendt af medlemsstaten, herunder anerkendte producentorganisationer, der deltager i kollektiv forvaltning af systemerne for tildeling af fiskerimuligheder.
Der må alene ydes støtte til følgende støtteberettigede omkostninger:
direkte lønudgifter
køb eller leasing af materielle eller immaterielle aktiver op til aktivets markedsværdi
udgifter til publikationer
køb af design- og udviklingstjenester eller undersøgelser.
Artikel 24
Støtte til begrænsning af fiskeriets indvirkning på miljøet og tilpasning af fiskeriet til beskyttelsen af arter
Der må ydes støtte i forbindelse med:
investeringer i udstyr, der forbedrer størrelsesselektiviteten eller artsselektiviteten af fiskeredskaberne
investeringer om bord eller i udstyr til eliminering af udsmid ved at undgå og reducere uønskede fangster af kommercielle bestande eller til håndtering af uønskede fangster, der skal landes i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
investeringer i udstyr, der begrænser og, hvis det er muligt, eliminerer fiskeriets fysiske og biologiske indvirkning på økosystemet eller havbunden
investeringer i udstyr, der beskytter fiskeredskaber og fangster mod pattedyr og fugle, der er beskyttet i henhold til Rådets direktiv 92/43/EØF ( 12 ) eller Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF ( 13 ), forudsat at det ikke undergraver selektiviteten af fiskeredskaberne, og at alle relevante foranstaltninger træffes for at undgå at skade rovdyrene fysisk.
Støtten ydes til:
ejere af EU-fiskerfartøjer, som er registreret som aktive fartøjer, og som har udført fiskeriaktiviteter til havs i mindst 60 dage i løbet af de to kalenderår, der går forud for datoen for indgivelse af støtteansøgningen
fiskere, som ejer redskaber, der skal erstattes, og som har arbejdet om bord på et EU-fiskerfartøj i mindst 60 dage i løbet af de to kalenderår, der går forud for datoen for indgivelse af støtteansøgningen
fiskeriorganisationer, der er anerkendt af medlemsstaten.
Artikel 25
Støtte til innovation i tilknytning til bevarelse af marine biologiske ressourcer
Støtte, der ydes til innovation i tilknytning til bevarelse af marine biologiske ressourcer, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at bidrage til en gradvis eliminering af udsmid og bifangster og lette overgangen til udnyttelse af havets levende biologiske ressourcer i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 samt at mindske fiskeriets indvirkning på havmiljøet og beskyttede dyr
støtten ydes til operationer, der har til formål at udvikle eller indføre ny teknisk eller organisatorisk viden, som kan mindske fiskeriaktiviteters indvirkning på miljøet, herunder bedre fangstmetoder og redskabsselektivitet, eller der har til formål at give en mere bæredygtig udnyttelse af havets biologiske ressourcer og sameksistens med beskyttede dyr
de støttede operationer gennemføres af eller i samarbejde med et videnskabeligt eller teknisk organ, der er anerkendt af den medlemsstat, som validerer resultaterne af sådanne operationer, og
resultaterne af de støttede operationer har passende offentlig omtale i medlemsstaten.
Der må alene ydes støtte til følgende støtteberettigede omkostninger:
direkte personaleomkostninger til forskere, teknikere og hjælpepersonale, i det omfang de arbejder på projektet
udgifter til instrumenter og udstyr, i det omfang og i den periode de eller det anvendes til projektet; hvis sådanne instrumenter og sådant udstyr ikke anvendes til projektet i hele deres livscyklus, anses kun afskrivningsomkostningerne under projektets varighed beregnet på grundlag af alment anerkendt regnskabspraksis for støtteberettigede
udgifter til bygninger og jord, i det omfang og i den periode der gøres brug deraf til projektet og på følgende betingelser:
hvad angår bygninger anses kun afskrivningsomkostningerne under projektets varighed beregnet på grundlag af alment anerkendt regnskabspraksis for støtteberettigede
hvad angår jord er kun omkostningerne ved kommerciel erhvervelse eller de faktiske påløbne kapitalomkostninger støtteberettigede
omkostninger ved kontraktforskning og køb eller licensering af viden og patenter fra eksterne kilder på armslængdevilkår samt omkostninger til rådgivning og tilsvarende tjenester, som udelukkende anvendes til det støttede projekt
yderligere generalomkostninger og andre driftsudgifter, herunder udgifter til materialer, forsyninger og lignende produkter, der afholdes i direkte tilknytning til projektet.
Artikel 26
Støtte til beskyttelse og genopretning af marin biodiversitet og marine økosystemer og ordninger inden for rammerne af bæredygtigt fiskeri
Støtte ydet i henhold til denne artikel skal støtte følgende operationer:
fiskeres indsamling af affald fra havet såsom passiv indsamling af tabte fiskeredskaber og affald i havet; der må kun ydes støtte til følgende tiltag:
indsamling af tabte fiskeredskaber fra havet, særlig med henblik på at bekæmpe spøgelsesfiskeri
indkøb og eventuel installation af udstyr om bord til indsamling og opbevaring af affald
oprettelse af affaldsindsamlingsordninger for de deltagende fiskere, herunder økonomiske incitamenter
indkøb og eventuel installation af udstyr i fiskerihavnes faciliteter til opbevaring og genanvendelse af affald
kommunikations-, oplysnings- og bevidstgørelseskampagner, der skal opfordre fiskere og andre interessenter til at deltage i projekter, der har til formål at indsamle tabte fiskeredskaber eller
uddannelse til fiskere og havnefogeder.
bygning, etablering eller modernisering af faste eller mobile anlæg, der skal beskytte og fremme den marine fauna og flora, herunder den videnskabelige forberedelse og evaluering heraf; der må kun ydes støtte til følgende tiltag:
indkøb og eventuel installation af faciliteter til at beskytte havområder mod trawlfiskeri
indkøb og eventuel installation af faciliteter til at genoprette nedbrudte marine økosystemer eller
omkostninger til indledende arbejde, såsom forundersøgelser, videnskabelige undersøgelser og vurderinger.
Anskaffelse af et fartøj, som skal sænkes og anvendes som kunstigt rev, er ikke støtteberettiget
bidrag til en bedre forvaltning eller bevarelse af havets biologiske ressourcer gennem installation af følgende dele eller gennemførelse af følgende tiltag og projekter:
runde kroge
akustiske alarmer
anordninger, der gør det muligt for skildpadder at slippe ud af net
serpentiner
andre redskaber eller anordninger, der har vist sig at være effektive til at forhindre utilsigtede fangster af beskyttede dyr
uddannelse til fiskere om bedre forvaltning eller bevarelse af havets biologiske ressourcer
projekter med fokus på habitater i kystområder, der har betydning for fisk, fugle og andre organismer
projekter, der fokuserer på områder, der er vigtige for fiskereproduktion såsom vådområder langs kysten
udskiftning af eksisterende fiskeredskaber med fiskeredskaber med lav indvirkning, omkostninger til tejner og fælder samt jigging og håndliner
deltagelse i andre tiltag, som har til formål at opretholde og fremme biodiversitet og økosystemtjenester, f.eks. genopretning af specifikke habitater i hav- og kystområder til støtte for bæredygtige fiskebestande, herunder den videnskabelige forberedelse og evaluering heraf; der må ydes støtte til omkostningerne ved følgende tiltag:
ordninger til afprøvning af nye overvågningsmetoder, særlig:
økonomiske incitamenter til installation om bord af automatiske anordninger til overvågning og registrering af oceanografiske data såsom temperatur, saltindhold, forekomst af plankton og alger samt turbiditet
foranstaltninger til reduktion af fysisk og kemisk forurening
foranstaltninger til reduktion af andre fysiske belastninger, herunder menneskeskabt undervandsstøj, der påvirker biodiversiteten negativt
positive bevaringsforanstaltninger til beskyttelse og bevarelse af flora og fauna, herunder genindførelse eller udsætning af hjemmehørende arter, og anvendelse af de principper om grøn infrastruktur, der er omhandlet i meddelelsen fra Kommissionen om grøn infrastruktur ( 14 )
foranstaltninger, der tager sigte på at forhindre, bekæmpe eller eliminere invasive fremmede arter.
Artikel 27
Støtte til forbedring af energieffektiviteten og til afbødning af klimaændringer
Støtte i henhold til denne artikel må udelukkende ydes til følgende foranstaltninger:
investeringer i udstyr eller investeringer om bord, som har til formål at reducere emissionen af forurenende stoffer eller drivhusgasser og øge energieffektiviteten for fiskerfartøjer. Investeringer i fiskeredskaber er også støtteberettigede, forudsat at de ikke undergraver disse fiskeredskabers selektivitet
energieffektivitetsrevisioner og -ordninger eller
undersøgelser for at vurdere, hvorvidt alternative fremdriftssystemer og skrogets udformning bidrager til fiskerfartøjers energieffektivitet.
