BILAG I
Ændringer af bilag I til delegeret forordning (EU) 2021/2139
I bilag I til delegeret forordning (EU) 2021/2139 foretages følgende ændringer:
1) Afsnit 3.3, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", ændres således:
a) Underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer" ændres således:
i) Følgende tilføjes som litra l), nr. v):
"v) fra den 1. januar 2026 er fartøjer, der er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder*1, der har en EEDI-værdi svarende til en reduktion af EEDI-referencelinjen til mindst 20 procentpoint under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022*2, og:
a)som er i stand til at benytte plug-in på kajplads
b)for gasdrevne skibe demonstrere anvendelse af de nyeste foranstaltninger og teknologier til at afbøde metanudslippet."
ii) Følgende tilføjes som litra m), nr. iv),:
"iv) fra den 1. januar 2026 er fartøjer, der er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder*3, der har en EEDI-værdi svarende til en reduktion af EEDI-referencelinjen til mindst 20 procentpoint under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022*4, og:
a)som er i stand til at benytte plug-in på kajplads
b)for gasdrevne skibe demonstrere anvendelse af de nyeste foranstaltninger og teknologier til at afbøde metanudslippet."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Hvis det er relevant, indeholder køretøjerne ikke bly, kviksølv, hexavalent chrom og cadmium.
|
________________________________________________________________
*1 Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13.
*2 EEDI-krav fastlagt som en procentvis reduktionsfaktor, der skal anvendes på EEDI-referenceværdien, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 75. møde. De fastlagte procentpoint i de tekniske screeningskriterier for EEDI lægges til den procentvise reduktionsfaktor for EEDI.
*3 Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13.
*4 EEDI-krav fastlagt som en procentvis reduktionsfaktor, der skal anvendes på EEDI-referenceværdien, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 75. møde. De fastlagte procentpoint i de tekniske screeningskriterier for EEDI lægges til den procentvise reduktionsfaktor for EEDI."
2) Følgende tilføjes som afsnit 3.18, 3.19, 3.20 og 3.21:
"3.18. Fremstilling af bil- og mobilitetskomponenter
Beskrivelse af aktiviteten
Fremstilling, reparation, vedligeholdelse, retrofitting, anvendelse til nye formål og opgradering af mobilitetskomponenter til personlige nulemissionsmobilitetsanordninger og af bil- og mobilitetssystemer, komponenter, separate tekniske enheder, dele og reservedele som defineret i artikel 3, nr. 18)-21) og 23), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858*1, der er typegodkendt, udformet og konstrueret udelukkende med henblik på anvendelse i køretøjer og busser i klasse M1, M2, M3, N1, N2 og N3, og i artikel 3, nr. 15)-18) og 21), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013*2, der er typegodkendt, udformet og konstrueret udelukkende med henblik på anvendelse i køretøjer og busser i klasse L, som opfylder kriterierne i dette afsnit, og som er væsentlige for at levere og forbedre køretøjets miljøpræstationer.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke omfattet af afsnit 3.3 og 3.6 i dette bilag.
Hvis afsnit 3.2 og 3.4 i dette bilag finder anvendelse, er de økonomiske aktiviteter i denne kategori ikke omfattet af nærværende afsnit.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C22.2, C26.1, C26.2, 26.3, 26.4, C28.14, C28.15, C29.2, C29.3 og C33.17, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
1.Den økonomiske aktivitet fremstiller, reparerer, vedligeholder, retrofitter, anvender til nye formål og opgraderer komponenter, der er væsentlige for at levere og forbedre miljøpræstationerne for følgende køretøjer:
a)transportmidler til personbefordring i byer, forstæder og på veje, hvor køretøjernes direkte CO2-emissioner (fra udstødning) er nul
b)køretøjer i klasse M2 og M3*3, hvor køretøjernes direkte CO2-emissioner (fra udstødning) er nul
c) køretøjer i klasse M1 og N1 klassificeret som lette køretøjer*4, hvis specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631*5 er nul
d) køretøjer i klasse L*6 med CO2-emissioner fra udstødning svarende til 0 g CO2e pr. km beregnet i overensstemmelse med emissionsprøvningen i forordning (EU) nr. 168/2013
e) køretøjer i klasse N2 og N3 og N1, der er klassificeret som tunge køretøjer, der ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, med en teknisk tilladt totalmasse på højst 7,5 ton, som er "tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 11), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1242*7.
2.Den økonomiske aktivitet omfatter fremstilling, reparation, vedligeholdelse, retrofitting, anvendelse til nye formål og opgradering af komponenter til personlige mobilitetsanordninger med en fremdrift, der stammer fra brugerens fysiske aktivitet, fra en emissionsfri motor eller en blanding af en emissionsfri motor og fysisk aktivitet.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Hvis det er relevant, indeholder komponenterne og delene ikke bly, kviksølv, hexavalent chrom og cadmium.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag.
|
3.19. Fremstilling af komponenter til rullende jernbanemateriel
Beskrivelse af aktiviteten
Fremstilling, montering, teknisk rådgivning, retrofitting, opgradering, reparation, vedligeholdelse og anvendelse til nye formål af produkter, udstyr, systemer og software i forbindelse med de jernbanekomponenter, der er beskrevet i punkt 2.7 i bilag II til direktiv (EU) 2016/797.
Disse komponenter og tjenester er væsentlige for miljøpræstationer, drift og funktion i hele dets levetid for rullende jernbanemateriel, som er i overensstemmelse med afsnit 3.3 i dette bilag.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C30.2, C27.1 og C27.9, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke omfattet af afsnit 3.3 og 3.6 i dette bilag.
En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
Den økonomiske aktivitet omfatter fremstilling, montering, retrofitting, reparation, vedligeholdelse, opgradering og anvendelse til nye formål af produkter, udstyr, systemer eller software i forbindelse med de jernbanekomponenter, jf. punkt 2.7 i bilag II til direktiv (EU) 2016/797, eller leverer dertil knyttede tekniske rådgivningstjenester.
Disse komponenter og tjenester er væsentlige for miljøpræstationer, drift og funktion i hele deres levetid for en eller flere af de teknologier, der er anført nedenfor:
a)tog, personvogne og vogne med ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning), som er i overensstemmelse med punkt 3.3 i bilag I til denne forordning
b)tog, personvogne og vogne, der ikke har nogen direkte CO2-emissioner fra udstødning, når de kører på et spor med den nødvendige infrastruktur, og anvender en konventionel motor, hvor en sådan infrastruktur ikke er tilgængelig (elektrodiesel), og som er i overensstemmelse med punkt 3.3 i bilag I til denne forordning.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Hvis det er relevant, indeholder køretøjerne ikke bly, kviksølv, hexavalent chrom og cadmium.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag.
|
3.20. Fremstilling, montering og servicering af elektrisk høj-, mellem- og lavspændingsudstyr til elektrisk transmission og distribution, som resulterer i eller muliggør et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
Beskrivelse af aktiviteten
Den økonomiske aktivitet omfatter udvikling, fremstilling, montering, vedligeholdelse eller servicering af elektriske produkter, elektrisk udstyr eller elektriske systemer eller elektrisk software, der sigter mod betydelige reduktioner af drivhusgasemissionerne i elektriske transmissions- og distributionssystemer med høj-, mellem- og lavspænding via elektrificering, energieffektivitet, integration af vedvarende energi eller effektiv energiomdannelse.
Den økonomiske aktivitet omfatter systemer til integration af vedvarende energikilder i elnettet, sammenkobling eller forøgelse af netautomatisering, fleksibilitet og stabilitet, styring af efterspørgselsreaktion, udvikling af lavemissionstransport eller -varme eller udrulning af intelligente målerteknologier til væsentlig forbedring af energieffektiviteten.
Den økonomiske aktivitet i denne kategori omfatter ikke varme- og kraftproduktionsudstyr og elektriske apparater.
Hvis en økonomisk aktivitet er omfattet af dette afsnit og afsnit 4.9 i dette bilag, finder afsnit 4.9 i dette bilag anvendelse.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig C26.51, C27.1, C27.3, C27.9, C33.13, C33.14 og C33.2, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
1. Aktiviteten omfatter fremstilling, montering, vedligeholdelse af en eller flere af følgende eller levering af vedligeholdelses-, reparations- og tekniske rådgivningstjenester, der er væsentlige for funktion i hele deres levetid af en eller flere af følgende:
a)ladestationer til elektriske køretøjer og understøttende elektrisk infrastruktur til elektrificering af transport, der primært er monteret for at muliggøre opladning af elektriske køretøjer.
