Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025L2206

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2025/2206 af 22. oktober 2025 om ændring af direktiv (EU) 2025/2205 for så vidt angår visse frakendelser af førerretten

PE/43/2025/INIT

EUT L, 2025/2206, 5.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/2206/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/2206/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2025/2206

5.11.2025

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2025/2206

af 22. oktober 2025

om ændring af direktiv (EU) 2025/2205 for så vidt angår visse frakendelser af førerretten

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, stk. 1, litra c),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter høring af Regionsudvalget,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forbedring af trafiksikkerheden er et af de vigtigste mål i Unionens transportpolitik. I EU's politikramme for trafiksikkerhed 2021-2030 gentog Kommissionen sit ambitiøse mål om at komme tæt på nul trafikdræbte og ingen alvorlige kvæstelser på vejene i EU inden 2050 (»nulvisionen«) og til på mellemlangt sigt at reducere antallet af dødsfald og alvorlige kvæstelser med 50 % inden 2030.

(2)

For at nå målet om at forbedre trafiksikkerheden opfordrede medlemsstaternes transportministre i Vallettaerklæringen af 29. marts 2017 om trafiksikkerhed til en styrkelse af Unionens retlige rammer for trafiksikkerhed med særligt fokus på behovet for, at medlemsstaterne samarbejder om frakendelser af førerretten for førere, der er bosat i et andet land.

(3)

Som følge af den frie bevægelighed for personer og den stigende internationale vejtrafik er det ofte en anden medlemsstat end den, hvor føreren har sin sædvanlige bopæl, eller som har udstedt kørekortet, der pålægger en frakendelse af førerretten.

(4)

På nuværende tidspunkt kan en anden medlemsstat end den, hvor føreren har sin sædvanlige bopæl, eller end den medlemsstat, der udstedte kørekortet (»udstedelsesmedlemsstaten«), træffe foranstaltninger i overensstemmelse med sin nationale ret som reaktion på en ulovlig adfærd begået på dens område af indehaveren af et kørekort, der er erhvervet i en anden medlemsstat. Sådanne foranstaltninger fører til, at gyldigheden af kørekort, der er udstedt af andre medlemsstater, afvises, og dermed til en begrænsning i førerretten for den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten. Anvendelsesområdet for sådanne foranstaltninger er imidlertid begrænset til den medlemsstats område, hvor den ulovlige adfærd har fundet sted, og deres virkning er begrænset til en afvisning af at anerkende gyldigheden af kørekortet på dette område. Da udstedelsesmedlemsstaten ikke har truffet nogen foranstaltninger, vil dette kørekort derfor fortsat blive anerkendt i alle andre medlemsstater. Et sådant scenario forhindrer opnåelsen af et højere trafiksikkerhedsniveau i Unionen. Førere, der har fået frakendt førerretten i en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten, bør ikke kunne slippe for virkningerne af en sådan foranstaltning, når de befinder sig i en anden medlemsstat end den medlemsstat, hvor overtrædelsen blev begået (»overtrædelsesmedlemsstaten«).

(5)

For at sikre et højt beskyttelsesniveau for alle trafikanter i Unionen er det nødvendigt at fastsætte særlige regler for gennemførelsen af frakendelser af førerretten, der pålægges af en anden medlemsstat end den, der har udstedt kørekortet til den person, som er pålagt en frakendelse af førerretten, hvor sådanne frakendelser af førerretten skyldes forseelser, der medfører frakendelse af førerretten, inden for dette direktivs anvendelsesområde.

(6)

Gennemførelsen af dette direktiv bør dog ikke nødvendiggøre en harmonisering af bestemmelserne i national ret vedrørende definitionen af færdselsforseelser, deres retlige karakter og de eventuelle retlige konsekvenser af sådanne forseelser. Navnlig bør gennemførelsen af frakendelser af førerretten i udstedelsesmedlemsstaten forfølges, uanset om overtrædelsesmedlemsstaten karakteriserer de nationale foranstaltninger som administrative eller strafferetlige. I overensstemmelse med princippet om procesautonomi bør medlemsstaterne fastlægge deres interne procedurer inden for rammerne af deres nationale ret for at opnå den hurtigste og mest effektive gennemførelse af dette direktiv.

