This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1747 af 15. oktober 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 for så vidt angår krav til visse flyvebesætningscertifikater og -beviser, regler om træningsorganisationer og kompetente myndigheder (EØS-relevant tekst)
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1747 of 15 October 2019 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards requirements for certain flight crew licences and certificates, rules on training organisations and competent authorities (Text with EEA relevance)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1747 af 15. oktober 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 for så vidt angår krav til visse flyvebesætningscertifikater og -beviser, regler om træningsorganisationer og kompetente myndigheder (EØS-relevant tekst)
C/2019/7325
OJ L 268, 22.10.2019, p. 23–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 268/23 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1747
af 15. oktober 2019
om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 for så vidt angår krav til visse flyvebesætningscertifikater og -beviser, regler om træningsorganisationer og kompetente myndigheder
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 23, stk. 1, artikel 27, stk. 1, og artikel 62, stk. 14, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011 (2) fastsættes nærmere regler vedrørende tekniske krav og administrative procedurer for personale inden for civil luftfart. |
(2) |
Det blev i forbindelse med gennemførelsen af forordning (EU) nr. 1178/2011 konstateret, at visse krav indeholdt redaktionelle fejl eller tvetydigheder. Desuden er en række frister eller bestemmelser, der oprindeligt var medtaget for at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at bringe deres nationale regler i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1178/2011, udløbet. Dette har udmøntet sig i problemer med gennemførelsen og klarheden af EU-reglerne. Disse krav bør præciseres og rettes. Nye definitioner bør indføres for at sikre, at vilkårene gennemføres på en ensartet måde. |
(3) |
For at øge proportionaliteten og gennemsigtigheden i reguleringssystemet for almenflyvning bør de regler, der gælder for piloter af lette luftfartøjer, privatpiloter, svæveflyvemaskinepiloter og ballonskippere, ændres for at give mulighed for at udvide beføjelserne og præcisere indholdet af træning og prøver. I forbindelse med udvidelsen af beføjelser, rettigheder — sø og krav om nylig erfaring bør kravene til teoriprøver og godskrivningskrav præciseres. |
(4) |
Kravene til instrumentrettigheden for flyvemaskiner og helikoptere bør ændres for at præcisere kravene i relation til teoretisk viden og flyveinstruktion samt forlængelse og fornyelse. |
(5) |
Klasse- og typerettigheder bør ændres for at præcisere og sikre overensstemmelse med hensyn til varianter, gyldighed og fornyelse. Endvidere bør der foretages ændringer for at præcisere kravene til rettigheden til kunstflyvning, rettigheder til at slæbe svæveflyvemaskiner og bannere samt rettigheden til natflyvning og rettigheden til bjergflyvning. |
(6) |
Ved gennemførelsen af reglerne er det konstateret, at nogle af de krav, der gælder for instruktører og eksaminatorer, er uklare. For instruktørers vedkommende bør kravene som følge deraf ændres med hensyn til instruktørbeviser, forudsætninger, kompetencebedømmelse, gyldighed, beføjelser og betingelser, kursusindhold samt forlængelse og fornyelse. For eksaminatorers vedkommende bør kravene ændres med hensyn til eksaminatorbeviser, standardisering, forudsætninger, kompetencebedømmelse, gyldighed, beføjelser og betingelser samt forlængelse og fornyelse. |
(7) |
Forordning (EU) 2018/1139 åbner mulighed for at anerkende træning og erfaring på luftfartøjer, der ikke er omfattet af forordning (EU) 2018/1139 (bilag I »Luftfartøjer som omhandlet i artikel 2, stk. 3, litra d)«) med henblik på at opnå et del-FCL-certifikat. Derfor bør de relevante regler for træningsorganisationer og kompetente myndigheder ændres for at muliggøre en sådan anerkendelse. |
