This document is an excerpt from the EUR-Lex website
//: 2005/106/EC:#Council decision of 22 November 2004 on the signing and provisional application of an Additional Protocol to the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union#Additional Protocol to the Agreement between the European Community and its Member States,of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus,the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia,and the Slovak Republic to the European Union
//: 2005/106/EF:
Rådets afgørelse af 22. november 2004 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
Tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
//: 2005/106/EF:
Rådets afgørelse af 22. november 2004 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
Tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
OJ L 38, 10.2.2005, p. 1–196 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
10.2.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 38/1 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 22. november 2004
om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
(2005/106/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 310, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første og andet punktum,
under henvisning til tiltrædelsesakten af 2003, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 22. december 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne at føre forhandlinger med Chile om en tillægsprotokol til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til de nye medlemsstaters tiltrædelse af Den Europæiske Union. |
(2) |
Forhandlingerne er afsluttet, og tillægsprotokollen blev paraferet den 30. april 2004. |
(3) |
Med forbehold af tillægsprotokollens eventuelle indgåelse på et senere tidspunkt bør den undertegnes på Fællesskabets vegne, og den midlertidige anvendelse af visse af bestemmelserne deri bør godkendes — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
1. Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den (de) person(er), der er beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne at undertegne tillægsprotokollen til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union.
Teksten til tillægsprotokollen er knyttet til denne afgørelse.
2. Artikel 2, 3, 4, 5, 6, 11 og 12 i tillægsprotokollen anvendes midlertidigt indtil ikrafttrædelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 2004.
På Rådets vegne
B. R. BOT
Formand
TILLÆGSPROTOKOL
til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Den Europæiske Union
KONGERIGET BELGIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
IRLAND,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
REPUBLIKKEN MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
i det følgende benævnt »medlemsstaterne«,
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
i det følgende benævnt »Fællesskabet«,
og
REPUBLIKKEN CHILE, i det følgende benævnt »Chile«,
ER ud fra følgende betragtninger:
AFTALEN om oprettelse af en associering mellem Fællesskabet og det medlemsstater på den ene side og Chile på den anden side, i det følgende benævnt »aftalen«, blev undertegnet i Bruxelles den 18. november 2002, og nogle af bestemmelserne deri har i henhold til artikel 198, stk. 3, været anvendt siden den 1. februar 2003.
TRAKTATEN om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks (i det følgende benævnt de »nye medlemsstater«) tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende benævnt »tiltrædelsestraktaten«) blev undertegnet i Athen den 16. april 2003 og trådte i kraft den 1. maj 2004,
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
AFDELING I
KONTRAHERENDE PARTER
Artikel 1
Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Republikken Polen, Republikken Slovenien og Den Slovakiske Republik bliver herved kontraherende parter i aftalen.
AFDELING II
HANDEL MED VARER
Artikel 2
Bilag I til aftalen ændres hermed i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I til denne protokol med henblik på at tilføje de toldkontingenter, der er anført i afdeling 1 i bilag I til aftalen.
AFDELING III
OPRINDELSESREGLER
Artikel 3
Artikel 17, stk. 4, og artikel 18, stk. 2, i bilag III til aftalen ændres som angivet i bilag II til denne protokol.
Artikel 4
Tillæg III til bilag III til aftalen erstattes af teksten i bilag III til denne protokol.
Artikel 5
Tillæg IV til bilag III til aftalen erstattes af teksten i bilag IV til denne protokol.
Artikel 6
1. Aftalens bestemmelser finder anvendelse på varer, der eksporteres fra enten Chile til en af de nye medlemsstater eller fra en af de nye medlemsstater til Chile, og som opfylder bestemmelserne i bilag III til aftalen og på tiltrædelsesdatoen er enten undervejs eller opbevares midlertidigt i et toldoplag eller i en frizone i Chile eller i den pågældende nye medlemsstat.
2. I sådanne tilfælde indrømmes der præferencebehandling, forudsat at der inden for fire måneder fra tiltrædelsesdatoen forelægges toldmyndighederne i importlandet et oprindelsesbevis, der er udstedt efterfølgende af toldmyndighederne eller de kompetente offentlige myndigheder i eksportlandet.
AFDELING IV
HANDEL MED TJENESTEYDELSER OG ETABLERING
Artikel 7
Del A i bilag VII til aftalen erstattes af bestemmelserne i bilag V til denne protokol.
Artikel 8
Del A i bilag VIII til aftalen erstattes af bestemmelserne i bilag VI til denne protokol.
Artikel 9
Del A i bilag IX til aftalen ændres i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag VII til denne protokol.
Artikel 10
Del A i bilag X til aftalen erstattes af bestemmelserne i bilag VIII til denne protokol.
AFDELING V
OFFENTLIGE INDKØB
Artikel 11
1. De enheder i de nye medlemsstater, der er opført i bilag IX til denne protokol, tilføjes i de relevante afdelinger i bilag XI til aftalen.
2. Listen over de nye medlemsstaters offentliggørelsesmetoder i bilag X til denne protokol tilføjes i tillæg 2 til bilag XIII til aftalen.
AFDELING VI
WTO
Artikel 12
Chile forpligter sig til ikke at fremsætte krav, anmodninger eller indsigelser og til ikke at ændre eller tilbagekalde indrømmelser i henhold til GATT 1994 artikel XXIV.6. og XXVIII eller GATS artikel XXI i forbindelse med de nye medlemsstaters tiltrædelse af Den Europæiske Union.
AFDELING VII
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 13
1. Denne protokol indgås af Fællesskabet, ved Rådet for Den Europæiske Union på medlemsstaternes vegne, og af Chile i overensstemmelse med deres respektive interne procedurer.
2. Denne protokol træder i kraft den første dag i den første måned efter den måned, i hvilken alle de kontraherende parter har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige i så henseende, eller på datoen for aftalens ikrafttræden, alt efter hvilken dato der indtræffer senest.
3. Uanset stk. 2 aftaler Fællesskabet og Chile at anvende artikel 2, 3, 4, 5, 6, 11 og 12 i denne protokol midlertidigt fra datoen for undertegnelsen af denne protokol. Artikel 2 anvendes med virkning fra den 1. maj 2004.
4. Notifikationerne sendes til generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union, som er depositar for denne protokol.
5. Når en bestemmelse i denne protokol anvendes af parterne i afventning af dens ikrafttræden, forstås enhver henvisning i en sådan bestemmelse til datoen for denne protokols ikrafttræden som værende en henvisning til den dato, fra hvilken parterne er enige om at anvende den pågældende bestemmelse i medfør af stk. 3.
Artikel 14
Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
Inden for tre måneder efter undertegnelsen af denne protokol meddeler Fællesskabet Chile den estiske, lettiske, litauiske, maltesiske, polske, slovakiske, slovenske, tjekkiske og ungarske udgave af aftalen. Ved denne protokols ikrafttræden bliver de nye sproglige udgaver autentiske på samme betingelser som for de nuværende sproglige udgaver af denne protokol.
Artikel 15
Denne protokol udgør en integrerende del af aftalen. Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf.