(7)

Dette direktiv bør ikke berøre reglerne om politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager og om gensidig anerkendelse af relaterede retsafgørelser. Det bør heller ikke berøre medlemsstaternes judicielle myndigheders mulighed for at fuldbyrde afgørelser, som de har truffet, navnlig afgørelser af strafferetlig karakter. Dette direktiv bør navnlig ikke berøre de rettigheder og forpligtelser, der følger af Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA (3) og 2008/947/RIA (4), eller mistænktes og tiltaltes rettigheder som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/64/EU (5), 2012/13/EU (6), 2013/48/EU (7), (EU) 2016/343 (8), (EU) 2016/800 (9) og (EU) 2016/1919 (10).

(8)

Formålet med dette direktiv er at sætte Unionen i stand til at forfølge målet om at forbedre trafiksikkerheden i hele Unionen. Som fastslået af EU-Domstolen i sag C-43/12 (11) er foranstaltninger til forbedring af trafiksikkerheden en del af transportpolitikken og kan vedtages på grundlag af artikel 91, stk. 1, litra c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), for så vidt som der er tale om »foranstaltninger til forbedring af transportsikkerheden« i nævnte bestemmelses forstand.

(9)

Frakendelser af førerretten som følge af forseelser, der medfører frakendelse af førerretten, inden for dette direktivs anvendelsesområde, kan bestå af inddragelse, suspension eller begrænsning af førerretten, af kørekortet eller af anerkendelsen af gyldigheden af dette kørekort. Gennemførelsen af sådanne frakendelser af førerretten bør derfor opnås i Unionen ved, at den medlemsstat, der har udstedt kørekortet, anvender sådanne inddragelser, begrænsninger eller suspensioner.

(10)

At der er begået en forseelse, er imidlertid ikke den eneste omstændighed, der kan føre til inddragelse, suspension eller begrænsning af førerretten, af et kørekort eller af anerkendelsen af gyldigheden af et kørekort. Andre omstændigheder såsom manglende opfyldelse af de minimumsstandarder, der er fastsat i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2025/2205 (12), kan også føre til en sådan inddragelse, suspension eller begrænsning. Da direktiv (EU) 2025/2205 regulerer sådanne minimumsstandarder, bør definitionerne vedrørende disse udtryk præcisere, at de omfatter alle tilfælde, der fører til en sådan inddragelse, suspension eller begrænsning, og ikke kun dem, der følger af, at der er begået en forseelse.

(11)

Da spirituskørsel, dvs. kørsel under påvirkning af alkohol som defineret i overtrædelsesmedlemsstatens lovgivning, kørsel under påvirkning af stoffer og hastighedsoverskridelse, dvs. overskridelse af de hastighedsgrænser i overtrædelsesmedlemsstaten, der gælder for den pågældende vej eller køretøjstype, udgør de vigtigste årsager til trafikulykker og dødsfald på vejene i Unionen, bør der anvendes den størst mulige omhu i sager vedrørende sådanne forseelser, som bør betragtes som forseelser, der medfører frakendelse af førerretten, med henblik på dette direktiv. Endvidere bør færdselsforseelser med dødsfald eller alvorlig legemsbeskadigelse til følge i betragtning af deres alvor også betragtes som forseelser, der medfører frakendelse af førerretten, inden for dette direktivs anvendelsesområde. En frakendelse af førerretten bør kræve præcis identifikation af den fører, der har begået forseelsen, der medfører frakendelse af førerretten, og bør ikke besluttes på grundlag af objektivt ansvar såsom at være indehaver af køretøjet.

(12)

Udstedelsesmedlemsstaten bør kun underrettes om frakendelser af førerretten i overensstemmelse med dette direktiv, hvis de blev pålagt som følge af, at der er begået en forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, som defineret i dette direktiv.