(8) |
Gennemførelsen af reglerne vedrørende anmeldte træningsorganisationer (DTO) (3) afslørede et behov for at præcisere de gældende regler, således at et effektivt myndighedstilsyn med DTO sikres. Kravene bør ændres for at sikre, at muligheden for at følge træning i en DTO kun bør tillades, hvis den pågældende DTO er beliggende inden for det område, for hvilket medlemsstaterne er ansvarlige i henhold til Chicagokonventionen. |
(9) |
Ved gennemførelsen af reglerne om muligheden for at overføre del-FCL-certifikater og tilhørende helbredsgodkendelser er det konstateret, at der er behov for at præcisere de involverede kompetente myndigheders ansvar og timingen af overførslen af ansvaret for at føre tilsyn. Derfor bør de relevante regler ændres. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er blevet foreslået i udtalelse nr. 05/2017 afgivet af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur i henhold til artikel 75, stk. 2, litra b) og c),og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1139 og i forbindelse med efterfølgende tekniske drøftelser. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 127 i forordning (EU) 2018/1139 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1, stk. 3, affattes således: »3) forskellige helbredsgodkendelser til piloter, betingelserne for udstedelse, vedligeholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af helbredsgodkendelser samt helbredsgodkendelsesindehavernes rettigheder og ansvar«. |
2) |
I artikel 2 udgår nr. 4), 9), 10) og 13). |
3) |
Artikel 4, stk. 1, udgår. |
4) |
Artikel 4, stk. 6, affattes således: »6. Uanset stk. 3 skal indehavere af beviser som klasserettighedsinstruktører eller -eksaminatorer, som har beføjelser til højtydende komplekse flyvemaskiner med én pilot, have disse beføjelser konverteret til et bevis for typerettighedsinstruktører eller -eksaminatorer for flyvemaskiner med én pilot.« |
5) |
Artikel 5 udgår. |
6) |
Artikel 9, stk. 1, affattes således: »1. Med henblik på udstedelsen af del-FCL-certifikater i henhold til bilag I skal træning, der er påbegyndt forud for denne forordnings anvendelse i henhold til JAR og procedurer og under tilsyn af en medlemsstat, som er blevet anbefalet til gensidig anerkendelse inden for det fælles luftfartsmyndighedssystem i relation til de relevante JAR, godskrives fuldt ud, forudsat at træning og prøve blev afsluttet senest den 8. april 2016, og der udstedes et del-FCL-certifikat senest den 1. april 2020.« |
7) |
I artikel 10a foretages følgende ændringer:
|
8) |
Artikel 10b, stk. 2 og 3, udgår. |
9) |
Artikel 10c, stk. 2 og 3, udgår. |
10) |
Artikel 11, stk. 2, udgår. |
11) |
Artikel 11a, stk. 2 og 3, udgår. |
12) |
Artikel 12, stk. 1b, 2, 3, 5 og 6 udgår. |
13) |
Artikel 12, stk. 7, affattes således: »7. Anvender en medlemsstat kravene i stk. 2a og 4, skal den underrette Kommissionen og agenturet herom. I underretningen beskrives årsagerne til denne undtagelse og et gennemførelsesprogram med en tids- og handlingsplan.« |
14) |
Bilag I (del-FCL), bilag VI (del-ARA) og bilag VIII (del-DTO) ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Nummer 57), 58), 59) og 66) i bilaget til nærværende forordning finder dog anvendelse fra den 21. december 2019.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. oktober 2019.
På Kommissionens vegne
Formand
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011 af 3. november 2011 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyvebesætninger i civil luftfart i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 311 af 25.11.2011, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EU) 2018/1119 af 31. juli 2018 om ændring af forordning (EU) nr. 1178/2011 for så vidt angår anmeldte træningsorganisationer (EUT L 204 af 13.8.2018, s. 13).
BILAG
I bilag I til forordning (EU) nr. 1178/2011 (del-FCL) foretages følgende ændringer:
1) |
Punkt FCL.010 ændres således:
|
2) |
Punkt FCL.025 ændres således:
|
3) |