BILAG I
Ændringer af Fællesskabets Toldafviklingsplan
1) |
Fællesskabet tillader toldfri indførsel af følgende produkter og mængder med en årlig forøgelse af mængden på 5 % |
KN-kode |
Beskrivelse |
Mængde |
0703 20 00 |
Hvidløg |
30 tons |
ex 0806 10 10 |
Druer (1/1 til 14/7) |
1 500 tons |
0810 50 00 |
Kiwi |
1 000 tons |
2) |
Fællesskabet tillader toldfri indførsel af følgende produkter og mængder |
KN-kode |
Beskrivelse |
Mængde (1) |
0303 29 00 |
Anden frosset fisk, undtagen filet |
725 tons |
0303 78 12 |
Sydvestatlantisk kulmule |
|
0303 78 19 |
Anden kulmule |
|
0304 20 53 |
Frosne fileter af makrel |
|
0304 20 56 |
Frosne fileter af sydvestatlantisk kulmule |
|
0304 20 58 |
Frosne fileter af anden kulmule |
|
0304 20 91 |
Frosne fileter af newzealandsk langhale |
|
0304 20 95 |
Andre frosne fileter |
|
0304 90 05 |
Surimi |
KN-kode |
Beskrivelse |
Mængde (2) |
1604 15 19 |
Makrel, tilberedt eller konserveret |
90 tons |
(1) Dette toldkontingent gælder for 2004 og hvert efterfølgende kalenderår fra og med 1.1.2005 indtil dets udløb 31.12.2012.
(2) Dette toldkontingent gælder for 2004 og hvert efterfølgende kalenderår fra og med 1.1.2005 indtil dets udløb 31.12.2006.
BILAG II
Nye sproglige versioner af de administrative bemærkninger i bilag III til associeringsaftalen
1. |
Artikel 17, stk. 4, affattes således: |
(…)
På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende påtegninger:
ES |
»EXPEDIDO A POSTERIORI« |
CS |
»VYSTAVENO DODATEČNE« |
DA |
»UDSTEDT EFTERFØLGENDE« |
DE |
»NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT« |
ET |
»TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD« |
EL |
»ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ« |
EN |
»ISSUED RETROSPECTIVELY« |
FR |
»DÉLIVRÉ A POSTERIORI« |
IT |
»RILASCIATO A POSTERIORI« |
LV |
»IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI« |
LT |
»RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS« |
HU |
»KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL« |
MT |
»MAHRUG RETROSPETTIVAMENT« |
NL |
»AFGEGEVEN A POSTERIORI« |
PL |
»WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE« |
PT |
»EMITIDO A POSTERIORI« |
SL |
»IZDANO NAKNADNO« |
SK |
»VYDANÉ DODATOČNE« |
FI |
»ANNETTU JÄLKIKÄTEEN« |
SV |
»UTFÄRDAT I EFTERHAND« |
2. |
Artikel 18, stk. 2, affattes således: |
(…)
På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:
ES »DUPLICADO«
CS »DUPLIKÁT«
DA »DUPLIKAT«
DE »DUPLIKAT«
ET »DUPLIKAAT«
EL »ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ«
EN »DUPLICATE«
FR »DUPLICATA«
IT »DUPLICATO«
LV »DUBLIKĀTS«
LT »DUBLIKATAS«
HU »MÁSODLAT«
MT »DUPLIKAT«
NL »DUPLICAAT«
PL »DUPLIKAT«
PT »SEGUNDA VIA«
SL »DVOJNIK«
SK »DUPLIKÁT«
FI »KAKSOISKAPPALE«
SV »DUPLIKAT«
BILAG III
»Tillæg III
MODEL TIL VARECERTIFIKAT EUR.1. OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1
Trykningsinstruks
1. |
Formularens format skal være 210 x 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2. Det skal være forsynet med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig. |
2. |
Toldmyndighederne eller de kompetente offentlige myndigheder i Fællesskabets medlemsstater og Chile kan forbeholde sig ret til at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Den skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation. |
Udfyldningsinstruks
Eksportøren eller hans befuldmægtigede repræsentant udfylder både varecertifikat EUR.1. og ansøgningsformularen. Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, som denne aftale er affattet på, i overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Produktbeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.
BILAG IV
»Tillæg IV
Fakturaerklæring
Særlige betingelser i forbindelse med udfærdigelse af en fakturaerklæring
En fakturaerklæring, hvortil ordlyden er angivet nedenfor, udfærdiges med en af de dér anførte sproglige udgaver og i overensstemmelse med udførselslandets egen lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver. Fakturaerklæringen udfærdiges i overensstemmelse med de respektive fodnoter. Fodnoterne skal ikke anføres.
Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin (2).
Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).
Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).
Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren ... (2) sind.
Græsk
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ'αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2).
Fransk
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
Italiensk
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).
Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Portugisisk
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no… (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).
Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
Svensk
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr. __ (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ___ ursprung (2)
Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu ... (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v ... (2).
Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Lettisk
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Litauisk
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak (2).
Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b'mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' origini preferenzjali … (2).
Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. ... (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno...... (2) poreklo .
Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
…..…….…............................. (3)
(Sted og dato)
….………............................... (4)
(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)«
(1) Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i medfør af artikel 21 i dette bilag, skal den godkendte eksportør anføre nummeret på toldmyndighedernes tilladelse her. Hvis fakturaeklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.
(2) Her angives produkternes oprindelse. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til artikel 37 i bilaget, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.
(3) Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.
(4) Se artikel 20, stk. 5, i dette bilag. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.