(13)

Frakendelser af førerretten, som en medlemsstat pålægger en person, som er indehaver af et kørekort, der er udstedt af en anden medlemsstat, bør få virkning på hele Unionens område på samme vilkår som frakendelser af førerretten, der pålægges personer, som er indehavere af kørekort udstedt af den medlemsstat, som pålægger frakendelsen af førerretten. I betragtning af princippet om procesautonomi bør medlemsstaterne også frit kunne beslutte, hvordan dette resultat bedst opnås i overensstemmelse med deres nationale ret.

(14)

Overtrædelsesmedlemsstaten bør uden unødigt ophold underrette udstedelsesmedlemsstaten om enhver frakendelse af førerretten inden for dette direktivs anvendelsesområde, der er pålagt i en periode på mindst tre måneder, og for hvilken den resterende periode for den suspension eller begrænsning, der gælder i henhold til denne frakendelse af førerretten, på tidspunktet for underretningen er mere end en måned, for at udløse de procedurer, der er nødvendige for at sikre gennemførelsen af frakendelsen af førerretten i udstedelsesmedlemsstaten. En sådan underretning bør fremsendes i elektronisk format ved hjælp af et standardcertifikat for underretning af en frakendelse af førerretten (»standardcertifikat for frakendelse af førerretten«) for at sikre en problemfri, pålidelig og effektiv udveksling af oplysninger medlemsstaterne imellem.

(15)

Standardcertifikatet for frakendelse af førerretten bør indeholde et minimumssæt af data, der gør det muligt at gennemføre dette direktiv korrekt, og bør navnlig indeholde detaljer om den myndighed i overtrædelsesmedlemsstaten, der har pålagt frakendelsen af førerretten, den begåede forseelse, der medfører frakendelsen af førerretten, den deraf følgende frakendelse af førerretten og den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten. Med henblik herpå bør Kommissionen ajourføre koderne i bilag I, del E, til direktiv (EU) 2025/2205 i medfør af en delegeret retsakt i henhold til dette direktiv, således at sådanne koder er tilgængelige i god tid inden slutdatoen for gennemførelsen af dette direktiv. Anvendelsen af standardcertifikatet for frakendelse af førerretten vil garantere en effektiv udveksling af oplysninger uden at forpligte medlemsstaterne til at dele en uforholdsmæssig eller voldsomt stor mængde oplysninger.

(16)

Standardcertifikatet for frakendelse af førerretten bør endvidere oversættes til ethvert af EU-institutionernes officielle sprog, der er et officielt sprog i udstedelsesmedlemsstaten eller til ethvert andet af EU-institutionernes officielle sprog, som udstedelsesmedlemsstaten har accepteret, med henblik på at sikre en hurtig behandling hos modtageren.

(17)

Ved at frakende førerretten som reaktion på ulovlig adfærd bidrages der til et højt trafiksikkerhedsniveau i Unionen. På grundlag af princippet om gensidig anerkendelse af kørekort, der er udstedt i medlemsstaterne, bør foranstaltninger vedrørende inddragelse, suspension eller begrænsning af et kørekort, der er udstedt af udstedelsesmedlemsstaten, automatisk kunne håndhæves af alle andre medlemsstater, eftersom den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, ikke kan fremlægge et gyldigt dokument til kontrol af vedkommendes førerrettighed. Efter underretning om den pålagte frakendelse af førerretten, og medmindre der foreligger eller påberåbes en grund til undtagelse, bør udstedelsesmedlemsstaten derfor træffe passende foranstaltninger til at gennemføre frakendelsen af førerretten.

(18)