Aktiviteter, der er omfattet af afsnit 7.4, er ikke omfattet af dette punkt
b)transmissions- og distributionsstrømførende ledningsmateriel og ikke-strømførende ledningsmateriel til ledningsføring i elektriske kredsløb og transformere, der opfylder kravene til store effekttransformere i fase 2 (1. juli 2021) i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 548/2014*8, mellemstore effekttransformere med maksimal udstyrsspænding på højst 36 kV, med AA0-niveaukrav til nulbelastningstab som fastsat i standard EN 50708-serien, forudsat at dette materiel og disse transformere bidrager til at øge andelen af vedvarende energi i systemet eller forbedre energieffektiviteten
c)elektriske lavspændingsprodukter, -udstyr og -systemer, der øger elektricitetssystemets kontrollerbarhed og bidrager til at øge andelen af vedvarende energi eller forbedre energieffektiviteten, dvs.:
I)lavspændingskredsbrydere, koblingsudstyr, fordelingstavler, gruppetavler eller kontrolcentraler, der kan tilsluttes, er automatiseret eller er udstyret med effekt- eller energimåleranordninger, og som er i overensstemmelse med IEC TR 63196 Low-Voltage Switchgear and Control gear and their assemblies - Energy efficiency
II)Elektroniske systemer til boliger og bygninger (HBES), jf. EN IEC 63044-serien, hvis produkterne og systemerne er nødvendige for at måle, styre og reducere energiforbruget
III)teknologier, der gør det muligt at øge energieffektiviteten i lavspændingsanlæg, som er anerkendt under HD 60364-8-1: Elektriske lavspændingsinstallationer — Del 8-1: Energieffektivitet og HD 60364-8-82: Elektriske lavspændingsinstallationer — Del 8-82: Funktionelle aspekter — Prosumeres lavspændingsinstallationer, herunder energi- og elmålere, ekstern kundeskærm, effektkompensation, fasekompensation og -filtrering samt effektive elmotordrevne systemer
d)høj- og mellemspændingskoblingsudstyr og -styringsudstyr, der øger elektricitetssystemets kontrollerbarhed, er integreret med henblik på at øge andelen af vedvarende energi eller forbedre energieffektiviteten.
Det udstyr, der er omhandlet i dette litra d), er i overensstemmelse med EN 62271-1 High-voltage switchgear and control gear – Part 1: Common specifications for alternating current switchgear and control gear og EN 62271-200 High-voltage switchgear and control gear – Part 200: AC metal-enclosed switchgear and control gear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV or with EN 62271-203 High-voltage switchgear and control gear - Part 203: Gas-insulated metal-enclosed switchgear for rated voltages above 52kV
e)efterspørgselsreaktion og udstyr, systemer og tjenester til belastningsskift, der øger elektricitetssystemets fleksibilitet og understøtter netstabiliteten, herunder:
I)løsninger til at formidle oplysninger til brugerne med henblik på fjernbetjening af forsyning eller forbrug, herunder kundedataknudepunkter
II)automatiserede kontrolcentre til belastningsstyring og deres kernekomponenter (fordelingstavler, kontaktorer, relæer, kredsafbrydere, automatiske omkoblingsafbrydere).
Centrale komponenter monteres som en del af kontrolcentraler
III)hvis det ikke er omfattet af afsnit 8.2, avanceret software og analyse med henblik på at maksimere effektiviteten og automatiseringen af elnet eller integrationen af decentraliserede energiressourcer i elnettet eller en industri, herunder:
a)avancerede kontrolrum, automatisering af elektriske understationer, spændingsstyringskapacitet
b)driftssoftware, der sætter operatørerne i stand til at simulere netdriften med henblik på at sikre netstabilitet, forvalte distribuerede energiressourcer eller forbedre nettets ydeevne.
Softwaren understøtter dynamiske netegenskaber, der er nødvendige for omstillingen til vedvarende energi. Den kan behandle data fra næsten tidstro netmålinger for at observere, hvordan eltransmission, -distribution og -forbrug rent faktisk finder sted, og anvende disse oplysninger til at forbedre simuleringsundersøgelser og driftsaktiviteter, herunder undgåelse af udfald, blackouts og spild
IV)hvis det ikke er omfattet af afsnit 8.2, software, der understøtter udformning og planlægning af nye net eller netopgraderinger.
Softwaren understøtter dynamiske netegenskaber, der er nødvendige for omstillingen til vedvarende energi, herunder flygtig elproduktion på distributionsniveau ("producent-forbrugere"), ændring af strømretninger og anvendelse af netlagringsenheder
V)meteorologiske sensorer til forudsigelse af vedvarende elektricitetsproduktion
VI)stand-alone eller indbyggede tilslutningsanordninger og -relæer, der muliggør en effektiv anvendelse af elektriske kilder og belastningser
VII)udstyr til belastningsreduktion og -skift til belastningsstyring og kildekoblingsudstyr, hvor udstyret er i overensstemmelse med EN IEC 62962:2019 Særlige krav til lastafkoblingsudstyr (LSE)
f)hvis det ikke er omfattet af afsnit 8.2, kommunikationssystemer, software- og styringsudstyr, produkter, systemer og tjenester med henblik på energieffektivitet eller integration af vedvarende energi:
I)udstyr, der gør det muligt at udveksle elektricitet specifikt fra vedvarende energikilder mellem brugere
II)batteriskiftteknologi eller -tjeneste, der understøtter elektrificering af transport
III)systemer til styring af mikronet
IV)energi- eller strømstyringssystemer, energi- eller strømkontrolsystemer og SCADA-systemer til strømstyring
V)kontaktorer, motorstartere og motorbetjeningsanordninger, der kan tilsluttes eller automatiseres, og som muliggør fjernstyring eller automatiseret styring af elforbrug og optimering af belastningsvariationer
VI)frekvensomformere og andre frekvensomformerløsninger, undtagen bløde startere, der muliggør energieffektivitet i anvendelse af elektriske motorer, hvor udstyret er i overensstemmelse med EN 61800-9-1: Elektriske motordrev med variabel hastighed — Del 9-1: Ecodesign for elektriske motordrev, motorstartere, effektelektronik og deres anvendelser – Generelle krav til fastsættelse af standarder for energieffektivitet til effektelektrisk drevet udstyr baseret på det udvidede produktkoncept (EPA) og semianalytisk model (SAM) og EN 61800-9-2: Elektriske motordrev med variabel hastighed — Del 9-2: Ecodesign for elektriske motordrev, motorstartere, effektelektronik og deres anvendelser – Energieffektivitetsindikatorer for elektriske motordrev og motorstartere;
VII)elektriske lavspændingsmotorer med en energieffektivitetsklasse (i overensstemmelse med EN 60034-30-1: Roterende elektriske maskiner — Del 30-1: Virkningsgradsklasser for nettilsluttede vekselstrømsmotorer (IE-klasser), der overstiger kravene i Kommissionens forordning (EF) 2019/1781*9, navnlig:
a)enfasede motorer med en nominel effekt på mindst 0,12 kW og effektivitetsklasse IE3 eller derover
b)Ex eb-motorer med øget sikkerhed med en nominel effekt på mellem 0,12 kW og 1 000 kW med 2, 4, 6 eller 8 poler og effektivitetsklasse IE3 eller derover
c)trefasede motorer med en nominel effekt på mellem 0,75 kW og 1 000 kW med 2, 4, 6 eller 8 poler, som ikke er Ex eb-motorer med øget sikkerhed, og som i) har en effektivitetsklasse IE5 for motorer med 2,4 eller 6 poler og en nominel effekt på mellem 75 kW og 200 kW, ii) en effektivitetsklasse IE 4 eller derover for alle andre motorer
d)trefasede motorer med en nominel effekt på mellem 0,12 kW og 0,75 kW med 2, 4, 6 eller 8 poler, som ikke er Ex eb-motorer med øget sikkerhed, og som har en effektivitetsklasse IE3 eller derover
e)trefasede frekvensomformere kun motorer med en nominel effekt på mellem 0,75 kW og 1 000 kW med 2, 4, 6 eller 8 poler, klassificeret i henhold til EN IEC TS 60034-30-2 og effektivitetsklasse IE5
VIII)mellem- og højspændingsmotorer med en nominel effekt på over 1 000 kW og en energieffektivitetsklasse IE 4 eller derover ifølge udkastet til standard IEC 60034-30-3.
2. Følgende elementer er ikke overensstemmende:
a)infrastruktur, der anvendes til at skabe en direkte forbindelse eller udvide en eksisterende direkte forbindelse mellem en understation eller et netværk og et kraftværk, der er mere drivhusgasintensivt end 100 g CO2e/kWh målt på livscyklusbasis. Denne udelukkelse gælder kun for udstyr, der anvendes direkte til at tilslutte eller styrke tilslutningen til et kraftværk, der er mere drivhusgasintensiv end 100 g CO2e/kWh målt på livscyklusbasis.
b)produkter, udstyr, systemer og software, der er installeret i en infrastruktur, der specifikt anvendes til udvinding, transport, distribution, lagring, fremstilling eller omdannelse af fossile brændstoffer.
