This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42013D0398
2013/398/EU: Decision of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 20 December 2012 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of the State of Israel, of the other part
2013/398/EU: Afgørelse vedtaget af Rådet og af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet af 20. december 2012 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side
2013/398/EU: Afgørelse vedtaget af Rådet og af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet af 20. december 2012 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side
EUT L 208 af 2.8.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 208 af 2.8.2013, p. 1–1
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/398/oj
2.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 208/1 |
AFGØRELSE VEDTAGET AF RÅDET OG AF REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER, FORSAMLET I RÅDET
af 20. december 2012
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side
(2013/398/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER, FORSAMLET I RÅDET, HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 5 og artikel 218, stk. 8, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende i betragtninger:
(1) |
Kommissionen har på Unionens og medlemsstaternes vegne ført forhandlinger om en Euro-Middelhavs-aftale om luftfart mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Staten Israels regering på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen") i overensstemmelse med afgørelsen vedtaget af Rådet og repræsentanterne for Den Europæiske Unions medlemsstaters regeringer, forsamlet i Rådet, af 8. april 2008 om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger. Forhandlingerne blev afsluttet på vellykket vis ved paraferingen af aftalen den 30. juli 2012. |
(2) |
Da aftalen indeholder elementer, der vedrører både Unionens og medlemsstaternes kompetence, bør denne afgørelse vedtages af Rådet og medlemsstaterne i fællesskab for at sikre tæt samarbejde og i internationale forbindelser. Herudover sigter denne afgørelse også mod at sikre en ensartet anvendelse i forbindelse med Det Fælles Udvalg nedsat ved artikel 22 i aftalen. |
(3) |
De regler, der er påtænkt for at sikre sådant tæt samarbejde og enighed, bør indeholde klare retningslinjer for repræsentation på stedet, bl.a. ved at bekræfte nødvendigheden af en fælles tilgang. Disse regler bør i forbindelse med en blandet aftale fortsat fuldt ud respektere fordelingen af kompetencer mellem Unionen og dens medlemsstater samt EU-procedurer også for så vidt angår fastlæggelsen af Unionens holdning og repræsentationen af Unionen i Det Fælles Udvalg. |
(4) |
Aftalen bør undertegnes og anvendes midlertidigt indtil afslutningen af procedurerne for dens indgåelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelse
Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Euro-Middelhavs-aftalen om luftfart mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side med forbehold af aftalens indgåelse. Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Beføjelse til at undertegne
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.
Artikel 3
Midlertidig anvendelse
Indtil aftalen træder i kraft, anvendes den midlertidigt af Unionen og dens medlemsstater i overensstemmelse med deres interne procedurer og/eller gældende national ret fra datoen for undertegnelsen af aftalen (1).
Artikel 4
Det Fælles Udvalg
1. Den Europæiske Union og dens medlemsstater repræsenteres i det fælles udvalg, der nedsættes i medfør af aftalens artikel 22, af repræsentanter fra henholdsvis Kommissionen og medlemsstaterne.
2. Den holdning, som Unionen skal indtage med støtte fra dets medlemsstater i Det Fælles Udvalg om spørgsmål under Unionens eksklusive kompetence, som ikke kræver vedtagelse af en afgørelse med retsvirkning, fastlægges af Kommissionen, og Rådet og medlemsstaterne underrettes på forhånd herom.
3. Den holdning, som Unionen og dets medlemsstater skal indtage i Det Fælles Udvalg om andre spørgsmål end de i stk. 2 omhandlede, som ikke kræver vedtagelse af en afgørelse med retsvirkning, fastlægges af Kommissionen og medlemsstaterne i fællesskab.
4. I forbindelse med afgørelser med retsvirkning i Det Fælles Udvalg om spørgsmål, der hører under Unionens eksklusive kompetence, vedtages den holdning, som Unionen skal indtage med støtte fra dets medlemsstater, af Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, medmindre andet er fastsat i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om gældende procedurer for afstemning.
5. I forbindelse med afgørelser i Det Fælles Udvalg med retsvirkning, ud over de i stk. 4 omhandlede, vedtages Unionens og medlemsstaternes holdning af Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, medmindre andet er fastsat i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om gældende procedurer for afstemning, og af medlemsstaterne.
Artikel 5
Tvistbilæggelse
1. Kommissionen repræsenterer Unionen i tvistbilæggelsesprocedurer i medfør af aftalens artikel 23.
2. Afgørelsen om at suspendere anvendelsen af fordelene i henhold til aftalens artikel 23, stk. 7, træffes af Rådet med kvalificeret flertal på grundlag af et forslag fra Kommissionen
3. Enhver anden passende foranstaltning, der skal træffes i medfør af aftalens artikel 23 i spørgsmål, og som henhører under Unionens kompetence, besluttes af Kommissionen i samråd med et af Rådet udpeget særligt udvalg bestående af repræsentanter fra medlemsstaterne.
Artikel 6
Meddelelse til Kommissionen
1. Medlemsstaterne giver omgående Kommissionen meddelelse om enhver afgørelse om at afvise, tilbagekalde, suspendere eller begrænse tilladelser til staten Israels luftfartsselskaber, som de har til hensigt at træffe i medfør af aftalens artikel 4.
2. Medlemsstaterne giver omgående Kommissionen meddelelse om alle anmodninger og meddelelser, som de fremsender eller modtager i medfør af aftalens artikel 13.
3. Medlemsstaterne giver omgående Kommissionen meddelelse om alle anmodninger og meddelelser, som de fremsender eller modtager i medfør af aftalens artikel 14.
Artikel 7
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2012.
På Rådets vegne
E. FLOURENTZOU
Formand
(1) Datoen for aftalens undertegnelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.