EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2193

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2193 af 16. december 2020 om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 for så vidt angår krav til flyvebesætningers kompetence og træningsmetoder og for så vidt angår indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart

C/2020/8868

OJ L 434, 23.12.2020, p. 13–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2193/oj

23.12.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 434/13


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/2193

af 16. december 2020

om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 for så vidt angår krav til flyvebesætningers kompetence og træningsmetoder og for så vidt angår indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 23, stk. 1, artikel 27, stk. 1, og artikel 72, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011 (2) fastsættes krav til træning, test og kontrol med henblik på pilotcertifikater.

(2)

Det fremgår af den europæiske plan for luftfartssikkerhed, som er vedtaget af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) i henhold til artikel 6 i forordning (EU) 2018/1139, at det er af afgørende betydning, at luftfartspersonale har de rette kompetencer, og at træningsmetoderne skal tilpasses for at sikre, at personalet er i stand til at håndtere de nye fremspirende teknologier og luftfartssystemets tiltagende kompleksitet.

(3)

I 2013 offentliggjorde Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) »Manual of evidence-based training« (dok. 9995 AN/497), som indeholder den fulde kompetenceramme (»kernekompetencer«) med tilhørende beskrivelser og tilknyttede adfærdsindikatorer, hvormed disse kompetencer vurderes, og den omfatter det, der tidligere var kendt som teknisk og ikketeknisk viden inden for pilottræning, færdigheder og holdninger. I denne nye tilgang er træningens indhold tilpasset de faktiske kompetencer, der er nødvendige for at kunne fungere sikkert, effektivt og virkningsfuldt i et erhvervsmæssigt lufttransportmiljø.

(4)

EBT (evidensbaseret træning) har til formål at øge sikkerheden og forbedre flyvepersonalets kompetencer, så det kan operere luftfartøjer på sikker vis under alle flyveprogrammer og være i stand til at erkende og håndtere uforudsete omstændigheder. EBT-konceptet er udformet med henblik på at maksimere indlæring og begrænse formel kontrol.

(5)

Tilpasningen af forordning (EU) nr. 1178/2011 til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (3) for så vidt angår indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart forventes at øge retssikkerheden, støtte agenturets standardiseringsinspektioner i forbindelse med indberetning af begivenheder og støtte gennemførelsen af effektive begivenhedsindberetningsordninger som led i sikkerhedsstyringen.

(6)

Forordning (EU) nr. 1178/2011 bør derfor ændres.

(7)

Agenturet har udarbejdet et udkast til gennemførelsesbestemmelser og forelagt disse i udtalelse nr. 08/2019 (4) i overensstemmelse med artikel 75, stk. 2, litra b) og c), og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139.

(8)

Der er i øjeblikket stadig forhandlinger i gang mellem Unionen og visse tredjelande, bl.a. om konvertering af pilotcertifikater og tilhørende helbredsgodkendelser. Med henblik på at sikre, at medlemsstaterne kan fortsætte med at anerkende tredjelandscertifikater og helbredsgodkendelser i en midlertidig periode i lyset af disse forhandlinger, er det nødvendigt at forlænge den periode, hvori medlemsstaterne kan beslutte ikke at anvende bestemmelserne i forordning (EU) nr. 1178/2011 på deres områder for piloter, som er indehavere af et certifikat og tilhørende helbredsgodkendelse udstedt af et tredjeland, og som er involveret i ikke-erhvervsmæssig operation af visse luftfartøjer.

(9)

Desuden bør ændringerne af tillæg 1 til forordning (EU) nr. 1178/2011, som blev indført ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1974 (5) og anvendes fra den 31. januar 2022, bringes i overensstemmelse med de ændringer af dette tillæg, som blev indført ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/359 (6).

(10)

Forordningen bør også ændres for at berigtige visse tekniske fejl, der forekom i tidligere ændringer, og præcisere visse bestemmelser.

(11)

Ændringerne vedrørende den grundlæggende instrumentrettighed bør anvendes fra samme dato som de tilknyttede bestemmelser i forordning (EU) 2020/359, dvs. den 8. september 2021.

(12)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 127 i forordning (EU) 2018/1139 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011

I forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 12, stk. 4, erstattes »20. juni 2021« af »20. juni 2022«.

2)

Bilag I, VI og VII ændres i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning.

3)

Bilag I og VI berigtiges i overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning.

Artikel 2

Dato for ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Bilag I, nr. 1), litra r), og bilag II, nr. 1), litra a), anvendes fra den 8. september 2021, og bilag I, nr. 1), litra p), anvendes fra den 31. januar 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 2020.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011 af 3. november 2011 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyvebesætninger i civil luftfart i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 311 af 25.11.2011, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).

(4)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1974 af 14. december 2018 om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 om tekniske krav og administrative procedurer i forbindelse med personale inden for civil luftfart i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 (EUT L 326 af 20.12.2018, s. 1).

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/359 af 4. marts 2020 om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 om tekniske krav og administrative procedurer i forbindelse med personale inden for civil luftfart i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 67 af 5.3.2020, s. 82).


