ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2011.149.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 149

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

54. årgang
8. juni 2011


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 550/2011 af 7. juni 2011 om fastsættelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af visse begrænsninger for anvendelsen af internationale kreditter fra projekter, der omfatter industrigasser ( 1 )

1

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 551/2011 af 31. maj 2011 om forbud mod fiskeri efter byrkelange i EU-farvande og i internationale farvande i V b, VI og VII fra fartøjer, der fører tysk flag

4

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 552/2011 af 1. juni 2011 om forbud mod fiskeri efter sort sabelfisk i EU-farvande og internationale farvande i V, VI, VII og XII fra fartøjer, der fører tysk flag

6

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 553/2011 af 7. juni 2011 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

8

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse 2011/332/FUSP af 7. juni 2011 om ændring af afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen

10

 

 

2011/333/EU

 

*

Kommissionens afgørelse af 7. juni 2011 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU-miljømærket til kopipapir og grafisk papir (meddelt under nummer K(2011) 3751)  ( 1 )

12

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

8.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 149/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 550/2011

af 7. juni 2011

om fastsættelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af visse begrænsninger for anvendelsen af internationale kreditter fra projekter, der omfatter industrigasser

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (1), særlig artikel 11a, stk. 9, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Endemålet for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC), som blev godkendt ved Rådets afgørelse 94/69/EF af 15. december 1993 om indgåelse af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (2), er at stabilisere koncentrationerne af drivhusgasser i atmosfæren på et niveau, som vil forhindre farlig menneskeskabt påvirkning af klimasystemet. For at nå dette mål må stigningen i den globale gennemsnitstemperatur ved jordoverfladen begrænses til 2 °C over de præ-industrielle niveauer, som det blev vedtaget på klimakonferencen i Cancún i december 2010 og nedfældet i »Københavnsaftalen«. Den seneste rapport fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer (IPCC) viser, at for at nå dette mål skal de globale drivhusgasemissioner toppe i 2020. Det forudsætter en forøgelse af de globale bestræbelser i alle lande med store drivhusgasemissioner.

(2)

Hvis vi skal klare denne udfordring, må kulstofmarkederne spille en væsentlig rolle. De vil gøre det muligt for os at nå målene med færre omkostninger og også at øge ambitionsniveauet. Kulstofmarkeder kan desuden være en effektiv vej til at overføre midler til udviklingslandene og hjælpe os med at virkeliggøre den internationale finanspakke på 100 mia. $, der blev besluttet i København. Det vil kræve en væsentlig forøgelse af eksisterende mekanismer, herunder reformen af mekanismen for bæredygtig udvikling (clean development mechanism — CDM) for at øge anvendelsen af standardiserede udgangsdata og oprettelse af nye markedsmekanismer.

(3)

Kyotoprotokollen, der blev godkendt ved Rådets beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og om den fælles opfyldelse af forpligtelserne i forbindelse hermed (3), fastsatte emissionsreduktionsmål for 39 parter for perioden 2008-12 og indførte to mekanismer til oprettelse af internationale kreditter, som parterne kan anvende til udligning af emissioner. Fælles gennemførelse (JI) giver mulighed for at oprette emissionsreduktionsenheder (ERU), hvorimod mekanismen for bæredygtig udvikling (CDM) giver mulighed for at indføre godkendte emissionsreduktioner (CER).

(4)

JI og CDM er såkaldt rene kompensationsmekanismer, hvor 1 ton reducerede drivhusgasemissioner giver ret til at udlede 1 ton drivhusgasemissioner et andet sted. Medens sådanne ordninger generelt hjælper med til at reducere omkostningerne ved global emissionsreduktion ved at muliggøre indsats i lande, hvor det er mere omkostningseffektivt, bidrager de ikke til de reduktionsbestræbelser, der er nødvendige for at nå nærmere 2 °C-målet.

(5)

For at holde den globale opvarmning på under 2 °C har EU taget den holdning, at industrilandenes forpligtelser burde suppleres af hensigtsmæssige afbødende foranstaltninger gennemført af udviklingslandene, navnlig de mest avancerede blandt dem. Parallelt hermed burde der gradvis udvikle sig et bredt internationalt kulstofmarked, der kan føre til de nødvendige globale reduktioner på en effektiv måde, hvor der skabes internationale kreditter for emissionsreduktioner, der opnås under et benchmark, som fastsættes under de forventede emissioner i mangel af emissionsreducerende foranstaltninger. Det forudsætter, at udviklingslandene gennemfører passende afbødende foranstaltninger. De mindst udviklede lande burde i højere grad deltage i CDM, og samtidig burde mere avancerede udviklingslande gradvis styre mod deltagelse i sektorbestemte markedsmekanismer og i sidste ende nå frem til systemer med lofter og handel (4).

(6)

Deltagelse i JI og CDM er frivillig ligesom beslutningerne om at tillade anvendelse af kreditter i emissionshandelsordninger. Der skelnes derfor mellem kreditter, der er blevet skabt, og kreditter, som parterne i Kyotoprotokollen har besluttet at tildele i henhold til de pågældende landes egen lovgivning. Derfor blev det i direktiv 2003/87/EF allerede udelukket at anvende tildelte enheder (AAU’er), og ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/101/EF (5) blev det godkendt at anvende visse JI- og CDM-kreditter med ensartede begrænsninger for anvendelsen af internationale kreditter fra atomkraft-, arealanvendelses- og skovprojekter; medlemsstaterne kunne tillade driftsledere at anvende et vist antal af andre typer internationale kreditter. Direktiv 2003/87/EF foreskriver, at der vedtages ensartede gennemførelsesbestemmelser angående begrænsninger for anvendelsen internationale kreditter.

(7)

Anvendelse af internationale kreditter fra projekter, der omfatter trifluormethan (HFC-23) og nitrogenoxid (N2O) fra adipinsyreproduktion (i det følgende »industrigasprojekter«) burde begrænses. Det er i overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner fra oktober 2009, hvor udviklingslandene, og især de mere avancerede blandt dem, opfordredes til at træffe hensigtsmæssige afbødende foranstaltninger. Langt størstedelen af industrigasprojekterne ligger i avancerede udviklingslande med tilstrækkelige muligheder for selv at finansiere de billige reduktioner, og indtægterne fra tidligere projekter af denne type skulle være tilstrækkelige til at finansiere dem. Indførelse af anvendelsesbegrænsninger for industrigasprojekter, navnlig hvis de følges op af respektive beslutninger på internationalt plan, burde bidrage til at opnå en mere lige geografisk fordeling af fordelene ved de mekanismer, der blev oprettet under Kyotoprotokollen.