De støtteberettigede omkostninger er de direkte meromkostninger, der følger af de pågældende operationer. I forbindelse med stk. 2, litra a), for støtteberettigede omkostninger i relation til:
foranstaltninger, der tager sigte på at forbedre skibsskrogets hydrodynamik, må de støtteberettigede omkostninger alene omfatte:
foranstaltninger, der tager sigte på at forbedre fartøjets fremdriftssystem, må de støtteberettigede omkostninger alene omfatte udgifter til indkøb og installation (hvor det er relevant) af følgende dele:
investeringer i fiskeredskaber og -udstyr, må de støtteberettigede omkostninger alene omfatte omkostninger i forbindelse med følgende foranstaltninger:
investeringer, der har til formål at reducere el- og varmeenergiforbruget, må de støtteberettigede omkostninger alene omfatte:
Omkostninger til grundlæggende vedligeholdelse af skroget er ikke støtteberettigede efter stk. 2, litra a).
Artikel 28
Støtte til skabelse af merværdi, højnelse af produktkvaliteten og anvendelse af uønskede fangster
Støtte, der ydes med det formål at skabe merværdi, højne produktkvaliteten og finde anvendelse for uønskede fangster, og som opfylder betingelserne i kapitel I til denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at øge merværdien eller kvaliteten af fiskefangsten
støtten alene dækker følgende støtteberettigede omkostninger:
investeringer, der skaber merværdi for fiskevarer, navnlig ved at tillade, at fiskere foretager forarbejdning, afsætning og direkte salg af deres egne fangster eller
innovative investeringer om bord, der forbedrer kvaliteten af fiskevarerne.
Artikel 29
Støtte til fiskerihavne, landingssteder, auktionshaller og nødhavne
Støtte, der ydes til fiskerihavne, landingssteder, auktionshaller og nødhavne, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at øge kvaliteten af, kontrollen med og sporbarheden for de produkter, der landes, at øge energieffektiviteten, at bidrage til miljøbeskyttelsen og at forbedre sikkerheden og arbejdsvilkårene
støtten kun dækker følgende støtteberettigede omkostninger, der:
forbedrer infrastrukturen i fiskerihavne og auktionshaller eller landingssteder og nødhavne, herunder investeringer i passende modtagefaciliteter til tabte fiskeredskaber og havaffald, der er opsamlet fra havet
letter overholdelsen af forpligtelsen til at lande alle fangster i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1379/2013 eller skaber merværdi for underudnyttede dele af fangsten eller
forbedrer fiskernes sikkerhed gennem bygning eller modernisering af nødhavne.
Artikel 30
Støtte til ferskvandsfiskeri og akvatisk fauna og flora i indre farvande
Støtte til ferskvandsfiskeri og akvatisk fauna og flora i indre farvande, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at støtten har til formål at:
reducere ferskvandsfiskeriets indvirkning på miljøet
øge energieffektiviteten
øge værdien eller kvaliteten af den landede fisk eller
forbedre sundhed, sikkerhed, arbejdsvilkår, menneskelig kapital og uddannelse.
Støtte i henhold til denne artikel må udelukkende ydes til følgende støtteberettigede omkostninger:
investeringer i fremme af menneskelig kapital, jobskabelse og social dialog som omhandlet i artikel 18 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel
investeringer om bord eller i personlige værnemidler som omhandlet i artikel 21 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel
investeringer i udstyr som omhandlet i artikel 24 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel
investeringer i forbedringen af energieffektivitet og modvirkningen af virkningerne af klimaændringer som omhandlet i artikel 27 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel
investeringer i forøgelse af merværdien eller kvaliteten af fiskefangsten som omhandlet i artikel 28 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel
investeringer i fiskerihavne, nødhavne og landingssteder som omhandlet i artikel 29 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel eller
investeringer i net eller andre fiskeredskaber, der udsættes for større slid som følge af skader forvoldt af andre dyr end fisk, herunder invasive arter, samt i tilhørende udstyr.
Med henblik på denne artikels stk. 2:
forstås henvisningerne i artikel 21, 24, 27 og 28 til fiskerfartøjer som henvisninger til fartøjer, der udelukkende opererer i indre farvande
forstås henvisninger i artikel 24 til havmiljøet som henvisninger til det miljø, hvor fiskerfartøjet til ferskvandsfiskeri opererer
gælder betingelserne i artikel 21, 24 og 27, som er specifikke for havfiskerfartøjer, ikke i forbindelse med ferskvandsfiskeri.
For at beskytte og udvikle den akvatiske fauna og flora må der kun ydes støtte til:
forvaltning, genopretning og overvågning af Natura 2000-områder, som er berørt af fiskeriaktiviteter, og genoprettelse af ferskvandsområder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF ( 15 ), herunder vandrende arters gydepladser og vandringsveje, jf. dog nærværende forordnings artikel 26, stk. 2, litra d), og, hvis det er relevant, med deltagelse af ferskvandsfiskere
bygning, modernisering eller etablering af faste eller mobile anlæg, der skal beskytte og fremme den akvatiske fauna og flora, herunder den videnskabelige forberedelse, overvågning og evaluering heraf.
Artikel 31
Generelle krav
Støtte, der ydes i henhold til denne afdeling, skal opfylde følgende generelle betingelser:
den ydes kun til akvakulturvirksomheder, medmindre andet er fastsat i denne forordning
hvis operationer består af investeringer i udstyr eller infrastruktur, som skal sikre, at fremtidige krav relateret til miljø, menneskers eller dyrs sundhed, hygiejne eller dyrevelfærd i henhold til EU-lovgivningen opfyldes, kan støtten ydes indtil den dato, hvor sådanne krav bliver obligatoriske for virksomhederne
den ydes ikke til opdræt af genetisk modificerede organismer
den ydes ikke til akvakulturaktiviteter i beskyttede havområder, hvis medlemsstatens kompetente myndighed på grundlag af en miljøkonsekvensvurdering har fastslået, at den pågældende aktivitet vil få en betydelig negativ indvirkning på miljøet, som ikke kan modvirkes på tilstrækkelig vis.
Artikel 32
Støtte til innovation i fiskeriet
Støtte til innovation i akvakultur, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten stimulerer til innovation inden for akvakultur
støtten ydes med henblik på:
udvikling af teknisk, videnskabelig eller organisatorisk viden inden for akvakulturbrug, som især reducerer indvirkningen på miljøet, reducerer afhængigheden af fiskemel og -olie, fremmer en bæredygtig anvendelse af ressourcer i akvakultursektoren, forbedrer dyrevelfærd eller letter nye bæredygtige produktionsmetoder
udvikling eller markedsføring af nye akvakulturarter med markedspotentiale, nye eller væsentligt forbedrede produkter, nye eller forbedrede processer og nye eller forbedrede forvaltnings- og organisationssystemer
udforskning af den tekniske eller økonomiske gennemførlighed af innovative produkter eller processer.
Støtten må ydes til følgende støtteberettigede omkostninger
direkte personaleomkostninger til forskere, teknikere og hjælpepersonale, i det omfang de arbejder på projektet
udgifter til instrumenter og udstyr, i det omfang og i den periode de eller det anvendes til projektet;
udgifter til bygninger, i det omfang og i den periode der gøres brug deraf til projektet og på følgende betingelser:
hvad angår bygninger anses kun afskrivningsomkostningerne under projektets varighed beregnet på grundlag af alment anerkendt regnskabspraksis for støtteberettigede
hvad angår jord er omkostningerne ved kommerciel erhvervelse eller de faktiske påløbne kapitalomkostninger støtteberettigede
omkostninger ved kontraktforskning og køb eller licensering af viden og patenter fra eksterne kilder på armslængdevilkår samt omkostninger til rådgivning og tilsvarende tjenester, som udelukkende anvendes til det støttede projekt
yderligere generalomkostninger og andre driftsudgifter, herunder udgifter til materialer, forsyninger og lignende produkter, der afholdes i direkte tilknytning til projektet.
Hvad angår litra b), hvis sådanne instrumenter og sådant udstyr ikke anvendes til projektet i hele deres livscyklus, anses kun afskrivningsomkostningerne under projektets varighed beregnet på grundlag af alment anerkendt regnskabspraksis for støtteberettigede
Artikel 33
Støtte til investeringer, som øger produktiviteten eller har positiv indvirkning på miljøet inden for akvakultur
Støtte til investeringer, som øger produktiviteten eller har positiv indvirkning på miljøet inden for akvakultur, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at støtten går til:
produktive investeringer i akvakultur
diversificering af akvakulturproduktion og opdrættede arter
modernisering af akvakulturenheder, herunder forbedring af arbejds- og sikkerhedsforholdene for akvakulturarbejdere
forbedringer og modernisering vedrørende dyrs sundhed og velfærd, herunder indkøb af udstyr, der skal beskytte fiskebrugene mod vildtlevende rovdyr
investeringer, der reducerer de negative konsekvenser eller styrker de positive virkninger for miljøet og forøgelse af ressourceeffektiviteten
investeringer i forbedring af kvaliteten af eller tilføjelse af værdi til akvakulturprodukter
genopretning af eksisterende akvakulturdamme eller -laguner gennem fjernelse af slam eller investeringer til at forebygge slamaflejring
diversificering af akvakulturvirksomheders indkomst gennem udvikling af supplerende aktiviteter
investeringer, der medfører en betydelig reduktion af akvakulturvirksomheders indvirkning på vandforbruget og -kvaliteten, navnlig ved at reducere den benyttede mængde vand eller kemikalier, antibiotika og andre lægemidler, eller ved at forbedre kvaliteten af produktionsvandet, herunder ved anvendelse af multitrofiske akvakultursystemer
fremme af lukkede akvakultursystemer, hvor akvakulturprodukter opdrættes i lukkede recirkuleringssystemer, hvilket minimerer vandforbruget
investeringer i forbedring af energieffektiviteten og fremme af omlægningen af akvakulturvirksomheder til vedvarende energikilder.