BILAG I

I bilag I, VI og VII til forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag I (del-FCL) foretages følgende ændringer:

a)

I punkt FCL.010 indsættes følgende definitioner:

i)

»»EBT-operatør (Evidence based training operator)«: en organisation, der er indehaver af et AOC i henhold til bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012 og har indført et EBT-program, som den kompetente myndighed har godkendt i henhold til bestemmelserne i den nævnte forordning«

ii)

»»EBT-baseret praktisk vurdering«: en præstationsvurderingsmetode, hvormed det samlede kompetencepræstationsniveau verificeres. Den finder sted i et simuleret eller et operationelt miljø.«

iii)

»»EBT-program«: et pilotvurderings- og træningsprogram i overensstemmelse med punkt ORO.FC.231 i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012«

iv)

»»blandet EBT-program«: en operatørs periodiske trænings- og kontrolprogram som omhandlet i punkt ORO.FC.230 i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012, hvori anvendelsen af EBT indgår uden at træde i stedet for duelighedsprøver, jf. tillæg 9 i nærværende bilag«.

b)

I punkt FCL.015 tilføjes følgende som litra g):

»g)

Træning, der fuldføres i luftfartøjer eller i FSTD'er i overensstemmelse med bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012, skal tages i betragtning i relation til de krav til erfaring og forlængelse, der er fastsat i nærværende bilag (del-FCL).«

c)

I punkt FCL.035, litra a), tilføjes følgende som nr. 4):

»4)

Alle timer, der flyves i flyvemaskiner eller TMG, som er omfattet af en afgørelse truffet af en medlemsstat i henhold til artikel 2, stk. 8, litra a) eller c), i forordning (EU) 2018/1139, eller som er omfattet af anvendelsesområdet for bilag I til nævnte forordning, godskrives fuldt ud med hensyn til flyvetidskravene i punkt FCL.140.A, litra a), nr. 1), og punkt FCL.740.A, litra b), nr. 1), ii), i nærværende bilag, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

i)

den pågældende flyvemaskine eller TMG er af samme kategori og klasse som det del-FCL-luftfartøj, for hvilket de fløjne timer skal godskrives

ii)

for træningsflyvninger med en instruktør er den anvendte flyvemaskine eller TMG underlagt den tilladelse, der er angivet i bilag VII (del-ORA), punkt ORA.ATO.135, eller i bilag VIII (del-DTO), punkt DTO.GEN.240.«

d)

Punkt FCL.235, litra a), affattes således:

»a)

Ved fuldførelsen af en praktisk prøve skal ansøgerne til et PPL påvise evnen til at optræde som luftfartøjschef i den relevante luftfartøjskategori og udføre de relevante procedurer og manøvrer på et kompetenceniveau, der svarer til de beføjelser, der gives.«

e)

I punkt FCL.625 foretages følgende ændringer:

i)

I litra b) tilføjes følgende som nr. 4):

»4)

Personer, som ansøger om forlængelse af en IR, skal modtage fuld godskrivning for den duelighedsprøve, der kræves i denne subpart, hvis de hos en EBT-operatør fuldfører en EBT-baseret praktisk vurdering i overensstemmelse med tillæg 10 med henblik på den pågældende IR.«

ii)

Litra c) affattes således:

»c)

Fornyelse

Hvis en IR er udløbet, skal ansøgere for at få fornyet deres beføjelser overholde alle følgende betingelser:

1)

for at fastslå, om opfriskningstræning er nødvendig for, at ansøgerne kan nå op på det fornødne færdighedsniveau til at bestå instrumentdelen af den praktiske prøve i overensstemmelse med tillæg 9, skal de vurderes hos en af følgende organisationer:

i)

hos en ATO

ii)

hos en EBT-operatør, der er specifikt godkendt til opfriskningstræning af den art

2)

hvis det skønnes nødvendigt af den organisation, der foretager vurderingen i henhold til nr. 1), skal de fuldføre opfriskningstræning hos den pågældende organisation

3)

efter at have opfyldt nr. 1) og, hvis det er relevant, nr. 2), skal de bestå en duelighedsprøve i overensstemmelse med tillæg 9 eller fuldføre en EBT-baseret praktisk vurdering i overensstemmelse med tillæg 10 i den relevante luftfartøjskategori. Den EBT-baserede praktiske vurdering kan kombineres med den i nr. 2) angivne opfriskningstræning

4)

de skal være indehavere af den relevante klasse- eller typerettighed, medmindre andet er angivet i dette bilag.«

iii)

Litra e) og f) affattes således:

»e)

Indehavere af en gyldig IR på et pilotcertifikat, der er udstedt af et tredjeland i overensstemmelse med kravene i bilag 1 til Chicagokonventionen, fritages for at opfylde kravene i litra c), nr. 1) og 2), og litra d), i forbindelse med fornyelse af IR-beføjelserne på certifikater, som er udstedt i overensstemmelse med dette bilag.

f)

Den duelighedsprøve, der er angivet i litra c), nr. 3), kan kombineres med en duelighedsprøve med henblik på fornyelse af den relevante klasse- eller typerettighed.«

f)

I punkt FCL.625.A, litra a), foretages følgende ændringer:

i)

Nr. 2) affattes således:

»2)

bestå en duelighedsprøve i overensstemmelse med tillæg 9 eller fuldføre den EBT-baserede praktiske vurdering i overensstemmelse med tillæg 10, hvis forlængelsen af IR kombineres med forlængelsen af en klasse- eller typerettighed«

ii)