(8)

Industrigasprojekter forårsager bekymringer med hensyn til miljøet. Usædvanlig høje afkast i forbindelse med destruktion af HFC-23 har ført til fremme af fortsat produktion og anvendelse af chlordifluormethan (HCFC-22), et kraftigt ozonnedbrydende drivhusgasstof, i registrerede anlæg på det højeste tilladte niveau for projektaktivitetmetoden. Som følge heraf kunne produktionen af HCFC-22 være højere, end hvad den ville have været, hvis der ikke fandtes projektaktiviteter. Dette underminerer »Montreal-tilpasningen af produktion og forbrug af HCFC’er« fra 2007 under Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (6), der går ud på at fastlægge en fremskyndet udfasning af HCFC-22 som ikke-råvare. Det er heller ikke i overensstemmende med medlemsstaternes finansiering af udfasningen af HCFC-22-produktionen gennem bidrag til den multilaterale fond under Montreal-protokollen. Disse høje afkast resulterer i fordrejninger af økonomiske tilskyndelser og konkurrence og i omlægning af produktionen fra adipinsyreproducenter, der er etableret i EU, til producenter i tredjelande. Den meget mere favorable behandling af adipinsyreproducenter, der deltager i Kyoto-mekanismerne, end dem, der deltager i EU-ordningen fra 2013, vil øge risikoen for lignende produktionsomlægninger og en nettostigning i de globale emissioner. For at mindske forvridninger af økonomiske tilskyndelser og konkurrencen og undgå gasemissionsudslip er det berettiget at indføre begrænsninger på anvendelsen af disse internationale kreditter.

(9)

Internationale kreditter fra industrigasprojekter bidrager ikke til teknologioverførsel eller til den nødvendige langsigtede omlægning af energisystemerne i udviklingslandene. Nedbringelse af disse industrigasser ved hjælp af JI eller CDM bidrager ikke til at mindske de globale emissioner på den mest effektive måde, fordi projektudviklernes høje afkast ikke anvendes til emissionsreduktioner.

(10)

Der er i artikel 11a, stk. 9, i direktiv 2003/87/EF hjemmel for at anvende en fuldstændig begrænsning af bestemte kreditter. Det er hensigtsmæssigt at anvende en sådan begrænsning i tilfælde af industrigasprojekter. En fuldstændig anvendelsesbegrænsning fjerner på bedste måde uønskede konkurrencemæssige og miljømæssige følger af de pågældende kreditter, forbedrer omkostningseffektiviteten af globale emissionsreduktioner og kulstofmarkedets miljømæssige resultater ved at tilskynde til kulstoffattige investeringer.

(11)

I overensstemmelse med artikel 11a, stk. 9, i direktiv 2003/87/EF vil foranstaltningerne i denne forordning finde anvendelse fra den 1. januar 2013, hvilket er i overensstemmelse med den pågældende artikel, der foreskriver over seks måneder og under tre år fra vedtagelsen. Anvendelsen af kreditter fra industrigasprojekter til overholdelsesforpligtelser i 2012 berøres ikke af disse foranstaltninger.

(12)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Klimaændringer —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Fra den 1. januar 2013 er det forbudt at anvende internationale kreditter fra projekter, der omfatter destruktion af trifluormethan (HFC-23) og nitrogenoxid (N2O) fra adipinsyreproduktion, jf. artikel 11a i direktiv 2003/87/EF; dette forbud omfatter ikke anvendelse af kreditter vedrørende emissionsreduktioner inden 2013 fra eksisterende projekter af disse typer til anvendelse i forbindelse med emissioner fra EU's emissionshandelsordning, der finder sted i løbet af 2012, som vil være tilladt indtil den 30. april 2013 inkl.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juni 2011.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.

(2)   EFT L 33 af 7.2.1994, s. 11.

(3)   EUT L 130 af 15.5.2002, s. 1.

(4)  Rådets konklusioner, Forberedelser til 16. samling i partskonferencen (COP16) under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC), Cancún (29.11.-10.12.2010); 3036. samling i Rådet Miljø, Luxembourg, 14.10.2010; 2968. samling i Rådet Miljø, Luxembourg, 21.10.2009 og tilslutning i Formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Bruxelles den 29.-30.10.2009.

(5)   EUT L 338 af 13.11.2004, s. 18.

(6)  Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, som tilpasset og ændret på den 19. samling for parterne i Montreal-protokollen (17.-21.9.2007).


8.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 149/4


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 551/2011

af 31. maj 2011

om forbud mod fiskeri efter byrkelange i EU-farvande og i internationale farvande i V b, VI og VII fra fartøjer, der fører tysk flag

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EU) nr. 57/2011 af 18. januar 2011 om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande (2) fastsættes der kvoter for 2011.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2011 er opbrugt.

(3)

Derfor bør fiskeri efter den pågældende bestand forbydes —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2011 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Navnlig er det forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fisk af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. maj 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

Lowri EVANS

Generaldirektør for maritime anliggender og fiskeri


(1)   EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(2)   EUT L 24 af 27.1.2011, s. 1.


BILAG

Nr.

9/T&Q

Medlemsstat

TYSKLAND

Bestand

BLI/5B67-

Art

Byrkelange (Molva dypterygia)

Zone

EU-farvande og internationale farvande i V b, VI og VII

Dato

21.4.2011


8.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 149/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 552/2011

af 1. juni 2011

om forbud mod fiskeri efter sort sabelfisk i EU-farvande og internationale farvande i V, VI, VII og XII fra fartøjer, der fører tysk flag

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EU) nr. 1225/2010 af 13. december 2010 om fastsættelse af EU-fartøjers fiskerimuligheder for fiskebestande af visse dybhavsarter for 2011 og 2012 (2) fastsættes der kvoter for 2011.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2011 er opbrugt.

(3)

Derfor bør fiskeri efter den pågældende bestand forbydes —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for 2011 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Navnlig er det forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fisk af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juni 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

Lowri EVANS

Generaldirektør for maritime anliggender og fiskeri


(1)   EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(2)   EUT L 336 af 21.12.2010, s. 1.


BILAG

Nr.

10/T&Q

Medlemsstat

Tyskland

Bestand

BSF/56712-

Art

Sort sabelfisk (Aphanopus carbo)

Zone

EU-farvande og internationale farvande i V, VI, VII og XII

Dato

21.4.2011


8.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 149/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 553/2011

af 7. juni 2011

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og

ud fra følgende betragtning:

Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 8. juni 2011.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juni 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

TR

110,0

ZZ

110,0

0707 00 05

TR

125,5

ZZ

125,5

0709 90 70

TR

118,7

ZZ

118,7

0709 90 80

EC

18,6

ZZ

18,6

0805 50 10

AR

78,9

BR

36,6

TR

63,4

ZA

79,4

ZZ

64,6

0808 10 80

AR

88,9

BR

75,9

CA

142,4

CL

88,5

CN

91,2

NZ

116,0

US

92,5

UY

50,2

ZA

95,4

ZZ

93,4

0809 10 00

TR

214,0

ZZ

214,0

0809 20 95

TR

392,6

XS

175,4

ZZ

284,0


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

8.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 149/10


RÅDETS AFGØRELSE 2011/332/FUSP

af 7. juni 2011

om ændring af afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 28. februar 2011 vedtog Rådet afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen (1).

(2)

Afgørelse 2011/137/FUSP bør ændres for at tage hensyn til de særlige ordninger for restriktive foranstaltninger gældende for havne.