3. Koblingsudstyr med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et globalt opvarmningspotentiale over 10, er ikke overensstemmende.
For alle effektområder er koblingsudstyr, der indeholder SF6, ikke overensstemmende.
4. Alle produkter, alt udstyr og alle systemer opfylder de obligatoriske krav til energimæssig og materialemæssig ydeevne, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF*10. Fabrikanterne henviser til de nyeste gældende ydeevnekrav i Unionen.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag.
|
3.21. Fremstilling af luftfartøjer
Beskrivelse af aktiviteten
Fremstilling, reparation, vedligeholdelse, eftersyn, retrofitting, udformning, anvendelse til nye formål og opgradering af luftfartøjer og dele og udstyr til luftfartøjer*11.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til en NACE-kode, navnlig C30.3 og C33.16, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
Aktiviteten omfatter fremstilling, reparation, vedligeholdelse, eftersyn, retrofitting, udformning, anvendelse til nye formål og opgradering af en af følgende:
a)luftfartøjer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning)
b)indtil den 31. december 2027, andre luftfartøjer end dem, der er fremstillet til privat eller kommerciel forretningsflyvning, og som opfylder nedenstående margener og begrænses af kompensationsgraden for at sikre, at leveringen ikke øger antallet af luftfartøjer på verdensplan:
I)med en maksimal startmasse på mere end 5,7 t og højst 60 t og en certificeret metrisk værdi for CO2-emissioner på mindst 11 % mindre end "ny type"-standarden*12 fra Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO)
II)med en maksimal startmasse på mere end 60 t og højst 150 t og en certificeret metrisk værdi for CO2-emissioner på mindst 2 % mindre end "ny type"-standarden* fra ICAO
III)med en maksimal startmasse på mere end 150 t og en certificeret metrisk værdi for CO2-emissioner på mindst 1,5 % mindre end "ny type"-standarden* fra ICAO
Andelen af relevante luftfartøjers overensstemmelse med klassificeringssystemet skal begrænses af kompensationsgraden. Kompensationsgraden beregnes på grundlag af andelen af luftfartøjer, der permanent tages ud af brug, i forhold til luftfartøjer, der leveres på globalt plan, beregnet som gennemsnit over de foregående 10 år, hvilket skal fremgå af verificerede data fra uafhængige dataleverandører.
Hvis der ikke foreligger et certifikat for de metriske værdier for CO2-emissioner, der bekræfter den krævede margen i forhold til ICAO-standardens "ny type"-grænse, skal luftfartøjsproducenten afgive en erklæring om, at luftfartøjet opfylder det krævede præstationsniveau og forbedringsmargener på den betingelse, at luftfartøjet er certificeret senest den [OP: indsæt datoen 3 år efter anvendelsesdatoen for denne ændringsforordning]
c)fra den 1. januar 2028 til den 31. december 2032 de luftfartøjer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i litra b) i dette underafsnit, og som er certificeret til at operere på 100 % blandinger af bæredygtige flybrændstoffer.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Luftfartøjet overholder artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139.
De luftfartøjer, der er omhandlet i litra b) og c) i dette afsnit, opfylder følgende standarder:
a)ændring 13 af bind I (støj), kapitel 14, i bilag 16 til Chicagokonventionen, hvor summen af forskellene på alle tre målepunkter mellem de maksimale støjniveauer og de maksimalt tilladte støjniveauer i 14.4.1.1, 14.4.1.2 og 14.4.1.3 ikke må være mindre end 22 EPNdB
b)ændring 10 af Volume II (motoremissioner), kapitel 2 og 4, i bilag 16 til Chicagokonventionen.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag.
|
________________________________________________________________
*1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858 af 30. maj 2018 om godkendelse og markedsovervågning af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer, om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og (EF) nr. 595/2009 og om ophævelse af direktiv 2007/46/EF (EUT L 151 af 14.6.2018, s. 1).
*2 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 af 15. januar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af to- og trehjulede køretøjer samt quadricykler (EUT L 60 af 2.3.2013, s. 52).
*3 Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2018/858.
*4 Som defineret i artikel 4, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EU) 2018/858.
*5 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 af 17. april 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye personbilers og nye lette erhvervskøretøjers CO2-emissioner og om ophævelse af forordning (EF) nr. 443/2009 og (EU) nr. 510/2011 (omarbejdning) (EUT L 111 af 25.4.2019, s. 13).
*6 Jf. definitionen i artikel 4 i forordning (EU) nr. 168/2013.
*7 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1242 af 20. juni 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye tunge køretøjers CO2-emissioner og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 og (EU) 2018/956 og Rådets direktiv 96/53/EF (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 202).
*8 Kommissionens forordning (EU) nr. 548/2014 af 21. maj 2014 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår små, mellemstore og store effekttransformere (EUT L 152 af 22.5.2014, s. 1).
*9 Kommissionens forordning (EU) 2019/1781 af 1. oktober 2019 om fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af elmotorer og frekvensomformere i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF, om ændring af forordning (EF) nr. 641/2009 for så vidt angår krav til miljøvenligt design af eksterne vådløbercirkulationspumper og produktintegrerede vådløbercirkulationspumper og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 640/2009 (EUT L 272 af 25.10.2019, s. 74).
*10 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (omarbejdning) (EUT L 285 af 31.10.2009, s. 10).
*11 Aktiviteten omfatter fremstilling af dele og udstyr og levering af relaterede tjenester samt af vedligeholdelses-, reparations- og eftersynstjenester (MRO), i det omfang de kan knyttes til en støtteberettiget luftfartøjstype og forbedrer eller opretholder luftfartøjets effektivitetsniveau.
*12 Volume 3 (CO2-emissioner) af miljøbeskyttelsesstandarden fra Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) i bilag 16 til Chicagokonventionen, første udgave."
3) I afsnit 4.4, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012*1.
|
________________________________________________________________
*1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1)."
4) I afsnit 4.9, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", affattes punkt 2, litra c), således:
"c) installation af transmissions- og distributionstransformere, der opfylder kravene i fase 2 (1. juli 2021) i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 548/2014 og, for mellemstore effekttransformere med maksimal udstyrsspænding på højst 36 kV, med AA0-niveaukrav til nulbelastningstab som fastsat i standard EN 50588-1*1.
_______________________________________
*1
CEI EN 50588-1 Middeleffekttransformere 50 Hz, med højeste spænding for udstyr på ikke over 36 kV".
5) I afsnit 4.26, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Yderligere kriterier vedrørende princippet om "ikke at gøre væsentlig skade", affattes punkt 3) således:
"
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
Risici for miljøforringelse i forbindelse med bevarelse af vandkvaliteten og undgåelse af vandstress konstateres og håndteres i overensstemmelse med en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i samråd med berørte interessenter.
For at begrænse termiske anomalier i forbindelse med udledningen af spildvarme kontrollerer de, der driver atomkraftværker inde i landet, som anvender vandkøling, ved at der tages vand fra en flod eller en sø, følgende:
a)den maksimale temperatur i det modtagende ferskvandsområde efter blanding og
b)den maksimale temperaturforskel mellem det udledte kølevand og det modtagende ferskvandsområde.
Temperaturkontrollen gennemføres i overensstemmelse med de individuelle licensbetingelser for de specifikke operationer, hvis det er relevant, eller tærskelværdier i overensstemmelse med EU-retten.
Aktiviteten er i overensstemmelse med standarderne i henhold til Den Internationale Finansieringsinstitution (IFC).
Atomaktiviteter udøves i overensstemmelse med kravene i direktiv 2000/60/EF og Rådets direktiv 2013/51/Euratom om krav om beskyttelse af befolkningens sundhed med hensyn til radioaktive stoffer i drikkevand.
|
"
6) I afsnit 4.27, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Yderligere kriterier vedrørende princippet om "ikke at gøre væsentlig skade", affattes punkt 3) således:
"
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
Risici for miljøforringelse i forbindelse med bevarelse af vandkvaliteten og undgåelse af vandstress konstateres og håndteres i overensstemmelse med en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i samråd med berørte interessenter.
For at begrænse termiske anomalier i forbindelse med udledningen af spildvarme kontrollerer de, der driver atomkraftværker inde i landet, som anvender vandkøling, ved at der tages vand fra en flod eller en sø, følgende:
a)den maksimale temperatur i det modtagende ferskvandsområde efter blanding og
b)den maksimale temperaturforskel mellem det udledte kølevand og det modtagende ferskvandsområde.