Nr. 4) affattes således:

»4)

En FNPT II eller en FFS, der repræsenterer den relevante flyvemaskineklasse eller -type, kan anvendes med henblik på forlængelse i medfør af nr. 3), forudsat at mindst hver anden duelighedsprøve med henblik på en forlængelse af en IR(A) udføres i en flyvemaskine.«

g)

Punkt FCL.740 affattes således:

»FCL.740   Gyldighed og fornyelse af klasse- og typerettigheder

a)

Gyldighed

1)

Gyldighedsperioden for klasse- og typerettigheder er ét år, bortset fra klasserettigheder til enmotorede luftfartøjer med én pilot, som har en gyldighedsperiode på to år, medmindre andet er fastlagt i OSD. Vælger piloter at opfylde kravene med henblik på forlængelse tidligere end foreskrevet i punkt FCL.740.A, FCL.740.H, FCL.740.PL og FCL.740.As, indledes den nye gyldighedsperiode fra datoen for duelighedsprøven.

2)

Personer, som ansøger om forlængelse af en klasse- og typerettighed, skal modtage fuld godskrivning for den duelighedsprøve, der kræves i denne subpart, hvis de fuldfører en EBT-baseret praktisk vurdering i overensstemmelse med tillæg 10 hos en operatør, der har indført EBT for den relevante klasse- og typerettighed.

b)

Fornyelse

I forbindelse med fornyelse af en klasse- eller typerettighed skal ansøgerne opfylde alle følgende betingelser:

1)

for at fastslå, om opfriskningstræning er nødvendig for, at ansøgerne kan nå op på det fornødne færdighedsniveau til at kunne operere luftfartøjet på sikker vis, skal de vurderes hos en af følgende organisationer:

i)

hos en ATO

ii)

hos en DTO eller en ATO, hvis den udløbne rettighed vedrørte en klasserettighed til ikke-højtydende enmotorede flyvemaskiner med stempelmotor, en TMG-klasserettighed eller en typerettighed til enmotorede helikoptere som omhandlet i punkt DTO.GEN.110, litra a), nr. 2) c), i bilag VIII

iii)

hos en DTO eller en ATO eller med en instruktør, hvis rettigheden udløb højst 3 år forinden, og rettigheden vedrørte en klasserettighed til ikke-højtydende enmotorede luftfartøjer med stempelmotor eller en TMG-klasserettighed

iv)

hos en EBT-operatør, der er specifikt godkendt til opfriskningstræning af den art

2)

hvis organisationen eller instruktøren, som foretager vurderingen, jf. nr. 1), finder det påkrævet, skal de fuldføre opfriskningstræning hos den pågældende organisation eller med den pågældende instruktør

3)

efter at have opfyldt nr. 1) og, hvis det er relevant, nr. 2), skal de bestå en duelighedsprøve i overensstemmelse med tillæg 9 eller fuldføre en EBT-baseret praktisk vurdering i overensstemmelse med tillæg 10. Den EBT-baserede praktiske vurdering kan kombineres med den i nr. 2) angivne opfriskningstræning

Uanset litra b), nr. 1), 2) og 3), er piloter, som indehaver en prøveflyvningsrettighed udstedt i henhold til punkt FCL.820, som deltog i prøveflyvninger i forbindelse med udvikling, certificering eller produktion af en luftfartøjstype, og som har fuldført enten 50 timers samlet flyvetid eller 10 timers flyvetid som luftfartøjschef på prøveflyvninger på den pågældende type i året forud for datoen for deres ansøgning, berettiget til at ansøge om forlængelse eller fornyelse af den relevante typerettighed.

Ansøgere er undtaget fra kravet i litra b), nr. 1) og 2), hvis de er indehavere af en gyldig rettighed for samme klasse eller type af luftfartøj på et pilotcertifikat, der er udstedt af et tredjeland i overensstemmelse med Chicagokonventionens bilag 1, og hvis de har ret til at udøve beføjelserne i denne rettighed.

c)

Piloter, som forlader en operatørs EBT-program uden at have påvist et acceptabelt kompetenceniveau i overensstemmelse med det pågældende EBT-program, må ikke udøve deres beføjelser i relation til denne typerettighed, før de har opfyldt et af følgende:

1)

de har fuldført en EBT-baseret praktisk vurdering i overensstemmelse med tillæg 10

2)

de har bestået en duelighedsprøve i overensstemmelse med punkt FCL.625, litra c), nr. 3), eller punkt FCL.740, litra b), nr. 3), alt efter hvad der er relevant. I så fald finder punkt FCL.625, litra b), nr. 4), og punkt FCL.740, litra a), nr. 2), ikke anvendelse.«

h)

I punkt FCL.720.A foretages følgende ændringer:

i)

I litra a) foretages følgende ændringer:

1)

første afsnit affattes således:

»Personer, som ansøger om den første udstedelse af beføjelser til at operere en flyvemaskine med én pilot i operationer med flere piloter, enten hvis de ansøger om udstedelse af en klasse- eller typerettighed, eller hvis de udvider deres beføjelser for en eksisterende klasse- eller typerettighed til operationer med flere piloter, skal opfylde kravene i litra b), nr. 4), og — inden de påbegynder det relevante træningskursus — litra b), nr. 5).«

2)

Nr. 3) affattes således:

»3)

Højtydende komplekse flyvemaskiner med én pilot

Personer, der ansøger om udstedelse af en typerettighed til en kompleks flyvemaskine med én pilot, der er klassificeret som en højtydende flyvemaskine, skal ud over at opfylde kravene i nr. 2) opfylde alle følgende betingelser:

i)

de skal have eller have haft en én- eller flermotoret IR(A), alt efter hvad der er relevant, jf. subpart G

ii)

for at få udstedt den første typerettighed, skal de, inden de påbegynder typerettighedskurset, opfylde kravene i litra b), nr. 5).«

ii)

I litra b) foretages følgende ændringer:

1)

indledningen affattes således:

»Personer, der ansøger om udstedelse af den første typerettighed til en flyvemaskine med flere piloter, skal være flyveelever, der på ansøgningstidspunktet følger et MPL-træningskursus, eller som, før de påbegynder typerettighedskurset, opfylder følgende krav:«.

2)

Nr. 5) affattes således:

»5)

have fuldført det træningskursus, der er anført i punkt FCL.745.A, medmindre de opfylder et af følgende krav:

i)

inden for de foregående 3 år skal de have fuldført træning og kontrol i henhold til punkt ORO.FC.220 og ORO.FC.230 i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012

ii)

de har fuldført den træning, der er anført i punkt FCL.915, litra e), nr. 1), ii).«

i)

Punkt FCL.740.A, litra a), nr. 1), affattes således:

»1)

bestå en duelighedsprøve i overensstemmelse med tillæg 9 eller fuldføre en EBT-baseret praktisk vurdering i overensstemmelse med tillæg 10 i den relevante flyvemaskineklasse eller -type eller en FSTD, der repræsenterer den pågældende klasse eller type, højst tre måneder umiddelbart før rettighedens udløbsdato og«.

j)

Punkt FCL.905.TRI affattes således:

»FCL.905.TRI   TRI — beføjelser og betingelser

a)

TRI har beføjelser til at give instruktion i forbindelse med:

1)

forlængelse og fornyelse af en IR, hvis TRI har en gyldig IR

2)

udstedelse af et TRI- eller SFI-bevis, hvis indehaveren opfylder alle følgende betingelser:

i)

vedkommende har mindst 50 timers erfaring i instruktion som TRI eller SFI i henhold til denne forordning eller forordning (EU) nr. 965/2012

ii)

vedkommende har gennemgået flyveinstruktionspensummet for den relevante del af TRI-træningskurset i henhold til punkt FCL.930.TRI, litra a), nr. 3), til ATO-skolelederens tilfredshed, og

3)

når det gælder TRI til flyvemaskiner med én pilot:

i)

udstedelse, forlængelse og fornyelse af typerettigheder til højtydende komplekse flyvemaskiner med én pilot, hvis ansøgeren ønsker beføjelser til operationer med én pilot.

TRI(SPA)'s beføjelser kan udvides til flyveinstruktion for typerettigheder til højtydende komplekse flyvemaskiner med én pilot i operationer med flere piloter, hvis TRI opfylder en eller flere af følgende betingelser:

A)

har eller har haft et TRI-bevis til flyvemaskiner med flere piloter

B)

har mindst 500 timer på flyvemaskiner i operationer med flere piloter og har fuldført et MCCI-træningskursus i henhold til punkt FCL.930.MCCI

ii)

har gennemført MPL-grundkurset, hvis vedkommendes beføjelser skal udvides til operationer med flere piloter, og vedkommende har eller har haft et FI(A)- eller et IRI(A)-bevis

4)

når det gælder TRI til flyvemaskiner med flere piloter:

i)

udstedelse, forlængelse og fornyelse af typerettigheder for:

A)

flyvemaskiner med flere piloter

B)

højtydende komplekse flyvemaskiner med én pilot, når ansøgeren ønsker rettigheder til operationer med flere piloter

ii)

MCC-træning

iii)

MPL-kurset på grundniveau, mellemniveau og videregående niveau, hvis vedkommende med henblik på grundtræningen har eller har haft et FI(A)- eller IRI(A)-bevis.

5)

når det gælder TRI til helikoptere:

i)

udstedelse, forlængelse og fornyelse af helikoptertyperettigheder

ii)

MCC-træning, hvis vedkommende har en typerettighed til helikoptere med flere piloter

iii)

udvidelse af enmotorede IR(H) til flermotorede IR(H)

6)

når det gælder TRI til VTOL-luftfartøjer:

i)

udstedelse, forlængelse og fornyelse af VTOL-rettigheder

ii)

MCC-træning.

b)

Beføjelserne i tilknytning til en TRI omfatter beføjelser til at foretage en EBT-baseret praktisk vurdering hos en EBT-operatør, forudsat at instruktøren opfylder kravene i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012 om EBT-instruktørstandardisering hos den pågældende EBT-operatør.«

k)

I punkt FCL.905.SFI tilføjes følgende som litra e):

»e)

Beføjelserne i tilknytning til en SFI omfatter beføjelser til at foretage en EBT-baseret praktisk vurdering hos en EBT-operatør, forudsat at instruktøren opfylder kravene i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012 om EBT-instruktørstandardisering hos den pågældende EBT-operatør.«

l)

Punkt FCL.930.SFI, litra a), affattes således:

»a)

Træningskurset for SFI skal omfatte:

1)

FSTD-indholdet på det relevante typerettighedskursus

2)

de relevante dele af den tekniske træning og FSTD-delen af flyveinstruktionspensummet for det relevante TRI-træningskursus

3)

25 timers undervisnings- og læringsinstruktion.«

m)

Punkt FCL.1015, litra a), affattes således:

»a)

Personer, der ansøger om et eksaminatorbevis, skal gennemgå et standardiseringskursus udbudt af den kompetente myndighed eller af en ATO og godkendt af den kompetente myndighed.«

n)

Punkt FCL.1025, litra b), nr. 1) og 2), samt nr. 3), indledningen, affattes således:

»1)

inden certifikatets udløbsdato have gennemført mindst seks praktiske prøver, duelighedsprøver, kompetencebedømmelser eller EBT-evalueringsfaser inden for et EBT-modul som omhandlet i punkt ORO.FC.231 i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012

2)

i den umiddelbart forudgående 12-månedersperiode før bevisets udløbsdato have deltaget i et opfriskningsseminar for eksaminatorer, der er udbudt af den kompetente myndighed eller af en ATO og godkendt af den kompetente myndighed.

3)

en af de praktiske prøver, duelighedsprøver, kompetencebedømmelser eller EBT-evalueringsfaser, der udføres i overensstemmelse med nr. 1), skal finde sted i den umiddelbart forudgående 12-månedersperiode før bevisets udløbsdato, og skal:«.

o)

I punkt FCL.1010.SFE, litra a), foretages følgende ændringer:

i)

Nr. 1, ii), affattes således:

»ii)

have et SFI(A)-bevis til den relevante flyvemaskinetype og«.

ii)

Nr. 2, ii), affattes således:

»ii)

have et SFI(A)-bevis til den relevante flyvemaskineklasse eller -type og«.

p)

I tillæg 1 foretages følgende ændringer:

i)

Punkt 1 affattes således:

»1.

LAPL og PPL«.

ii)

Punkt 1.1, 1.2, 1.3 og 1.4 affattes således:

»1.1.

Indehavere af et LAPL i en anden luftfartøjskategori skal i forbindelse med udstedelsen af et LAPL godskrives fuldt med henblik på opfyldelse af kravene til teoriundervisning i de generelle emner, der er fastsat i punkt FCL.120, litra a).

1.2.

Indehavere af et PPL, CPL eller ATPL i en anden luftfartøjskategori skal i forbindelse med udstedelsen af et LAPL eller et PPL godskrives fuldt med henblik på opfyldelse af kravene til teoriundervisning i de generelle emner, der er fastsat i punkt FCL.215, litra a). Denne godskrivning gælder også for ansøgere til et LAPL eller et PPL, som er indehavere af et BPL udstedt i henhold til bilag III (del-BFCL) til forordning (EU) 2018/395 eller et SPL udstedt i henhold til bilag III (del-SFCL) til gennemførelsesforordning (EU) 2018/1976, bortset fra at emnet »navigation« ikke må godskrives.

1.3.

Indehavere af et LAPL i samme luftfartøjskategori skal i forbindelse med udstedelsen af et PPL have dette godskrevet fuldt med henblik på opfyldelse af kravene til teoriundervisning og -prøve.

1.4.

Uanset punkt 1.2 skal indehaveren af et SPL, der er udstedt i henhold til bilag III (del-SFCL) til gennemførelsesforordning (EU) 2018/1976 med beføjelser til at flyve TMG, demonstrere et tilstrækkeligt niveau af teoretisk viden om klassen enmotorede landflyvemaskiner i henhold til punkt FCL.135.A, litra a), nr. 2).«

iii)

Punkt 4.1 affattes således:

»4.1.

Personer, som ansøger om en IR eller en BIR, og som har bestået de relevante teoriprøver med henblik på et CPL i samme luftfartøjskategori, skal have dette godskrevet med henblik på opfyldelsen af kravene om teoretisk viden i følgende emner:

menneskelig ydeevne

meteorologi

kommunikation.«

q)

Tillæg 3, afsnit A, nr. 9, litra b), affattes således:

»b)

70 timer som luftfartøjschef, hvoraf op til 55 timer kan være som luftfartøjschefelev. Instrumentflyvetiden som luftfartøjschefelev medregnes kun som flyvetid som luftfartøjschef med op til højst 20 timer«

r)

Tillæg 6, afsnit A, nr. 2, affattes således:

»2.