Punkt FCL.040 affattes således: »FCL.040 Udøvelse af beføjelser tilknyttet et certifikat Udøvelse af de beføjelser, et certifikat giver, afhænger af gyldigheden af eventuelle rettigheder tilknyttet certifikatet, og helbredsgodkendelsen alt efter hvilke beføjelser, der udøves.« |
4) |
Punkt FCL.055 affattes således: »FCL.055 Sprogfærdigheder
|
5) |
Punkt FCL.060, litra c), nr. 2), affattes således:
|
6) |
I punkt FCL.115 tilføjes følgende nye litra d):
|
7) |
Punkt FCL.120 affattes således: »FCL.120 LAPL — Teoriprøve
|
8) |
Punkt FCL.105.A affattes således: »FCL.105.A LAPL(A) — Beføjelser og betingelser
|
9) |
Punkt FCL.135.A, litra b), affattes således:
|
10) |
Punkt FCL.140.A affattes således: »FCL.140.A LAPL(A) — Krav om nylig erfaring
|
11) |
Punkt FCL.140.H affattes således: »FCL.140.H LAPL(H) — Krav om nylig erfaring Indehavere af et LAPL(H) må udelukkende udøve beføjelser tilknyttet deres certifikat på en bestemt type, hvis de inden for de seneste 12 måneder har enten:
|
12) |
Punkt FCL.215 affattes således: »FCL.215 Teoriprøve
|
13) |
Punkt FCL.205.A, litra a), affattes således:
|
14) |
Punkt FCL.205.H, litra a), affattes således:
|
15) |
Punkt FCL.625 affattes således: »FCL.625 IR — Gyldighed, forlængelse og fornyelse
|
16) |
Punkt FCL.625.A, litra a), affattes således:
|
17) |
Punkt FCL.625.H affattes således: »FCL.625.H IR(H) — Forlængelse
|
18) |
Punkt FCL.710 affattes således: »FCL.710 Klasse- og typerettigheder — varianter
|
19) |
I punkt FCL.725, litra b), tilføjes følgende nr. 5):
|
20) |
Punkt FCL.740 affattes således: »FCL.740 Gyldighed og fornyelse af klasse- og typerettigheder
|
21) |
Punkt FCL.805, litra d), affattes således:
|
22) |
I punkt FCL.810, litra a), nr. 1), affattes indledningen således:
|
23) |
Punkt FCL.815, litra e), affattes således:
|
24) |
Punkt FCL.900, litra c), affattes således:
|
25) |
Punkt FCL.935, litra a), affattes således:
|
26) |
Punkt FCL.940 affattes således: »FCL.940 Instruktørbevisets gyldighed Bortset fra MI og uanset punkt FCL.900, litra b), nr. 1), og punkt FCL.915, litra e), nr. 2), er instruktørbeviser gyldige i en periode på tre år.« |
27) |
Punkt FCL.905.FI affattes således: »FCL.905.FI Beføjelser og betingelser FI har beføjelser til at give flyveinstruktion med henblik på udstedelse, forlængelse eller fornyelse af:
I dette tilfælde skal FI gennemføre deres første fem instruktørsessioner under tilsyn af en TRI(A), MCCI(A) eller SFI(A), som er kvalificeret med hensyn til MPL-flyveinstruktion.« |
28) |
Punkt FCL.915.FI ændres således:
|
29) |
I punkt FCL.930.FI tilføjes følgende som litra c):
|
30) |
Punkt FCL.940.FI affattes således: »FCL.940.FI — Forlængelse og fornyelse
|
31) |
Punkt FCL.905.TRI, litra b) og c), affattes således:
|
32) |
Punkt FCL.910.TRI affattes således: »FCL.910.TRI — Begrænsede beføjelser
|
33) |
Punkt FCL.915.TRI, litra c), nr. 1), affattes således:
|
34) |
Punkt FCL.930.TRI ændres således:
|
35) |
Punkt FCL.935.TRI affattes således: »FCL.935.TRI — Kompetencebedømmelse
|
36) |
Punkt FCL.940.TRI affattes således: »FCL.940.TRI — Forlængelse og fornyelse
|
37) |
I punkt FCL.905.CRI tilføjes følgende litra ba) efter litra b)
|
38) |
Punkt FCL.930.CRI, litra a), nr. 3), affattes således:
|
39) |
Punkt FCL.940.CRI affattes således: »FCL.940.CRI — Forlængelse og fornyelse
|
40) |
Punkt FCL.915.IRI, litra b), nr. 2), affattes således:
|
41) |
Punkt FCL.930.IRI, litra a), nr. 3) ii), affattes således:
|
42) |
Punkt FCL.905.SFI affattes således: »FCL.905.SFI — Beføjelser og betingelser
|
43) |
Punkt FCL.910.SFI affattes således: »FCL.910.SFI — Begrænsede beføjelser SFI's beføjelser skal begrænses til den FTD 2/3 eller FFS i den luftfartøjstype, som SFI-træningskurset er blevet gennemført i. Beføjelserne kan udvides til andre FSTD, der repræsenterer andre typer af samme luftfartøjskategori, når indehaverne har:
SFI's beføjelser skal udvides til yderligere varianter i overensstemmelse med OSD, hvis SFI har fuldført de typerelevante dele af den tekniske træning og FSTD-delen af flyveinstruktionspensummet for det relevante TRI-kursus.« |
44) |
Punkt FCL.930.SFI, litra a), nr. 2), affattes således:
|
45) |
Punkt FCL.940.SFI affattes således: »FCL.940.SFI — Forlængelse og fornyelse