BILAG V
(Bilag VII til aftalen, jf. artikel 99 i aftalen)
LISTE OVER SPECIFIKKE FORPLIGTELSER VEDRØRENDE TJENESTEYDELSER
DEL A
Fællesskabets liste
Indledende bemærkninger
1. |
De specifikke forpligtelser i denne liste gælder kun for de områder, på hvilke traktaterne om oprettelse af Fællesskabet finder anvendelse, og på de i disse traktater fastlagte betingelser. Forpligtelserne gælder kun i forbindelserne mellem Fællesskabet og dets medlemsstater på den ene side og ikke-fællesskabslande på den anden side. De berører ikke medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til fællesskabsretten. |
2. |
Følgende forkortelser er benyttet til angivelse af medlemsstaterne: AT Østrig BE Belgien CY Cypern CZ Den Tjekkiske Republik DE Tyskland DK Danmark ES Spanien EE Estland FR Frankrig FI Finland EL Grækenland HU Ungarn LT Litauen IT Italien IE Irland LU Luxembourg LV Letland MT Malta NL Nederlandene PT Portugal PL Polen SE Sverige SI Slovenien SK Den Slovakiske Republik UK Det Forenede Kongerige |
3 |
Listen er vedlagt en ordliste med de udtryk, der anvendes af de enkelte medlemsstater. Ved »datterselskab« af en juridisk person forstås en juridisk person, der faktisk kontrolleres af en anden juridisk person. Ved »filial« af en juridisk person forstås et forretningssted, der ikke har status som juridisk person, men som forekommer at have permanent karakter, f.eks. i form af en underafdeling af et moderselskab, som har en ledelse og er materielt udstyret til at indgå forretningsaftaler med tredjemand, selv om vedkommende er vidende om, at der om nødvendigt vil være en retlig tilknytning til moderselskabet, hvis hovedkontor befinder sig i udlandet, og ikke behøver at forhandle direkte med dette moderselskab, men kan indgå forretninger på det forretningssted, som udgør underafdelingen. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alle sektorer i denne liste |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU: Forretningsmæssig tilstedeværelse bør antage form af selskab med begrænset ansvar, aktieselskab, filial eller repræsentationskontor. |
Dannelse af juridisk enhed
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lov om udenlandske selskabers filialer
|
Lov om udenlandske selskabers filialer
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Juridiske enheder:
|
FI: En udlænding, der bor uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og som driver virksomhed som privat erhvervsdrivende eller som partner i et finsk kommanditselskab eller interessentskab, skal have en tilladelse til at drive virksomhed. Hvis en udenlandsk organisation eller stiftelse, som har hjemsted uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, agter at drive virksomhed eller forretning ved at etablere en filial i Finland, er det nødvendigt med en tilladelse hertil. FI: Mindst halvdelen af stifterne af en virksomhed med begrænset ansvar skal have bopæl enten i Finland eller et andet land inden for EØS (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde). Der kan dog indrømmes fritagelse for visse virksomheder. SK: En udenlandsk fysisk person, hvis navn skal registreres i handelsregisteret som en person, der er bemyndiget til at handle på vegne af den erhvervsdrivende, skal forelægge et opholdsbevis for Den Slovakiske Republik. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Køb af fast ejendom: DK: Begrænsninger for ikke-residente fysiske og juridiske enheders køb af fast ejendom. Begrænsninger for udenlandske fysiske og juridiske enheders køb af landbrugsejendom. EL: Ifølge lov nr. 1892/89 kræves der tilladelse fra forsvarsministeriet til statsborgere i forbindelse med erhvervelse af jord i områder nær grænserne. Ifølge administrativ praksis er det let at få tilladelse til direkte investeringer. CY: Ubundet HU: Ubundet for erhvervelse af statsejet ejendom. LT: Ubundet for juridiske og fysiske personers erhvervelse af jord. MT: Ubundet for erhvervelse af fast ejendom. LV: Ubundet i forbindelse med juridiske personers erhvervelse af jord. Jordleasing på ikke over 99 år er tilladt. PL: Ubundet i forbindelse med erhvervelse af statsejet ejendom, jf. bestemmelserne for privatiseringsprocessen (for leveringsmåde 3). SI: Juridiske personer etableret i Republikken Slovenien med udenlandsk kapitaldeltagelse kan erhverve fast ejendom på Republikken Sloveniens territorium. Udenlandske personers filialer (4) i Republikken Slovenien kan kun erhverve fast ejendom (undtagen jord), som er nødvendig til udøvelsen af de økonomiske aktiviteter, med henblik på hvilke de er etableret. Der kræves særlig tilladelse til, at selskaber, hvor majoriteten af kapital eller stemmerettigheder direkte eller indirekte tilhører juridiske personer eller statsborgere fra en anden medlemsstat, kan eje fast ejendom i områder 10 km op til grænserne. SK: Intet undtagen for jord (for leveringsmåde 3 og 4). |
Køb af fast ejendom: AT: Erhvervelse, køb samt leje eller leasing af fast ejendom af udenlandske fysiske personer og juridiske personer kræver tilladelse fra de kompetente regionale myndigheder (Länder), som ser på, om der er vigtige økonomiske, sociale eller kulturelle interesser, der bliver berørt. IE: Forudgående skriftlig tilladelse fra Land Commission er nødvendig i forbindelse med indenlandske eller udenlandske selskabers eller udenlandske statsborgeres erhvervelse af interesser i irsk jord. Når sådan jord er bestemt til industriel anvendelse (bortset fra landbrugsindustri), frafaldes dette krav, på betingelse af at ministeriet for erhverv og beskæftigelse udsteder et certifikat. Denne lov finder ikke anvendelse på jord inden for byområder. CZ: Begrænsninger for udenlandske fysiske og juridiske enheders erhvervelse af fast ejendom. Udenlandske enheder kan erhverve fast ejendom gennem etablering af tjekkiske juridiske enheder eller deltagelse i joint ventures. Der kræves tilladelse til udenlandske enheders erhvervelse af jord. HU: Ubundet for udenlandske fysiske personers erhvervelse af fast ejendom. LV: Ubundet i forbindelse med juridiske personers erhvervelse af jord. Jordleasing på ikke over 99 år er tilladt. PL: Der kræves tilladelse til udlændinges og udenlandske juridiske personers direkte og indirekte erhvervelse af fast ejendom. SK: Begrænsninger for udenlandske fysiske og juridiske enheders erhvervelse af fast ejendom. Udenlandske enheder kan erhverve fast ejendom gennem etablering af slovakiske juridiske enheder eller deltagelse i joint ventures. Der kræves tilladelse til udenlandske enheders erhvervelse af jord (for leveringsmåde 3 og 4). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Ubundet for køb af fast ejendom. FI (Ålandsøerne): Restriktioner med hensyn til retten for fysiske personer, som ikke har regionalt borgerskab på Åland, og for juridiske personer til at erhverve og besidde fast ejendom på Ålandsøerne uden tilladelse fra de kompetente myndigheder på øerne. FI (Ålandsøerne): Restriktioner med hensyn til etableringsretten og retten til at levere tjenesteydelser for fysiske personer, som ikke har regionalt borgerskab på Åland, eller for juridiske personer, som ikke har tilladelse fra de kompetente myndigheder på Ålandsøerne. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Investeringer: FR: Der gælder følgende regel for udenlandsk køb af over 33,33 % af kapitalandele eller stemmerettigheder i bestående franske virksomheder eller 20 % af offentligt noterede franske selskaber:
FR: Udenlandsk deltagelse i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses til et varierende beløb, der fastsættes af den franske regering fra sag til sag, af den aktiekapital, der udbydes til offentligheden. ES: I forbindelse med investering i Spanien foretaget af udenlandske statslige eller udenlandske offentlige enheder (hvilket sædvanligvis foruden økonomiske interesser også implicerer ikke-økonomiske interesser for den pågældende enhed), direkte eller gennem virksomheder eller enheder, der direkte eller indirekte kontrolleres af udenlandske regeringer, kræves der forudgående tilladelse fra regeringen. PT: Udenlandsk deltagelse i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses til et varierende beløb, der fastsættes af den portugisiske regering fra sag til sag, af den aktiekapital, der udbydes til offentligheden. IT: Der kan indrømmes eller opretholdes eksklusive rettigheder for nyligt privatiserede virksomheder. Stemmerettighederne i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses i visse tilfælde. I en periode på fem år kan der i forbindelse med erhvervelse af store kapitalandele i virksomheder, der opererer inden for forsvar, transport, telekommunikation og energi, stilles krav om skatteministeriets godkendelse. FR: For etablering af visse former (5) for handels-, industri- og håndværksvirksomhed kræves der en særlig tilladelse, hvis den administrerende direktør ikke har fast opholdstilladelse. |