Den foranstaltning, der træffes af udstedelsesmedlemsstaten, bør variere afhængigt af den specifikke karakter af frakendelsen af førerretten. Eftersom inddragelser, suspensioner eller begrænsninger nødvendigvis har forskellige konsekvenser, kræver de gennemførelse af forskellige procedurer under i overensstemmelse med de berørte medlemsstaters kompetencer. For så vidt angår en inddragelse bør den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, kunne generhverve førerretten eller sit kørekort eller ansøge om et nyt kørekort i overensstemmelse med direktiv (EU) 2025/2205. Hvis der ikke er mulighed for inddragelse i udstedelsesmedlemsstaten, bør udstedelsesmedlemsstaten suspendere kørekortet, vurdere kørekortindehaverens egnethed eller kompetence til at føre motorkøretøj og træffe enhver foranstaltning, der anses for hensigtsmæssig efter denne vurdering. Med hensyn til en suspension eller begrænsning bør det sikres, at kun varigheden af sådanne foranstaltninger gennemføres, selv om der er knyttet supplerende betingelser til frakendelsen af førerretten, fordi det primære mål med denne suspension eller begrænsning er midlertidigt eller delvist at forhindre den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, i at føre et motorkøretøj og ikke at fastlægge, hvordan den pågældende bør generhverve sin førerret. Dette bør dog ikke berøre retten til at vurdere, om den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, udgør en risiko for trafiksikkerheden, og til at vedtage foranstaltninger for at afspejle en sådan vurdering.

(19)

Udstedelsesmedlemsstaten bør inden for de eksisterende lovbestemte grænser i national ret tilstræbe at sikre, at de foranstaltninger, der træffes med hensyn til frakendelse af førerretten, i videst muligt omfang er i overensstemmelse med de foranstaltninger, der er pålagt af overtrædelsesmedlemsstaten.

(20)

Hvor en overtrædelsesmedlemsstat frakender førerretten for en person, der har sin sædvanlige bopæl i denne medlemsstat, men som er indehaver af et kørekort udstedt af en anden medlemsstat, har overtrædelsesmedlemsstaten ret til at ombytte kørekortet med henblik på anvendelse af denne frakendelse af førerretten. Hvis en overtrædelsesmedlemsstat inddrager et kørekort tilhørende en person med sædvanlig bopæl i en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten, bør den medlemsstat, hvor personen har sin sædvanlige bopæl, være ansvarlig for udstedelsen af et nyt kørekort under hensyntagen til de oplysninger, som udstedelsesmedlemsstaten har stillet til rådighed i EU-kørekortnetværket omhandlet i artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF (13).

(21)

Overtrædelsesmedlemsstaten bør i overensstemmelse med national ret og med en virkning, der er begrænset til dens område, fortsat kunne anvende frakendelser af førerretten og eventuelle relaterede supplerende betingelser, indtil den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, opfylder disse betingelser. Overtrædelsesmedlemsstaten bør derudover kunne fastsætte krav vedrørende udløbet af en bestemt periode såsom perioder, hvor føreren underlagt en frakendelse af førerretten har forbud mod generhvervelse af det eksisterende kørekort eller erhvervelse af et nyt kørekort (»periode med forbud«), og sådanne krav bør ikke betragtes som supplerende betingelser i dette direktivs forstand. I en sådan forbudsperiode bør det være muligt for overtrædelsesmedlemsstaten at beslutte ikke at anerkende gyldigheden af et kørekort, der er generhvervet eller nyerhvervet i udstedelsesmedlemsstaten. Efter udløbet af en sådan forbudsperiode bør gyldigheden af et kørekort, der er udstedt af udstedelsesmedlemsstaten, imidlertid anerkendes af overtrædelsesmedlemsstaten, uanset om det er udstedt i løbet af en sådan forbudsperiode.

(22)

Dette direktiv bør ikke berøre bestemmelserne i direktiv (EU) 2025/2205, som fastslår, at et kørekort bør anses for at være annulleret, inddraget, suspenderet eller begrænset, indtil den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, har opfyldt alle betingelser, der er pålagt af udstedelsesmedlemsstaten, og som den pågældende person skal overholde for at kunne generhverve kørekortet eller ansøge om et nyt. Hvis et kørekort fejlagtigt udstedes til en ansøger, der endnu ikke opfylder sådanne betingelser, bør medlemsstaterne kunne nægte at anerkende dets gyldighed, herunder efter udløbet af en forbudsperiode.

(23)

Hvis udstedelsesmedlemsstaten har vedtaget foranstaltninger til gennemførelse af frakendelsen af førerretten og efterfølgende har revurderet, om den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, skal kunne generhverve sit kørekort, bør denne vurdering anerkendes i hele Unionen og dermed også i overtrædelsesmedlemsstaten, forudsat at en fastsat periode, der er pålagt som led i frakendelsen af førerretten i overtrædelsesmedlemsstaten, er udløbet.