Ansøgere til et modulopbygget IR(A)-kursus skal have et PPL(A) eller et CPL(A). Ansøgere til det procedurerelaterede instrumentflyvemodul, som ikke har et CPL(A), skal være indehaver af en BIR eller et kursusbevis fra det grundlæggende instrumentflyvemodul.«

ATO skal sikre, at en ansøger til et flermotoret IR(A)-kursus, som ikke har en klasse- eller typerettighed til flermotorede flyvemaskiner, har modtaget den træning til flermotorede flyvemaskiner, der er foreskrevet i subpart H, før vedkommende påbegynder flyvetræningen til IR(A)-kurset.«

s)

I tillæg 9, afsnit B, foretages følgende ændringer:

i)

I punkt 5 foretages følgende ændringer:

1)

I litra k) affattes tabellen således:

 

»1)

2)

3)

4)

5)

 

Operationstype

Luftfartøjstype

SP

MP

SP → MP (første gang)

MP → SP (første gang)

SP + MP

 

Træning

Prøver/kontrol

Træning

Prøver/kontrol

Træning

Prøver/kontrol

Træning, prøver og kontrol (SE-flyvemaskiner)

Træning, prøver og kontrol (ME-flyvemaskiner)

SE-flyvemaskiner

ME-flyvemaskiner

Første udstedelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle (undtagen SP-kompleks)

Afsnit 1-6

Afsnit 1-6

MCC

CRM

Menneskelige faktorer

TEM

Afsnit 1-7

Afsnit 1-6

MCC

CRM

Menneskelige faktorer

TEM

Afsnit 7

Afsnit 1-6

1.6, 4.5, 4.6, 5.2 og, hvis det er relevant, én indflyvning fra afsnit 3.B

1.6, afsnit 6 og, hvis det er relevant, én indflyvning fra afsnit 3.B

 

 

SP-kompleks

1-7

1-6

Forlængelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle

ikke relevant

Afsnit1-6

ikke relevant

Afsnit 1-6

ikke relevant

ikke relevant

ikke relevant

ikke relevant

MPO:

Afsnit 1-7 (træning)

Afsnit 1-6 (kontrol)

SPO:

1.6, 4.5, 4.6, 5.2 og, hvis det er relevant, én indflyvning fra afsnit 3.B

MPO:

Afsnit 1-7 (træning)

Afsnit 1-6 (kontrol)

SPO:

1.6, afsnit 6 og, hvis det er relevant, én indflyvning fra afsnit 3.B

Fornyelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle

FCL.740

Afsnit 1-6

FCL.740

Afsnit 1-6

ikke relevant

ikke relevant

ikke relevant

ikke relevant

Træning: FCL.740

Kontrol: som ved forlængelse

Træning: FCL.740

Kontrol: som ved forlængelse«

2)

I tabellen i litra l) affattes øvelsesrække nr. 7.2.2 således:

»7.2.2

Følgende øvelser i udretning:

udretning fra nose-high ved forskellige krængningsvinkler og

udretning fra nose-low ved forskellige krængningsvinkler.

P

X

Der må ikke anvendes en flyvemaskine til denne øvelse«

 

 

 

t)

Følgende tillæg 10 tilføjes:

»Tillæg 10

Forlængelse og fornyelse af typerettigheder samt forlængelse og fornyelse af instrumentrettigheder (IR), der kombineres med forlængelse eller fornyelse af typerettigheder — EBT-baseret praktisk vurdering

A —   Generelle bestemmelser

1.

Forlængelse og fornyelse af typerettigheder samt forlængelse og fornyelse af instrumentrettigheder, der kombineres med forlængelse eller fornyelse af typerettigheder i overensstemmelse med dette tillæg, må udelukkende fuldføres hos EBT-operatører, der opfylder alle følgende krav:

a)

de har udarbejdet et EBT-program, der er relevant for den pågældende typerettighed eller den gældende instrumentrettighed i henhold til punkt ORO.FC.231 i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012

b)

de har mindst 3 års erfaring med at gennemføre et blandet EBT-program

c)

organisationen har udpeget en EBT-forvalter for hver typerettighed i EBT-programmet. EBT-forvalterne skal opfylde alle følgende krav:

i)

de skal have eksaminatorbeføjelser for den relevante typerettighed

ii)

de skal have omfattende træningserfaring som instruktør for den relevante typerettighed

iii)

de skal enten være den person, der er udpeget i overensstemmelse med punkt ORO.AOC.135, litra a), nr. 2), i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012, eller en stedfortræder for vedkommende.

2.

Den EBT-forvalter, der har ansvaret for den relevante typerettighed, skal sikre, at ansøgeren opfylder alle krav i dette bilag til kvalifikationer, træning og erfaring for at opnå en forlængelse eller fornyelse af den relevante rettighed.

3.

Ansøgere, der ønsker at forlænge eller forny en rettighed i overensstemmelse med dette tillæg, skal opfylde følgende betingelser:

a)

de skal være indskrevet i operatørens EBT-program

b)

hvis der er tale om forlængelse af en rettighed, skal de fuldføre operatørens EBT-program inden for den relevante rettigheds gyldighedsperiode

c)

hvis der er tale om fornyelse af en rettighed, skal de følge de procedurer, som EBT-operatøren har udarbejdet i henhold til punkt ORO.FC.231, litra a), nr. 5), i bilag III (del-ORO) til forordning (EU) nr. 965/2012.

4.

Forlængelse eller fornyelse af en rettighed i overensstemmelse med dette tillæg skal omfatte følgende:

a)

en løbende EBT-baseret praktisk vurdering inden for rammerne af et EBT-program

b)

påvisning af et acceptabelt præstationsniveau inden for alle kompetencer

c)

den administrative foranstaltning med henblik på forlængelse eller fornyelse af certifikater, idet den EBT-forvalter, der har ansvaret for den relevante typerettighed, skal sørge for følgende:

1)

sikre, at kravene i punkt FCL.1030 er opfyldt

2)

når vedkommende handler i overensstemmelse med punkt FCL.1030, litra b), nr. 2), påtegne ansøgerens certifikat med den nye udløbsdato for rettigheden. Påtegningen kan foretages af en anden person på EBT-forvalterens vegne, hvis den pågældende person har fået en delegationsbeføjelse af EBT-forvalteren ifølge de procedurer, der er fastlagt i EBT-programmet.