Investeringer: CY: Enheder med udenlandsk deltagelse skal have indbetalt kapital svarende til deres finansielle krav, og ikke-residenter skal finansiere deres bidrag gennem import af udenlandsk valuta. Hvis den ikke-residente deltagelse overstiger 24 %, skal enhver form for yderligere finansiering af driftskapitalkravene eller andet rejses fra lokale og udenlandske kilder i forhold til residenternes og ikke-residenternes deltagelse i enhedens egenkapital. Hvis der er tale om udenlandske selskabers filialer, skal al kapital til den første investering stamme fra udenlandske kilder. Der må kun lånes fra lokale kilder efter den indledende gennemførelse af projektet og kun til finansiering af driftskapitalkrav. HU: Ubundet for erhvervelse af statsejet ejendom. LT: Investeringer i organisation af lotterier er forbudt i henhold til loven om udenlandske kapitalinvesteringer. MT: Selskaber med deltagelse af ikke-residente juridiske eller fysiske personer er underlagt de samme kapitalkrav som dem, der gælder for selskaber, der fuldt ud ejes af residenter, dvs.: private selskaber — 500 MTL (med minimum 20 % indbetalt kapital); offentlige selskaber — 20 000 MTL (med minimum 25 % indbetalt kapital). Den procentdel af egenkapitalen, som ikke-residenterne tegner sig for, skal betales med midler fra udlandet. Selskaber med deltagelse af ikke-residente personer skal anmode finansministeriet om tilladelse til at erhverve forretningslokaler i henhold til den relevante lovgivning. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY: Der kræves tilladelse fra centralbanken til ikke-residenters deltagelse i en juridisk person eller et partnerskab i Cypern. Udenlandsk deltagelse i alle sektorer/subsektorer, der er opført i listen over forpligtelser, er normalt begrænset til op til 49 %. Myndighedernes afgørelse om at give tilladelse til udenlandsk deltagelse er baseret på en økonomisk behovstest, som generelt bygger på følgende kriterier:
I ekstraordinære tilfælde, hvor en foreslået investering i vid udstrækning opfylder de fleste af kriterierne i den økonomiske behovstest, kan der gives tilladelse til udenlandsk deltagelse på over 49 %. I forbindelse med offentlige selskaber tillades der normalt en udenlandsk aktieandel på op til 30 %. I investeringsforeninger tillades der udenlandsk ejerskab på op til 40 %. Juridiske personer skal registreres i henhold til selskabsloven. I samme lov kræves det, at et udenlandsk selskab, som ønsker at etablere et forretningssted eller et kontor i Cypern, skal registreres som en udenlandsk filial. Til en sådan registrering kræves der i henhold til valutakontrolloven forudgående godkendelse fra centralbanken. En sådan godkendelse er underkastet den politik for udenlandske investeringer, der på det pågældende tidspunkt gælder med hensyn til den juridiske persons foreslåede aktiviteter i Cypern, samt de generelle investeringskriterier, der er anført ovenfor. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU: Ubundet for erhvervelse af statsejet ejendom. MT: Selskabsloven (kap. 386), der regulerer ikke-residenters levering af tjenesteydelser gennem registrering af et lokalt selskab, og loven om eksterne transaktioner (kap. 233), som regulerer udstedelse, erhvervelse, salg og indfrielse af værdipapirer, som ikke er noteret på Maltas fondsbørs, gælder fortsat. PL: Der kræves tilladelse til etablering af et selskab med udenlandsk egenkapital i tilfælde af:
SI: For finansielle tjenesteydelser udstedes der tilladelse af de myndigheder, der er angivet i sektorspecifikke forpligtelser og i overensstemmelse med de betingelser, der er angivet i sektorspecifikke forpligtelser. Der er ingen begrænsninger for etablering af et nyt forretningssted (investeringer i nye virksomheder). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Subsidier Retten til at opnå subsidier fra Fællesskabet eller medlemsstaterne kan begrænses til juridiske personer etableret på en medlemsstats område eller en særlig geografisk underopdeling deraf. Ubundet for subsidier til forskning og udvikling. Ubundet for filialer oprettet i en medlemsstat af en ikke-EF-virksomhed. Levering af tjenesteydelser, eller subsidiering deraf, i den offentlige sektor er ikke i strid med denne forpligtelse. De forpligtelser, der er anført i denne liste, forpligter ikke Fællesskabet eller medlemsstaterne til at subsidiere en tjenesteydelse, som er leveret fra et sted uden for dets område. I det omfang der stilles subsidier til rådighed for fysiske personer, kan adgangen hertil begrænses til statsborgere i en medlemsstat. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1), 2) SK: I forbindelse med løbende betalinger begrænsning af residente statsborgeres erhvervelse af udenlandsk valuta til personlige formål. I forbindelse med kapitalbetalinger krav om valutatilladelse til accept af finansielle kreditter fra udenlandske personer, direkte kapitalinvesteringer i udlandet, erhvervelse af fast ejendom i udlandet og køb af udenlandske værdipapirer. |
Valutaordning (9)
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Fællesskabsdirektiverne om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser finder ikke anvendelse på tredjelandes statsborgere. Hver medlemsstat har fortsat kompetence til at anerkende de eksamensbeviser, der kræves for ikke-EF-statsborgeres levering af lovregulerede liberale tjenesteydelser, medmindre andet er fastsat i fællesskabsretten. Retten til at levere lovregulerede liberale tjenesteydelser i en medlemsstat medfører ikke samme ret i en anden medlemsstat. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Bopælskrav AT: Administrerende direktører for filialer og juridiske personer skal have bopæl i Østrig; fysiske personer, der har ansvaret inden for en juridisk person eller en filial for, at østrigsk handelslovgivning overholdes, skal have bopæl i Østrig. MT: Indvandringsbestemmelserne i henhold til indvandringsloven (kap. 217) vil regulere spørgsmål om opholdstilladelser/-dokumenter. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR: For den administrerende direktør i en industri-, handels- eller håndværksvirksomhed (5) kræves der en særlig tilladelse, hvis vedkommende ikke har opholdstilladelse. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Adgang til industri-, handels- eller håndværksvirksomhed er betinget af en opholdstilladelse og en særlig tilladelse til erhvervsudøvelse. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
FR: Værtslandets lovgivning og international ret (herunder EF-ret) er åben for medlemmerne af advokatstanden. (15) |
||||||||||||||||||||||||||
|
CZ: Ingen begrænsning for udenlandsk ret. For aktiviteter, som involverer national ret, kræves der godkendelse fra den tjekkiske advokatsammenslutning eller fra det tjekkiske erhvervsjuristkammer. EE: Intet for CPC 86190. For CPC 861 bortset fra CPC 86190 er den handelsmæssige tilstedeværelse begrænset til enkeltmandsfirmaer eller advokatfirmaer med begrænset ansvar, og i så tilfælde kræves der tilladelse fra advokatsammenslutningen (Advokatuur). Ifølge advokatvedtægten (Advokatuuri pohimäärus) må kun estiske statsborgere etablere et advokatkontor. For at blive godkendt af advokatsammenslutningen skal følgende krav opfyldes:
HU: Handelsmæssig tilstedeværelse skal antage form af partnerskab med en ungarsk procederende advokat (ügyvéd) eller et advokatkontor (ügyvédi iroda) eller repræsentationskontor. LV: Intet for rådgivning vedrørende indenlandsk og offentlig international ret. For CPC 861 bortset fra rådgivning vedrørende indenlandsk og offentlig international ret kræves der licens fra justitsministeriet og kendskab til lettisk. Advokater med licens kan yde alle former for juridiske tjenesteydelser, undtagen repræsentation i straffesager. Repræsentation i straffesager er forbeholdt edsvorne advokater. Nationalitetskrav for edsvorne advokater og edsvorne notarer. Edsvorne advokater og edsvorne notarer skal være mindst 25 år gamle, have kendskab til lettisk, have afgangseksamen fra Letlands universitet eller fra andre universiteter, som er anerkendt som værende lige af juridisk fakultet på Letlands universitet, og have praktisk erfaring. Edsvorne advokater skal bestå eksamen i overensstemmelse med de regler, der er fastlagt af rådet af edsvorne advokater. Edsvorne notarer skal bestå eksamen i overensstemmelse med de anvisninger, der udstedes af justitsministeriet i samarbejde med rådet af edsvorne notarer. |