Artikel 34
Støtte til management-, vikar- og rådgivningstjenester for akvakulturbrug
Støtte, der ydes til management-, vikar- og rådgivningstjenester for akvakulturbrug, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten forbedrer akvakulturbrugs overordnede resultater og konkurrenceevne
støtten mindsker akvakulturens negative indvirkning på miljøet og
støtten går til indkøb af rådgivningstjenester af teknisk, videnskabelig, juridisk, miljømæssig eller økonomisk art.
Med henblik på litra c) må støtten kun ydes til SMV'er inden for akvakultur eller til akvakulturorganisationer, herunder akvakulturproducentorganisationer og sammenslutninger af akvakulturproducentorganisationer.
Rådgivningstjenesterne i stk. 1, litra c), omfatter:
forvaltningsbehovene til at gøre akvakulturbrug i stand til at overholde Unionens og national miljølovgivning såvel som kravene til fysisk havplanlægning
vurdering af virkningerne på miljøet, jf. direktiv 2011/92/EU og direktiv 92/43/EØF
forvaltningsbehovene til at gøre akvakulturbrug i stand til at overholde national lovgivning og EU-lovgivning om akvatisk dyresundhed og -velfærd eller folkesundhed
normer baseret på Unionens og national lovgivning
afsætnings- og forretningsstrategier eller
gennemførlighedsundersøgelser og rådgivningstjenester, der vurderer levedygtigheden af foranstaltninger, der kan være støtteberettigede i henhold til afsnit II, kapitel III, i forordning (EU) 2021/1139.
Artikel 35
Støtte til fremme af menneskelig kapital og netværk i akvakulturerhvervet
Støtte til fremme af menneskelig kapital og netværk i akvakulturerhvervet, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at støtten går til følgende:
erhvervsuddannelse, livslang læring, formidling af videnskabelig og teknisk viden og innovativ praksis, tilegnelse af nye erhvervsmæssige færdigheder inden for akvakultur og vedrørende mindskelse af miljøbelastningen fra akvakulturaktiviteter
forbedring af arbejdsvilkår og fremme af sikkerhed på arbejdspladsen og
netværk og udveksling af erfaringer og bedste praksis blandt akvakulturvirksomheder eller erhvervsorganisationer og andre interessenter, herunder videnskabelige og tekniske organer eller organer, der fremmer ligestilling mellem mænd og kvinder.
Der må alene ydes støtte til følgende støtteberettigede omkostninger, der afholdes i direkte tilknytning til det støttede projekt:
direkte lønudgifter
deltagergebyrer
rejseudgifter
udgifter til publikationer
købte dataindsamlingstjenester, undersøgelser, pilotprojekter
leje af udstillingslokaler og stande samt udgifter til opsætning og nedtagning heraf eller
omkostninger til udbredelse af videnskabelig viden og faktuel information.
Artikel 36
Støtte til forøgelse af potentialet på akvakultursteder
Støtte, der ydes med det formål at forøge akvakulturbrugs potentiale, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten bidrager til udviklingen af akvakulturbrug og -infrastrukturer og mindsker operationernes negative indvirkning på miljøet
støtten ydes med henblik på at støtte:
identifikation og kortlægning af de bedst egnede områder til udvikling af akvakultur under hensyntagen til fysiske planlægningsprocesser, hvor det er relevant, samt identifikation og kortlægning af områder, hvor akvakultur bør udelukkes for at bevare sådanne områders rolle i økosystemet
forbedring og udvikling af støttefaciliteter og infrastrukturer, der er nødvendige for at øge potentialet på akvakulturbrug og mindske akvakulturens negative indvirkning på miljøet, herunder investeringer i jordfordeling, energiforsyning eller vandforvaltning
tiltag, der er truffet og gennemført af de kompetente myndigheder i henhold til artikel 9, stk. 1, i direktiv 2009/147/EF eller artikel 16, stk. 1, i direktiv 92/43/EØF med det formål at forhindre alvorlige skader på akvakultur, eller
Med henblik på stk. 1, litra b), nr. iv), må støtten kun ydes til vedtagelse af handlingsplaner for skaldyr, der sigter mod beskyttelse, genopretning og forvaltning, herunder støtte til skaldyrsproducenter til vedligeholdelse af naturlige skaldyrsbanker og afvandingsområder.
De støtteberettigede omkostninger må være følgende omkostninger, der er afholdt direkte som følge af projektet:
omkostningerne ved investering i materielle og immaterielle aktiver
direkte lønudgifter
udgifter til konsulentbistand, kontraktforskning og støttetjenester ydet af eksterne konsulenter.
Artikel 37
Iværksætterstøtte til nye bæredygtige akvakulturbrug
Iværksætterstøtte til nye bæredygtige akvakulturbrug, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten fremmer iværksætteri inden for akvakultur, og
støtten går til nye iværksætteres oprettelse af bæredygtige akvakulturvirksomheder.
Støtten ydes til iværksættere inden for akvakultur, der går ind i sektoren, forudsat at:
de har tilstrækkelige erhvervsmæssige færdigheder og kompetencer
det er første gang, de starter en SMV op inden for akvakultur som leder af en sådan virksomhed, og
de forelægger en forretningsplan for udviklingen af deres akvakulturaktiviteter.
De støtteberettigede omkostninger må være følgende omkostninger, der er afholdt direkte som følge af projektet:
lønudgifter
yderligere generalomkostninger og andre omkostninger, herunder udgifter til materialer og leverancer
udgifter til udstyr eller
investeringer i materielle og immaterielle aktiver.
Artikel 38
Støtte til omlægning til miljøledelse, miljørevision og økologisk akvakultur
Støtte, der ydes til omlægning til miljøledelse, miljørevision og økologisk akvakultur, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten fremmer udviklingen af økologisk eller energieffektiv akvakultur
støtten ydes med henblik på at støtte en af følgende:
deltagelse i Unionens ordninger for miljøledelse og miljørevision (EMAS) i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 ( 21 ).
Støtten har form af godtgørelse for maksimalt tre år i løbet af virksomhedens omlægning til økologisk produktion eller i løbet af forberedelsen af deltagelsen i EMAS. Medlemsstaterne beregner denne godtgørelse på grundlag af enten:
indtægtstabet eller de påløbne meromkostninger i perioden med omlægning fra konventionel til økologisk produktion til operationer, der er støtteberettigede i henhold til stk. 1, litra b), nr. i), eller
de meromkostninger, som skyldes anvendelse og forberedelse af deltagelsen i EMAS for operationer, der er støtteberettigede i henhold til stk. 1, litra b), nr. ii).
Artikel 39
Støtte til miljøtjenester
Støtte til virksomheder inden for akvakultur, der leverer miljøtjenester, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten fremmer udviklingen af den del af akvakultursektoren, der yder miljøtjenester og
støtten ydes med henblik på at støtte en af følgende foranstaltninger:
akvakulturmetoder, der opfylder specifikke miljøbehov og er omfattet af specifikke ledelseskrav som følge af udpegelsen af Natura 2000-områder i overensstemmelse med direktiv 92/43/EØF og 2009/147/EF
deltagelse, for så vidt angår omkostninger, der er direkte forbundet dermed, i bevarelse uden for levestedet og reproduktion af akvatiske dyr inden for rammerne af programmer for bevaring og genopretning af biodiversitet, der er udviklet af offentlige myndigheder eller under tilsyn af dem
akvakulturaktiviteter, der omfatter bevaring og forbedring af miljøet, og af biodiversitet og forvaltning af landskabet og traditionelle kendetegn i akvakulturområder.
Artikel 40
Støtte til folkesundhedsforanstaltninger
Støtten i henhold til stk. 1 ydes kun, når lukningen af det klassificerede produktions- eller genudlægningsområde, jf. artikel 62 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/627 ( 22 ), skyldes spredning af toksisk plankton eller forekomst af plankton indeholdende biotoksiner over de grænseværdier, der er fastsat i bilag III, afsnit VII, kapitel V, til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 ( 23 ), og forudsat at:
kontamineringen varer i mere end fire måneder i træk, eller
tabet som følge af indstillingen af høsten beløber sig til mere end 25 % af den pågældende virksomheds årsomsætning beregnet på grundlag af denne virksomheds gennemsnitsomsætning i tre kalenderår forud for det år, hvor høsten blev indstillet.
