|
31.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 251/13 |
Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
2013/C 251/07
Denne offentliggørelse giver ret til at rejse indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 51 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (1).
ENHEDSDOKUMENT
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006
om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (2)
»GOFIO CANARIO«
EF-Nr.: ES-PGI-0005-0942-24.01.2012
BGB ( X ) BOB ( )
1. Betegnelse
»Gofio Canario«
2. Medlemsstat eller tredjeland
Spanien
3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
3.1. Produkttype
|
Kategori 1.6. |
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet |
3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1
»Gofio Canario« er et produkt, der fremstilles på De Kanariske Øer ved at male ristet korn med eller uden tilsætning af havsalt. Nogle gange indeholder gofio også bælgfrugter, der forarbejdes på samme måde som kornet.
»Gofio Canario« er et pulveriseret fast stof, der ligner mel, med en partikelstørrelse svarende til fuldkornsmel.
Det har følgende organoleptiske egenskaber:
|
— |
Visuelt: farven varierer fra elfenbensgul over honningfarvet til mørkerødlig afhængigt af ristningsgraden og de anvendte råvarer. |
|
— |
Lugt: ristet, vegetabilsk og nøddeagtig aroma med mellemhøj intensitet afhængigt af de anvendte råvarer. |
|
— |
Smag: føles jævn og klæbrig i munden og smager af mokka, kaffe eller nybagte småkager afhængigt af ristningsgraden. |
|
— |
Følelse: tydelig fornemmelse af jævnhed og klæbrighed på grund af partikelstørrelsen. |
|
— |
Protein: mindst 7 % |
|
— |
Grove fibre: mindst 1,5 % |
|
— |
Kulhydrater: mindst 45 % |
|
— |
Fedt: højst 5 % |
3.3. Råvarer (kun for forarbejdede produkter)
|
— |
Korn: hvede, majs, byg, rug, havre, ris |
|
— |
Bælgplanter: hestebønner, kikærter, sojabønner |
|
— |
Havsalt. |
3.4. Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse)
—
3.5. Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område
|
|
Første etape: rensning Denne etape indebærer rensning af det korn og/eller de bælgfrugter, der anvendes som råvarer, med henblik på at fjerne små stykker plantemateriale, brudte korn eller fremmedlegemer. Rensningen udføres mekanisk, enten ved brug af en rensemaskine, der arbejder ved hjælp af en forceret luftstrøm, eller ved brug af cernideras eller zarandas (manuelle sigter). |
|
|
Anden etape: ristning og nedkøling Ved brug af en ristemaskine opvarmes råvarerne, uden at temperaturen overstiger 200 °C. Det ristede produkt køles derefter ned til omgivelsestemperatur i sække eller kølekasser. Nedkølingsprocessen kan fremskyndes ved brug af åbne transportbånd eller forceret påblæsning. |
|
|
Tredje etape: formaling Formaling er et vigtigt led i produktionen af gofio. Det ristede korn transporteres til formalingsområdet, hvor det males. Mølleren afgør selv, hvornår formalingen skal stoppe ved at føle på produktet. Når produktet har den rigtige kombination af jævnhed og klæbrighed, stoppes formalingen. Overmølleren foretager en organoleptisk kontrol, inden produktet emballeres, og resultaterne registreres. |
|
|
Fjerde trin: emballering Det forarbejdede gofio-produkt opbevares på et lager, indtil det emballeres, hvilket udføres automatisk, halvautomatisk eller manuelt. |
3.6. Særlige regler vedrørende udskæring, rivning eller emballering osv.
Gofio, et tørt, pulveriseret fast stof med udtalte organoleptiske egenskaber, skal emballeres så hurtigt som muligt efter ristningen og formalingen, så slutproduktet skal emballeres på De Kanariske Øer for at sikre kvaliteten.
3.7. Specifikke mærkningsregler
EU-logoet for BGB og betegnelsen »Gofio Canario« skal fremstå tydeligt på etiketten.
Gofio-produkter, der er omfattet af den beskyttede geografiske betegnelse bestemt til konsum, skal forsynes med en nummereret sekundær etiket. Nummereringen godkendes og kontrolleres af kontrolorganet. Etiketten skal i alle tilfælde påklæbes forud for markedsføringen og på sådan en måde, at den ikke kan genbruges.