EE: Intet for CPC 86190. Ubundet for CPC 861 bortset fra CPC 86190. SI: Betingelserne for advokatsammenslutningens godkendelse for advokater, som ikke er slovenske statsborgere og har en licens til at udøve advokatvirksomhed i en anden medlemsstat, er, at de skal have attesteret kendskab til slovensk ret og have godt kendskab til slovensk. SK: Procederende advokater og erhvervsjurister i slovakisk ret skal have afgangseksamen fra slovakiske universiteter. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Etablering betinget af tilladelse. Nationalitetskrav. SI: Handelsmæssig tilstedeværelse kun i form af enkeltmandsvirksomhed eller advokatfirma med ubegrænset ansvar (interessentskab). Kun advokater med licens til at drive advokatvirksomhed kan være partnere. For aktiviteter, som involverer national ret, kræves der godkendelse fra advokatsammenslutningen (»Odvetni{ka zbornica Slovenije«). Etableringen af advokatfirmaer betinget af advokatsammenslutningens samtykke. Betingelserne for advokatsammenslutningens godkendelse for advokater, som ikke er slovenske statsborgere og har en licens til at udøve advokatvirksomhed i en anden medlemsstat, er, at de skal have attesteret kendskab til slovensk ret og have godt kendskab til slovensk. Notarius publicus er personer, der udøver et offentligt hverv. Bestallingsret kan opnås i form af licens. SK: Ingen begrænsning for udenlandsk ret. For aktiviteter, som involverer national ret, kræves der godkendelse fra den slovakiske advokatsammenslutning eller fra det slovakiske erhvervsjuristkammer. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
SE: Når der drives juridisk rådgivningsvirksomhed som »advokat«, er det ikke tilladt at praktisere som advokat sammen med andre personer end andre »advokater« eller i form at et selskab med begrænset ansvar (aktieselskab), medmindre visse betingelser er opfyldt. LU: Hjemlandets lovgivning og international ret (16) betinget af registrering som »avocat« ved retten i Luxembourg |
SE: Når en person bærer titel af »advokat«, kræves der medlemskab af det svenske advokatsamfund. Der kræves statsborgerskab og bopæl i Sverige eller EØS (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) for at opnå sådant medlemskab. Hvis en person, der har beskikkelse som »advokat« i en stat inden for EØS, ønsker at drive advokatvirksomhed permanent i Sverige under sit hjemlands advokattitel, skal vedkommende registreres hos det svenske advokatsamfund |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LV: For CPC 861 bortset fra rådgivning vedrørende indenlandsk og offentlig international ret kræves der licens fra justitsministeriet og kendskab til lettisk. Advokater med licens kan yde alle former for juridiske tjenesteydelser, undtagen repræsentation i straffesager. Repræsentation i straffesager er forbeholdt edsvorne advokater. Nationalitetskrav for edsvorne advokater og edsvorne notarer. Edsvorne advokater og edsvorne notarer skal være mindst 25 år gamle, have kendskab til lettisk, have afgangseksamen fra Letlands universitet eller fra andre universiteter, som er anerkendt som værende lige af juridisk fakultet på Letlands universitet, og have praktisk erfaring. Edsvorne advokater skal bestå eksamen i overensstemmelse med de regler, der er fastlagt af rådet af edsvorne advokater. Edsvorne notarer skal bestå eksamen i overensstemmelse med de anvisninger, der udstedes af justitsministeriet i samarbejde med rådet af edsvorne notarer. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, SE og UK som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, SE og UK: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. DE: Ubundet for aktiviteter forbeholdt »Rechtsanwalt«. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, SE og UK som angivet i det horisontale afsnit under iii): DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark kan avertere med juridisk rådgivning. Krav om dansk juridisk embedseksamen for at få beskikkelse til at virke i Danmark. SE: Når en person bærer titel af »advokat«, kræves der medlemskab af det svenske advokatsamfund. Der kræves svensk statsborgerskab og bopæl for at opnå sådant medlemskab. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Ejeren af aktier eller lederen af et firma skal have egenskab af en edsvoren revisor i Letland. Edsvorne revisorer skal være personer på mindst 25 år og a) have en højere uddannelse i økonomi eller i anden specialviden med bestået eksamen i grundlæggende økonomi; b) have mindst tre års erfaring med revision, som er anerkendt af den lettiske sammenslutning af edsvorne revisorer; c) have bestået en kvalificerende eksamen og opnået licens som edsvoren revisor i overensstemmelse med den lettiske sammenslutning af edsvorne revisorer; d) have et fremragende omdømme. SI: Handelsmæssig tilstedeværelse bør antage form af en juridisk person. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erfaring inden for sektoren. AT: Eksamination for den østrigske erhvervsorganisation. Arbejdsgiveren skal være medlem af den relevante erhvervsorganisation i hjemlandet, hvis der findes en sådan organisation. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. DE: Ubundet for aktiviteter, der ved lov er forbeholdt »Wirtschaftsprüfer«. LV: Ejeren af aktier eller lederen af et firma skal have egenskab af en edsvoren revisor i Letland. Edsvorne revisorer skal være personer på mindst 25 år og
SI: Kun begrænsninger for fysiske personer, der er beskæftiget af juridiske personer. |
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
AT: Udenlandske revisorer (som skal være beskikkede efter. loven i deres hjemland) må ikke have over 25 % aktieandele og andele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed; dette gælder kun for personer, der ikke er medlemmer af den østrigske erhvervsorganisation. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
CY: Adgang er begrænset til fysiske personer, som har indhentet tilladelse fra finansministeriet. Tilladelse er underlagt økonomisk behovstest. De kriterier, der benyttes, er analoge til dem, der bruges til at give tilladelse til udenlandske investeringer (angivet i horisontalt afsnit), da de gælder for denne subsektor, idet der til enhver tid tages hensyn til beskæftigelsessituationen i subsektoren. Erhvervssammenslutninger (partnerskaber) af fysiske personer er tilladt. Ingen juridiske personer tilladt. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
CZ: Tjenesteydelser inden for revision kan ydes af fysiske eller juridiske personer, der er registreret i listen over revisorer i revisorsammenslutningen. I tilfælde af juridiske personer er mindst 60 % af kapitalandelen eller stemmerettighederne forbeholdt tjekkiske statsborgere. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Ejeren af aktier eller lederen af et firma skal have egenskab af en edsvoren revisor i Letland. Edsvorne revisorer skal være personer på mindst 25 år og
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LT: Intet, bortset fra at mindst 75 % af aktierne bør ejes af revisorer eller revisionsselskaber. Etablering er tilladt i alle juridiske selskabsformer undtagen offentligt aktieselskab (AB). Kvalifikationskravene for revisorer i oprindelseslandet for sådanne revisorer eller revisionsselskaber bør ikke være lavere end i Litauen. PL: Nationalitetskrav. Udenlandske revisorer kan udøve revisionsvirksomhed efter bekræftelse af deres kvalifikationer. SI: Handelsmæssig tilstedeværelse bør antage form af en juridisk person. Udenlandske personer i et revisionsselskab må ikke eje over 49 % af egenkapitalen.. Der må kun ydes revisionstjenesteydelser gennem revisionsselskaber. SK: Tjenesteydelser inden for revision kan ydes af fysiske eller juridiske personer, der er registreret i listen over revisorer i revisorsammenslutningen. I tilfælde af juridiske personer er mindst 60 % af kapitalandelen eller stemmerettighederne forbeholdt slovakiske statsborgere. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Bopælskrav for »Ragionieri-Periti commerciali«. Revisionsfirmaer: administratorer og revisorer i andre »società di revisions« end dem, der er omfattet af 8. EØF-direktiv om selskabsret, skal opfylde et bopælskrav. FI: Mindst en af revisorerne i et finsk aktieselskab skal have bopæl i et af EØS-landene eller være et autoriseret revisionsfirma. SE: Kun revisorer, der er godkendt i EØS, må udøve juridisk revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Kun disse personer kan være aktieejere eller danne partnerskab i virksomheder, der foretager autoriseret revision (til offentligt brug). LV: Ejeren af aktier eller lederen af et firma skal have egenskab af en edsvoren revisor i Letland. Edsvorne revisorer skal være personer på mindst 25 år og
