Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026D1082

Rådets afgørelse (FUSP) 2026/1082 af 12. maj 2026 om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for Bosnien-Hercegovinas væbnede styrker

ST/7102/2026/INIT

EUT L, 2026/1082, 13.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1082/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1082/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2026/1082

13.5.2026

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2026/1082

af 12. maj 2026

om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for Bosnien-Hercegovinas væbnede styrker

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, og artikel 41, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 (1) opretter den europæiske fredsfacilitet (EPF) til medlemsstaternes finansiering af EU-aktioner under den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik med henblik på at bevare freden, forebygge konflikter og styrke den internationale sikkerhed i henhold til traktatens artikel 21, stk. 2, litra c). I henhold til artikel 1, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2021/509 skal EPF navnlig anvendes til at finansiere bistandsforanstaltninger såsom aktioner til at styrke tredjelandes og regionale og internationale organisationers kapaciteter vedrørende militær- og forsvarsanliggender.

(2)

Unionen er fast besluttet på at etablere tætte forbindelser til støtte for et stærkt, uafhængigt og velstående Bosnien-Hercegovina baseret på stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bosnien-Hercegovina på den anden side (2), som blev undertegnet i 2008 og trådte i kraft i 2015, og på Det Europæiske Råds beslutning fra 2024 om at indlede tiltrædelsesforhandlinger.

(3)

Unionen anerkender Bosnien-Hercegovinas bidrag til den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP), herunder dets deltagelse i FSFP-missioner og -operationer og i EU-kampgrupper.

(4)

Den 21. marts 2022 godkendte Unionen det strategiske kompas for sikkerhed og forsvar med det mål at blive en stærkere og mere kompetent sikkerhedsgarant, herunder gennem øget anvendelse af EPF til støtte for sine partners militære og forsvarsmæssige kapabiliteter.

(5)

Som der mindes om i Bruxelleserklæringerne af 18. december 2024 og 17. december 2025, har Unionens ledere og dens medlemsstater i samråd med ledere i Vestbalkan opfordret Unionen til fortsat at samarbejde med regionen om at videreudvikle dens forsvarskapabiliteter og -kapaciteter, herunder gennem EPF.

(6)

Den 22. oktober 2025 modtog Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik en anmodning fra Bosnien-Hercegovina, hvori Unionen anmodes om at bistå Bosnien-Hercegovinas væbnede styrker med indkøb af nøgleudstyr for at styrke deres operationelle beredskab.

(7)

Bistandsforanstaltninger skal gennemføres under hensyntagen til principperne og kravene i afgørelse (FUSP) 2021/509, navnlig overholdelse af Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (3), og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF.

(8)

Rådet bekræfter på ny, at det er fast besluttet på at beskytte, fremme og overholde menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder og de demokratiske principper og at styrke retsstatsforhold og god regeringsførelse i overensstemmelse med De Forenede Nationers pagt, verdenserklæringen om menneskerettighederne og folkeretten, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret –

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Oprettelse, mål, anvendelsesområde og varighed

1.   Der oprettes herved en bistandsforanstaltning, som skal finansieres inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet (»bistandsforanstaltningen«), til fordel for Bosnien-Hercegovina (»modtageren«).

2.   Bistandsforanstaltningens mål er:

a)

at styrke sikkerheds- og forsvarssamarbejdet mellem Unionen og Bosnien-Hercegovina

b)

at bidrage til at styrke Bosnien-Hercegovinas væbnede styrkers sikkerheds- og forsvarskapaciteter for at forbedre den nationale sikkerhed og modstandsdygtighed og dermed bedre beskytte civilbefolkningen i tilfælde af kriser og nødsituationer.

3.   For at nå målene i stk. 2 skal bistandsforanstaltningen finansiere følgende typer ikkedødbringende udstyr og følgende tjenesteydelser:

personlige værnemidler

personligt CBRN-udstyr

fragtkøretøjer

optisk udstyr til brug i mørke.

Bistandsforanstaltningen skal også finansiere hermed forbundne forsyninger og tjenester, herunder teknisk, operationel og vedligeholdelsesrelateret uddannelse, hvor det er nødvendigt.

4.   Bistandsforanstaltningens varighed er 36 måneder fra datoen for vedtagelsen af denne afgørelse.

Artikel 2

Finansielle ordninger

1.   Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med bistandsforanstaltningen udgør 15 000 000 EUR.