(24)

Udstedelsesmedlemsstatens anvendelse af foranstaltninger bør have til formål at sikre, at en frakendelse af førerretten gennemføres, og bør ikke kræve en ny vurdering af de forhold, der førte til frakendelsen af førerretten.

(25)

For at sikre, at gennemførelsen af en frakendelse af førerretten ikke er i strid med proportionalitetsprincippet, de grundlæggende rettigheder eller undtagelserne i udstedelsesmedlemsstatens ret, er det hensigtsmæssigt at fastsætte visse grunde, der fritager udstedelsesmedlemsstaten fra forpligtelsen til at vedtage foranstaltninger. Med hensyn til grunde til undtagelse, der ikke er obligatoriske, bør medlemsstaterne kunne beslutte, at sådanne grunde skal vurderes systematisk af den kompetente myndighed eller kun bør vurderes, hvis der er væsentlig grund til at antage, at sådanne grunde finder anvendelse. I alle tilfælde bør den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, have adgang til retsmidler vedrørende udstedelsesmedlemsstatens vurdering og anvendelse af grundene til undtagelse i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats ret.

(26)

Digitaliseringen af færdselsreglerne understøtter derudover tidstro trafikinformationstjenester, letter lovlig adfærd og sætter førere i stand til at overholde nationale færdselsregler, herunder når de kører i udlandet. I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/40/EU (14) er medlemsstaterne forpligtet til at sikre, at statiske og dynamiske data for så vidt angår hastighedsgrænser, der gælder for det samlede transeuropæiske net for veje, andre motorveje og delstrækninger af primærveje samt for byerne i centrum af byknudepunkter, på visse betingelser er tilgængelige via nationale adgangspunkter senest den 31. december 2028. Direktiv 2010/40/EU tilskynder også medlemsstaterne til at gøre data om hastighedsgrænser tilgængelige for andre dele af deres vejnet. Det indeholder en revisionsklausul, på grundlag af hvilken Kommissionen skal gennemgå de fremskridt, der er gjort med hensyn til bl.a. tilgængeligheden af og adgangen til data, og, hvor det er relevant, foreslå, at den geografiske dækning af visse datatyper, der anses for afgørende, tilpasses senest den 31. december 2028.

(27)

Af hensyn til trafiksikkerheden og for at skabe retssikkerhed for den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, og for overtrædelsesmedlemsstaten bør udstedelsesmedlemsstaten gennemføre frakendelsen af førerretten eller anvende en grund til undtagelse uden unødigt ophold, og under alle omstændigheder inden for de eventuelle tidsfrister, der er fastsat i bestemmelserne i national ret vedrørende pålæggelsen af en frakendelse af førerretten. Udstedelsesmedlemsstaten bør underrette overtrædelsesmedlemsstaten om eventuelle forsinkelser.

(28)

En forudsætning for den korrekte gennemførelse af dette direktiv er en tæt, hurtig og effektiv kommunikation mellem de involverede kompetente nationale myndigheder. Al kommunikation mellem overtrædelsesmedlemsstaten og udstedelsesmedlemsstaten med henblik på at gennemføre en frakendelse af førerretten bør ske via EU-kørekortnetværket omhandlet i artikel 15, stk. 1, i direktiv 2006/126/EF, og Kommissionen bør sikre, at dette netværk er udstyret med de nødvendige ressourcer til at udføre denne opgave. I specifikke, veldefinerede tilfælde bør både udstedelsesmedlemsstaten og overtrædelsesmedlemsstaten derudover straks udveksle vigtige oplysninger i forbindelse med anvendelsen af dette direktiv. Medlemsstaternes kompetente nationale myndigheder bør, når det er nødvendigt, rådføre sig med hinanden med henblik på gennemførelsen af dette direktiv, herunder i forbindelse med: vedtagelse af foranstaltninger til gennemførelse af frakendelser af førerretten, afgørelser truffet på grundlag af undtagelser, gennemførelse af frakendelser af førerretten og eventuelle omstændigheder, der påvirker de oprindeligt pålagte frakendelser af førerretten, såsom de nationale myndigheders gennemgang af den frakendelse af førerretten, som overtrædelsesmedlemsstaten oprindelig har pålagt, eller at den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten i overtrædelsesmedlemsstaten, opfylder supplerende betingelser.