Temperaturkontrollen gennemføres i overensstemmelse med de individuelle licensbetingelser for de specifikke operationer, hvis det er relevant, eller tærskelværdier i overensstemmelse med EU-retten.
Aktiviteten er i overensstemmelse med standarderne i henhold til Den Internationale Finansieringsinstitution (IFC).
Atomaktiviteter udøves i overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF for så vidt angår vandområder, der anvendes til indvinding af drikkevand og direktiv 2013/51/Euratom om krav om beskyttelse af befolkningens sundhed med hensyn til radioaktive stoffer i drikkevand.
|
".
7) I afsnit 4.28, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Yderligere kriterier vedrørende princippet om "ikke at gøre væsentlig skade", affattes punkt 3) således:
"
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
Risici for miljøforringelse i forbindelse med bevarelse af vandkvaliteten og undgåelse af vandstress konstateres og håndteres i overensstemmelse med en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i samråd med berørte interessenter.
For at begrænse termiske anomalier i forbindelse med udledningen af spildvarme kontrollerer de, der driver atomkraftværker inde i landet, som anvender vandkøling, ved at der tages vand fra en flod eller en sø, følgende:
a)den maksimale temperatur i det modtagende ferskvandsområde efter blanding og
b)den maksimale temperaturforskel mellem det udledte kølevand og det modtagende ferskvandsområde.
Temperaturkontrollen gennemføres i overensstemmelse med de individuelle licensbetingelser for de specifikke operationer, hvis det er relevant, eller tærskelværdier i overensstemmelse med EU-retten.
Aktiviteten er i overensstemmelse med standarderne i henhold til Den Internationale Finansieringsinstitution (IFC).
Atomaktiviteter udøves i overensstemmelse med kravene i drikkevand i direktiv 2000/60/EF for så vidt angår vandområder, der anvendes til indvinding af drikkevand og direktiv 2013/51/Euratom om krav om beskyttelse af befolkningens sundhed med hensyn til radioaktive stoffer i drikkevand.
|
".
8) I afsnit 6.3, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
For vejkøretøjer i klasse M opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste ibrugtagne klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste ibrugtagne klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL).
Hvor det er relevant, opfylder køretøjer kravene i det seneste relevante trin i EURO VI-typegodkendelsen med hensyn til emissioner fra tunge køretøjer, der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 595/2009.
|
"
9) I afsnit 6.5, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Køretøjer opfylder kravene på det seneste gældende trin i EURO VI-typegodkendelsen af lette køretøjer med hensyn til emissioner*1, der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 715/2007.
Køretøjer overholder de emissionstærskler for renere lette køretøjer, der er fastsat i tabel 2 i bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/33/EF*2.
For vejkøretøjer i klasse M og N opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste ibrugtagne klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste ibrugtagne klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL).
Køretøjer er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 540/2014*3.
|
_____________________________________________
*1 Kommissionens forordning (EU) 2018/1832 af 5. november 2018 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 692/2008 og Kommissionens forordning (EU) 2017/1151 med henblik på at forbedre typegodkendelsesprøvning og -procedurer for lette personbiler og lette erhvervskøretøjer med hensyn til emission, herunder vedrørende overensstemmelse efter ibrugtagning og emission ved faktisk kørsel og indførelse af anordninger til overvågning af forbruget af brændstof og elektrisk energi (EUT L 301 af 27.11.2018, s. 1).
*2 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/33/EF af 23. april 2009 om fremme af renere og mere energieffektive køretøjer til vejtransport (EUT L 120 af 15.5.2009, s. 5).
*3 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 540/2014 af 16. april 2014 om motorkøretøjers og udskiftningslyddæmpningssystemers støjniveau og om ændring af direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 70/157/EØF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 131).
10) I afsnit 6.6, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
For vejkøretøjer i klasse M og N opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste ibrugtagne klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste ibrugtagne klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). Køretøjer opfylder kravene på det seneste gældende trin i EURO VI-typegodkendelsen af tunge køretøjer med hensyn til emissioner*1, der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 595/2009.
Køretøjerne er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 540/2014.
|
_____________________________________________
*1 Kommissionens forordning (EU) nr. 582/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om ændring af bilag I og III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF (EUT L 167 af 25.6.2011, s. 1).
11)
I afsnit 6.7 foretages følgende ændringer:
a) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", tilføjes følgende som litra c):
"c)
hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at overholde litra a), overstiger den årlige gennemsnitlige drivhusgasintensitet af den energi, der bruges om bord på et skib i en indberetningsperiode*1, fra den 1. januar 2026 ikke følgende grænser:
a)76,4 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2026 til den 31. december 2029
b)61,1 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2030 til den 31. december 2034
c)45,8 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2035 til den 31. december 2039
d)30,6 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2040 til den 31. december 2044
e)15,3 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2045 til den 31. december 2049
f)0 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2050."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
Der er truffet foranstaltninger til at forebygge affaldsproduktion i brugsfasen (vedligeholdelse, drift af transporttjenester med hensyn til køkken- og madaffald) og til at håndtere eventuelt resterende affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet.
|
__________________________________________
*1 Drivhusgasintensiteten af den energi, der bruges om bord af et skib, verificeres af en uafhængig tredjepart og beregnes som mængden af drivhusgasemissioner pr. energienhed i henhold til den metode og standardværdier, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om anvendelsen af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer i søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF."
12) Afsnit 6.8 ændres således:
a) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", punkt 1, tilføjes følgende som litra c):
"c)
hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at overholde litra a), overstiger den årlige gennemsnitlige drivhusgasintensitet af den energi, der bruges om bord på et skib eller et selskabs flåde i en indberetningsperiode*1, fra den 1. januar 2026 ikke følgende grænser:
a)76,4 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2026 til den 31. december 2029
b)61,1 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2030 til den 31. december 2034
c)45,8 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2035 til den 31. december 2039
d)30,6 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2040 til den 31. december 2044
e)15,3 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2045 til den 31. december 2049
f)0 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2050."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4) og 5) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Motorer i fartøjerne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling).
|
__________________________________________
*1 Drivhusgasintensiteten af den energi, der bruges om bord af et skib, verificeres af en uafhængig tredjepart og beregnes som mængden af drivhusgasemissioner pr. energienhed i henhold til den metode og standardværdier, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om anvendelsen af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer i søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF.
"
13) Afsnit 6.9 ændres således:
a) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", affattes punkt 1 således:
"1. Ved ombygningsaktiviteten opnås et eller flere af følgende:
a)reduktion af brændstofforbruget for fartøjet til personbefordring ad indre vandveje med mindst 15 % udtrykt pr. energienhed pr. komplet rejse (helt krydstogt), hvilket fremgår af en sammenlignende beregning for de repræsentative navigationsområder (herunder repræsentative belastningsprofiler og dokning), som fartøjet skal operere i, eller af resultaterne af modelprøvninger eller simuleringer
b)reduktion af brændstofforbruget for fartøjet til godsbefordring ad indre vandveje med mindst 15 % udtrykt pr. energienhed pr. tonkilometer, hvilket fremgår af en sammenlignende beregning for de repræsentative navigationsområder (herunder repræsentative belastningsprofiler), som fartøjet skal operere i, eller af resultaterne af modelprøvninger eller simuleringer."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4) og 5) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Motorer i fartøjerne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling).
|
".
14) Afsnit 6.10 ændres således:
a) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", punkt 1, tilføjes følgende som litra e) og f):
e) hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at overholde litra a), fra den 1. januar 2026, er fartøjer, der er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder*1, der har en EEDI-værdi svarende til en reduktion af EEDI-referencelinjen til mindst 20 procentpoint under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022*2, og:
a)som er i stand til at benytte plug-in på kajplads
b)for gasdrevne skibe demonstrere anvendelse af de nyeste foranstaltninger og teknologier til at afbøde metanudslippet.
f) hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i litra a), fra den 1. januar 2026, overstiger den årlige gennemsnitlige drivhusgasintensitet af den energi, der bruges om bord på et skib i en indberetningsperiode, ikke følgende grænser, ud over et opnået energieffektivitetsindekset for eksisterende skibe (EEXI) svarende til en reduktion af EEDI-referencelinjen med mindst 10 procentpoint under de EEXI-krav, der var gældende den 1. januar 2023*3:
a)76,4 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2026 til den 31. december 2029
b)61,1 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2030 til den 31. december 2034
c)45,8 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2035 til den 31. december 2039
d)30,6 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2040 til den 31. december 2044
e)15,3 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2045."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4) og 5) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013*5. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2323*6.
Aktiviteten er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/883*7 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe.
Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til den internationale konvention af 2. november 1973 om forebyggelse af forurening fra skibe (IMO's MARPOL-konvention), navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjerne Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/802*8 og regel 14*9 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet for svovloxider, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen samt (fra 2025) i Middelhavet*10.
Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), er fartøjerne i overensstemmelse med regel 13*11 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres*12.
Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention.
Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012.
|
__________________________________________
*1 Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13.
*2 EEDI-krav fastlagt som en procentvis reduktionsfaktor, der skal anvendes på EEDI-referenceværdien, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 75. møde. De fastlagte procentpoint i de tekniske screeningskriterier for EEDI lægges til den procentvise reduktionsfaktor for EEDI.
*3 EEXI-krav fastlagt som en procentvis reduktionsfaktor, der skal anvendes på EEDI-referenceværdien, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 76. møde. De fastlagte procentpoint i klassificeringssystemets tekniske screeningskriterier for EEXI lægges til den procentvise reduktionsfaktor for EEXI. (Det opnåede energieffektivitetsindeks for eksisterende skibe (EEXI) er obligatorisk fra den 1. januar 2023 for alle skibe inden for søtransport af gods/passagerer, for at måle deres energieffektivitet og for at indlede indsamlingen af data med henblik på indberetning af deres årlige indikator for operationel kulstofintensitet (CII) og CII-klasse. (Udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Pages/EEXI-CII-FAQ.aspx).
*4 Drivhusgasintensiteten af den energi, der bruges om bord af et skib, verificeres af en uafhængig tredjepart og beregnes som mængden af drivhusgasemissioner pr. energienhed i henhold til den metode og standardværdier, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om anvendelsen af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer i søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF.
*5 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013 af 20. november 2013 om ophugning af skibe og ændring af forordning (EF) nr. 1013/2006 og direktiv 2009/16/EF (EUT L 330 af 10.12.2013, s. 1).
*6 Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2323 af 19. december 2016 om den europæiske liste over skibsophugningsanlæg i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013 om ophugning af skibe (EUT L 345 af 20.12.2016, s. 119).
*7 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/883 af 17. april 2019 om modtagefaciliteter i havne til aflevering af affald fra skibe, om ændring af direktiv 2010/65/EU og om ophævelse af direktiv 2000/59/EF (EUT L 151 af 7.6.2019, s. 116).
*8 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/802 af 11. maj 2016 om begrænsning af svovlindholdet i visse flydende brændstoffer (EUT L 132 af 21.5.2016, s. 58).
*9 (Udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Sulphur-oxides- (SOx)-%E2%80%93-Regulation-14.aspx).
*10 For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen.
*11 (Udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Nitrogenoxides-(NOx)-–-Regulation-13.aspx).
*12 I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen."
15) Afsnit 6.11 ændres således:
a) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", tilføjes følgende som litra d) og e):
d) hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at overholde litra a), fra den 1. januar 2026, er fartøjer, der er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder*1, der har en EEDI-værdi svarende til en reduktion af EEDI-referencelinjen til mindst 20 procentpoint under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022*2, og:
a)som er i stand til at benytte plug-in på kajplads
b)for gasdrevne skibe demonstrere anvendelse af de nyeste foranstaltninger og teknologier til at afbøde metanudslippet.
e) hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde litra a), fra den 1. januar 2026, overstiger den årlige gennemsnitlige drivhusgasintensitet af den energi, der bruges om bord på et skib i en indberetningsperiode, ikke følgende grænser, ud over et opnået energieffektivitetsindekset for eksisterende skibe (EEXI) svarende til en reduktion af EEDI-referencelinjen med mindst 10 procentpoint under de EEXI-krav, der var gældende den 1. januar 2023*3:
a)76,4 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2026 til den 31. december 2029
b)61,1 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2030 til den 31. december 2034
c)45,8 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2035 til den 31. december 2039
d)30,6 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2040 til den 31. december 2044
e)15,3 g CO2e/MJ fra den 1. januar 2045."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4) og 5) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
Der er truffet foranstaltninger til at forebygge affaldsproduktion i brugsfasen (vedligeholdelse, drift af transporttjenester med hensyn til køkken- og madaffald) og til at håndtere eventuelt resterende affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet.
For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i forordning (EU) nr. 1257/2013. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2323.
Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe.
Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til den internationale konvention af 2. november 1973 om forebyggelse af forurening fra skibe (IMO's MARPOL-konvention), navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,50 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,10 % i masse i emissionskontrolområdet for svovloxider, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen samt (fra 2025) i Middelhavet*5.
Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), er fartøjerne i overensstemmelse med regel 13 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres*6.
Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention.
Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012.
|
__________________________________________
*1 Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13.
*2 EEDI-krav fastlagt som en procentvis reduktionsfaktor, der skal anvendes på EEDI-referenceværdien, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 75. møde. De fastlagte procentpoint i de tekniske screeningskriterier for EEDI lægges til den procentvise reduktionsfaktor for EEDI.
*3 EEXI-krav fastlagt som en procentvis reduktionsfaktor, der skal anvendes på EEDI-referenceværdien, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 76. møde. De fastlagte procentpoint i klassificeringssystemets tekniske screeningskriterier for EEXI lægges til den procentvise reduktionsfaktor for EEXI. (Det opnåede energieffektivitetsindeks for eksisterende skibe (EEXI) er obligatorisk fra den 1. januar 2023 for alle skibe inden for søtransport af gods/passagerer, for at måle deres energieffektivitet og for at indlede indsamlingen af data med henblik på indberetning af deres årlige indikator for operationel kulstofintensitet (CII) og CII-klasse. (Udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Pages/EEXI-CII-FAQ.aspx).
*4 Drivhusgasintensiteten af den energi, der bruges om bord af et skib, verificeres af en uafhængig tredjepart og beregnes som mængden af drivhusgasemissioner pr. energienhed i henhold til den metode og standardværdier, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om anvendelsen af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer i søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF.
*5 For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen.
16) Afsnit 6.12 ændres således:
a) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", affattes punkt 1 således:
"1. Aktiviteten efterlever et eller flere af følgende kriterier:
a)
Ombygningen reducerer fartøjets brændstofforbrug med mindst 15 % udtrykt i gram brændstof pr. dødvægt ton pr. sømil for fartøjer til godsbefordring eller pr. bruttotonnage pr. sømil for fartøjer til personbefordring, som påvist ved beregning af væskedynamik (CFD), tankprøvning eller lignende tekniske beregninger
b)
gør det muligt for fartøjerne at opnå energieffektivitetsindeks for eksisterende skibe (EEXI), der ligger mindst 10 % under de EEXI-krav, der var gældende den 1. januar 2023, og hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer med ingen direkte emissioner (udstødningsemissioner) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder*1, og er i stand til at benytte plug-in på kajplads og er udstyret med plug-in-elteknologi."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4) og 5) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i forordning (EU) nr. 1257/2013. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2323.
Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe.
Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til den internationale konvention af 2. november 1973 om forebyggelse af forurening fra skibe (IMO's MARPOL-konvention), navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,50 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,10 % i masse i emissionskontrolområdet for svovloxider, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen samt (fra 2025) i Middelhavet*2.
Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), er fartøjerne i overensstemmelse med regel 13 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres*3.
Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention.
Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012.
|
__________________________________________
*1 Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13.
*2 For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen.
*3 I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen."
17) I afsnit 6.13, underafsnittet "Beskrivelse af aktiviteten", affattes andet tekstafsnit således:
"De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.11, F42.12, F42.13, F43.21, M71.12 og M71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006."
18) Afsnit 6.14 ændres således:
a) I underafsnittet "Beskrivelse af aktiviteten" affattes andet tekstafsnit således:
"Fremstilling, montering, teknisk rådgivning, retrofitting, opgradering, reparation, vedligeholdelse, anvendelse til nye formål af produkter, udstyr, systemer og software i forbindelse med et af følgende elementer:
a)samlet jernbanemateriel
b)jernbanekomponenter som angivet punkt 2.2-2.6 i bilag II til forordning (EU) 2016/797.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C25.99, C27.9, C30.20, F42.12, F42.13, M71.12, M71.20, F43.21 og H52.21, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", punkt 1, tilføjes følgende som litra d):
"d) digitale værktøjer gør det muligt at øge effektivitet, kapacitet eller energibesparelse."
c) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 4), 5) og 6) således:
"
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser og tager hensyn til den bedste tilgængelige teknik. Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald*1. Operatørerne anvender selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og fremme genbrug og genanvendelse af høj kvalitet.
For fremstilling af komponenter foretages der i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a) genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b) produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c) affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d) oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Hvor det er relevant i betragtning af det berørte områdes følsomhed, navnlig med hensyn til størrelsen af den berørte befolkning, mindskes støj og vibrationer fra brug af infrastruktur ved at indføre åbne grøfter, vægspærringer eller andre foranstaltninger, og dette sker i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF*2.
Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder.
For fremstilling af komponenter er aktiviteten i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag.
Følgende skal desuden sikres:
a) i Unionen i forbindelse med Natura 2000-områder: aktiviteten har ikke væsentlig indvirkning på Natura 2000-områder i lyset af deres bevaringsmålsætninger på grundlag af en passende vurdering, der er foretaget i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i Rådets direktiv 92/43/EØF*3
b) i Unionen i ethvert område: aktiviteten er ikke til skade for genopretning eller opretholdelse af en gunstig bevaringsstatus for de bestande af arter, der er beskyttet i henhold til direktiv 92/43/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF*4. Aktiviteten er heller ikke til skade for genopretningen eller opretholdelsen af de pågældende levestedstyper og er beskyttet i henhold til direktiv 92/43/EØF med en gunstig bevaringsstatus.
c) uden for Unionen udføres aktiviteterne i overensstemmelse med gældende lovgivning vedrørende bevaring af levesteder og arter.
|
__________________________________________
*1 EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald (EU Construction & Demolition Waste Management Protocol), september 2016: https://ec.europa.eu/docsroom/documents/20509/.
*2 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF af 25. juni 2002 om vurdering og styring af ekstern støj — Kommissionens erklæring i Forligsudvalget vedrørende direktivet om vurdering og styring af ekstern støj (EFT L 189 af 18.7.2002, s. 12).
*3 Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7).
*4 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (kodificeret udgave) (EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7)."
19) I afsnit 6.15, underafsnittet "Beskrivelse af aktiviteten", affattes andet tekstafsnit således:
"De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42.11, F42.13, M71.12 og M71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006."
20) Afsnit 6.16 ændres således:
a) Underafsnittet "Beskrivelse af aktiviteten" affattes således:
"Beskrivelse af aktiviteten
Anlæggelse, modernisering, drift og vedligeholdelse af infrastruktur, der er nødvendig for drift af fartøjer uden CO2-emissioner fra udstødning eller havnens egen drift, samt infrastruktur til omladning og modalskift og servicefaciliteter, sikkerheds- og trafikstyringssystemer.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter ikke opmudring af vandveje.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.91, M71.12 og M71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", punkt 1, tilføjes følgende som litra e):
"e)
modernisering af den eksisterende infrastruktur, der er nødvendig for at muliggøre modalskift, og som er egnet til brug for fartøjer med ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning), og som har været genstand for en verificeret vurdering af klimasikringen i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse — Teknisk vejledning om klimasikring af infrastruktur i perioden 2021-2027 (2021/C 373/01)."
c) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 3), 4), 5) og 6) således:
"
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med kravene i direktiv 2000/60/EF.
I overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 2000/60/EF, særlig denne artikels stk. 7, skal der gennemføres en konsekvensanalyse af projektet for at vurdere alle dets potentielle virkninger på tilstanden for vandområder inden for samme vandløbsopland og på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand, idet der navnlig tages hensyn til vandringskorridorer, frit flydende floder eller økosystemer tæt på uforstyrrede forhold.
Analysen er baseret på nye, omfattende og nøjagtige data, herunder overvågningsdata om biologiske kvalitetselementer, der er særligt følsomme over for hydromorfologiske forandringer, og på vandområdets forventede tilstand som følge af de nye aktiviteter sammenlignet med dets nuværende tilstand. Den indeholder navnlig en vurdering af de kumulerede virkninger af det nye projekt med anden eksisterende eller planlagt infrastruktur i vandløbsoplandet.
På grundlag af denne konsekvensanalyse er det blevet fastslået, at projektet som følge af dets udformning og placering samt afbødende foranstaltninger er indrettet således, at det opfylder et af følgende krav:
a) projektet medfører ikke nogen forringelse af og hindrer heller ikke opnåelsen af god tilstand eller godt potentiale i det specifikke vandområde, det vedrører
b) hvis projektet risikerer at forringe eller hindre opnåelsen af god tilstand/godt potentiale for det specifikke vandområde, det vedrører, er en sådan forringelse ikke betydelig, og den er begrundet i en detaljeret cost-benefit-analyse, der viser begge af følgende:
i) hensynet til væsentlige samfundsinteresser eller det forhold, at de forventede fordele ved det planlagte sejladsinfrastrukturprojekt med hensyn til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer opvejer omkostningerne ved at forringe vandets tilstand for miljøet og samfundet
ii) det forhold, at de væsentlige samfundsinteresser eller de forventede fordele ved aktiviteten på grund af tekniske muligheder eller uforholdsmæssigt store omkostninger ikke kan opnås med alternative midler, der ville føre til et bedre miljøresultat (f.eks. naturbaserede løsninger, alternative placeringer, istandsættelse/renovering af eksisterende infrastruktur eller anvendelse af teknologier, der ikke forstyrrer vandløbs kontinuitet).
Alle teknisk gennemførlige og økologisk relevante afbødende foranstaltninger gennemføres for at mindske de skadelige virkninger på vand samt på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand.
Afbødende foranstaltningerne omfatter, hvor det er relevant og afhængigt af de økosystemer, der forekommer naturligt i de berørte vandområder:
a) foranstaltninger til at sikre forhold, der ligger så tæt som muligt på uforstyrret kontinuitet, herunder foranstaltninger til sikring af langs- og tværgående kontinuitet, et minimum af økologisk vandføring og sedimenttransport
b) foranstaltninger til beskyttelse eller forbedring af morfologiske forhold og habitater for akvatiske arter
c) foranstaltninger til reduktion af eutrofieringens skadelige virkninger.
Effektiviteten af disse foranstaltninger overvåges i forbindelse med den godkendelse eller tilladelse, hvori der fastsættes betingelserne for at opnå god tilstand eller godt potentiale for det berørte vandområde.
Projektet hindrer ikke permanent opnåelsen af god tilstand/godt potentiale i nogen af vandområderne i det samme vandområdedistrikt.
Ud over de afbødende foranstaltninger gennemføres der, hvor det er relevant, kompensationsforanstaltninger for at sikre, at projektet ikke fører til en generel forringelse af vandområders tilstand i samme vandområdedistrikt. Dette resultat opnås ved at genoprette (langs- og tværgående) kontinuitet i det samme vandområdedistrikt i et omfang, hvorved der kompenseres for den afbrydelse af kontinuiteten, som det planlagte sejladsinfrastrukturprojekt kan forårsage. Kompensationen begynder, inden projektet gennemføres.
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser og tager hensyn til den bedste tilgængelige teknik. Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald. Operatørerne anvender selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og fremme genbrug og genanvendelse af høj kvalitet.
Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a) genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b) produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c) affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d) oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, vibration, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Der er gennemført en miljøkonsekvensvurdering (VVM) eller screening*1 i overensstemmelse med direktiv 2011/92/EU*2. Når der er foretaget en VVM, gennemføres de nødvendige afbødnings- og kompensationsforanstaltninger til beskyttelse af miljøet.
Aktiviteten har ingen væsentlig indvirkning på beskyttede områder (UNESCO-verdensarvssteder, vigtige biodiversitetsområder samt andre beskyttede områder end Natura 2000-områder) og beskyttede arter baseret på en vurdering af dens indvirkning, der tager hensyn til den bedste tilgængelige viden*3.
Følgende skal desuden sikres:
a) i Unionen i forbindelse med Natura 2000-områder: aktiviteten har ikke væsentlig indvirkning på Natura 2000-områder i lyset af deres bevaringsmålsætninger på grundlag af en passende vurdering, der er foretaget i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i Rådets direktiv 92/43/EØF
b) i Unionen i ethvert område: aktiviteten er ikke til skade for genopretning eller opretholdelse af en gunstig bevaringsstatus for de bestande af arter, der er beskyttet i henhold til direktiv 92/43/EØF og direktiv 2009/147/EF. Aktiviteten er heller ikke til skade for genopretningen eller opretholdelsen af de pågældende levestedstyper og er beskyttet i henhold til direktiv 92/43/EØF med en gunstig bevaringsstatus
c) i Unionen forhindres introduktion af invasive ikkehjemmehørende arter, eller deres spredning håndteres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014*4.
d) uden for Unionen udføres aktiviteterne i overensstemmelse med gældende lovgivning vedrørende bevaring af levesteder, arter og forvaltning af invasive ikkehjemmehørende arter.
|
__________________________________________
*1 Den procedure, hvorefter den kompetente myndighed afgør, om projekter, der er opført i bilag II til direktiv 2011/92/EU, skal underkastes en miljøkonsekvensvurdering (jf. artikel 4, stk. 2, i nævnte direktiv).