|
46) |
Punkt FCL.910.STI affattes således: »FCL.910.STI — Begrænsede beføjelser STI's beføjelser skal begrænses til den FSTD, som STI-træningskurset blev gennemført i. Beføjelserne kan udvides til andre FSTD'er, der repræsenterer andre luftfartøjstyper, hvis indehaverne inden for den 12-månedersperiode, der går umiddelbart forud for ansøgningen, har:
|
47) |
Punkt FCL.915.STI affattes således: »FCL.915.STI — Forudsætninger
|
48) |
Punkt FCL.940.STI affattes således: »FCL.940.STI — Forlængelse og fornyelse af STI-beviset
|
49) |
Punkt FCL.1000 affattes således: »FCL.1000 — Eksaminatorbeviser
|
50) |
Punkt FCL.1005 affattes således: »FCL.1005 — Begrænsning af beføjelser i forbindelse med personlige interesser Eksaminatorer må ikke udføre:
|
51) |
Punkt FCL.1025 affattes således: »FCL.1025 — Gyldighed, forlængelse og fornyelse af eksaminatorbeviser
|
52) |
Punkt FCL.1005.TRE ændres således:
|
53) |
Punkt FCL.1005.CRE, litra b), affattes således:
|
54) |
Punkt FCL.1010.CRE, litra b), affattes således:
|
55) |
Punkt FCL.1010.IRE affattes således: »FCL.1010.IRE — Forudsætninger
|
56) |
Punkt FCL.1005.SFE affattes således: »FCL.1005.SFE — Beføjelser og betingelser
|
57) |
Punkt FCL.1010.SFE affattes således: »FCL.1010.SFE — Forudsætninger
|
58) |
Tillæg 1, nr. 1.1 og 1.2, affattes således:
|
59) |
Følgende tilføjes som et nyt punkt 1.2a. i tillæg 1:
|
60) |
Tillæg 3, del A, nr. 9, litra b), affattes således:
|
61) |
Tillæg 3, del C, nr. 8, litra b), affattes således:
|
62) |
Tillæg 3, del D, nr. 8, litra b), affattes således:
|
63) |
Tillæg 3, del E, nr. 3, litra a), affattes således:
|
64) |
Tillæg 3, del K, nr. 3, litra a), affattes således:
|
65) |
Tabellen PRØVENS INDHOLD i relation til flyvemaskinekategorien i tillæg 7 erstattes af følgende tabel: »Flyvemaskiner
|
66) |
Tillæg 8 affattes således: »TILLÆG 8 Godskrivning af IR-delen af en duelighedsprøve for klasse- eller typerettigheder A. Flyvemaskiner Der godskrives kun, når indehavere anmoder om at forlænge eller forny IR-beføjelser for enmotorede flyvemaskiner og flermotorede flyvemaskiner med én pilot, alt efter hvad der er relevant.
B. Helikoptere Der godskrives kun, hvis indehavere forlænger IR-beføjelser for enten enmotorede helikoptere eller flermotorede helikoptere med én pilot.
|
67) |
I tillæg 9, sektion B, foretages følgende ændringer:
|
I bilag VI (del-ARA) til forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende ændringer:
68) |
I punkt ARA.GEN.220 affattes litra a), nr. 11) og 12), som følger, og et nyt litra a), nr. 13), tilføjes:
|
69) |
Følgende tilføjes som et nyt punkt ARA.GEN.360: »ARA.GEN.360 — Ændring af kompetent myndighed
|
I bilag VII (del-ORA) til forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende ændringer:
70) |
Punkt ORA.ATO.135, litra a), affattes således:
|
I bilag VIII (del-DTO) til forordning (EU) nr. 1178/2011 foretages følgende ændringer:
71) |
Punkt DTO.GEN.240, litra a), affattes således:
|
(°) Skal udføres udelukkende med reference til instrumenter.
(*1) Kan udføres i en FFS, FTD 2/3 eller FNPT II.
(+) Kan udføres i afsnit 4 eller afsnit 5.
(++) For at få eller bibeholde PBN-beføjelser, skal én indflyvning i enten punkt 4 eller 5 være en RNP APCH. Hvis en RNP APCH ikke er praktisk mulig, gennemføres den på en passende udstyret FSTD.«
(*2) Med forbehold af, at ansøgere inden for de foregående 12 måneder har fløjet mindst tre IFR-udflyvninger og -indflyvninger under udøvelse af PBN-beføjelser, herunder mindst en RNP APCH på en flyvemaskine i SP-klasse eller -type i SP-operationer eller flermotorede ikke-højtydende komplekse flyvemaskiner, har ansøgere bestået afsnit 6 i den praktiske prøve for SP og ikke-højtydende komplekse flyvemaskiner, som flyves udelukkende med reference til instrumenter i SP-operationer.
(*3) Med forbehold af at ansøgeren inden for de foregående 12 måneder har fuldført mindst tre IFR-udflyvninger og -indflyvninger, under udøvelse af PBN-beføjelser, herunder én RNP APCH-indflyvning (kunne være Point in Space- (PinS-)indflyvning på en helikopter af SP-typen i SP-operationer.«