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Nationalitetskrav. Udenlandske revisorer kan udøve revisionsvirksomhed efter bekræftelse af deres kvalifikationer. SI: Kun begrænsninger for fysiske personer, der er beskæftiget af juridiske personer. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK og ES: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. DE: Ubundet for aktiviteter, der ved lov er forbeholdt »Wirtschaftsprüfer«. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Ejeren af aktier eller lederen af et firma skal have egenskab af en edsvoren revisor i Letland. Edsvorne revisorer skal være personer på mindst 25 år og
SI: Handelsmæssig tilstedeværelse bør antage form af en juridisk person. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erfaring inden for sektoren. AT: Eksamination for den østrigske erhvervsorganisation. Arbejdsgiveren skal være medlem af den relevante erhvervsorganisation i hjemlandet, hvis der findes en sådan organisation. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. DE: Ubundet for aktiviteter, der ved lov er forbeholdt »Wirtschaftsprüfer«. |
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
AT: Efter anmodning fra en forbruger kan skatterådgivere midlertidigt rejse ind i Østrigs område for at levere en specifik tjenesteydelse. Generelt skal fysiske personer, der giver skatterådgivning, dog have deres forretningssted (handelsmæssige tilstedeværelse) i Østrig. HU: Krav om fast bopæl. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: AT, BE, DK, ES, NL, UK, SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erfaring inden for sektoren. AT: Eksamination for den østrigske erhvervsorganisation. Arbejdsgiveren skal være medlem af den relevante erhvervsorganisation i hjemlandet, hvis der findes en sådan organisation. DE: Ubundet, bortset fra rådgivning i forbindelse med udenlandsk skattelovgivning, hvor der kræves en universitetsgrad og faglige kvalifikationer samt tre års erhvervserfaring inden for sektoren. |
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii); |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Tre års praksis i Letland inden for projektering og universitetsgrad påkrævet for at opnå licens til at drive forretningsvirksomhed med fuldt juridisk ansvar og rettigheder til at undertegne projektkontrakter. SK: Tilladelse fra den slovakiske arkitektsammenslutning påkrævet. Tilladelse fra tilsvarende udenlandske institutioner kan eventuelt anerkendes. Fysiske og juridiske personer kan kun yde arkitekturtjenesteydelser gennem autoriserede arkitekter. Krav om nationalitet og bopæl, men der kan eventuelt gøres undtagelser. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, NL, UK og SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. EE: En universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. ES: Akademiske og erhvervsmæssige kvalifikationer anerkendt af de nationale myndigheder og autorisation udstedt af erhvervssammenslutningen. Ubundet for CPC 86713, 86714, 86719. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende betingelser: DE: Autoriserede fagfolk fra lande uden for EU må kun benytte titlen i henhold til gensidige aftaler om anerkendelse. DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alt arbejde, som udføres fra udlandet. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, NL, UK og SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. EE: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. UK: Der kræves en økonomisk behovstest. HU: Krav om fast bopæl. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii); |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, NL, UK og SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. EE: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. UK: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, NL, UK og SE: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. EE: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. UK: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende betingelser: DE: Autoriserede fagfolk fra lande uden for EU må kun benytte titlen i henhold til gensidige aftaler om anerkendelse. DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alt arbejde, som udføres fra udlandet. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
IT, PT: Adgang er begrænset til fysiske personer. Erhvervssammenslutning (ikke som selskab) af fysiske personer er tilladt. IE: Adgang kun via partnerskab eller fysiske personer. SE: Der foretages en behovstest for at fastlægge, hvor mange privatpraktiserende der skal have tilskud fra den offentlige sygesikringsordning. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
UK: Læger kan kun nedsætte sig under det nationale sundhedsvæsen afhængigt af personaleplanlægningen på det medicinske område. FR: Levering af ydelser via et SEL (aktieselskab, selskab med begrænset ansvar eller kommanditaktieselskab) eller SCP. LV: Intet for jordemodervirksomhed. Nationalitetskrav for læge- og tandlægevirksomhed. Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse fra lokal sundhedsmyndighed, baseret på økonomisk behovstest for læger og tandlæger i en given region. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
LT: For læge- og tandlægevirksomhed intet, bortset fra at der til en sådan virksomhed kræves tilladelse baseret på en sundhedsvæsensplan, som er udarbejdet på grundlag af behovene og under hensyntagen til befolkningen og allerede eksisterende læge- og tandlægeydelser. For jordemodervirksomhed er adgangen begrænset til enkeltmandsfirmaer, og der kan eventuelt blive anvendt økonomiske behovstest. PL: Nationalitetskrav. Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse, undtagen for jordemødre. SI: Medlemskab af lægeforening påkrævet. Betingelserne for godkendelse i lægeforeninger af læger, der ikke slovenske statsborgere, er tilladelse til at praktisere i en anden medlemsstat og godt kendskab til slovensk. (22) Ubundet for jordemodervirksomhed. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK og ES: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. DE: Nationalitetskrav for læger og tandlæger, som dog kan fraviges på et særligt grundlag af hensyn til den offentlige sundhed. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DK, ES: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
AT: Fysiske personer, undtagen sygeplejersker, psykologer og psykoterapeuter, kan åbne en praksis i Østrig, under forudsætning af at den pågældende person har virket i sit fag i mindst tre år, inden vedkommende åbner en praksis i Østrig. LV: Adgang begrænset til fysiske personer. Økonomiske behov fastlægges på grundlag af det samlede antal sygeplejersker i den pågældende region med autorisation fra de lokale sundhedsmyndigheder. PL: Nationalitetskrav for jordemødre og sygeplejersker. CY, CZ, EE, HU, MT, SI, SK: Ubundet. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
Apotekere (detailudlevering af farmaceutiske artikler — del af CPC 63211) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DK, ES: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: IT, NL: Ubundet, undtagen for dataloger, systemanalytikere, programmører, edb-dokumentalister og edb-teknikere, hvor der kræves en universitetsgrad og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. SE: Universitetsgrad og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. IT: Der kræves en økonomisk behovstest. EL: Ubundet, undtagen for dataloger, systemanalytikere, programmører og edb-dokumentalister, hvor der kræves en universitetsgrad og fem års erhvervserfaring inden for sektoren. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet, undtagen for CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK: ubundet.