(29)

Udstedelsesmedlemsstaten bør underrette den person, der er genstand for en af overtrædelsesmedlemsstaten pålagt frakendelse af førerretten, så vidt muligt senest 20 arbejdsdage efter modtagelse af underretningen om den pålagte frakendelse af førerretten i overensstemmelse med procedurerne i dens nationale ret.

(30)

Efter gennemførelsen af frakendelsen af førerretten bør udstedelsesmedlemsstaten inden for de frister, der er fastsat for meddelelse af tilsvarende afgørelser i henhold til national ret, underrette den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, om vedtagelsen af de foranstaltninger, der er truffet for at gennemføre denne frakendelse af førerretten, navnlig for at gøre det muligt at udøve grundlæggende rettigheder.

(31)

Medlemsstaterne bør sikre, at der findes passende retsmidler for så vidt angår foranstaltninger, der træffes i henhold til dette direktiv, og at der gives oplysninger om sådanne retsmidler i god tid for at sikre, at de kan anvendes effektivt. Det bør imidlertid ikke være muligt at anfægte frakendelser af førerretten, som er blevet pålagt af overtrædelsesmedlemsstaten, ved et søgsmål anlagt i udstedelsesmedlemsstaten.

(32)

Beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af deres personoplysninger er en grundlæggende rettighed. I overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og artikel 16, stk. 1, i TEUF har enkeltpersoner ret til beskyttelse af personoplysninger, der vedrører dem. De relevante EU-retsakter, nemlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (15) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 (16), bør finde anvendelse på behandlingen af personoplysninger i forbindelse med dette direktiv i overensstemmelse med deres respektive anvendelsesområde.

(33)

Med dette direktiv fastlægges retsgrundlaget for udveksling af personoplysninger med henblik på gennemførelse af frakendelser af førerretten, der er pålagt af en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten. Dette retsgrundlag er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679 og direktiv (EU) 2016/680. De personoplysninger, der skal udveksles med udstedelsesmedlemsstaten, bør begrænses til, hvad der er nødvendigt for at opfylde forpligtelserne i nærværende direktiv.

(34)

For at sikre en problemfri, pålidelig og effektiv udveksling af oplysninger bør hver medlemsstat udpege et eller flere nationale kontaktpunkter med henblik på dette direktiv. Medlemsstaterne bør endvidere sikre, at deres respektive nationale kontaktpunkter samarbejder med de myndigheder, der er kompetente til at håndhæve de frakendelser af førerretten, som er omfattet af dette direktiv, navnlig for at sikre, at alle nødvendige oplysninger udveksles rettidigt.

(35)

Medlemsstaterne bør kunne udpege et eller flere nationale kontaktpunkter og en eller flere kompetente myndigheder til at udføre de opgaver, der er nødvendige for gennemførelsen af dette direktiv, og de bør kunne fastsætte regler for samarbejde mellem disse nationale enheder for at lette en effektiv gennemførelse af dette direktiv.

(36)

Af hensyn til en effektiv håndhævelse af frakendelser af førerretten bør medlemsstaterne sikre, at de kompetente myndigheder kontrollerer førerretten, navnlig når der er tvivl om, hvorvidt den berørte fører er omfattet af en frakendelse af førerretten, navnlig i de tilfælde, hvor fysiske kørekort ikke er blevet indleveret.

(37)

Medlemsstaterne bør regelmæssigt indsamle statistikker om anvendelsen af dette direktiv og sende dem til Kommissionen, indledningsvist fire år efter dette direktivs ikrafttræden og derefter hvert femte år.