B —   Gennemførelse af den EBT-baserede praktiske vurdering

Den EBT-baserede praktiske vurdering skal gennemføres i overensstemmelse med operatørens EBT-program.

2)

I bilag VI (del-ARA) foretages følgende ændringer:

a)

Punkt ARA.GEN.125 affattes således:

»ARA.GEN.125   Oplysninger til agenturet

a)

Den kompetente myndighed underretter agenturet i tilfælde af væsentlige problemer med gennemførelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf, inden for 30 dage fra det tidspunkt, hvor myndigheden fik kendskab til problemerne.

b)

Uden at dette berører Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (*1) og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, forelægger den kompetente myndighed hurtigst muligt agenturet oplysninger af sikkerhedsmæssig betydning hidrørende fra de indberetninger af begivenheder, der er lagret i den nationale database.

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).«"

b)

I punkt ARA.GEN.135 foretages følgende ændringer:

i)

Litra a) og b) affattes således:

»a)

Uden at dette berører forordning (EU) nr. 376/2014 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, etablerer den kompetente myndighed et system til behørig indsamling, analyse og formidling af sikkerhedsoplysninger.

b)

Agenturet gennemfører et system med henblik på at analysere alle modtagne relevante sikkerhedsoplysninger og uden unødigt ophold give medlemsstaterne og Kommissionen alle de oplysninger, herunder henstillinger eller afhjælpende foranstaltninger, der skal iværksættes, som de skal bruge for at reagere rettidigt på et sikkerhedsproblem, som involverer materiel, dele og apparatur, ikkefastmonteret udstyr samt personer eller organisationer, der er underlagt forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.«

ii)

Litra d) affattes således:

»d)

Foranstaltninger, der iværksættes i henhold til litra c), skal omgående meddeles alle personer eller organisationer, som skal overholde dem i henhold til forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Den kompetente myndighed underretter også agenturet om disse foranstaltninger og, når der kræves en fælles indsats, de andre berørte medlemsstater.«

c)

I punkt ARA.GEN.200 foretages følgende ændringer:

i)

Litra a), nr. 1), affattes således:

»1)

dokumenterede politikker og procedurer til beskrivelse af dens organisation, midler og metoder til at sikre overholdelse af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Procedurerne ajourføres og fungerer som den kompetente myndigheds grundlæggende arbejdsdokumenter for alle tilknyttede opgaver«

ii)

Litra c) affattes således:

»c)

Den kompetente myndighed etablerer procedurer for deltagelse i en gensidig udveksling af alle nødvendige oplysninger og bistand med andre berørte kompetente myndigheder, det være sig i medlemsstaten eller i andre medlemsstater, herunder følgende oplysninger:

1)

om alle resultater, afhjælpende foranstaltninger, der er truffet i medfør af sådanne resultater, og håndhævelsesforanstaltninger, der er truffet som følge af tilsyn med personer og organisationer, som udøver aktiviteter på én medlemsstats område, men som er certificeret af eller har afgivet erklæringer til den kompetente myndighed i en anden medlemsstat eller agenturet

2)

hidrørende fra obligatorisk og frivillig indberetning af begivenheder, jf. punkt ORA.GEN.160 i bilag VII.«

d)

Punkt ARA.GEN.210 affattes således:

»ARA.GEN.210   Ændringer af styringssystemet

a)

Den kompetente myndighed skal indføre et system, der kan afdække ændringer, som påvirker myndighedens evne til at udføre sine opgaver og varetage sit ansvar i henhold til forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Dette system skal sætte myndigheden i stand til at træffe passende foranstaltninger for at sikre, at dens styringssystem forbliver tilstrækkeligt og effektivt.

b)

Den kompetente myndighed ajourfører sit styringssystem, så det rettidigt afspejler alle ændringer af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, med henblik på at sikre effektiv gennemførelse.

c)

Den kompetente myndighed skal underrette agenturet om ændringer, der påvirker myndighedens evne til at udføre sine opgaver og varetage sit ansvar i henhold til forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.«

e)

I punkt ARA.FCL.200 foretages følgende ændringer:

i)

Litra c) affattes således:

»c)

Eksaminators påtegning af certifikater. Før eksaminatorerne specifikt bemyndiges til at forlænge eller forny rettigheder eller certifikater, udarbejder den kompetente myndighed passende procedurer.«

ii)

Litra e), nr. 1), affattes således:

»1)

punkt BFCL.315, litra a), nr. 4), ii), og BFCL.360, litra a), nr. 2), i bilag III (del-BFCL) til forordning (EU) 2018/395 og«

f)

I tillæg VIII erstattes ordene »EASA-blanket XXX, 2. udgave« af ordene »EASA-blanket 157 — 2. udgave«.