Med henblik på første afsnit, litra b), kan medlemsstaterne indføre særlige beregningsmetoder for virksomheder, der har været aktive i mindre end tre år.
Artikel 41
Støtte til foranstaltninger vedrørende dyresundhed og dyrevelfærd
Støtte, der ydes til foranstaltninger vedrørende dyresundhed og dyrevelfærd i akvakulturvirksomheder, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten har til formål at fremme dyresundhed og dyrevelfærd i akvakulturvirksomheder, bl.a. med hensyn til forebyggelse og biosikkerhed og
støtten alene ydes med henblik på at støtte en af følgende foranstaltninger:
udviklingen af almindelige og artsspecifikke bedste praksisser eller adfærdskodekser om biosikkerhed eller om dyresundhed og dyrevelfærdsbehov inden for akvakultur
initiativer, der tager sigte på at mindske akvakulturens afhængighed af veterinærmedicin
veterinære eller farmaceutiske undersøgelser og formidling og udveksling af oplysninger og bedste praksis med hensyn til veterinære sygdomme inden for akvakultur med henblik på at fremme en hensigtsmæssig anvendelse af veterinærmedicin
etablering og drift af sundhedsorganisationer inden for akvakultursektoren som anerkendt af medlemsstaterne eller
godtgørelse til bløddyrsopdrættere for midlertidig indstilling af deres aktiviteter som følge af usædvanlig massedødelighed, når den årlige dødelighed overstiger 20 %, eller når tabet som følge af indstillingen af aktiviteten beløber sig til mere end 30 % af den pågældende virksomheds årsomsætning beregnet på grundlag af denne virksomheds gennemsnitsomsætning i tre kalenderår forud for det år, hvor aktiviteterne blev indstillet.
Med henblik på litra b) kan medlemsstaterne indføre særlige beregningsmetoder for virksomheder, der har været aktive i mindre end tre år.
Støtte i henhold til litra b), nr. iii), dækker ikke indkøb af veterinærmedicin.
Resultaterne af de undersøgelser, der finansieres i henhold til litra b), nr. iii), skal have passende offentlig omtale i medlemsstaten.
Artikel 42
Støtte til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af sygdomme
Støtte til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af sygdomme i akvakulturvirksomheder, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at støtten går til omkostningerne ved forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af:
sygdomme inden for akvakultur, der er opført i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2016/429 eller på listen over dyresygdomme i sundhedskodeksen for akvatiske dyr fra Verdensorganisationen for Dyresundhed, herunder de driftsomkostninger, der er nødvendige for at opfylde forpligtelserne i en udryddelsesplan
nye sygdomme, som opfylder kriterierne i artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) 2016/429
zoonoser hos akvatiske dyr, som er oplistet i bilag III, punkt 2, til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/690 ( 24 ) eller
andre sygdomme end en listeopført sygdom, jf. artikel 9, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2016/429, som opfylder kriterierne i samme forordnings artikel 226.
Støtten må alene dække følgende støtteberettigede omkostninger til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse:
udgifter til sundhedsundersøgelser, analyser, test og andre screeningmetoder
udgifter til forbedring af biosikring
udgifter til indkøb, opbevaring, anvendelse eller distribution af vacciner, medicin, dyrebehandlingspræparater
udgifter til slagtning, aflivning og destruktion af dyr
udgifter til destruktion af animalske produkter og produkter knyttet til dyr
udgifter til rengøring, desinfektion og skadedyrsbekæmpelse af bedrifter og udstyr, eller
udgifter i forbindelse med skader opstået som følge af slagtning, aflivning eller destruktion af dyr, animalske produkter og produkter knyttet til dyr.
Artikel 43
Støtte til investeringer i forebyggelse og afhjælpning af skader forårsaget af dyresygdomme
Støtten må alene dække støtteberettigede omkostninger, der er direkte relateret til og specifikt vedrører forebyggelsesforanstaltningen. Disse må kun omfatte omkostninger til:
opførelse, erhvervelse, herunder leasing, eller forbedring af fast ejendom, eller
køb eller leasing med købsforpligtelse af udstyr og maskiner, op til aktivets markedsværdi.
Artikel 44
Støtte til akvakulturforsikring
Støtte til akvakulturforsikring, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten søger at sikre akvakulturproducenternes indkomst, og
støtten bidrager til en akvakulturforsikring, som dækker økonomiske tab som følge af mindst et af følgende forhold:
naturkatastrofer
ugunstige vejrforhold
pludselige ændringer af vandkvaliteten og -mængden, som operatøren ikke er skyld i
sygdomme inden for akvakultur, svigt eller ødelæggelse af produktionsanlæg, som operatøren ikke er skyld i.
folkesundhedskriser
produktionstab som følge af angreb fra beskyttede dyr eller rovdyr
forsikringen ikke er knyttet til noget krav om arten eller størrelsen af den fremtidige produktion, og støtten ikke er begrænset til forsikringer fra et bestemt forsikringsselskab eller en bestemt forsikringskoncern.
Artikel 45
Støtte til afsætningsforanstaltninger
Støtte til afsætningsforanstaltninger, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
støtten fremmer afsætningsforanstaltninger for fiskevarer og akvakulturprodukter, og
støtten har til formål at:
oprette producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer eller brancheorganisationer, som anerkendes i overensstemmelse med kapitel II, afdeling II, i forordning (EU) nr. 1379/2013
finde nye markeder og forbedre betingelserne for at bringe fiskevarer og akvakulturprodukter i omsætning, herunder:
fremme kvaliteten og merværdien ved at lette:
bidrage til gennemsigtighed i produktion og markeder og gennemførelse af markedsundersøgelser og undersøgelser af Unionens afhængighed af import
bidrage til sporbarhed for fiskevarer og akvakulturprodukter og, hvis dette er relevant, udformning af et EU-miljømærke for fiskevarer og akvakulturprodukter som omhandlet i forordning (EU) nr. 1379/2013
udarbejde standardkontrakter for SMV'er, som er forenelige med EU-retten
gennemføre regionale, nationale eller tværnationale kommunikations- og salgsfremstød for at øge offentlighedens kendskab til bæredygtige fiskevarer og akvakulturprodukter.
Der må alene ydes støtte til følgende støtteberettigede omkostninger:
direkte lønudgifter
deltagergebyrer
rejseudgifter
udgifter til publikationer
købte undersøgelser
leje af udstillingslokaler og stande samt udgifter til opsætning og nedtagning heraf eller
omkostninger til udbredelse af videnskabelig viden og faktuel information om generiske fiskevarer og deres ernæringsmæssige fordele og brug.
Artikel 46
Støtte til forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter
Støtte til forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at støtten går til investeringer i forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter, og at støtten er rettet mod foranstaltninger, der:
bidrager til energibesparelser eller til at mindske indvirkningen på miljøet, herunder affaldsbehandling
forbedrer sikkerhed, hygiejne, sundhed og arbejdsvilkår
støtter forarbejdning af fangster af kommercielle fisk, der ikke kan anvendes til direkte konsum
vedrører forarbejdning af biprodukter hidrørende fra hovedforarbejdningsaktiviteter
vedrører forarbejdning af økologiske akvakulturprodukter i henhold til artikel 7 og 8 i forordning (EU) 2018/848
fører til nye eller forbedrede produkter, nye eller forbedrede processer eller nye eller forbedrede forvaltnings- og organisationssystemer
opfylder betingelserne vedrørende omkostninger til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af de sygdomme, der er omhandlet i Article 42, stk. 1, litra a), eller
opfylder betingelserne vedrørende investeringer til forebyggelse og afbødning i artikel 43.
Artikel 47
Støtte til indsamling, forvaltning, anvendelse og behandling af data i fiskerisektoren
Der må alene ydes støtte til følgende foranstaltninger:
indsamling, forvaltning og anvendelse af data til videnskabelige analyser og gennemførelse af den fælles fiskeripolitik
nationale, tværnationale og subnationale flerårige stikprøveprogrammer, forudsat at de vedrører bestande, der er omfattet af den fælles fiskeripolitik
overvågning af erhvervsfiskeri og rekreativt fiskeri til havs, herunder overvågning af bifangster af marine organismer såsom havpattedyr og fugle
forskningsundersøgelser til havs, eller
forbedring af dataindsamlings- og dataforvaltningssystemer og gennemførelse af pilotundersøgelser med henblik på at forbedre de nuværende dataindsamlings- og dataforvaltningssystemer.
Der må alene ydes støtte til følgende støtteberettigede omkostninger, der afholdes i direkte tilknytning til den støttede foranstaltning:
direkte lønudgifter
deltagergebyrer
rejseudgifter
udgifter til publikationer
investeringer i dataindsamlings- og dataforvaltningssystemer
købte dataindsamlingstjenester.