|
1) 2) 3) Intet, undtagen for CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, SK: ubundet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES og FR i forbindelse med midlertidig indrejse for forskere som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, SE: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. FR:
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES og FR i forbindelse med midlertidig indrejse for forskere som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Kun for HU: Personer med internationalt anerkendt omdømme, som er inviteret af videnskabelige forskningsinstitutter for invitationens varighed. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, FR og LU i forbindelse med midlertidig indrejse for forskere som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. FR:
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, FR og LU i forbindelse med midlertidig indrejse for forskere som angivet i det horisontale afsnit under iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Kun for HU: Personer med internationalt anerkendt omdømme, som er inviteret af videnskabelige forskningsinstitutter for invitationens varighed. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet, undtagen for CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, SK: ubundet.
|
1) 2) 3) Intet, undtagen for CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, SK: ubundet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES og FR i forbindelse med midlertidig indrejse for forskere som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. FR:
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES og FR i forbindelse med midlertidig indrejse for forskere som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Kun for HU: Personer med internationalt anerkendt omdømme, som er inviteret af videnskabelige forskningsinstitutter for invitationens varighed. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Udlejning med personale Udlejning af skibe med besætning (CPC 7213, 7223) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører (CPC 7124) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet.
|
1) 2) 3) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Relevante kvalifikationer og tre års erhvervserfaring. IT, UK: Der kræves en økonomisk behovstest. EL: Relevante kvalifikationer og fem års erhvervserfaring. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet.
|
1) 2) 3) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet.
|
1) 2) 3) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: IT, UK: Ubundet undtagen for ledere og overordnede konsulenter, for hvem der kræves universitetsgrad og tre års erhvervserfaring. BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. EE, LV: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. SE: Universitetsgrad og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. IT, UK: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) HU: Ubundet.
|
1) 2) 3) HU: Ubundet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: IT, UK: Ubundet undtagen for ledere og overordnede konsulenter, for hvem der kræves universitetsgrad og tre års erhvervserfaring. EE, LV: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. SE: Universitetsgrad og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. IT, UK: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES, UK, SE: Universitetsgrad eller tekniske kvalifikationer, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring. EE: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. UK: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii); |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Adgang for agronomer og »periti agrari« er begrænset til fysiske personer. Erhvervssammenslutning (ikke som selskab) af fysiske personer er tilladt. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Ubundet.
|
1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Ubundet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. FI: Retten til at udforske, gøre fordring på og udnytte en aflejring er begrænset til fysiske personer med bopæl inden for EØS. Fravigelser af bopælskravet indrømmes af ministeriet for handel og industri. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
1) Alle medlemsstater undtagen EE, HU: Ubundet. EE, HU: Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen HU, LV, LT, SI: Ubundet. HU, LV, LT, SI: Intet.
|
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen HU, LV, LT, SI: Ubundet. HU, LV, LT, SI: Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
LT: Omfatter konsulentvirksomhed i forbindelse med transmission og distribution mod gebyr af elektricitet, luftformige brændstoffer, damp og varmt vand til husholdninger, industri, handelssektor og andre brugere — CPC 887 (28) SI: Tjenesteydelser i forbindelse med energidistribution — kun for gas (29) — del af CPC 887) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Ansættelsesvirksomhed (CPC 87202) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Kontorvikarer (CPC 87203) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES og EE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK og ES: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. EE: Ubundet, undtagen for fagfolk, hvor der kræves universitetsgrad og fem års erhvervserfaring på et relateret område. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. DE: Nationalitetskrav for offentligt udnævnte landmålere. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES og EE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende betingelser: DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alt arbejde, som udføres fra udlandet. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet.
|
1) 2) 3) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) Intet.
|
1) 2) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Intet.
|
1) 2) 3) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Oversættelsesvirksomhed (CPC 87905) (HU: undtagen officiel oversættelse. PL: undtagen tjenesteydelser fra edsvorne tolke. SK: undtagen autoriseret offentlig oversættelse og tolkning) |
1) 2) Intet.
|
1) 2) Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: EL: Relevante kvalifikationer og fem års erhvervserfaring. IT, IE, SE, UK: Relevante kvalifikationer og tre års erhvervserfaring. BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. IT, UK: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||
Indretningsvirksomhed (CPC 87907) (33) |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Post- og kurérvirksomhed (34) Ydelser i forbindelse med håndtering (35) af postforsendelser (36) i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer. Subsektorerne i), iv) og v) kan udelukkes, når de falder ind under de tjenesteydelser, hvortil der kan tildeles eneret, hvilket er: brevforsendelser, hvor prisen er mindre end fem gange den offentligegrundtakst, forudsat at de vejer mindre end 350 g (37), samt den rekommanderede posttjeneste benyttet i forbindelse med retlige eller administrative procedurer. |
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SK, SI: Der kan indføres licenssystemer for subsektorerne i) til v), hvor der er et generelt krav og universel posttjeneste. Disse licenser kan være undergivet særlige krav om universel posttjeneste og/eller finansielt bidrag til en kompensationsfond. CY, HU, LV, MT, SI: Ubundet. EE, LT,: Ubundet, undtagen for v): Intet. PL: Ubundet, undtagen for v): Intet, undtagen skriftlig korrespondance (f.eks. breve). CZ, SK: Ubundet, undtagen for v) under leveringsmåde 2 og 3: Intet.
|
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SK, SI: Intet. CY, HU, LV, MT, SI: Ubundet. EE, LT,: Ubundet, undtagen for v): Intet. PL: Ubundet undtagen for v): Intet, undtagen skriftlig korrespondance (f.eks. breve).CZ, SK: Ubundet, undtagen for v) under leveringsmåde 2 og 3: Intet.