(3)

I betragtning af den alvorlige situation i Libyen bør der opføres flere enheder på listen over personer og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger, i bilag IV til afgørelse 2011/137/FUSP —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I artikel 6 i afgørelse 2011/137/FUSP tilføjes følgende stykke:

»2a.   I det omfang det finder anvendelse på havne hindrer forbuddet mod at stille pengemidler, finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer til rådighed for de personer eller enheder, der er omhandlet i stk. 1, litra b), ikke gennemførelsen af kontrakter, der er indgået inden datoen for denne afgørelses ikrafttræden, indtil den 15. juli 2011 med undtagelse af kontrakter vedrørende olie, gas og raffinerede produkter.«.

Artikel 2

De enheder, der er opført på listen i bilaget til nærværende afgørelse, tilføjes listen i bilag IV til afgørelse 2011/137/FUSP.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juni 2011.

På Rådets vegne

MARTONYI J.

Formand


(1)   EUT L 58 af 3.3.2011, s. 53.


BILAG

Enheder, der er omhandlet i artikel 2

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den:

1.

Havnemyndigheden i Tripoli

Havnemyndighed: Socialist Ports Company (for så vidt angår driften af havnen i Tripoli)

Tlf.: +218 21 43946

Kontrolleres af Qadhafis regime

7.06.2011

2.

Havnemyndigheden i Al Khoms

Havnemyndighed: Socialist Ports Company (for så vidt angår driften af havnen i Al Khoms)

Tlf.: +218 21 43946

Kontrolleres af Qadhafis regime

7.06.2011

3.

Havnemyndigheden i Brega

 

Kontrolleres af Qadhafis regime

7.06.2011

4.

Havnemyndigheden i Ras Lanuf

Havnemyndighed: Veba Oil Operations BV

Addresse: PO Box 690

Tripoli, Libya

Tlf.: +218 21 333 0081

Kontrolleres af Qadhafis regime

7.06.2011

5.

Havnemyndigheden i Zawia

 

Kontrolleres af Qadhafis regime

7.06.2011

6.

Havnemyndigheden i Zuwara

Havnemyndighed: Port Authority of Zuara

PO Box 648

Port Affairs and Marine Transport

Tripoli

Libya

Tlf.: +218 25 25305

Kontrolleres af Qadhafis regime

7.06.2011


8.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 149/12


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 7. juni 2011

om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU-miljømærket til kopipapir og grafisk papir

(meddelt under nummer K(2011) 3751)

(EØS-relevant tekst)

(2011/332/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 66/2010 af 25. november 2009 om EU-miljømærket (1), særlig artikel 8, stk. 2,

efter høring af Den Europæiske Unions Miljømærkenævn, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I medfør af forordning (EF) nr. 66/2010 kan EU-miljømærket tildeles produkter, der medfører færre miljøpåvirkninger i hele deres livscyklus.

(2)

Forordning (EF) nr. 66/2010 foreskriver, at der fastsættes specifikke EU-miljømærkekriterier for hver produktgruppe.

(3)

Kommissionens beslutning 1999/554/EF (2) opstiller miljøkriterierne og de hertil knyttede krav til vurdering og verifikation for kopipapir og grafisk papir. Efter gennemgangen af kriterierne i nævnte beslutning er der med Kommissionens beslutning 2002/741/EF (3) opstillet reviderede kriterier, som gælder indtil den 30. juni 2011.

(4)

Disse kriterier er nu taget op til gennemgang i lyset af den teknologiske udvikling. Af denne gennemgang fremgår det, at definitionen på produktgruppen bør ændres, og at der bør opstilles nye miljøkriterier. Disse nye kriterier og de tilhørende krav til vurdering og verifikation bør gælde i en periode på fire år fra vedtagelsen af denne afgørelse.

(5)

Beslutning 2002/741/EF bør erstattes af hensyn til klarheden.

(6)

Producenter, hvis produkter er blevet tildelt miljømærket for kopipapir og grafisk papir på basis af kriterierne i beslutning 2002/741/EF, bør indrømmes en overgangsperiode, så de får tilstrækkelig tid til at tilpasse deres produkter til de reviderede kriterier og krav. Producenterne bør også have mulighed for at indgive ansøgninger efter kriterierne i beslutning 2002/741/EF eller efter kriterierne i nærværende afgørelse, indtil gyldighedsperioden for beslutning 2002/741/EF udløber.

(7)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 16 i forordning (EF) nr. 66/2010 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Produktgruppen »kopipapir og grafisk papir« omfatter ark eller ruller af ikke forarbejdet, ubeskrevet hvidt papir og ikke forarbejdet pap af en basisvægt på 400 g/m2.

2.   Den omfatter ikke avispapir, varmefølsomt papir, fotopapir og selvkopierende papir, indpakningspapir og duftpapir.

Artikel 2

I denne afgørelse forstås ved:

»genvundne fibre«: fibre, der er udtaget fra affaldsstrømmen i en produktionsproces, eller som er frembragt af husholdninger eller af kommercielle, industrielle eller institutionelle anlæg i deres egenskab af slutbrugere af produktet, og som ikke længere kan bruges til deres oprindelige formål. Omfatter ikke genbrug af materialer, der er frembragt i en proces, og som kan oparbejdes inden for samme proces (udskudspapir — egen produktion eller indkøbt).

Artikel 3

For at få tildelt et EU-miljømærke i medfør af forordning (EF) nr. 66/2010 skal kopipapir og grafisk papir tilhøre produktgruppen »kopipapir og grafisk papir« som defineret i artikel 1 og opfylde kriterierne og de tilhørende krav til vurdering og verifikation som anført i bilaget.

Artikel 4

Kriterierne for produktgruppen »kopipapir og grafisk papir« og de tilhørende krav til vurdering og verifikation gælder i fire år efter vedtagelsen af denne afgørelse.

Artikel 5

Til administrative formål er kodenummeret for »kopipapir og grafisk papir«»011«.

Artikel 6

Beslutning 2002/741/EF ophæves.

Artikel 7

1.   Uanset artikel 6 vurderes ansøgninger om tildeling af miljømærket for produkter i produktgruppen »kopipapir og grafisk papir«, der indgives før datoen for vedtagelsen af denne afgørelse, i overensstemmelse med betingelserne i beslutning 2002/741/EF.

2.   Ansøgninger om tildeling af EU-miljømærket for produkter i produktgruppen »kopipapir og grafisk papir«, der indgives efter datoen for vedtagelsen af denne afgørelse, men senest 30. juni 2011, kan enten baseres på kriterierne i beslutning 2002/741/EF eller på kriterierne i nærværende afgørelse.

Ansøgningerne vurderes ud fra de kriterier, de er baseret på.

3.   Tildeles miljømærket på grundlag af en ansøgning, der er bedømt efter kriterierne i beslutning 2002/741/EF, kan det anvendes i 12 måneder fra datoen for vedtagelsen af nærværende afgørelse.

Artikel 8

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juni 2011.

På Kommissionens vegne

Janez POTOČNIK

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 27 af 30.1.2010, s. 1.

(2)   EFT L 210 af 10.8.1999, s. 16.