Artikel 48
Støtte til forebyggelse og afbødning af skader forårsaget af naturkatastrofer
Støtten må alene dække støtteberettigede omkostninger, der er direkte relateret til og specifikt vedrører forebyggelsesforanstaltningen. Disse må kun omfatte omkostninger ved følgende:
opførelse, erhvervelse, herunder leasing, eller forbedring af fast ejendom
køb eller leasing med købsforpligtelse af udstyr og maskiner, op til aktivets markedsværdi.
Artikel 49
Støtte til at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer
Støtte, der har til formål at råde bod på skader forårsaget af naturkatastrofer, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 2, litra b), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
den indtrufne begivenhed er officielt anerkendt af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat som en naturkatastrofe, og
der består en direkte årsagsforbindelse mellem naturkatastrofen og den skade, som virksomheden har lidt.
De støtteberettigede omkostninger kan være omkostningerne ved den skade, der er lidt som en direkte følge af naturkatastrofen ifølge en vurdering foretaget af en kompetent offentlig myndighed, en af den støtteydende myndighed anerkendt uafhængig ekspert eller et forsikringsselskab. Den skade, hvortil støtten ydes, kan bestå i:
materiel skade på aktiver såsom bygninger, udstyr, maskiner, lagre og produktionsmidler eller
indkomsttab som følge af hel eller delvis ødelæggelse af fiskeri- eller akvakulturproduktionen eller af produktionsmidlerne højst seks måneder efter den dato, hvor katastrofen indtraf.
Indtægtstabet beregnes ved at fratrække:
det resultat, der fremkommer ved at multiplicere den mængde fiskevarer eller akvakulturprodukter, som er produceret i året med naturkatastrofen eller i hvert efterfølgende år påvirket af ødelæggelsen af alle eller nogle af produktionsmidlerne, med den gennemsnitlige salgspris, der er opnået i dette år, fra
det resultat, der fremkommer ved at multiplicere den gennemsnitlige årligt producerede mængde fiskevarer eller akvakulturprodukter i treårsperioden forud for naturkatastrofen eller et treårsgennemsnit baseret på femårsperioden forud for naturkatastrofen, idet det bedste og det dårligste år ikke medregnes, med den gennemsnitlige salgspris, der blev opnået.
Artikel 50
Støtte til forebyggelse og afbødning af skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe
Støtten må alene dække støtteberettigede omkostninger, der er direkte relateret til og specifikt vedrører forebyggelsesforanstaltningen. Omkostningerne kan omfatte omkostninger ved:
opførelse, erhvervelse, herunder leasing, eller forbedring af fast ejendom,
køb eller leasing med købsforpligtelse af udstyr og maskiner, op til aktivets markedsværdi.
Artikel 51
Støtte til at råde bod på skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe
Støtten opfylder følgende betingelser:
den indtrufne begivenhed er officielt anerkendt af medlemsstatens kompetente myndighed som ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, og
der er en direkte årsagssammenhæng mellem de ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, og den skade, som virksomheden har lidt.
De støtteberettigede omkostninger kan være omkostningerne ved den skade, der er lidt som en direkte følge af de ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, ifølge en vurdering foretaget af en offentlig myndighed, en af den støtteydende myndighed anerkendt uafhængig ekspert eller et forsikringsselskab. Den skade, hvortil støtten ydes, kan bestå i:
materiel skade på aktiver såsom bygninger, udstyr, maskiner, lagre og produktionsmidler eller
indkomsttab som følge af hel eller delvis ødelæggelse af fiskeri- eller akvakulturproduktionen eller af produktionsmidlerne i en periode på højst seks måneder efter den dato, hvor de ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, indtraf.
Indtægtstabet beregnes ved at fratrække:
det resultat, der fremkommer ved at multiplicere den mængde fiskevarer eller akvakulturprodukter, som er produceret i året med de ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, eller i hvert efterfølgende år påvirket af ødelæggelsen af alle eller nogle af produktionsmidlerne, med den gennemsnitlige salgspris, der er opnået i dette år, fra
det resultat, der fremkommer ved at multiplicere den gennemsnitlige årligt producerede mængde fiskevarer eller akvakulturprodukter i treårsperioden forud for de ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, eller et treårsgennemsnit baseret på femårsperioden forud for de ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe, idet det bedste og det dårligste år ikke medregnes, med den gennemsnitlige salgspris, der blev opnået.
Artikel 52
Støtte til forebyggelse og afbødning af skader forvoldt af beskyttede dyr
Støtte til investeringer i forebyggelse og afbødning af skader forvoldt af beskyttede dyr i fiskeri- og akvakultursektoren, som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
investeringen primært har til formål at forebygge eller afbøde skader forvoldt af de beskyttede dyrs adfærd
for så vidt angår fiskeri skal formålet med investeringen være at forebygge og afbøde plyndring af fangsten eller at forebygge og afbøde skader på fiskeredskaber eller andet driftsmateriel forvoldt af et beskyttet dyrs adfærd.
Støtten må alene dække støtteberettigede omkostninger, der er direkte relateret til og specifikt vedrører forebyggelsesforanstaltningen. Omkostningerne kan omfatte omkostningerne ved:
opførelse, erhvervelse, herunder leasing, eller forbedring af fast ejendom
køb eller leasing med købsforpligtelse af udstyr og maskiner, op til aktivets markedsværdi.
Artikel 53
Støtte til at råde bod på skader forvoldt af beskyttede dyr
Støtte, der ydes med det formål at råde bod på skader forvoldt af beskyttede dyr i fiskeri- og akvakultursektoren, og som opfylder betingelserne i kapitel I i denne forordning, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at:
der består en direkte årsagssammenhæng mellem den lidte skade og de beskyttede dyrs adfærd
de støtteberettigede omkostninger er omkostningerne ved den skade, der er lidt som en direkte følge af den skadevoldende begivenhed, ifølge en vurdering foretaget af en offentlig myndighed, en af den støtteydende myndighed anerkendt uafhængig ekspert eller et forsikringsselskab og
for fiskeri skal støtten i forbindelse med skader på dyr være begrænset til skader på fangster.
Den skade, der skal rådes bod på, kan bestå i:
skader på akvakulturdyr: de støtteberettigede omkostninger baseres på markedsværdien af de dyr, der er blevet skadet eller dræbt af det beskyttede dyr
skader på fangster i fiskerisektoren forvoldt af beskyttede dyr eller
materielle skader på følgende aktiver: udstyr, maskiner, ejendom.
Artikel 54
Støtte til lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet
Følgende omkostninger er støtteberettigede i forbindelse med lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet:
udgifter til forberedelsesstøtte, kapacitetsopbygning, uddannelse og netværkssamarbejde med henblik på forberedelse og gennemførelse af en strategi for lokaludvikling styret af lokalsamfundet, jf. artikel 33 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 1303/2013 ( 27 )
gennemførelse af godkendte operationer
forberedelse og gennemførelse af gruppens samarbejdsaktiviteter
driftsomkostninger i forbindelse med forvaltningen af gennemførelsen af lokaludviklingsstrategien styret af lokalsamfundet
aktivitetsstyring under lokaludviklingsstrategien styret af lokalsamfundet med henblik på at lette udveksling mellem interessenterne for at skaffe oplysninger og fremme strategien og projekterne samt bistå potentielle støttemodtagere med henblik på udvikling af aktioner og forberedelse af ansøgninger.
Omkostninger afholdt af kommuner ved deltagelse i lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, jf. stk. 1, er alene støtteberettigede i henhold til denne artikel, forudsat at projekterne gennemføres inden for et af følgende områder:
forskning, udvikling og innovation
miljø
beskæftigelse og uddannelse
kultur og bevarelse af kulturarven
bevarelse af havets og ferskvandsområdernes biologiske ressourcer
fremme af fødevarer, der ikke er opført i bilag I til traktaten
sport.
Artikel 55
Begrænsede støttebeløb til lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet
Omkostninger afholdt af kommuner ved deltagelse i lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, jf. stk. 1, er alene støtteberettigede i henhold til denne artikel, forudsat at projekterne gennemføres inden for et af følgende områder:
forskning, udvikling og innovation
miljø
beskæftigelse og uddannelse
kultur og bevarelse af kulturarven
bevarelse af havets og ferskvandsområdernes biologiske ressourcer
fremme af fødevarer, der ikke er opført i bilag I til traktaten
sport.
Artikel 56
Afgiftsfritagelser og afgiftslempelser i henhold til direktiv 2003/96/EF
KAPITEL IV
Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 57
Fortsat anvendelse af forordning (EU) nr. 1388/2014
I henhold til artikel 47 i Kommissionens forordning (EU) nr. 1388/2014 ( 28 ) finder nævnte forordning anvendelse indtil den 31. december 2022. Nærværende forordning erstatter forordning (EU) nr. 1388/2014, når den udløber.
Artikel 58
Overgangsbestemmelser
Artikel 59
Ikrafttrædelse og anvendelse
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2023.