*2 For aktiviteter i tredjelande i overensstemmelse med tilsvarende gældende national lovgivning eller internationale standarder, der kræver gennemførelse af en VVM eller screening, f.eks. IFC's Performance Standard 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks".
*3 For aktiviteter i tredjelande i overensstemmelse med tilsvarende gældende national lovgivning eller internationale standarder, der tager sigte på bevaring af naturlige levesteder, vilde dyr og planter, og som kræver 1) en screeningprocedure for at fastslå, om der for en given aktivitet er behov for en passende vurdering af de mulige indvirkninger på beskyttede levesteder og arter; 2) en sådan passende vurdering, hvor screeningen viser, at den er nødvendig, f.eks. "IFC Performance Standard 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources".
*4 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 af 22. oktober 2014 om forebyggelse og håndtering af introduktion og spredning af invasive ikke-hjemmehørende arter (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 35)."
21) Afsnit 6.17 ændres således:
a) I underafsnittet "Beskrivelse af aktiviteten" affattes første tekstafsnit således:
"Beskrivelse af aktiviteten
Anlæggelse, modernisering, vedligeholdelse og drift af infrastruktur, der er nødvendig for drift af luftfartøjer uden CO2-emissioner fra udstødning eller lufthavnens egen drift, samt levering af fast strømforbindelse på jorden og forbehandlet luft til stationære luftfartøjer samt infrastruktur til omladning med jernbanetransport eller transport ad vandvejen."
b) I underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", tilføjes følgende som litra d):
"d) infrastrukturen og anlæggene er beregnet til omladning af gods mellem transportformerne: terminalinfrastruktur og overbygninger til lastning, losning og omladning af gods med jernbanetransport eller transport ad vandvejen."
22) Følgende indsættes som afsnit 6.18, 6.19 og 6.20:
"6.18. Leasing af luftfartøjer
Beskrivelse af aktiviteten
Leje og leasing af luftfartøjer og dele og udstyr til luftfartøjer*1.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til en NACE-koder, navnlig N77.35, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
Aktiviteten består af leje eller leasing af en af følgende:
a)luftfartøjer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning)
b)luftfartøjer, der er leveret inden den [OP: Indsæt venligst datoen for denne forordnings anvendelse], og som opfylder de tekniske screeningskriterier, der er omhandlet i afsnit 3.21, underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b) eller c)
c)luftfartøj, der er leveret efter den [OP: Indsæt venligst datoen for denne forordnings anvendelse], og som opfylder de tekniske screeningskriterier, der er omhandlet i afsnit 3.21, underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b) eller c), og med tilsagn om, at et andet ikke-overensstemmende luftfartøj i flåden enten
I)tages permanent ud af brug inden for 6 måneder efter leveringen af det luftfartøj, der opfylder kravene, i hvilket tilfælde kompensationsgraden ikke finder anvendelse, eller
II)permanent taget ud af flåden senest seks måneder efter leveringen af det luftfartøj, der opfylder kravene, og i så fald begrænses andelen af relevante luftfartøjers overensstemmelse med klassificeringssystemet med kompensationsgraden som fastsat i afsnit 3.21
hvorved luftfartøjet permanent tages ud af brug eller af flåden:
I)overholder ikke de margener, der er fastsat i afsnit 3.21. "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b)
II)har mindst 80 % af den højeste tilladte startvægt for det luftfartøj, der opfylder kravene
III) har været i flåden i mindst 12 måneder før dets udtagning
IV) har et luftdygtighedsbevis, der er dateret til mindre end 6 måneder før leveringen af det luftfartøj, der opfylder kravene.
Leasinggiveren sikrer, at luftfartøjet i litra b) eller c) opereres med bæredygtige flybrændstoffer i overensstemmelse med kriterierne i dette bilags afsnit 6.19, litra d), og punkt 2.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Ikke relevant
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er truffet foranstaltninger til at forebygge affaldsproduktion i brugsfasen (vedligeholdelse) og til at håndtere eventuelt resterende affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet.
Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter:
a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genbrugte komponenter i fremstillingen af produkter
b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne
c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen
d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus.
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Luftfartøjet opfylder de relevante krav, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139.
Luftfartøjet omhandlet i underafsnittet "Væsentigt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b)-c), overholder følgende standarder:
a)for andre luftfartøjer end fragtfly: ændring 13 af bind I (støj), kapitel 14, i bilag 16 til Chicagokonventionen, hvor summen af forskellene på alle tre målepunkter mellem de maksimale støjniveauer og de maksimalt tilladte støjniveauer i 14.4.1.1, 14.4.1.2 og 14.4.1.3 ikke må være mindre end 22 EPNdB for fragtfly: ændring 13 af Volume I (støj), kapitel 14 i bilag 16 til Chicagokonventionen
b)ændring 10 af Volume II (motoremissioner), kapitel 2 og 4, i bilag 16 til Chicagokonventionen.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Ikke relevant
|
6.19. Lufttransport af passagerer og gods
Beskrivelse af aktiviteten
Køb, finansiering og drift af luftfartøjer, herunder transport af passagerer og gods.
Den økonomiske aktivitet omfatter ikke leasing af de i afsnit 6.18 omhandlede luftfartøjer.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H51.1 og H51.21, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
Aktiviteten efterlever et af følgende:
a)luftfartøjer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning)
b)indtil den 31. december 2029: luftfartøjer, der er erhvervet inden den [OP: Indsæt venligst datoen for denne forordnings anvendelse], og som opfylder de tekniske screeningskriterier, der er angivet i afsnit 3.21, underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b) eller c)
c)indtil den 31. december 2029: luftfartøjer, der er leveret efter den [OP: Indsæt venligst datoen for denne forordnings anvendelse], og som opfylder de tekniske screeningskriterier, der er angivet i afsnit 3.21, underafsnittet "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b) eller c), og med tilsagn om, at et andet ikke-overensstemmende luftfartøj i flåden enten
I)tages permanent ud af brug inden for 6 måneder efter leveringen af det luftfartøj, der opfylder kravene, i hvilket tilfælde komåpensationsgraden ikke finder anvendelse, eller
II)permanent taget ud af flåden senest seks måneder efter leveringen af det luftfartøj, der opfylder kravene, og i så fald begrænses andelen af relevante luftfartøjers overensstemmelse med klassificeringssystemet med kompensationsgraden som fastsat i afsnit 3.21
hvorved luftfartøjet permanent tages ud af brug eller af flåden:
I)overholder ikke de margener, der er fastsat i afsnit 3.21. "Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer", litra b)
II)har mindst 80 % af den højeste tilladte startvægt for det luftfartøj, der opfylder kravene
III)har været i flåden i mindst 12 måneder før dets udtagning
IV)har et luftdygtighedsbevis, der er dateret til mindre end 6 måneder før leveringen af det luftfartøj, der opfylder kravene.
d)fra den 1. januar 2030: luftfartøjet, der opfylder de tekniske screeningskriterier, der er anført i litra b) eller c) ovenfor, og som drives med en minimumsandel af bæredygtige flybrændstoffer, svarende til 15 % i 2030 og derefter forhøjet med 2 procentpoint årligt
e)luftfartøjet, der drives med en minimumsandel af bæredygtige flybrændstoffer svarende til 5 % bæredygtige flybrændstoffer i 2022, og procentdelen af bæredygtige flybrændstoffer derefter forhøjet med 2 procentpoint årligt.
Det krav til anvendelse af bæredygtige flybrændstoffer, der er omhandlet i litra d) og e), beregnes i forhold til den samlede mængde flybrændstof, der anvendes af de luftfartøjer, der opfylder kravene, og bæredygtige flybrændstoffer, der anvendes på flådeniveau. Operatørerne beregner overholdelsen som forholdet mellem mængden (udtrykt i ton) af bæredygtige flybrændstoffer indkøbt på flådeniveau divideret med det samlede flybrændstof, der anvendes af de luftfartøjer, der opfylder kravene, ganget med 100. Bæredygtige flybrændstoffer er defineret i en forordning om sikring af lige vilkår for bæredygtig lufttransport.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Ikke relevant
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er truffet foranstaltninger til at forebygge affaldsproduktion i brugsfasen (vedligeholdelse, drift af transporttjenester med hensyn til køkken- og madaffald) og til at håndtere eventuelt resterende affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet.
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Luftfartøjet opfylder de relevante krav, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139.
