EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0047
Commission Implementing Decision (EU) 2020/47 of 20 January 2020 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 344) (Text with EEA relevance)
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 af 20. januar 2020 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2020) 344) (EØS-relevant tekst)
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 af 20. januar 2020 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2020) 344) (EØS-relevant tekst)
C/2020/344
OJ L 16, 21.1.2020, p. 31–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2020; ophævet ved 32020D1809 Gyldighedsperiodens slutdato er den samme som datoen for offentliggørelsen af ophævelsesretsakten, som træder i kraft på den dato, hvor den bliver meddelt. Ophævelsesretsakten er blevet meddelt, men meddelelsesdatoen er ikke tilgængelig på EUR-Lex, og derfor bruges offentliggørelsesdatoen i stedet. . Latest consolidated version: 18/06/2020
21.1.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 16/31 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/47
af 20. januar 2020
om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2020) 344)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 3 og 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 3 og 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aviær influenza er en infektiøs virussygdom hos fugle, herunder fjerkræ og andre fugle i fangenskab. Infektioner med aviær influenza-virus hos fugle forårsager to hovedformer af sygdommen, som har forskellig virulens. Den lavpatogene form giver generelt kun milde symptomer, mens den højpatogene form forårsager meget stor dødelighed hos de fleste fjerkræarter. Denne sygdom har alvorlige konsekvenser for fjerkræavls rentabilitet og forårsager forstyrrelser i samhandelen i Unionen og eksporten til tredjelande. |
(1) |
Man finder hovedsagelig aviær influenza hos fugle, men infektionen kan under visse omstændigheder også forekomme hos mennesker, skønt der generelt er tale om en meget lille risiko. |
(2) |
Ved udbrud af højpatogen aviær influenza i en medlemsstat er der risiko for, at sygdomsagensen spreder sig til andre bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab. Den kan således sprede sig fra én medlemsstat til andre medlemsstater eller til tredjelande via handel med levende fjerkræ eller andre fugle i fangenskab eller produkter fremstillet heraf. |
(2) |
Rådets direktiv 2005/94/EF (3) indeholder bestemmelser om visse forebyggende foranstaltninger vedrørende overvågning og tidlig påvisning af aviær influenza samt minimumsbekæmpelsesforanstaltninger, som skal gennemføres i tilfælde af et udbrud af aviær influenza hos fjerkræ eller andre fugle i fangenskab. I henhold til direktivet skal der oprettes beskyttelses- og overvågningszoner i tilfælde af et udbrud af højpatogen aviær influenza. Denne regionalisering anvendes især med henblik på at opretholde fugles sundhedsstatus i resten af det pågældende område i den berørte medlemsstat ved at forhindre indslæbning af patogenet og sikre tidlig påvisning af sygdommen. |
(3) |
I december 2019 og januar 2020 underrettede Polen, Slovakiet, Ungarn og Rumænien (»de berørte medlemsstater«) Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på bedrifter på deres område, hvor der holdes fjerkræ, og traf straks de foranstaltninger, der kræves i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner. |
(4) |
Polen underrettede Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ i regionerne Lubartowski, Ostrowski, Krasnostawski, Myśliborski og Kolski. |
(5) |
Slovakiet underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ i regionen Nitra. |
(6) |
Ungarn underrettede Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ i regionerne Komárom-Esztergom og Hajdú-Bihar. |
(7) |
Rumænien underrettede Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ i regionen Maramureș. |
(8) |
Kommissionen har gennemgået de foranstaltninger, der er truffet i henhold til direktiv 2005/94/EF, sammen med de berørte medlemsstater og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra de bedrifter, hvor de bekræftede udbrud er konstateret. |
(9) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen inden for Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt på EU-plan at fastsætte de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i forhold til højpatogen aviær influenza. |