(38)

Nationale strafpointordninger, i henhold til hvilke en kørekortindehaver mister eller optjener point i forbindelse med, at der er begået visse forseelser, er ikke omfattet af dette direktiv. Medlemsstaterne anvender forskellige tilgange såsom omgående at indføre strengere foranstaltninger eller fokusere på målrettede håndhævelses- og forebyggelseskampagner. Ved sin revision af dette direktiv bør Kommissionen vurdere, hvordan trafiksikkerheden kan forbedres, og hvordan det kan faciliteres, at medlemsstaterne tackler flere udfordringer, uden at prioritere nogen specifik tilgang.

(39)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til fastsættelse af format og indhold af standardcertifikatet for frakendelse af førerretten. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (17).

(40)

Målet for dette direktiv, nemlig at forbedre trafiksikkerheden i hele Unionen ved at sikre underretning om og gennemførelse af frakendelse af førerretten som følge af, at der er begået en forseelse, som falder ind under dette direktivs anvendelsesområde, i en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten eller den medlemsstat, hvor vedkommende har sin sædvanlige bopæl, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af direktivets omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

(41)

Direktiv (EU) 2025/2205 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(42)

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (18) og afgav en udtalelse den 14. juni 2023 —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

Ændring af direktiv (EU) 2025/2205

I direktiv (EU) 2025/2205 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 1, stk. 1, indsættes følgende litra:

»e)

underretning om og gennemførelse af frakendelse af førerretten som følge af, at der er begået en forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, i en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten eller den medlemsstat, hvor vedkommende har sin sædvanlige bopæl.«

2)

I artikel 2 tilføjes følgende numre:

»15)

»frakendelse af førerretten«: annullation, inddragelse, suspension eller begrænsning af førerretten for en fører af et motorkøretøj, af vedkommendes kørekort eller af anerkendelsen af gyldigheden af vedkommendes kørekort i medfør af en afgørelse truffet af en kompetent myndighed, som er blevet eksigibel, uanset om annullation, inddragelse, annullering, suspension eller begrænsning kan betragtes som en administrativ eller strafferetlig foranstaltning, og uanset om der er tale om en primær, sekundær eller yderligere sanktion eller en sikkerhedsforanstaltning

16)

»annullation«: ugyldiggørelse af førerretten, af kørekortet eller af anerkendelsen af kørekortet af administrative grunde såsom ikke at have opfyldt kriterierne for udstedelse af et kørekort eller at have erhvervet kørekortet ved hjælp af svigagtige midler i overensstemmelse med national ret i medlemsstaten, der ugyldiggør førerretten, kørekortet, eller anerkendelsen af førerretten

17)

»inddragelse«: tilbagekaldelse af førerretten, af kørekortet eller af anerkendelsen af gyldigheden af kørekortet, fordi der er begået en forseelse, i overensstemmelse med overtrædelsesmedlemsstatens nationale ret eller, i tilfælde hvor førerretten, kørekortet eller gyldigheden af kørekortet tilbagekaldes af andre årsager, af den medlemsstat, der inddrager førerretten, kørekortet eller anerkendelsen af gyldigheden

18)

»suspension«: midlertidig begrænsning af førerretten, af kørekortet eller af anerkendelsen af gyldigheden af kørekortet i en specifik periode eller i en specifik periode kombineret med opfyldelsen af supplerende betingelser, fordi der er begået en forseelse, i overensstemmelse med overtrædelsesmedlemsstatens nationale ret eller, i tilfælde hvor førerretten, kørekortet eller gyldigheden af kørekortet er midlertidigt begrænset af andre årsager, af den medlemsstat, der suspenderer førerretten, kørekortet eller anerkendelsen af gyldigheden.

19)

»begrænsning«: delvis begrænsning af førerretten, af kørekortet eller af anerkendelsen af gyldigheden af kørekortet, enten i en specifik periode eller indtil opfyldelsen af supplerende betingelser eller i en specifik periode kombineret med opfyldelsen af supplerende betingelser, fordi der er begået en forseelse, i overensstemmelse med overtrædelsesmedlemsstatens nationale ret eller, i tilfælde hvor førerretten, kørekortet eller gyldigheden af kørekortet er delvis begrænset af andre årsager, af den medlemsstat, der begrænser førerretten, kørekortet eller anerkendelsen af gyldigheden heraf

20)