(3)   EFT L 237 af 5.9.2002, s. 6.


BILAG

GENERELT

Sigtet med kriterierne

Kriterierne tager navnlig sigte på at reducere udledningen af giftige eller eutrofierende stoffer i vandmiljøet, at reducere miljøskader eller -risici i forbindelse med anvendelsen af energi (global opvarmning, forsuring, nedbrydning af ozonlaget, udtømning af ikke-vedvarende ressourcer) ved at nedbringe energiforbruget og de dermed forbundne emissioner til luften, at reducere miljøskader eller -risici i forbindelse med anvendelsen farlige kemikalier og at følge bæredygtige forvaltningsprincipper med henblik på at beskytte skovene.

KRITERIER

Der opstilles kriterier for hvert af de følgende aspekter:

1.

Udledninger til vand og luft

2.

Energiforbrug

3.

Fibre: bæredygtig skovforvaltning

4.

Farlige kemiske stoffer

5.

Affaldshåndtering

6.

Brugsegnethed

7.

Oplysninger på emballagen

8.

Oplysninger på miljømærket.

Miljøkriterierne omfatter produktionen af papirmasse, herunder alle delprocesser fra det punkt, hvor fiberråmaterialet/det genvundne råmateriale passerer anlæggets porte til det punkt, hvor papirmassen forlader papirmøllen. Hvad angår papirproduktionsprocesserne, omfatter miljøkriterierne alle delprocesser fra bankning af papirmassen (opløsning af det genvundne papir) til oprulning af papiret på ruller.

Miljøkriterierne omfatter ikke transport, forarbejdning og emballering af papirmassen, papiret eller råmaterialer.

Krav til vurdering og verifikation

De specifikke krav, som anvendes ved vurdering og verifikation, er angivet ved hvert kriterium.

Når ansøgeren skal fremlægge erklæringer, dokumentation, analyser, prøvningsrapporter eller andet belæg for, at kriterierne opfyldes, er det underforstået, at dette kan stamme fra ansøgeren og/eller dennes leverandør(er) og/eller deres leverandør(er) alt efter omstændighederne.

Der kan eventuelt anvendes andre prøvningsmetoder end dem, der er anført ved de enkelte kriterier, hvis disse accepteres som ligeværdige af det ansvarlige organ, der skal vurdere ansøgningen.

Prøvning udføres så vidt muligt af laboratorier, som opfylder de generelle krav i standard EN ISO 17025 eller tilsvarende standard.

Et ansvarligt organ foretager kontrol på stedet for at sikre, at kriterierne opfyldes.

EU-MILJØKRITERIER

Kriterium 1 —   Udledninger til vand og luft

a)   COD, svovl (S), NOx, phosphor (P)

For hver af disse parametre skal udledningen til luft og/eller i vandmiljøet fra papirmasse- og papirfremstillingen udtrykkes i point (PCOD, PS, PNOx, PP), som angivet nedenfor.

Ingen af de point, der gives individuelt til PCOD, PS, PNOx, PP, må overstige 1,5.

Det samlede antal point (Ptotal = PCOD + PS + PNOx + PP), må ikke overstige 4,0.

PCOD beregnes på følgende måde (PS, PNOx og PP beregnes på præcis den samme måde).

For hver anvendt papirmasse »i« skal de dermed forbundne COD-emissioner (CODpapirmasse,i udtrykt i kg/ton lufttørret papirmasse — ADT) vægtes i henhold til deres relative andele af hver mængde anvendt papirmasse (papirmasse »i« for ton lufttørret papirmasse) og lægges sammen. Den vægtede COD-emission for papirmasserne lægges derefter sammen med den målte COD-emission fra papirproduktionen for at give en samlet COD-emission, CODtotal.

Den vægtede COD-referenceværdi for papirmasseproduktion beregnes på samme måde som summen af de vægtede referenceværdier for hver anvendt papirmasse og sammenlægges med referenceværdien for papirproduktion for at give en samlet COD-referenceværdi, CODreftotal. Referenceværdierne for hver anvendt papirmassetype og for papirproduktionen er anført i tabel 1.

Til sidst divideres den samlede COD-emission med den samlede COD-referenceværdi således:

Formula

Tabel 1

Referenceværdier for emissioner fra forskellige papirmassetyper og papirproduktion

Papirmassetype/papir

Emissioner (kg/ADT) (*1)

CODreference

Sreference

NOx reference

Preference

Bleget kemisk papirmasse (undtagen sulfit)

18,0

0,6

1,6

0,045  (*1)

Bleget kemisk papirmasse (sulfit)

25,0

0,6

1,6

0,045

Ubleget kemisk papirmasse

10,0

0,6

1,6

0,04

CTMP

15,0

0,2

0,3

0,01

TMP/slibmasse

3,0

0,2

0,3

0,01

Papirmasse af genvundne fibre

2,0

0,2

0,3

0,01

Papir (ikke-integrerede møller, hvor al den anvendte papirmasse købes på markedet)

1

0,3

0,8

0,01

Papir (andre møller)

1

0,3

0,7

0,01

Ved kraftvarmeproduktion på samme anlæg kan NOx- og S-emissionerne fra elfremstilling trækkes fra den samlede mængde. Følgende ligning kan anvendes til at beregne andelen af emissionerne fra elfremstilling:

2 × (MWh(el))/[2 x MWh(el) + MWh(varme)]

Elektriciteten i denne beregning er den elektricitet, der fremstilles i kraftvarmeværket.

Varmen i denne beregning er nettovarmen fra kraftværket, der bruges til paprimasse/papirfremstilling.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge udførlige beregninger, som skal dokumentere, at dette kriterium overholdes, tillige med tilhørende dokumentation, bl.a. prøvningsrapporter på grundlag af følgende prøvningsmetoder: COD: ISO 6060; NOx: ISO 11564; S(oxid.): EPA nr. 8; S(red.): EPA nr. 16A svovlindholdet i olie: ISO 8754; svovlindholdet i kul: ISO 351; P: EN ISO 6878, APAT IRSA CNR 4110 eller Dr Lange LCK 349.

Dokumentationen skal omfatte en angivelse af målehyppigheden og en beregning af point for COD, S og NOx. Den skal inddrage alle emissioner af S og NOx, som forekommer i forbindelse med fremstillingen af papirmasse og papir, herunder damp, der genereres uden for produktionsstedet, med undtagelse af emissioner fra elproduktionen. Målingerne skal omfatte genvindingskedler, kalkovne, dampkedler og afbrændingsovne til stærkt ildelugtende gasser. Emissioner fra diffuse kilder skal også inddrages. De indrapporterede emissionsmængder af svovl til luften skal omfatte emissioner af såvel oxiderede som reducerede svovlforbindelser (dimethylsulphid, methylmercaptan, hydrogensulphid og lignende). Svovlemissionerne fra kraftvarmeproduktionen fra olie, kul og andre brændselstyper, hvor svovlindholdet er kendt, kan beregnes i stedet for at måles, og de skal indregnes.