Luftfartøjet, der opfylder de tekniske screeningskriterier i litra b)-e), overholder følgende standarder:
a)for andre luftfartøjer end fragtfly: ændring 13 af bind I (støj), kapitel 14, i bilag 16 til Chicagokonventionen, hvor summen af forskellene på alle tre målepunkter mellem de maksimale støjniveauer og de maksimalt tilladte støjniveauer i 14.4.1.1, 14.4.1.2 og 14.4.1.3 ikke må være mindre end 22 EPNdB for fragtfly: ændring 13 af Volume I (støj), kapitel 14 i bilag 16 til Chicagokonventionen
b)ændring 10 af Volume II (motoremissioner), kapitel 2 og 4, i bilag 16 til Chicagokonventionen.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Ikke relevant
|
6.20. Groundhandling-operationer inden for lufttransport
Beskrivelse af aktiviteten
Fremstilling, reparation, vedligeholdelse, eftersyn, retrofitting, design, anvendelse til nye formål og opgradering, køb, finansiering, leje, leasing og drift af udstyr og serviceaktiviteter i forbindelse med lufttransport (groundhandling), herunder aktiviteter på jorden i lufthavne og håndtering af gods, herunder lastning og losning af gods fra luftfartøjer.
Den økonomiske aktivitet omfatter:
a)køretøjer til rangering af luftfartøjer og andre tjenester inden for forpladsen
b)udstyr til passagerers ombordstigning, herunder passagershuttletransport, mobile trapper
c)udstyr til bagage- og godshåndtering, herunder selelæssere, bagagetraktorer, lufthavnspalletrucks, læssemaskiner til lavere dæk, læssemaskiner til hoveddæk
d)cateringudstyr, herunder kølecontainerullevogne, undtagen udstyr med køleenheder, der drives af en forbrændingsmotor
e)vedligeholdelsesudstyr, herunder vedligeholdelsesstande og -platforme
f)skubbekøretøjer
g)afisningsudstyr til luftfartøjer og afisning af motorer
h)sneplove og andet udstyr til at fjerne sne og afise udstyr
i)ikke-autonom taxiing.
Den økonomiske aktivitet omfatter ikke køretøjer til transport af passagerer og besætning og til optankning af luftfartøjer, der anvendes i den lufthavn, der er omfattet af afsnit 3.3, 6.3 og 6.6 i dette bilag.
De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H52.23, H52.24 og H52.29, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006.
Tekniske screeningskriterier
Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer
|
Groundhandlingkøretøjers direkte CO2-emissioner (fra udstødning) er nul.
Fremdriften af alle groundhandlinganordninger og alt udstyr kommer fra en nulemissionsmotor.
|
Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")
|
2) Tilpasning til klimaændringer
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag.
|
3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag.
Med hensyn til afisningsaktiviteter er der truffet foranstaltninger til at sikre den nødvendige udledningskontrol på lufthavnsniveau for at mindske miljøpåvirkningen på vandløb, herunder gennem anvendelse af mere miljømæssigt bæredygtige kemikalier, glycolgenvinding og behandling af overfladevand.
|
4) Omstilling til en cirkulær økonomi
|
Der er truffet foranstaltninger til at forebygge affaldsproduktion i brugsfasen (vedligeholdelse, drift af transporttjenester med hensyn til køkken- og madaffald) og til at håndtere eventuelt resterende affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet.
Der er indført foranstaltninger til håndtering og genanvendelse af affald, når flåden er udtjent, herunder gennem kontraktlige aftaler om skrotning med leverandører af flygenanvendelsestjenester, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. Disse foranstaltninger sikrer, at komponenter og materialer sorteres og behandles for at maksimere genanvendelse og genbrug i overensstemmelse med affaldshierarkiet, EU's principper for affaldsregulering og gældende forordninger, navnlig gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik og de kritiske råstoffer heri. Disse foranstaltninger omfatter også kontrol med og håndtering af farlige materialer.
|
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
|
6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer
|
Ikke relevant
|
__________________________________________
*1 Aktiviteten omfatter leasing af dele og udstyr i det omfang, de kan knyttes til en relevant luftfartøjstype og forbedrer eller opretholder luftfartøjets effektivitetsniveau."
23) I afsnit 7.1, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes til opførelsen, er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes under opførelsen, og som kan komme i kontakt med beboere*1, udleder mindre end 0,06 mg formaldehyd pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med betingelserne i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og mindre end 0,001 mg andre kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser i kategori 1A og 1B pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med CEN/EN 16516*2 eller ISO 16000-3:2011*3 eller andre tilsvarende standardiserede testbetingelser og bestemmelsesmetoder*4.
Hvis nybyggeriet er beliggende på et potentielt forurenet område (brownfieldområde), har området været genstand for en undersøgelse for potentielle forurenende stoffer, f.eks. ved hjælp af ISO-standard 18400*5.
Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder.
|
__________________________________________
*1 Finder anvendelse på maling og lakker, loftsplader, gulvbelægninger, herunder tilknyttede klæbemidler og fugemasser, indvendig isolering og overfladebehandling, f.eks. til behandling af fugt og mug.
*2 CEN/TS 16516: 2013 (Construction products — Assessment of release of dangerous substances — Determination of emissions into indoor air.)
*3 ISO 16000-3:2011 (Indendørsluft — Del 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method) (udgave af [4.6.2021: https://www.iso.org/standard/51812.html).
*4 Emissionstærsklerne for kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser vedrører en testperiode på 28 dage.
*5 ISO 18400-serien om jordbundskvalitet — Prøveudtagning.
24) I afsnit 7.2, underafsnittet "Tekniske screeningskriterier", underafsnittet "Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH")" affattes punkt 5) således:
"
5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening
|
Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes til opførelsen, er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag.
Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes under bygningsrenoveringen, og som kan komme i kontakt med beboere*1, udleder mindre end 0,06 mg formaldehyd pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med betingelserne i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og mindre end 0,001 mg andre kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser i kategori 1A og 1B pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med CEN/EN 16516 eller ISO 16000-3:2011*2 eller andre tilsvarende standardiserede testbetingelser og bestemmelsesmetoder*3.
Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder.
|
__________________________________________
*1 Finder anvendelse på maling og lakker, loftsplader, gulvbelægninger, herunder tilknyttede klæbemidler og fugemasser, indvendig isolering og overfladebehandling, f.eks. til behandling af fugt og mug.
*2 ISO 16000-3:2011 (Indendørsluft — Del 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method) (udgave af [4.6.2021: https://www.iso.org/standard/51812.html).
*3 Emissionstærsklerne for kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser vedrører en testperiode på 28 dage.
25) I tillæg B tilføjes følgende tekstafsnit:
"
Aktiviteten hindrer ikke opnåelsen af en god miljøtilstand i havområder eller forringer ikke havområder, der allerede er i god miljøtilstand som defineret i artikel 3, nr. 5), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF*1, *2, idet der tages hensyn til Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848*3 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer.
________________________________________________________________
*1 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet) (EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19).
*2 Definitionen i artikel 3, nr. 5), i direktiv 2008/56/EF fastsætter navnlig, at en god miljøtilstand skal fastlægges på grundlag af de kvalitative deskriptorer, der er fastlagt i bilag I til nævnte direktiv.
*3 Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af kriterier og metodiske standarder for god miljøtilstand i havområder samt specifikationer og standardmetoder for overvågning og vurdering og om ophævelse af afgørelse 2010/477/EU (EUT L 125 af 18.5.2017, s. 43)."
26) Tillæg C, litra f), affattes således:
"f) stoffer, enten som sådan eller i blandinger eller i en artikel — i en koncentration på over 0,1 vægtprocent — der opfylder kriterierne i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006, og som blev identificeret i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 59, stk. 1, i en periode på mindst 18 måneder, medmindre det vurderes og dokumenteres af driftslederne, at der ikke findes andre egnede alternative stoffer eller teknologier på markedet, og at de anvendes under kontrollerede forhold*1.
__________________________________________
*1 Kommissionen vil gennemgå undtagelserne fra forbuddet mod fremstilling, markedsføring eller anvendelse af de stoffer, der er omhandlet i litra f), når den har offentliggjort horisontale principper for nødvendig anvendelse af kemikalier. "
27) Tillæg C, litra g), udgår.
28) I tillæg C tilføjes følgende afsnit efter litra f):
"Desuden fører aktiviteten ikke til fremstilling, forekomst i det endelige produkter eller output eller markedsføring af andre stoffer, enten som sådan, i blandinger eller i en artikel — i en koncentration på over 0,1 vægtprocent — der opfylder kriterierne i forordning (EF) nr. 1272/2008 for en af de fareklasser eller farekategorier, der er nævnt i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006, medmindre det vurderes og dokumenteres af driftslederne, at der ikke findes andre egnede alternative stoffer eller teknologier på markedet, og at de anvendes under kontrollerede forhold*1.
__________________________________________
*1 Kommissionen vil gennemgå undtagelserne fra forbuddet mod fremstilling, forekomst i det endelige produkter eller output eller markedsføring af de stoffer, der er omhandlet i dette afsnit, når den har offentliggjort horisontale principper for nødvendig anvendelse af kemikalier."