(10) |
De beskyttelses- og overvågningszoner i de berørte medlemsstater, hvor de i direktiv 2005/94/EF fastsatte dyresundhedsmæssige bekæmpelsesforanstaltninger anvendes, bør derfor fastsættes i bilaget til denne afgørelse, ligesom regionaliseringens varighed bør fastsættes. |
(11) |
Desuden bør Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/10 (4) ophæves og erstattes af nærværende afgørelse for at tage hensyn til de gældende ajourførte sygdomsforvaltningsforanstaltninger og udviklingen i sygdomssituationen i Polen for så vidt angår højpatogen aviær influenza af subtype H5N8. |
(12) |
For at tage hensyn til den til stadighed foranderlige epidemiologiske situation i Unionen for så vidt angår højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 bør denne afgørelse anvendes indtil den 31. maj 2020. |
(13) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen tilsiger en hurtig indsats for så vidt angår højpatogen aviær influenza af subtype H5N8, er det vigtigt, at denne afgørelse vedtages snarest muligt. |
(14) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ved denne afgørelse fastlægges det på EU-plan, hvilke beskyttelses- og overvågningszoner der skal oprettes af de medlemsstater, der er opført i bilaget til denne afgørelse (»de berørte medlemsstater«), efter et eller flere udbrud af højpatogen aviær influenza hos fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF, ligesom det fastsættes, hvor længe foranstaltningerne i henhold til artikel 29, stk. 1, og artikel 31 i direktiv 2005/94/EF skal anvendes.
Artikel 2
De berørte medlemsstater sikrer, at:
a) |
de beskyttelseszoner, der oprettes af deres kompetente myndigheder i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a), i direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatter de områder, der er angivet som beskyttelseszoner i del A i bilaget til denne afgørelse |
b) |
de foranstaltninger, der skal anvendes i beskyttelseszonerne, jf. artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF, som minimum opretholdes indtil de datoer, der er angivet for beskyttelseszonerne i del A i bilaget til denne afgørelse. |
Artikel 3
De berørte medlemsstater sikrer, at:
a) |
de overvågningszoner, der oprettes af deres kompetente myndigheder i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), i direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatter de områder, der er angivet som overvågningszoner i del B i bilaget til denne afgørelse |
b) |
de foranstaltninger, der skal anvendes i overvågningszonerne, jf. artikel 31 i direktiv 2005/94/EF, som minimum opretholdes indtil de datoer, der er angivet for overvågningszonerne i del B i bilaget til denne afgørelse. |
Artikel 4
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/10 ophæves.
Artikel 5
Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 31. maj 2020.
Artikel 6
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. januar 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/10 af 7. januar 2020 om visse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Polen (EUT L 5 af 9.1.2020, s. 1).
BILAG
DEL A
Beskyttelseszoner i de berørte medlemsstater, jf. artikel 1 og 2:
Medlemsstat: Ungarn
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Komárom-Esztergom megye: |
|
Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
17.2.2020 |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
8.2.2020 |
Medlemsstat: Slovakiet
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Nitra region: |
|
Municipalities: Zbehy, Čajakovce |
30.1.2020 |
Medlemsstat: Polen
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: |
|||||||||
W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia; Nowy Orzechów, Stary Orzechów |
29.1.2020 |
||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim: |
|||||||||
|
29.1.2020 |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||
Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wsie Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
26.1.2020 |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||
|
5.2.2020 |
||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim: |
|||||||||
|
8.2.2020 |
Medlemsstat: Rumænien
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
1) Județul Maramureș |
|