Målinger af udledninger i vandmiljøet skal foretages på ufiltrerede og ikke-bundfældede prøver, der udtages enten efter behandling ved produktionsanlægget eller efter behandling i et offentligt rensningsanlæg. Perioden for målingerne baseres på produktionen i løbet af 12 måneder. Hvis der er tale om et nyt eller ombygget produktionsanlæg, skal målingerne være baseret på mindst 45 på hinanden følgende dage med en løbende, stabil produktion. Målingerne skal være repræsentative for den pågældende produktionsperiode.

Drejer det sig om integrerede møller, skal emissionsværdierne for papirmasse sættes til nul, og tallet for papirmøllen skal omfatte både papirmasse- og papirfremstilling, da det er vanskeligt at uddrage separate emissionstal for papirmasse og papir, hvis der kun foreligger et samlet tal for papirmasse- og papirfremstilling.

b)   AOX

Indtil den 31. marts 2013 må AOX-emissionerne fra fremstillingen af hver anvendt papirmasse ikke overstige 0,20 kg/ADT.

Fra den 1. april 2013 og indtil gyldigheden af kriterierne i nærværende afgørelse ophører, må AOX-emissionerne fra fremstillingen af hver anvendt papirmasse ikke overstige 0,17 kg/ADT.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en prøvningsrapport, hvor følgende prøvningsmetode er anvendt: AOX ISO 9562 ledsaget af udførlige beregninger, som skal dokumentere, at dette kriterium overholdes, tillige med tilhørende dokumentation.

Målehyppigheden skal oplyses i den underbyggende dokumentation. AOX måles kun under processer, hvor der anvendes chlorforbindelser til blegning af papirmassen. Det er ikke nødvendigt at måle AOX i spildevandet fra ikke-integreret papirproduktion eller i spildevandet fra papirmasseproduktion, hvor der ikke anvendes chlorblegning, eller hvor blegningen udføres med chlorfrie stoffer.

Målingerne foretages på ufiltrerede og ikke-bundfældede prøver, der udtages enten efter behandling ved produktionsanlægget eller efter behandling i et offentligt rensningsanlæg. Perioden for målingerne baseres på produktionen i løbet af 12 måneder. Hvis der er tale om et nyt eller ombygget produktionsanlæg, skal målingerne være baseret på mindst 45 på hinanden følgende dage med en løbende, stabil produktion. Målingerne skal være repræsentative for den pågældende produktionsperiode.

c)   CO2

Emissionerne af kuldioxid fra ikke-vedvarende energikilder må ikke overstige 1 000 kg pr. ton fremstillet papir, inklusive emissioner fra elproduktionen (uanset om den finder sted i eller uden for produktionsanlægget). Emissionerne fra ikke-integrerede møller (hvor den anvendte papirmasse købes på markedet) må ikke overstige 1 100 kg pr. ton. Emissionerne skal beregnes som summen af emissionerne fra papirmasse- og papirfremstillingen.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge udførlige beregninger, som dokumenterer, at kriteriet er opfyldt, tillige med tilhørende dokumentation.

Ansøgeren skal fremlægge data om emissionerne af kuldioxid til luften. Dataene skal omfatte alle konventionelle brændsler, der benyttes under papirmasse- og papirproduktionen, herunder emissioner fra elproduktionen (uanset om den produceres i eller uden for anlægget).

Følgende emissionsfaktorer anvendes til beregning af CO2-emissioner fra brændsler:

Tabel 2

Brændsel

Fossil CO2-emission

Enhed

Kul

95

g CO2 fossil/MJ

Råolie

73

g CO2 fossil/MJ

Brændselsolie 1

74

g CO2 fossil/MJ

Brændselsolie 2-5

77

g CO2 fossil/MJ

LPG

69

g CO2 fossil/MJ

Naturgas

56

g CO2 fossil/MJ

El fra elnettet

400

g CO2 fossil/kWh

Perioden for beregningerne eller massebalancerne skal baseres på produktionen i løbet af 12 måneder. Hvis der er tale om et nyt eller ombygget produktionsanlæg, skal beregningerne være baseret på mindst 45 på hinanden følgende dage med en løbende, stabil produktion. Beregningerne skal være repræsentative for den pågældende produktionsperiode.

Mængden af energi fra vedvarende energikilder (1) der er købt og anvendt til produktionsprocesserne, tages ikke i betragtning ved beregning af CO2-emissionerne: ansøgeren skal fremlægge passende dokumentation for, at den form for energi faktisk anvendes i møllen eller indkøbes eksternt.

Kriterium 2 —   Energiforbrug

a)   Elektricitet

Elforbruget i relation til papirmasse- og papirfremstillingen skal udtrykkes i point (PE) som anført nedenfor.

Antallet af point PE skal være 1,5 eller derunder.

Beregningen af PE foretages på følgende måde.

Beregning for papirmassefremstilling: For hver anvendt mængde papirmasse i skal det tilsvarende elforbrug (Epapirmasse, i udtrykt i kWh/ADT) beregnes således:

Epapirmasse, i = Intern elproduktion + købt el – solgt el

Beregning for papirfremstillingen: Tilsvarende skal elforbruget til papirfremstillingen (Epapir) beregnes således:

Epapir = Intern elproduktion + købt el – solgt el

Endelig skal pointsummen for fremstilling af papirmasse og papir (PE) beregnes på følgende måde:

Formula

Drejer det sig om integrerede møller, skal elektricitetsværdierne for papirmasse sættes til nul, og tallet for papirmøllen skal omfatte både papirmasse- og papirfremstilling, da det er vanskeligt at uddrage separate elektricitetstal for papirmasse og papir, hvis der kun foreligger et samlet tal for papirmasse- og papirfremstilling.

b)   Brændsel (varme)

Brændselsforbruget i relation til papirmasse- og papirfremstillingen skal udtrykkes i point (PF) som anført nedenfor.

Antallet af point PF skal være 1,5 eller derunder.

Beregningen af PF foretages på følgende måde.

Beregning for papirmassefremstilling: For hver anvendt mængde papirmasse i skal det tilsvarende brændselsforbrug (Fpapirmasse, i udtrykt i kWh/ADT) beregnes således:

Fpapirmasse, i = Intern brændselsproduktion + købt brændsel – solgt brændsel 1,25 × den internt producerede el

Bemærk:

Fpapirmasse, i (og dettes bidrag til PF, papirmasse) behøver ikke blive beregnet for mekanisk papirmasse, medmindre det drejer sig om markedsført, lufttørret, mekanisk papirmasse, som indeholder mindst 90 % tørstof.

Mængden af brændsel anvendt til at fremstille den solgte varme føjes til termen »solgt brændsel« i ligningen ovenfor.