3)

I bilag VII (del-ORA) foretages følgende ændringer:

a)

Punkt ORA.GEN.160 affattes således:

»ORA.GEN.160   Indberetning af begivenheder

a)

Organisationen skal som led i sit styringssystem etablere og opretholde en ordning for indberetning af begivenheder, herunder obligatorisk og frivillig indberetning. For organisationer, hvis hovedforretningssted er beliggende i en medlemsstat, skal dette system opfylde kravene i forordning (EU) nr. 376/2014 og forordning (EU) 2018/1139 samt de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag af disse forordninger.

b)

Organisationen skal til den kompetente myndighed — og til registreringsstaten, hvis der er tale om luftfartøjer, som ikke er registreret i en medlemsstat — indberette enhver sikkerhedsrelateret tildragelse eller omstændighed, der udgør — eller kunne udgøre, hvis den ikke korrigeres eller imødegås — en fare for et luftfartøj, de ombordværende eller andre personer, herunder navnlig ethvert havari eller enhver alvorlig hændelse.

c)

Uden at dette berører litra b), skal organisationen til den kompetente myndighed og indehaveren af luftfartøjets konstruktionsgodkendelse, indberette enhver hændelse, funktionsfejl, teknisk fejl, overskridelse af tekniske begrænsninger, begivenhed, der blotlægger unøjagtige, ufuldstændige eller tvetydige oplysninger i data, som er fastsat i henhold til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012, eller andre uregelmæssige omstændigheder, som har eller kan have bragt et luftfartøj, de ombordværende eller andre personer i fare, uden at dette er resulteret i et havari eller en alvorlig hændelse.

d)

Uden at dette berører forordning (EU) nr. 376/2014 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, skal indberetninger i henhold til litra c):

1)

indgives så hurtigt som praktisk muligt, men under alle omstændigheder senest 72 timer efter, at organisationens har konstateret den tildragelse eller omstændighed, som indberetningen vedrører, medmindre ekstraordinære forhold forhindrer dette

2)

indgives i en form og på den måde, der er fastlagt af den kompetente myndighed, jf. punkt ORA.GEN.105

3)

indeholde alle relevante oplysninger om den omstændighed, der er kommet til organisationens kendskab.

e)

For organisationer, hvis hovedforretningssted ikke befinder sig i en medlemsstat,

1)

skal de første obligatoriske indberetninger:

i)

sikre, at fortroligheden med hensyn til indberetterens identitet og de i indberetningen nævnte personers identitet beskyttes tilstrækkeligt

ii)

indgives så hurtigt som praktisk muligt, men under alle omstændigheder senest 72 timer efter, at organisationen har fået kendskab til begivenheden, medmindre ekstraordinære forhold forhindrer dette

iii)

indgives i en form og på en måde, som agenturet fastlægger

iv)

indeholde alle de relevante oplysninger om den omstændighed, som organisationen er bekendt med.

2)

hvis det er relevant, indgives en opfølgende indberetning med nærmere oplysninger om de foranstaltninger, som organisationen agter at træffe for at forebygge lignende begivenheder i fremtiden, så snart disse foranstaltninger er fastlagt disse opfølgende indberetninger skal:

i)

indgives til de relevante enheder, der modtog den oprindelige indberetning i overensstemmelse med litra b) og c)

ii)

indgives i en form og på en måde, som agenturet fastlægger.«

b)

Punkt ORA.GEN.200, litra a), nr. 7), affattes således:

»7)

eventuelle andre relevante krav, der er fastsat i forordning (EU) 2018/1139 og i forordning (EU) nr. 376/2014 samt i de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.«


(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).««


BILAG II

I bilag I og VI til forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende berigtigelser:

1)

I bilag I (del-FCL) foretages følgende berigtigelser:

a)

Punkt FCL.025, litra b), nr. 3), affattes således:

»3)

Hvis en ansøger til en teoriprøve med henblik på et ATPL eller med henblik på udstedelse af et erhvervsmæssigt pilotcertifikat (CPL) eller en instrumentrettighed (IR) ikke har bestået en af eksamensopgaverne under teoriprøven efter fire forsøg eller ikke har bestået alle opgaver efter enten seks forsøg eller inden for den periode, der er nævnt i litra b), nr. 2), skal vedkommende besvare alle eksamensopgaverne under teoriprøven på ny.«

b)

Punkt FCL.025, litra b), nr. 4), affattes således:

»4)

Hvis personer, der ansøger om udstedelse af et pilotcertifikat til lette luftfartøjer (LAPL) eller et privat pilotcertifikat (PPL), ikke har bestået en af eksamensopgaverne under teoriprøven efter fire forsøg eller ikke har bestået alle opgaver inden for den periode, der er nævnt i litra b), nr. 2), skal de besvare alle eksamensopgaverne under teoriprøven på ny.«

c)

I punkt FCL.035, litra b), nr. 5), ændres henvisningen til»FCL720.A, litra b), nr. 2), i)« til en henvisning til »FCL.720.A, litra a), nr. 2), ii), A)«.

d)

I tillæg 9, afsnit B, foretages følgende ændringer:

I punkt 6, litra i), ændres henvisningen til »FCL.720.A, litra e)« til en henvisning til »FCL.720.A, litra c)«.

(2)

I bilag VI (del-ARA) foretages følgende berigtigelse:

a) I tillæg I, i felt XIII i skemaet efter overskriften »Side 3«, ændres henvisningen til »artikel 2b, stk. 3b)« til en henvisning til »artikel 3b, stk. 2, litra a)«.


Top