Den anvendes fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2029.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er)
1. Virksomhed
Som virksomhed betragtes enhver enhed, uanset dens retlige form, der udøver en økonomisk aktivitet. Herunder hører også enkeltmandsvirksomheder og familievirksomheder, der udøver en håndværksmæssig aktivitet eller andre aktiviteter, samt partnerskaber eller foreninger, der regelmæssigt udøver en økonomisk aktivitet.
2. Antal beskæftigede og finansielle tærskler til afgrænsning af virksomhedskategorierne
2.1. Kategorien mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder (SMV'er) omfatter virksomheder, som beskæftiger under 250 personer, og som har en årlig omsætning på højst 50 mio. EUR og/eller en samlet årlig balance på højst 43 mio. EUR.
2.2. Ved små virksomheder i kategorien SMV forstås virksomheder, som beskæftiger under 50 personer, og som har en årlig omsætning og/eller en samlet årlig balance på højst 10 mio. EUR.
2.3. Ved mikrovirksomheder i kategorien små og mellemstore virksomheder forstås virksomheder, som beskæftiger under 10 personer, og som har en årlig omsætning og/eller en samlet årlig balance på højst 2 mio. EUR.
3. Typer af virksomheder, som tages i betragtning ved beregning af antal beskæftigede og beløbsstørrelser
3.1. Ved »uafhængig virksomhed« forstås enhver virksomhed, der ikke betegnes som partnervirksomhed, jf. punkt 3.2, eller som tilknyttet virksomhed, jf. punkt 3.3.
3.2. Ved »partnervirksomhed« forstås alle virksomheder, der ikke betegnes som tilknyttede virksomheder, jf. punkt 3.3, og mellem hvilke der består følgende forbindelse: en virksomhed (den overordnede virksomhed) besidder alene eller i fællesskab med en eller flere tilknyttede virksomheder, jf. punkt 3.3, 25 % eller derover af kapitalen eller stemmerettighederne i en anden virksomhed (den underordnede virksomhed).
En virksomhed kan dog stadig betegnes som uafhængig, dvs. uden partnervirksomheder, selv om 25 %-tærsklen er nået eller overskrides, hvis der er tale om følgende investorkategorier, forudsat at disse hverken enkeltvis eller i fællesskab er tilknyttet den pågældende virksomhed som defineret i stk. 3:
offentlige investeringsselskaber, venturekapitalselskaber, fysiske personer eller grupper af fysiske personer, der regelmæssigt udøver virksomhed som venturekapitalinvestorer og investerer egne midler i ikke-børsnoterede virksomheder (»business angels«), forudsat at disse »business angels« samlet investerer under 1 250 000 EUR i en enkelt virksomhed.
universiteter eller nonprofit-forskningscentre
institutionelle investorer, herunder regionaludviklingsfonde
selvstyrende lokale myndigheder med et årligt budget på mindre end 10 mio. EUR og færre end 5 000 indbyggere.
3.3. Ved »tilknyttede virksomheder« forstås virksomheder, mellem hvilke der består en af følgende former for forbindelse:
en virksomhed besidder flertallet af de stemmerettigheder, der er tillagt aktionærerne eller deltagerne i en anden virksomhed
en virksomhed har ret til at udnævne eller afsætte et flertal af medlemmerne af administrations-, ledelses- eller tilsynsorganet i en anden virksomhed
en virksomhed har ret til at udøve en bestemmende indflydelse over en anden virksomhed i medfør af en med denne indgået aftale eller i medfør af en bestemmelse i dennes vedtægter
en virksomhed, som er aktionær eller selskabsdeltager i en anden virksomhed, råder alene, i medfør af en aftale med andre aktionærer eller selskabsdeltagere i denne anden virksomhed, over flertallet af aktionærernes eller selskabsdeltagernes stemmerettigheder.
Der består en formodning om, at der ikke foreligger bestemmende indflydelse, hvis de i punkt 3.2 nævnte investorer hverken direkte eller indirekte blander sig i forvaltningen af den pågældende virksomhed, når der ses bort fra de rettigheder, som de har i deres egenskab af indehavere af kapitalandele.
Virksomheder mellem hvilke der, via en eller flere andre virksomheder, eller med de i punkt 3.2 nævnte investorer, består en eller flere forbindelser som nævnt i første afsnit, betragtes også som tilknyttede virksomheder.
Virksomheder, mellem hvilke der via en fysisk person eller en gruppe af fysiske personer, som handler i fællesskab, består en eller flere af disse forbindelser, betragtes også som tilknyttede virksomheder, hvis disse virksomheder udøver deres aktiviteter eller en del af deres aktiviteter på det samme relevante marked eller på tilgrænsende markeder.
Som »tilgrænsende marked« betragtes markedet for et produkt eller en tjenesteydelse i et foregående eller efterfølgende omsætningsled i forhold til det relevante marked.
3.4. Bortset fra de tilfælde, der er omhandlet i punkt 3.2, betragtes en virksomhed ikke som en SMV, hvis mindst 25 % af dens kapital eller dens stemmerettigheder kontrolleres direkte eller indirekte af et eller flere offentlige organer enkeltvis eller i fællesskab.
3.5. Virksomhederne kan afgive en erklæring om deres status som uafhængig virksomhed, partnervirksomhed eller tilknyttet virksomhed samt om dataene vedrørende de i punkt 2 nævnte tærskler. Selv om kapitalen er spredt på en sådan måde, at det ikke er muligt præcist at afgøre, hvem der ejer den, kan en sådan erklæring afgives, ved at virksomheden i god tro erklærer, at den med rimelighed kan antage, at en enkelt virksomhed eller flere indbyrdes tilknyttede virksomheder i fællesskab eller fysiske personer eller en gruppe af fysiske personer ikke ejer mindst 25 % af den. Sådanne erklæringer bevirker ingen indskrænkning af den kontrol, som er fastlagt i de nationale regler eller i EU-reglerne.
4. Data, der skal anvendes ved beregning af antal beskæftigede, beløbsstørrelser og referenceperiode
4.1. De data, der anvendes ved beregning af antal beskæftigede og beløbsstørrelser, er dataene fra det seneste afsluttede regnskabsår, og de beregnes på årsbasis. De anvendes fra datoen for regnskabsafslutningen. Det pågældende omsætningsbeløb beregnes eksklusive moms og andre indirekte skatter og afgifter.
4.2. Hvis en virksomhed på datoen for regnskabsafslutningen konstaterer, at tærsklerne for antal beskæftigede eller de finansielle tærskler, som anført i punkt 2, på årsbasis er overskredet eller ikke er nået, medfører dette kun, at virksomheden får eller mister status som mellemstor virksomhed, lille virksomhed eller mikrovirksomhed, hvis tærsklerne er overskredet i to på hinanden følgende regnskabsår.
4.3. Hvis der er tale om nyetablerede virksomheder, hvis regnskaber endnu ikke er afsluttet, beregnes de pågældende data på grundlag af et skøn foretaget i god tro i løbet af regnskabsåret.
5. Antal beskæftigede
Antal beskæftigede er lig antallet af årsværk, dvs. det antal personer, der på fuld tid har arbejdet i den pågældende virksomhed eller for denne virksomheds regning i løbet af hele det pågældende år. Arbejde præsteret af personer, der ikke har arbejdet hele året, personer som har arbejdet på deltid, uanset arbejdsforholdets varighed, og sæsonarbejdende indgår som brøkdele af årsværk. Til beskæftigede medregnes:
lønmodtagere
personer, der arbejder for virksomheden, har et underordnelsesforhold til denne og sidestilles med lønmodtagere i national ret
aktive virksomhedsejere
partnere, der regelmæssigt arbejder i virksomheden og nyder godt af økonomiske fordele fra virksomhedens side.
Lærlinge og elever under erhvervsuddannelse, som har indgået en lærlingekontrakt eller en erhvervsuddannelseskontrakt, medregnes ikke i antal beskæftigede. Barselsorlov og forældreorlov medregnes ikke.
6. Fastlæggelse af data om en virksomhed
6.1. Er der tale om en uafhængig virksomhed, fastsættes dataene, herunder antal beskæftigede, udelukkende på grundlag af denne virksomheds regnskaber.
6.2. Er der tale om en virksomhed, der har partnervirksomheder eller tilknyttede virksomheder, fastsættes dataene, herunder antal beskæftigede, på grundlag af virksomhedens regnskaber og andre data eller — såfremt sådanne foreligger — virksomhedens konsoliderede regnskab eller de konsoliderede regnskaber, hvori virksomheden indgår ved konsolidering.
De i første afsnit nævnte data forenes med dataene for den pågældende virksomheds eventuelle partnervirksomheder, der er umiddelbart over- eller underordnet denne. Foreningen sker proportionelt med den højeste af enten den procentvise andel af kapitalen eller af stemmerettighederne. Er der tale om gensidig deltagelse, anvendes den højeste af disse procentsatser.