Navnet på øen og området, hvor produktet er fremstillet, samt råvarernes oprindelse kan angives på etiketten.
I det tilfælde, at gofio-produktet er stenmalet, kan ordet »håndlavet« eller »stenmalet« anføres på etiketten.
4. Præcis afgrænsning af det geografiske område
BGB »Gofio Canario« fremstilles på De Kanariske Øer.
De Kanariske Øer er beliggende i den tempererede nordatlantiske zone mellem 27° 37′ og 29° 25′ nord (subtropisk beliggenhed) og 13° 20′ og 18° 10′ vest for Greenwich. Den afrikanske kyst er 100 km fra den nærmeste ø og 500 km fra den fjerneste ø.
5. Tilknytning til det geografiske område
5.1. Det geografiske områdes egenart
Årsagen til denne BGB-ansøgning er betegnelsens omdømme, som stammer fra den traditionelle produktionsproces og overmøllerens evne til at afgøre, hvornår ristningen og formalingen skal stoppe. Gofio er blevet fremstillet på denne måde på De Kanariske Øer siden oldtiden. Overmøllerens evne til at afgøre, hvornår ristningen og formalingen skal stoppe, er afgørende. Denne fremgangsmåde er særegen for De Kanariske Øer og er gået i arv fra generation til generation.
Uanset om møllen anvender møllesten eller metalcylindere i produktionen af »Gofio Canario«, findes der altid en overmøller. Formalingstiden er ikke programmeret. Formalingen stopper, når overmølleren, også kaldet håndværkermølleren, beslutter det. Moderne teknologi har ikke ændret overmøllerens traditionelle rolle, da det er overmølleren, der ved præcis, hvornår formalingen skal stoppe. Der er stadig tale om en håndværksmæssig proces, da der ikke foreligger nogen teknisk programmering eller fastsættelse af tidspunktet for, hvornår formalingen skal stoppe. Overmølleren ved, hvornår formalingen skal stoppe, på baggrund af produktets organoleptiske egenskaber. Det samme gælder for ristningen. Alle overmøllere tilpasser ristningstiden og -temperaturen til korntypen og partiets kvalitetsegenskaber på baggrund af aromaen og en umiddelbar vurdering af partiet, når det kommer ud af ristemaskinen. Disse organoleptiske egenskaber er beskrevet i punkt 3.2 i dette dokument.
Overmøllerens rolle, som indebærer evnen til at afgøre, hvornår hver process skal stoppe, går i arv fra far til søn og udgør en væsentlig del af produktionen af »Gofio Canario«.
5.2. Produktets egenart
De følgende historiske henvisninger vidner om »Gofio Canario«-produktets berømmelse og egenskaber.
|
— |
De første europæere, der ankom til De Kanariske Øer, bemærkede, at de indfødte fremstillede et produkt af byg og andre kornsorter, som blev ristet en anelse og derefter malet i møller. De indfødte på Gran Canaria kaldte produktet for »gofio« inden den spanske erobring, og navnet bruges stadig den dag i dag (Garcia Quesada, 1998). |
|
— |
Det er især værd at fremhæve artiklen skrevet af Pérez Vidal (1955), der nævner »gofio« som det bedste eksempel på, at det spanske sprog, der tales i Latinamerika, indeholder låneord fra De Kanariske Øer: Brugen af ordet har spredt sig rundt i Amerika i sådan et omfang, at nogle spanske ordbøger definerer det som en amerikanisme. Ordets kanariske oprindelse er dog bekræftet i La aportación de canarias a la población de América (José Pérez Vidal, 1955). |
|
— |
Mange af tidens officielle historieskrivere og mange rejsende har skrevet om denne enestående fødevare fra De Kanariske Øer, navnlig historikeren Abreu Galindo (1590-1602), som beskrev den i Historia de la Conquista de las Siete Islas Canarias, og Marin y Cubas (1694). |
|
— |
»Gofio Canario« er et produkt, der oprindeligt stammer fra De Kanariske Øer, og som var og stadig er en af øernes mest traditionelle fødevarer, hvilket utallige dokumenter og genstande bevaret frem til i dag på naturvidenskabelige og etnologiske museer vidner om, da de viser, at gofio er blevet konsumeret på øerne siden oldtiden: Det blev spist af de første indbyggere og spises stadig den dag i dag. |
|
— |
De metoder, der anvendes i produktionen af gofio, er i bund og grund stadig de samme som dem, der blev anvendt af de indfødte. Øerne blev erobret af spanierne i det 15. århundrede, og erobrerne tog gofio til sig som en grundlæggende del af den daglige kost. |
|
— |
I sin bog Cinq années de séjour aux Iles Canaries (1891) skriver René Verneau om betydningen af denne fødevare for de indfødte og øboerne dengang. |
De egenskaber, der bestemmer produktets egenart, er de organoleptiske egenskaber beskrevet i punkt 3.2, som stammer fra produktionsmetoden.