Oraș Seini Oraș Seini - localitatea Săbișa |
9.2.2020 |
2) Județul Satu Mare |
|
Comuna Pomi, localitatea Pomi |
9.2.2020 |
DEL B
Overvågningszoner i de berørte medlemsstater, jf. artikel 1 og 3:
Medlemsstat: Ungarn
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Komárom-Esztergom megye: |
|
Bana, Bábolna, Csém, Kisigmánd, Komárom, Mocsa, Nagyigmánd és Tárkány települések közigazgatási területének a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták általmeghatározott pont körüli 10 km sugarú köráltal határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területei |
26.2.2020 |
Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
18.2.2020-26.2.2020 |
Győr-Moson-Sopron megye: |
|
Bőny, Nagyszentjános és Rétalap települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei |
26.2.2020 |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Álmosd, Bagamér, Monostorpályi, Pocsaj, Újléta és Vámospércs és települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 10 km sugarú körön belül és a védőkörzeten kívül eső területei |
17.2.2020 |
Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
9.2.2020-17.2.2020 |
Medlemsstat: Slovakiet
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Nitra region: |
|
Municipalities in region Nitra: Čab, Nové Sady, Malé Zálužie, Kapince, Šurianky, Hroboňovo, Jelšovce, Ľudovítová, Výčapy-Opatovce, Podhorany, Lužianky, Lehota, Alekšince, Lukáčovce, Risnovce Parts of town Nitra: Dražovce, Zobor, Chrenová, Kynek |
8.2.2020 |
Municipalities in region Nitra: City Komarno part of Nova Straz, part of municipality Zitna na Ostrove |
26.2.2020 |
Municipalities: Zbehy, Čajakovce |
31.1.2020-8.2.2020 |
Topoľčany region: |
|
Municipality: Koniarovce |
8.2.2020 |
Medlemsstat: Polen
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: lubartowskim, łęczyńskim, parczewskim, włodawskim: |
|||||||||||||||||
|
7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: |
|||||||||||||||||
W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia, Nowy Orzechów, Stary Orzechów |
30.1.2020-7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, zamojskim |
|||||||||||||||||
|
7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim: |
|||||||||||||||||
|
30.1.2020-7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, lubelskim, świdnickim |
|||||||||||||||||
|
7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||||||||||
|
4.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||||||||||
Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wieś Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
26.1.2020-4.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
6.2.2020-14.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
14.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim, w powiatach łęczyckim, poddębickim: |
|||||||||||||||||
|
14.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim: |
|||||||||||||||||
|
9.2.2020-17.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiatach myśliborskim i gryfińskim: |
|||||||||||||||||
|
17.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim: |
|||||||||||||||||
W gminie Lubiszyn miejscowości: Mystki, Smoliny, Staw, Podlesie, Zacisze, Gajewo |
17.2.2020 |
Medlemsstat: Rumænien
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
1) Județul Maramureș |
|
Oraș Seini Oraș Seini - localitatea Săbișa |
10.2.2020-18.2.2020 |
2) Județul Satu Mare |
|
Comuna Pomi, localitatea Pomi |
10.2.2020-18.2.2020 |
3) Județul Maramureș |
|
Comuna Cicârlău - Localitatea Cicârlău Comuna Cicârlău - Localitatea Bârgău Comuna Cicârlău - Localitatea Handalu Ilbei Comuna Cicârlău - Localitatea Ilba Oraș Seini - Localitatea Viile Apei Comuna Ardușat- Localitatea Ardușat |
18.2.2020 |
4) Județul Satu Mare |
|
Comuna Orașu Nou- Localitatea Orașu Nou Vii Comuna Orașu Nou- Localitatea Racșa Vii Comuna Pomi - Localitatea Aciua Comuna Pomi - Localitatea Bicău Comuna Pomi - Localitatea Borlești Comuna Apa - Localitatea Apa Comuna Apa - Localitatea Someșeni Comuna Crucișor - Localitatea Crucișor Comuna Crucisor - Localitatea Iegheriște Comuna Valea Vinului - Localitatea Valea Vinului Comuna Valea Vinului - Localitatea Roșiori Comuna Medieșu Aurit - Localitatea Medieș Râturi Comuna Medieșu Aurit - Localitatea Medieș Vii Comuna Orașu Nou - Racșa |
18.2.2020 |
5) Județul Bihor |
|
Comuna Diosig – Localitatea Diosig |
17.2.2020 |