Beregning for papirfremstillingen: Brændselsforbruget til papirfremstillingen (Fpapir udtrykt i kWh/ADT) skal beregnes på tilsvarende måde:

Fpapir = Intern brændselsproduktion + købt brændsel – solgt brændsel 1,25 × den internt producerede el

Endelig skal pointsummen for fremstilling af papirmasse og papir (PF) beregnes på følgende måde:

Formula

Tabel 3

Tabel over referenceværdier for el og brændsler

Papirmassetype

Brændsel kWh/ADT

Freference

El kWh/ADT

Ereference

Kemisk papirmasse

4 000

(Bemærk: for lufttørret markedsført papirmasse, der indeholder mindst 90 % tørstof (admp), kan denne værdi opskrives med 25 % af hensyn til energiforbruget til tørring)

800

Mekanisk papirmasse

900

(Bemærk: denne værdi gælder kun for admp)

1 900

CTMP

1 000

2 000

Papirmasse af genvundne fibre

1 800

(Bemærk: for admp kan denne værdi opskrives med 25 % af hensyn til energiforbruget til tørring)

800

Papirtype

Brændsel

kWh/ton

Elektricitet

kWh/ton

Ubestrøget træfrit finpapir

Glittet magasinpapir (SC)

1 800

600

Bestrøget træfrit finpapir

Bestrøget træholdigt magasinpapir (LWC og MWC)

1 800

800

Vurdering og verifikation (for både a) og b): Ansøgeren skal fremlægge udførlige beregninger, som dokumenterer, at kriteriet er opfyldt, tillige med al tilhørende dokumentation. De afgivne oplysninger skal derfor omfatte det samlede el- og brændselsforbrug.

Ansøgeren skal beregne hele energiforbruget, opdelt på varme/brændsler og elektricitet, der anvendes under produktionen af papirmasse og papir, inklusive den energi, der bruges ved fjernelse af tryksværte fra affaldspapir til produktion af genbrugspapir. Energiforbruget i forbindelse med transport af råmaterialer og til omdannelse og emballering skal ikke indregnes i beregningen af energiforbruget.

Det samlede varmeenergiforbrug omfatter alle indkøbte brændsler. Det omfatter også genvundet varmeenergi ved forbrænding af væsker og affald fra produktionsprocesser på stedet (f.eks. træaffald, savsmuld, væsker, affaldspapir og udskudspapir) såvel som varme, der genvindes ved intern elproduktion — ansøgeren behøver dog kun at medregne 80 % af varmeenergien fra sådanne kilder ved beregning af den samlede varmeenergi.

Ved elenergi forstås netto importeret el stammende fra elforsyningsnettet og intern elproduktion målt som eleffekt. Der skal dog ikke redegøres for el, som anvendes til spildevandsrensning.

Når der genereres damp med el som varmekilde, skal dampens varmeværdi beregnes og dernæst divideres med 0,8 og lægges til det samlede brændselsforbrug.

Drejer det sig om integrerede møller, skal brændels(varme)værdierne for papirmasse sættes til nul, og tallet for papirmøllen skal omfatte både papirmasse- og papirfremstilling, da det er vanskeligt at uddrage separate brændels(varme)tal for papirmasse og papir, hvis der kun foreligger et samlet tal for papirmasse- og papirfremstilling.

Kriterium 3 —   Fibre: bæredygtig skovforvaltning

Fiberråmaterialet i papiret kan være genvundne eller nye fibre.

Nye fibre skal være omfattet af gyldige certifikater, der borger for bæredygtig skovforvaltning og for kontrol af leverandørkæden, og som er udstedt af en uafhængig ekstern certificeringsordning som f.eks. FSC, PEFC eller lignende.

Er det imidlertid efter en sådan certificeringsordning tilladt, at certificeret materiale blandes med ucertificeret materiale i et produkt eller i en produktlinje, må andelen af ucertificeret materiale ikke overstige 50 %. Ucertificeret materiale skal være omfattet af en kontrolordning, som sikrer, at det stammer fra lovlige kilder og opfylder eventuelle andre krav i certificeringsordningen vedrørende ucertificeret materiale.

Certificeringsorganer, der udsteder certifikater for skov og/eller leverandørkæden, skal være akkrediteret/anerkendt af den pågældende certificeringsordning.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge fyldestgørende dokumentation med angivelse af type, mængde og oprindelse for de fibre, der er anvendt i papirmassen og i papirproduktionen.

Anvendes der nye fibre, skal produktet være omfattet af gyldige certifikater for bæredygtig skovforvaltning og for kontrol af leverandørkæden udstedt af en uafhængig ekstern certificeringsordning som f.eks. FSC, PEFC eller lignende. Hvis produktet eller produktlinjen omfatter ucertificeret materiale, bør der fremlægges bevis for, at det ucertificerede materiale udgør mindre end 50 procent, og at det er omfattet af en kontrolordning, som sikrer, at det stammer fra lovlige kilder og opfylder eventuelle andre krav i certificeringsordningen vedrørende ucertificeret materiale.

Anvendes der genvundne fibre, skal ansøgeren fremlægge en erklæring med angivelse af den gennemsnitlige mængde genvundet papir, der er anvendt til produktet i overensstemmelse med standard EN 643 eller en tilsvarende standard. Ansøgeren skal fremlægge en erklæring om, at der ikke er anvendt udskudspapir (egen produktion eller indkøbt).

Kriterium 4 —   Stoffer og blandinger, der ikke må anvendes eller kun må anvendes i begrænset omfang

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en liste over de kemikalier, der er anvendt til fremstillingen af papirmasse og papir, sammen med anden relevant dokumentation (som f.eks. sikkerhedsdatablade). Denne liste skal omfatte mængde, funktion og leverandører af alle de stoffer, som anvendes i fremstillingsprocessen.

a)   Farlige stoffer og blandinger

I overensstemmelse med artikel 6, stk. 6, i forordning (EF) nr. 66/2010 må produktet ikke indeholde stoffer, der er nævnt i artikel 57 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (2), eller stoffer eller blandinger, der opfylder kriterierne for klassifikation i de nedenstående fareklasser eller -kategorier.

Liste over faresætninger og risikosætninger:

GHS-faresætning (3)

EU-risikosætning (4)

H300 Livsfarlig ved indtagelse

R28

H301 Giftig ved indtagelse

R25

H304 Kan være dødelig, hvis det indtages og kommer i luftvejene

R65

H310 Livsfarlig ved hudkontakt

R27

H311 Giftig ved hudkontakt

R24

H330 Livsfarlig ved indånding

R23/26

H331 Giftig ved indånding

R23

H340 Kan forårsage genetiske defekter

R46

H341 Mistænkt for at forårsage genetiske defekter

R68

H350 Kan fremkalde kræft

R45

H350i Kan fremkalde kræft ved indånding

R49

H351 Mistænkt for at fremkalde kræft

R40

H360F Kan skade forplantningsevnen

R60

H360D Kan skade det ufødte barn

R61

H360FD Kan skade forplantningsevnen. Kan skade det ufødte barn.