Til de i første og andet afsnit nævnte data lægges 100 % af dataene for eventuelle virksomheder, der er direkte eller indirekte tilknyttet den pågældende virksomhed, og som ikke allerede indgår i regnskaberne ved konsolidering.
6.3 Ved anvendelse af punkt 6.2:
er dataene for virksomheder, der er tilknyttet den pågældende virksomhed, de data, der fremgår af deres regnskaber og andre data, i konsolideret form, såfremt denne findes. Dertil lægges 100 % af dataene for virksomheder, der er tilknyttet disse partnervirksomheder, undtagen hvis deres data allerede indgår ved konsolidering
er dataene for virksomheder, der er tilknyttet den pågældende virksomhed, de data, der fremgår af deres regnskaber og andre data, i konsolideret form, såfremt denne findes. Til disse føjes proportionelt dataene for eventuelle partnervirksomheder til disse tilknyttede virksomheder, der er umiddelbart over- eller underordnet disse, hvis de ikke allerede indgår i det konsoliderede regnskab i et forhold, som mindst svarer til den procentsats, der er fastsat i henhold til punkt 6.2.
6.4 Hvis antallet af beskæftigede i en given virksomhed ikke fremgår af det konsoliderede regnskab, beregnes antallet ved proportionel forening af dataene for de virksomheder, som denne virksomhed er partnervirksomhed med, og med tillæg af dataene vedrørende de virksomheder, som den er tilknyttet.
BILAG II
Oplysninger vedrørende statsstøtte, der er fritaget efter denne forordning
DEL I
fremsendes via Kommissionens elektroniske notifikationssystem, jf. artikel 11
Sag nr. |
(udfyldes af Kommissionen) |
|||||
Medlemsstat |
|
|||||
Medlemsstatens referencenr. |
|
|||||
Område |
Regionens eller regionernes navn(e) (NUTS (1)) ……………………… |
Regionerne i den yderste periferi Fjerntliggende græske øer De kroatiske øer Dugi Otok, Vis, Mljet og Lastovo Andre |
||||
Støtteydende myndighed |
Navn |
|
||||
Postadresse |
|
|||||
Websted |
|
|||||
Støtteforanstaltningens betegnelse: |
|
|||||
Nationalt retsgrundlag (henvisning til den nationale officielle publikation) |
|
|||||
Internetlink til støtteforanstaltningens fulde ordlyd |
|
|||||
Foranstaltningens type |
Ordning |
|
||||
Ad hoc-støtte |
Navn på støttemodtageren og den koncern (2), denne eventuelt tilhører |
|
||||
|
||||||
Ændring af en eksisterende støtteordning eller ad hoc-støtte |
|
Sagsnummer i Kommissionen |
||||
Forlængelse |
|
|||||
Ændring |
|
|||||
Varighed (3) |
Ordning |
dd/mm/åååå til dd/mm/åååå |
||||
Støttetildelings-dato: |
Ad hoc-støtte |
dd/mm/åååå |
||||
Erhvervssektor(er) |
Alle erhvervssektorer støtteberettigede |
|
||||
Støtte begrænset til særlige sektorer: Anfør NACE-gruppe (4) |
|
|||||
Type støttemodtager: |
SMV |
|
||||
Store virksomheder |
|
|||||
Budget |
Samlede planlagte årlige udgifter til ordningen (5) |
I national valuta ………………….. (hele beløb) |
||||
Samlet ad hoc-støtte, der er tildelt virksomheden (6) |
I national valuta ………………….. (hele beløb) |
|||||
For garantier (7) |
I national valuta ………………….. (hele beløb) |
|||||
Støtteinstrument |
Tilskud/rentetilskud |
|||||
Subsidierede tjenester |
||||||
Lån/tilbagebetalingspligtige forskud |
||||||
Garanti (med henvisning til evt. kommissionsafgørelse (8)) |
||||||
Skattefordel eller skattefritagelse |
||||||
|
||||||
Andet (bedes angivet nærmere) Angiv, under hvilken af nedennævnte generelle kategorier støtten bedst kan henføres med hensyn til dens virkning/funktion: Tilskud Subsidierede tjenesterLån Garanti Skattefordel |
||||||
Hvis medfinansieret af EU-fond(e) |
EU-fonden(es) navn(e): |
Finansieringsbeløb (pr. EU-fond) |
I national valuta. (hele beløb) |
|||
|
|
|
||||
(1)
NUTS – Nomenklaturen over Statistiske Territoriale Enheder. Regionen specificeres typisk på niveau 2.
(2)
En virksomhed er i henhold til traktatens konkurrenceregler og denne forordning enhver enhed, der udøver en økonomisk aktivitet, uanset dens retlige status og finansieringsmåde. Domstolen har fastslået, at enheder, som (de jure eller de facto) kontrolleres af en og samme enhed, skal betragtes som én virksomhed.
(3)
Det tidsrum, for hvilket den støttetildelende myndighed kan afgive støttetilsagn.
(4)
NACE rev. 2 – statistisk nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Den Europæiske Union. Sektoren skal normalt angives på gruppeniveau.
(5)
Hvis der er tale om en støtteordning: Angiv det samlede årlige budget eller det skønnede årlige tab af skatteprovenu for alle de støtteinstrumenter, ordningen omfatter.
(6)
Hvis der er tale om ad hoc-støtte: Anfør det samlede støttebeløb/skatteprovenutab.
(7)
For garantiers vedkommende angives det (maksimale) lånebeløb, der garanteres for.
(8)
Der henvises eventuelt til den afgørelse, hvorved Kommissionen godkendte metoden for beregning af bruttosubventionsækvivalenten, jf. forordningens artikel 5, stk. 2, litra c). |
DEL II
fremsendes via Kommissionens elektroniske notifikationssystem, jf. artikel 11
Angiv, hvilken bestemmelse i gruppefritagelsesforordningen for fiskeri og akvakultur støtteforanstaltningen gennemføres i henhold til.
Støtte til innovation i fiskeriet (artikel 15) |
||||
Støtte til konsulentbistand (artikel 16) |
||||
Støtte til fremme af partnerskaber mellem videnskabsfolk og fiskere (artikel 17) |
||||
Støtte til fremme af menneskelig kapital og social dialog (artikel 18) |
||||
Støtte til fremme af diversificering og skabelse af nye former for indkomst (artikel 19) |
||||
Støtte til første erhvervelse af et fiskerfartøj (artikel 20) |
||||
Støtte til forbedring af fiskeres sundhed, sikkerhed og arbejdsvilkår (artikel 21) |
||||
Støtte til betaling af forsikringspræmier og til dækning af finansielle bidrag til gensidige fonde (artikel 22) |
||||
Støtte til ordninger for tildeling af fiskerimuligheder (artikel 23) |
||||
Støtte til begrænsning af fiskeriets indvirkning på miljøet og tilpasning af fiskeriet til beskyttelsen af arter (artikel 24) |
||||
Støtte til innovation i tilknytning til bevarelse af marine biologiske ressourcer (artikel 25) |
||||
Støtte til beskyttelse og genopretning af marin biodiversitet og marine økosystemer og ordninger inden for rammerne af bæredygtigt fiskeri (artikel 26) |
||||
Støtte til forbedring af energieffektiviteten og til afbødning af klimaændringer (artikel 27) |
||||
Støtte til skabelse af merværdi, højnelse af produktkvaliteten og anvendelse af uønskede fangster (artikel 28) |
||||
Støtte til fiskerihavne, landingssteder, auktionshaller og nødhavne (artikel 29) |
||||
Støtte til ferskvandsfiskeri og akvatisk fauna og flora i indre farvande (artikel 30) |
||||
Støtte til innovation i akvakultur (artikel 32) |
||||
Støtte til investeringer, som øger produktiviteten eller har positiv indvirkning på miljøet inden for akvakultur (artikel 33) |
||||
Støtte til management-, vikar- og rådgivningstjenester for akvakulturbrug (artikel 34) |
||||
Støtte til fremme af menneskelig kapital og netværk i akvakulturerhvervet (artikel 35) |
||||
Støtte til forøgelse af akvakulturbrugs potentialet (artikel 36) |
||||
Iværksætterstøtte til nye bæredygtige akvakulturbrug (artikel 37) |
||||
Støtte til omlægning til miljøledelse, miljørevision og økologisk akvakultur (artikel 38) |
||||
Støtte til miljøtjenester (artikel 39) |
||||
Støtte til folkesundhedsforanstaltninger (artikel 40) |
||||
Støtte til foranstaltninger vedrørende dyresundhed og dyrevelfærd (artikel 41) |
||||
Støtte til forebyggelse, bekæmpelse og udryddelse af sygdomme (artikel 42) |
||||
Støtte til investeringer i forebyggelse og afhjælpning af skader forårsaget af dyresygdomme (artikel 43) |
||||
Støtte til akvakulturforsikring (artikel 44) |
||||
Støtte til afsætningsforanstaltninger (artikel 45) |
||||
Støtte til forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter (artikel 46) |
||||
Støtte til indsamling, forvaltning, anvendelse og behandling af data i fiskerisektoren (artikel 47) |
||||
Støtte til forebyggelse og afbødning af skader forårsaget af naturkatastrofer (artikel 48) |
||||
Støtte til at råde bod på skader forårsaget af visse naturkatastrofer (artikel 49) |
Type naturkatastrofe: |
jordskælv lavine jordskred oversvømmelse tornado orkan vulkanudbrud ukontrollabel naturbrand andet Angiv nærmere: …. |
||
Dato for naturkatastrofens indtræden |
dd/mm/åååå til dd/mm/åååå |
|||
Støtte til forebyggelse og afbødning af skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe (artikel 50) |
||||
Støtte til at råde bod på skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med en naturkatastrofe (artikel 51) |
Type af begivenhed: |
frost storm hagl kraftig eller vedvarende regn alvorlig tørke andet Angiv nærmere: ……. |
||
Dato for begivenhedens indtræden: |
dd/mm/åååå til dd/mm/åååå |
|||
Støtte til forebyggelse og afbødning af skader forvoldt af beskyttede dyr (artikel 52) |
||||
Støtte til at råde bod på skader forvoldt af beskyttede dyr (artikel 53) |
||||
Støtte til lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet (artikel 54) |
||||
Begrænsede støttebeløb til lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet (artikel 55) |
||||
Afgiftsfritagelser og afgiftslempelser i henhold til direktiv 2003/96/EF (artikel 56) |
||||
Begrundelse |
Anfør, hvorfor der er indført en statsstøtteordning eller ydet ad hoc-støtte i stedet for at udnytte støttemulighederne i Den Europæiske Hav- Fiskeri- og Akvakulturfond (EHFAF): foranstaltningen er ikke dækket af det nationale operationelle program prioritering ved tildelingen af midler under det nationale operationelle program der er ikke længere midler til rådighed under EHFAF andet Angiv nærmere: …….……. |
BILAG III
Bestemmelser om offentliggørelse af oplysninger, jf. forordningens artikel 9, stk. 1
Medlemsstaternes centrale statsstøttewebsteder, hvor de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, skal offentliggøres, udformes på en måde, der giver let adgang til oplysningerne.