Produktionsmetoderne, betjeningen af maskineriet, de forskellige ristningsgrader og opskrifterne på sammensætningen af diverse kornsorter/bælgfrugter er gået i arv fra generation til generation. Mange producenter har udviklet opskrifter på de »bedste« gofioer set ud fra et organoleptisk synspunkt ved at anvende gamle opskrifter med varierende indhold af korn og/eller bælgfrugter, hvilket ifølge mundtlig overlevering forbedrede produktets kvalitet. Kontrollen med ristnings- og formalingsprocessen, således at produktet får den visuelle, olfaktoriske og taktile autenticitet, som forventes af forbrugerne, foretages af overmølleren, som udnytter den ekspertise, der er gået i arv fra far til søn, og de fleste møller i dag er familieforetagender.
Gofios særlige organoletpiske egenskaber skyldes hovedsageligt den moderate ristning og den langsomme formaling af kornet og/eller bælgfrugterne, hvilket utvivlsomt er karakteristisk for produktionen i dette geografiske område.
Alle disse differentierende faktorer giver »Gofio Canario« de fysiske, kemiske og organoleptiske egenskaber, som gør produktet genkendeligt, og som forbrugerne sætter pris på.
5.3. Årsagssammenhængen mellem det geografiske område og produktets kvalitet eller egenskaber (for BOB) eller produktets særlige egenskaber, omdømme eller andre kendetegn (for BGB)
Resultaterne af undersøgelser, der er udført med henblik på at kvantificere forskellene mellem gofio-produkter af forskellig oprindelse, er som følger:
|
— |
Når prøver foretaget på De Kanariske Øer sammenlignes med prøver foretaget andre steder, er det tydeligt, at der er markante forskelle med hensyn til både lugt og smag. Helt konkret har »Gofio Canario« en lugt, en ristet smag og en klæbrighed, der adskiller sig væsentligt fra gofio-produkter fremstillet andre steder. Klæbrighed er hovedparameteren, når det gælder den særprægede konsistens. |
|
— |
Der er en tydelig forbindelse mellem den region, hvor produktet stammer fra, og farven, lugten, ristningsgraden, klæbrigheden og den generelle kvalitet. |
Ristningsgraden og klæbrigheden er det, der adskiller »Gofio Canario« fra gofio-produkter fremstillet andre steder. Det er disse parametre, der afhænger direkte af overmøllerens afgørelser. De kanariske overmølleres færdigheder er yderst vigtige med hensyn til udviklingen af »Gofio Canario«-produktets organoleptiske kvaliteter, hvilket beviser årsagssammenhængen mellem den særlige produktionsprocess på De Kanariske Øer og produktets særlige egenskaber.
»Gofio Canario«-produktets egenart har gjort det berømt: De utallige udgivelser og opskrifter, som gør brug af »Gofio Canario«, er yderligere bevis på »Gofio Canario«-produktets tilknytning til De Kanariske Øer.
Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen
(Artikel 5, stk. 7, i forordning (EF) nr. 510/2006 (3))
http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/icca/Doc/Productos_calidad/Pliego_de_condiciones_IGP_Gofio_Canario.pdf
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
(2) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12. Erstattet forordning (EU) nr. 1151/2012.
(3) Erstattet forordning (EU) nr. 1151/2012.