R60/61/60-61

H360Fd Kan skade forplantningsevnen. Mistænkes for at skade det ufødte barn

R60/63

H360Df Kan skade det ufødte barn. Mistænkt for at skade forplantningsevnen

R61/62

H361f Mistænkes for at skade forplantningsevnen

R62

H361d Mistænkes for at skade det ufødte barn

R63

H361f Mistænkes for at skade forplantningsevnen. Mistænkes for at skade det ufødte barn

R62-63

H362 Kan skade børn, der ammes

R64

H362 Forårsager organskader

R39/23/24/25/26/27/28

H371 Kan forårsage organskader

R68/20/21/22

H372 Forårsager organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering

R48/25/24/23

H372 Kan forårsage organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering

R48/20/21/22

H400 Meget giftig for vandlevende organismer

R50

H410 Meget giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R50-53

H411 Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R51-53

H412 Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R52-53

H413 Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer

R53

EUH059 Farlig for ozonlaget

R59

EUH029 Udvikler giftig gas ved kontakt med vand

R29

EUH031 Udvikler giftig gas ved kontakt med syre

R31

EUH032 Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre

R32

EUH070 Giftig ved kontakt med øjnene

R39-41

Der må ikke anvendes kommercielle farveformuleringer, farvestoffer, midler til overfladeefterbehandling, hjælpekemikalier og belægningsmaterialer i papirmasse eller papir, hvis disse på ansøgningstidspunktet er tildelt eller kan tildeles faresætning H317: Kan forårsage allergisk hudreaktion

R43

Anvendelse af stoffer eller blandinger, hvis egenskaber ændres af forarbejdningen på en sådan måde, at den identificerede fare ikke længere er til stede (f.eks. således, at de ikke længere er biotilgængelige, eller ved at de undergår en kemisk forandring), er undtaget fra overstående krav.

Koncentrationsgrænserne for stoffer eller blandinger, som kan tildeles eller er tildelt ovennævnte faresætninger eller risikosætninger, og som opfylder kriterierne for klassifikation i fareklasserne eller -kategorierne, og for stoffer, der opfylder kriterierne i artikel 57, litra a), b) eller c), i forordning (EF) nr. 1907/2006, må ikke overskride de generiske eller specifikke koncentrationsgrænser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF) nr. 1272/2008. Er der fastsat specifikke koncentrationsgrænser, går disse forud for de generiske koncentrationsgrænser.

Koncentrationsgrænserne for stoffer, der opfylder kriterierne i artikel 57, litra d), e) eller f), i forordning (EF) nr. 1907/2006, må ikke overskride 0,1 vægtprocent.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal bevise, at kriteriet er opfyldt, ved at fremlægge data om mængden (kg/ADT fremstillet papir) af stoffer anvendt i processen, og at de i kriteriet omhandlede stoffer ikke findes i slutproduktet ud over de anførte koncentrationsgrænser. Koncentrationen for stoffer og blandinger anføres i sikkerhedsdatabladene, jf. artikel 31 i forordning (EF) nr. 1907/2006.

b)   Stoffer på den liste, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1907/2006

Der gøres ingen undtagelser fra forbuddet i artikel 6, stk. 6, i forordning (EF) nr. 66/2010 for så vidt angår stoffer, der er udpeget som særlig problematiske og opført på den i artikel 59 i forordning (EF) nr. omhandlede liste, og som findes i blandinger, i en artikel eller i en homogen del af en kompleks artikel i koncentrationer på over 0,1 %. Specifikke koncentrationsgrænser fastsat i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF) nr. 1272/2008 finder anvendelse, når koncentrationen er under 0,1 %.

Vurdering og verifikation: Listen over stoffer, der er udpeget som særlig problematiske og opført på kandidatlisten, jf. artikel 59 i forordning (EF) nr. 1907/2006, kan findes på:

http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp

Der skal henvises til listen på ansøgningsdatoen.

Ansøgeren skal bevise, at kriteriet er opfyldt, ved at fremlægge data om mængden (kg/ADT fremstillet papir) af stoffer anvendt i processen, og at de i kriteriet omhandlede stoffer ikke findes i slutproduktet ud over de anførte koncentrationsgrænser. Koncentrationen anføres i sikkerhedsdatabladene, jf. artikel 31 i forordning (EF) nr. 1907/2006.

c)   Chlor

Chlorgas må ikke anvendes som blegemiddel. Dette krav gælder ikke for chlorgas i forbindelse med produktion og anvendelse af chlordioxid.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en erklæring fra papirmasseproducenten eller -producenterne om, at der ikke er anvendt chlorgas som blegemiddel. Bemærk: selv om dette krav også gælder for blegning af genvundne fibre, accepteres det, at sådanne fibre i deres forudgående livscyklus er blevet bleget med chlorgas.

d)   APEO

Alkylphenolethoxylater eller alkylphenolderivater må ikke tilsættes vaskeaktive stoffer, afsværtningskemikalier, skumdæmpere, dispergeringsmidler eller bestrygningsmidler. Alkylphenolderivater defineres som stoffer, der danner alkylphenoler i forbindelse med nedbrydningen.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en eller flere erklæringer fra sine kemikalieleverandør(er) om, at der hverken er tilsat alkylphenolethoxylater eller alkylphenolderivater til disse produkter.

e)   Restmonomerer

Den samlede mængde restmonomerer (med undtagelse af akrylamid), som kan tildeles eller er tildelt en eller flere af følgende risikosætninger (eller kombinationer heraf), og som findes i bestrygninger, retentionsfremmende midler, forstærkningsmidler, vandafvisende stoffer eller kemikalier, der anvendes til intern eller ekstern vandrensning, må ikke overskride 100 ppm (beregnet ud fra faststofindholdet):

Faresætning (5)

Risikosætning (6)

H340 Kan forårsage genetiske defekter

R46

H350 Kan fremkalde kræft

R45

H350i Kan fremkalde kræft ved indånding

R49

H351 Mistænkt for at fremkalde kræft

R40

H360F Kan skade forplantningsevnen

R60

H360D Kan skade det ufødte barn

R61

H360FD Kan skade forplantningsevnen. Kan skade det ufødte barn

R60/61/60-61

H360Fd Kan skade forplantningsevnen. Mistænkes for at skade det ufødte barn

R60/63

H360Df Kan skade det ufødte barn. Mistænkt for at skade forplantningsevnen

R61/62

H400 Meget giftig for vandlevende organismer

R50/50-53

H410 Meget giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R50-53

H411 Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R51-53

H412 Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R52-53

H413 Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer

R53

Akrylamid må ikke anvendes i bestrygninger, retentionsfremmende midler, styrkemidler, vandafvisende stoffer eller kemikalier, der anvendes til intern eller ekstern vandrensning, i koncentrationer på mere end 700 ppm (beregnet ud fra faststofindholdet).

Det ansvarlige organ kan tillade, at ansøgeren ikke opfylder disse krav med hensyn til de kemikalier, der anvendes til ekstern vandrensning.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, sammen med anden relevant dokumentation (som f.eks. sikkerhedsdatablade).

f)   Overfladeaktive stoffer i afsværtningsopløsninger

Alle overfladeaktive stoffer, der anvendes i afsværtningsopløsninger, skal være bionedbrydelige på lang sigt (prøvningsmetoder og tærskelværdier er angivet nedenfor).