Oplysningerne offentliggøres i et regnearkformat, som giver mulighed for at søge i, udvælge og let offentliggøre oplysninger på internettet, f.eks. i CSV- eller XML-format. Alle interesserede skal have ubegrænset adgang til webstedet. Der må ikke stilles krav om brugerregistrering forud for adgangen til webstedet.
I forbindelse med individuelle støttetildelinger som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), skal følgende oplysninger offentliggøres:
støttens identifikationsnummer ( 29 )
støttemodtagers identifikationsnummer ( 30 )
type virksomhed (SMV/stor), da støtten blev tildelt
region, hvori støttemodtageren er etableret, på NUTS II-niveau ( 31 ) og, hvis det er relevant, regioner i den yderste periferi eller mindre øer i Det Ægæiske Hav
NACE-aktivitetssektor på koncernniveau ( 32 )
støtteinstrument, hele beløb i national valuta ( 33 )
dato for støttens tildeling
formål med støtten ( 36 )
støtteydende myndighed.
BILAG IV
Specifikke maksimale støtteintensiteter
Række |
Specifik kategori af operationer |
Maksimal støtteintensitet |
|
|
|
1 |
Følgende operationer, der bidrager til gennemførelsen af den landingsforpligtelse, som er omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013: — operationer, der forbedrer størrelses- eller artsselektiviteten af fiskeredskaber — operationer, der forbedrer infrastrukturen i fiskerihavne, auktionshaller, på landingssteder og i nødhavne med henblik på at lette landing og opbevaring af uønskede fangster — operationer, der letter afsætningen af uønskede fangster, som er landet fra kommercielle bestande, jf. artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1379/2013 |
100 % 75 % 75 % |
2 |
Operationer, der har til formål at forbedre sundhed, sikkerhed og arbejdsvilkår om bord på fiskerfartøjer |
75 % |
3 |
Operationer i regionerne i den yderste periferi |
85 % |
4 |
Operationer ved græske øer, der i henhold til national lovgivning er klassificeret som fjerntliggende, og ved de kroatiske øer Dugi Otok, Vis, Mljet og Lastovo |
85 % |
5 |
Operationer med tilknytning til kystfiskeri af mindre omfang |
100 % |
6 |
Operationer, som opfylder alle følgende kriterier: i) de er af kollektiv interesse ii) de har en kollektiv støttemodtager iii) de har innovative træk eller sikrer offentlig adgang til deres resultater |
100 % |
7 |
Operationer gennemført af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer eller brancheorganisationer |
75 % |
8 |
Operationer til støtte for bæredygtig akvakultur |
60 % |
9 |
Operationer, der støtter innovative produkter eller processer eller innovativt udstyr inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning, jf. Artikel 15, Artikel 25, Artikel 28, Artikel 30, Artikel 32, Artikel 33 og Artikel 36. |
75 % |
10 |
Operationer gennemført af fiskerorganisationer eller andre kollektive støttemodtagere |
60 % |
11 |
Finansielle instrumenter |
100 % |
( 1 ) Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
( 2 ) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006. (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1130 af 14. juni 2017 om definition af fiskerfartøjers karakteristika (EUT L 169 af 30.6.2017, s. 1).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 af 22. oktober 2014 om forebyggelse og håndtering af introduktion og spredning af invasive ikkehjemmehørende arter (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 35).
( 7 ) Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11).
( 8 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (EUT L 187 af 26.6.2014, s. 1).
( 9 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159).
( 10 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EU) 2015/1589 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af artikel 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1).
( 11 ) Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, Fælles metodologi til evaluering af statsstøtte (SWD (2014) 179 final af 28.5.2014).
( 12 ) Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7).
( 13 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7).
( 14 ) Meddelelse fra Kommissionen, Grøn infrastruktur – Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final af 6.5.2013).
( 15 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).
( 16 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1).
( 17 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1).
( 18 ) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/689 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler om overvågning, programmer for udryddelse og status som sygdomsfri for visse listeopførte og nye sygdomme (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 211).
( 19 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af 30. maj 2018 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 834/2007 (EUT L 150 af 14.6.2018, s. 1).
( 20 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1165 af 15. juli 2021 om godkendelse af visse produkter og stoffer til anvendelse i økologisk produktion og udarbejdelse af en liste over disse (EUT L 253 af 16.7.2021, s. 13).
( 21 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 af 25. november 2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 761/2001 og Kommissionens beslutning 2001/681/EF og 2006/193/EF (EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1).
( 22 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/627 af 15. marts 2019 om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol af animalske produkter til konsum, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625, og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 2074/2005 for så vidt angår offentlig kontrol (EUT L 131 af 17.5.2019, s. 51).
( 23 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).
( 24 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/690 af 28. april 2021 om oprettelse af et program for det indre marked, virksomheders, herunder små og mellemstore virksomheders, konkurrenceevne, plante-, dyre-, fødevare- og foderområdet og europæiske statistikker (programmet for det indre marked) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 99/2013, (EU) nr. 1287/2013, (EU) nr. 254/2014 og (EU) nr. 652/2014 (EUT L 153 af 3.5.2021, s. 1).
( 25 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1).
( 26 ) Europa- Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1).
( 27 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320).
( 28 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 1388/2014 af 16. december 2014 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter (EUT L 369 af 24.12.2014, s. 37).
( 29 ) Som anført af Kommissionen under den elektroniske procedure, der er omhandlet i artikel 11 i denne forordning.
( 30 ) I betragtning af den legitime interesse i åbenhed med hensyn til at forsyne offentligheden med oplysninger konkluderer Kommissionen, når det kommer til at finde den rette balance mellem behovet for gennemsigtighed og rettigheder i henhold til databeskyttelsesreglerne, at offentliggørelsen af navnet på støttemodtageren, når denne er en fysisk person eller en juridisk person, der identificerer en eller flere fysiske personer, er berettiget (se sag C-92/09, Volker und Markus Schecke og Eifert, præmis 53), under hensyn til artikel 49, stk. 1, litra g), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF. Formålet med reglerne om gennemsigtighed er at sikre bedre overholdelse af reglerne, større ansvarlighed, peer review og i sidste ende en mere produktiv anvendelse af offentlige midler. Dette mål bør have forrang for databeskyttelsesrettighederne for fysiske personer, der modtager offentlig støtte.
( 31 ) NUTS — Nomenklaturen over Statistiske Territoriale Enheder. Regionen specificeres typisk på niveau 2.
( 32 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).
( 33 ) Bruttosubventionsækvivalent.
( 34 ) Hvis støtten ydes via flere støtteinstrumenter, skal støttebeløbet anføres for hvert instrument.
( 35 ) Hvis støtten ydes via andre støtteinstrumenter, angives de enkelte støtteinstrumenter.
( 36 ) Hvis der er flere mål, skal støttebeløbet for hvert mål angives.