|
Der er etableret uafhængige nationale reguleringsmyndigheder for at sikre, at postlovgivningen overholdes, og for at mægle i konflikter mellem kommercielle partnere (offentlige og private). Retten til en universel posttjeneste er sikret. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Telekommunikationstjenester er transport af elektromagnetiske signaler - lyd databillede og enhver kombination heraf, dog ikke sendevirksomhed (43). Derfor dækker forpligtelser i denne liste ikke den økonomiske virksomhed, der består i levering af et indhold, til hvilket der kræves telekommunikationstjenester til transporten heraf. Leveringen af dette indhold, transporteret via en telekommunikationstjeneste, er undergivet de specifikke forpligtelser, som Fællesskabet og dets medlemsstater har påtaget sig inden for andre relevante sektorer. |
|||||||||||||||||||||||
Indenlandske og internationale Indenlandske og internationale tjenester, der ydes ved hjælp af en eller anden form for netværksteknologi, med anlæg eller med henblik på videresalg, til offentlig eller ikke-offentlig brug inden for følgende markedssegmenter (de svarer til følgende CPC-numre: 7521, 7522, 7523, 7524 (44), 7525, 7526 og 7529 (44), sendevirksomhed indgår ikke heri): |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
1) 2) PL: for telekommunikationstjenester, der ydes ved hjælp af kabel-tv og radionetydelser: ubundet
|
1) 2) 3) Intet. |
BE: I betingelserne for at opnå licens kan der være et krav om at skulle sikre en universel tjeneste, herunder gennem finansiering, på en gennemsigtig, ikke-diskriminerende og konkurrencemæssig neutral måde, og de må ikke være mere belastende end nødvendigt. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
1) 2) For personsøgesystemer: Ubundet, undtagen fælleseuropæiske personsøgesystemer.
|
1) 2) 3) Intet.
|
BE: I betingelserne for at opnå licens kan der være et krav om at skulle sikre en universel tjeneste, herunder gennem finansiering, på en gennemsigtig, ikke-diskriminerende og konkurrencemæssig neutral måde, og de må ikke være mere belastende end nødvendigt. |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
(CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518) |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DK, ES, FR OG NL som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: NL: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. FR: Ubundet undtagen for foranstaltninger vedrørende midlertidig indrejse for teknikere under følgende vilkår:
|
Ubundet undtagen for BE, DK, ES, FR og NL som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for DE, SE og UK som angivet i det horisontale afsnit under iii), kun for CPC 5111, og undergivet følgende specifikke begrænsninger: SE, UK: Universitetsgrad og faglige kvalifikationer og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. UK: Der kræves en økonomisk behovstest. DE: Ubundet, bortset fra en begrænset række af tjenester vedrørende byggepladsundersøgelser, hvor der kræves en universitetsgrad og faglige kvalifikationer samt tre års erhvervserfaring inden for sektoren. |
Ubundet undtagen for DE, SE og UK som angivet i det horisontale afsnit under iii), kun for CPC 5111. |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) MT: Ubundet.
|
1) 2) 3) MT: Ubundet.
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, FR og LU i forbindelse med midlertidig indrejse for lærere som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. FR:
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK, ES, FR og LU som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
Kun for HU: Personer med internationalt anerkendt omdømme, som er inviteret af højere uddannelsesinstitutioner for invitationens varighed. |
|
|
||||||||||||||||||
|
1) 2) CY, FI, MT, SE: Ubundet.
|
1) 2) CY, FI, MT, SE: Ubundet.
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
(SE: tilbuddet omfatter ikke offentlig virksomhed, hvad enten den ejes og drives af kommunale, statslige eller føderale myndigheder eller er udliciteret af disse myndigheder) |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
Spildevandsafledning (CPC 9401, del af 18000) |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen HU: Ubundet HU: Intet.
|
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen HU: Ubundet. HU: Intet.
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: AT, FI, IT, IE, SE: Ubundet undtagen for turledere (personer, hvis funktion det er at ledsage en gruppe på mindst ti personer uden at være guide på specifikke steder), hvor der for AT, IT, IE, SE kræves: erhvervscertifikat og tre års erhvervserfaring. BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation og tre års erhvervserfaring. IT: Der kræves en økonomisk behovstest. |
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. SE: Erhvervscertifikat, relevante kvalifikationer og tre års erhvervserfaring. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og SE som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES og FR i forbindelse med midlertidig indrejse for kunstnere som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. |
Ubundet undtagen for AT, BE, DE, DK, ES og FR i forbindelse med midlertidig indrejse for kunstnere som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||
|
BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. AT, ES: Adgang er begrænset til personer, hvis hovederhverv er inden for kunst, og som har størstedelen af deres indkomst fra denne aktivitet. Disse personer må ikke udøve nogen anden kommerciel aktivitet i Østrig. FR:
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
(CPC 962) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii) og undergivet ovenstående betingelser og følgende specifikke begrænsninger: BE, DE, DK, ES: Universitetsgrad eller tilsvarende teknisk kvalifikation, der godtgør viden, og tre års erhvervserfaring inden for sektoren. BE: Der kræves en økonomisk behovstest, hvis den fysiske persons årlige bruttoløn ligger under grænsen på 30 000 EUR. |
Ubundet undtagen for BE, DE, DK og ES som angivet i det horisontale afsnit under iii). |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(se yderligere definitioner efter transportafsnittet). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
International transport (gods og passagerer) CPC 7211 og 7212 dog ikke kysttransport |
|
|
Se fodnote (57) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hjælpetjenesteydelser ved søtransport |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Håndtering af gods |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tjenesteydelser vedrørende lagre og pakhuse CPC 742 (som ændret) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tjenesteydelser inden for toldbehandling (60) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tjenesteydelser vedrørende containerterminal og oplagring (61) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skibsagenturvirksomhed (62) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Godsbefordring (søtransport) (63) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1) 3) Intet, bortset fra foranstaltninger baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main- Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheim-konventionen om skibsfart på Rhinen. |
1) 3) Intet, bortset fra foranstaltninger baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main- Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheim-konventionen om skibsfart på Rhinen. |
Se fodnote (64) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT: Ifølge østrigsk lov om skibsfart ad indre vandveje skal en fysisk person, der vil oprette et rederi, have statsborgerskab i et EØS-land (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde). Hvis der er tale om etablering som en juridisk person, skal flertallet af de administrerende direktører, bestyrelsen og tilsynsrådet have EØS-borgerskab. Desuden skal hovedparten af aktieandelene være i EØS-borgeres besiddelse. CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Ubundet.
|
CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, SE, SI, SK: Ubundet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1) 2) Alle medlemsstater undtagen PL: Ubundet. PL: Intet, bortset fra at luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaberne i EU, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i EU. Dette krav kan fraviges for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
|
1) 2) 3) Alle medlemsstater undtagen PL: Ubundet. PL: Intet.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Salg og markedsføring |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Edb-reservationssystem (CRS) |
|
|