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, sammen med anden relevant dokumentation (som f.eks. sikkerhedsdatablade) eller prøvningsrapporter for hvert overfladeaktivt stof. Dokumentationen skal indeholde oplysninger om prøvningsmetode, tærskelværdi og konklusion på grundlag af en af de følgende prøvningsmetoder og tærskelværdier: OECD 302 A-C (eller tilsvarende ISO-standarder) med en nedbrydningsprocent (inklusive adsorption) i løbet af 28 dage på mindst 70 % for 302 A og B og på mindst 60 % for 302 C.

g)   Biocider:

Den aktive komponent i biocider eller biostatiske stoffer, der anvendes til at bekæmpe slimdannende organismer i vandcirkuleringssystemer, må ikke indebære risiko for bioakkumulering. Biocidernes bioakkumulationspotentiale er kendetegnet ved log Pow (log oktanol/vand-fordelingskoefficient) < 3,0 eller en eksperimentelt bestemt biokoncentrationsfaktor (BCF) ≤ 100.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, sammen med de pågældende materiale- og sikkerhedsdatablade eller prøvningsrapporter, hvori der skal redegøres for prøvningsmetode, tærskelværdier og konklusion på grundlag af følgende prøvningsmetoder: OECD 107, 117 eller 305 A-E.

h)   Azofarvestoffer

Der må ikke benyttes azofarvestoffer, der kan spaltes til nogen af følgende aromatiske aminer, jf. bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006:

1.

4-aminobiphenyl

(92-67-1)

2.

benzidin

(92-87-5)

3.

4-chlor-o-toluidin

(95-69-2)

4.

2-naphthylamin

(91-59-8)

5.

o-aminoazotoluen

(97-56-3)

6.

2-amino-4-nitrotoluen

(99-55-8)

7.

p-chloraniline

(106-47-8)

8.

2,4-diaminoanisol

(615-05-4)

9.

4,4'-diaminodiphenylmethan

(101-77-9)

10.

3,3'-dichlorbenzidin

(91-94-1)

11.

3,3'-dimethoxybenzidin

(119-90-4)

12.

3,3'-dimethylbenzidin

(119-93-7)

13.

3,3'-dimethyl-4,4'-diaminodiphenylmethan

(838-88-0)

14.

p-cresidin

(120-71-8)

15.

4,4'-methylen-bis-(2-chloranilin)

(101-14-4)

16.

4,4'-oxydianilin

(101-80-4)

17.

4,4'-thiodianilin

(139-65-1)

18.

o-toluidin

(95-53-4)

19.

2,4-diaminotoluen

(95-80-7)

20.

2,4,5-trimethylanilin

(137-17-7)

21.

4-aminoazobenzen

(60-09-3)

22.

o-anisidin

(90-04-0).

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal erklære, at produktet opfylder dette kriterium.

i)   Metalkompleksfarvestoffer eller pigmenter

Farvestoffer eller pigmenter, der er baseret på bly, kobber, chrom, nikkel eller aluminium, må ikke anvendes. Kobberphthalocyaninfarvestoffer eller -pigmenter kan dog anvendes.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en overensstemmelseserklæring.

j)   Ionformige urenheder i farvestoffer

Niveauerne for ionformige urenheder i de anvendte farvestoffer må ikke overstige følgende værdier: Ag 100 ppm; As 50 ppm; Ba 100 ppm; Cd 20 ppm; Co 500 ppm; Cr 100 ppm; Cu 250 ppm; Fe 2 500 ppm; Hg 4 ppm; Mn 1 000 ppm; Ni 200 ppm; Pb 100 ppm; Se 20 ppm; Sb 50 ppm; Sn 250 ppm; Zn 1 500 ppm.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en overensstemmelseserklæring.

Kriterium 5 —   Affaldshåndtering

Alle papirmasse- og papirproducerende anlæg skal have et system til håndtering af affald (som fastlagt for de pågældende papirmasse- og papirproduktionsanlæg af de kompetente myndigheder) og restprodukter fra produktionen af det miljømærkede produkt. Systemet skal dokumenteres eller beskrives i ansøgningen og mindst indeholde følgende punkter:

fremgangsmåder med henblik på at adskille og anvende genvindelige materialer fra affaldsstrømmen

fremgangsmåder med henblik på at nyttiggøre materialer til anden brug, f.eks. forbrænding til dampproduktion, opvarmning eller til brug i landbrugsproduktion

fremgangsmåder med henblik på at håndtere farligt affald (som fastlagt for de pågældende papirmasse- og papirproduktionsanlæg af de kompetente myndigheder).

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en detaljeret beskrivelse af fremgangsmåderne til affaldshåndtering for hvert af de pågældende anlæg og en erklæring om, at kriteriet er opfyldt.

Kriterium 6 —   Brugsegnethed

Produktet skal være brugsegnet.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge passende dokumentation for, at kriteriet er opfyldt. Prøvningsmetoderne skal være i overensstemmelse med en af følgende standarder:

Kopipapir: EN 12281 — »Skrive-, kopi- og kontorpapir — Krav til kopipapir til kopimaskiner«

Papir i endeløse baner: EN 12858 — »Skrive- og trykpapir, kontorpapir. Krav til papir i endeløse baner«

Produktet skal opfylde holdbarhedskrav i overensstemmelse med de relevante standarder. Brugervejledningen indeholder en liste over de normer og standarder, der skal anvendes til holdbarhedsvurderingen.

Anvendes de ovennævnte metoder ikke, skal producenterne garantere deres produkters brugsegnethed ved at forelægge passende dokumentation for papirkvaliteten i overensstemmelse med standard EN ISO/IEC 17050-1:2004, som indeholder generelle kriterier for leverandørers overensstemmelseserklæring.

Kriterium 7 —   Oplysninger på emballagen

Følgende oplysninger skal være anført på produktemballagen:

»Brugt papir bør så vidt muligt afleveres til genvinding«.

Er der anvendt genvundne fibre, skal fabrikanten desuden ved siden af EU-miljømærket anføre minimumsprocentdelen af genvundne fibre.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal indlevere en prøve af produktemballagen med de foreskrevne oplysninger.

Kriterium 8 —   Oplysninger på EU-miljømærket

Det valgfrie mærke med tekstrubrik skal indeholde følgende tekst:

»—

Mindsket luft- og vandforurening

anvendelse af certificerede fibre OG/ELLER af genvundne fibre [alt efter omstændighederne]

begrænset brug af farlige stoffer«.

Retningslinjerne for brugen af det valgfrie mærke med tekstrubrik kan findes i »Guidelines for use of the Ecolabel logo« på webstedet:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/pdf/logo%20guidelines.pdf

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal indlevere en prøve af produktemballagen, hvor mærket er vist, samt en erklæring om, at produktet opfylder dette krav.


(*1)  Der indrømmes undtagelse fra dette niveau op til niveau 0,1, hvis det kan påvises, at det højere P-niveau skyldes naturligt forekommende P i træmassen.

(1)  Som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 16).

(2)   EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(3)  Jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).

(4)  Jf. Rådets direktiv 67/548/EØF (EFT 196 af 16.8.1967, s. 1).

(5)  Jf. forordning (EF) nr. 1272/2008.

(6)  Jf. direktiv 67/548/EØF.