2.   Alle udgifter forvaltes i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF.

Artikel 3

Ordninger med modtageren

1.   Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) indgår de nødvendige ordninger med modtageren for at sikre dens opfyldelse af de krav og betingelser, der er fastsat ved denne afgørelse, som en betingelse for ydelse af støtte inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

2.   De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser, som forpligter modtageren til at sikre:

a)

at Bosnien-Hercegovinas væbnede styrker, der ydes støtte inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, overholder den relevante folkeret, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret

b)

korrekt og effektiv anvendelse af aktiver, der stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, til de formål, hvortil de blev stillet til rådighed

c)

tilstrækkelig vedligeholdelse af aktiver, der stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, for at sikre, at de er anvendelige og operationelt disponible i hele deres livscyklus

d)

at aktiver, som stilles til rådighed inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, ikke går tabt eller overføres til andre personer eller enheder end dem, der er identificeret i disse ordninger.

3.   De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser om suspension og ophævelse af støtten inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, hvis modtageren tilsidesætter de forpligtelser, der er fastsat i stk. 2.

Artikel 4

Gennemførelse

1.   Den højtstående repræsentant er ansvarlig for at sikre gennemførelse af denne afgørelse i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres inden for rammerne af EPF, og med den integrerede metodologiske ramme for vurdering og fastlæggelse af de krævede foranstaltninger og kontroller med henblik på bistandsforanstaltninger inden for rammerne af EPF.

2.   Gennemførelsen af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, varetages af det centrale projektstyringsagentur og administratoren for bistandsforanstaltninger.

Artikel 5

Overvågning, kontrol og evaluering

1.   Den højtstående repræsentant overvåger modtagerens opfyldelse af forpligtelserne i artikel 3. Denne overvågning anvendes til at skabe bevidsthed om konteksten og risiciene for tilsidesættelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 3, og til at bidrage til at forebygge sådanne tilsidesættelser, herunder krænkelser af den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret begået af Bosnien-Hercegovinas væbnede styrker, som støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

2.   Kontrollen af udstyr og forsyninger efter afsendelse tilrettelægges som følger:

a)

leveringsverifikation, hvorved EPF-leveringsattester skal undertegnes af slutbrugerstyrkerne ved overdragelsen af ejendomsretten

b)

rapportering om fortegnelsen, hvorved modtageren skal aflægge årlig rapport om fortegnelsen over udpegede genstande, indtil Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) ikke længere finder sådan rapportering nødvendig

c)

besøg på stedet, hvor modtageren efter anmodning skal give den højtstående repræsentant og EPF-revisorer adgang til at foretage kontroller på stedet og EPF-revisioner.

3.   Den højtstående repræsentant foretager en endelig evaluering, når bistandsforanstaltningen er afsluttet, for at vurdere, om bistandsforanstaltningen har bidraget til at nå de i artikel 1, stk. 2, fastsatte mål.

Artikel 6

Rapportering

I gennemførelsesperioden forelægger den højtstående repræsentant halvårlige rapporter om gennemførelsen af bistandsforanstaltningen for PSC i overensstemmelse med artikel 63 i afgørelse (FUSP) 2021/509. Administratoren for bistandsforanstaltninger informerer regelmæssigt det ved afgørelse (FUSP) 2021/509 nedsatte facilitetsudvalg om modtagelsen af indtægter og afholdelsen af udgifter i overensstemmelse med nævnte afgørelses artikel 38, herunder ved at give oplysninger om de involverede leverandører og underleverandører.

Artikel 7

Suspension og ophør

1.   PSC kan beslutte helt eller delvis at suspendere gennemførelsen af bistandsforanstaltningen i overensstemmelse med artikel 64 i afgørelse (FUSP) 2021/509.

2.   PSC kan henstille, at Rådet ophæver bistandsforanstaltningen.

Artikel 8

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. maj 2026.

På Rådets vegne

K. KALLAS

Formand


(1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 af 22. marts 2021 om oprettelse af en europæisk fredsfacilitet og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2015/528 (EUT L 102 af 24.3.2021, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/509/oj).

(2)   EUT L 164 af 30.6.2015, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2015/997/oj.

(3)  Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99, ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/944/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1082/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top