»supplerende betingelser«: andre betingelser end udløbet af en specifik periode, som en person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, enten er forpligtet til at overholde for at generhverve førerretten, vedkommendes kørekort eller anerkendelsen af gyldigheden af vedkommendes kørekort eller kan overholde for at lette generhvervelsen

21)

»overtrædelsesmedlemsstat«: den medlemsstat, hvor overtrædelsen blev begået

22)

»udstedelsesmedlemsstat«: den medlemsstat, der har udstedt kørekortet

23)

»forseelse, der medfører frakendelse af førerretten«: følgende trafiksikkerhedsrelaterede færdselsforseelser:

a)

spirituskørsel som defineret i artikel 3, litra g), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/413 (*1)

b)

kørsel under påvirkning af stoffer som defineret i artikel 3, litra h), i direktiv (EU) 2015/413

c)

hastighedsoverskridelse som defineret i artikel 3, litra d), i direktiv (EU) 2015/413

d)

adfærd, der er i strid med færdselsreglerne, og som med et motordrevet køretøj har forårsaget en anden persons død eller alvorlige legemsbeskadigelse som defineret i overtrædelsesmedlemsstatens nationale ret.

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/413 af 11. marts 2015 om fremme af grænseoverskridende udveksling af oplysninger om og gensidig bistand i forbindelse med trafiksikkerhedsrelaterede færdselslovsovertrædelser (EUT L 68 af 13.3.2015, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/413/oj).« "

3)

Følgende artikler indsættes:

»Artikel 15a

Forpligtelse til at underrette om frakendelser af førerretten

1.   Overtrædelsesmedlemsstaten skal, hvis det er relevant efter kontrol af, at den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, ikke har sin sædvanlige bopæl på dens område og ikke indehaver et kørekort udstedt af denne medlemsstat, uden unødigt ophold underrette udstedelsesmedlemsstaten om frakendelsen af førerretten, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:

a)

frakendelsen af førerretten udgør en inddragelse, suspension eller begrænsning af førerretten, af kørekortet eller af anerkendelsen af gyldigheden af kørekortet

b)

frakendelsen af førerretten blev pålagt som følge af, at der er begået en forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, i overensstemmelse med overtrædelsesmedlemsstatens nationale ret

c)

afgørelsen om frakendelse af førerretten kan ikke længere påklages i overtrædelsesmedlemsstaten

d)

i tilfælde, hvor frakendelsen af førerretten pålægges for en specifik periode, er varigheden mindst tre måneder

e)

den resterende periode for den suspension eller begrænsning, der gælder i henhold til frakendelsen af førerretten, er på tidspunktet for underretningen mere end en måned, og

f)

den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, er blevet identificeret som den fører, der har gjort sig skyldig i en forseelse. der medfører frakendelse af førerretten.

2.   Den i stk. 1, omhandlede underretning gives i overensstemmelse med proceduren i stk. 3 og 4.

3.   Overtrædelsesmedlemsstatens kompetente myndighed udfylder, underskriver og fremsender standardcertifikatet for underretning om en frakendelse af førerretten (»standardcertifikatet for frakendelse af førerretten«) til udstedelsesmedlemsstatens kompetente myndighed i overensstemmelse med dette direktivs artikel 22, stk. 3a. Overtrædelsesmedlemsstatens kompetente myndighed fremsender også afgørelsen om frakendelse af førerretten og kørekortet for den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, hvis det er blevet indleveret , til udstedelsesmedlemsstatens kompetente myndighed.

4.   Standardcertifikatet for frakendelse af førerretten fremsendes i elektronisk format. Dette certifikat skal på en struktureret måde som minimum indeholde følgende oplysninger:

a)

navn, postadresse, e-mailadresse og telefonnummer på den kompetente myndighed, der har pålagt frakendelsen af førerretten i overtrædelsesmedlemsstaten

b)

typen af begået forseelse, der medfører frakendelse af førerretten

c)

en beskrivelse af de forhold, der førte til frakendelsen af førerretten

d)

de gældende lovbestemmelser i overtrædelsesmedlemsstaten

e)

hvis det er relevant, den metode, der er anvendt til at afsløre den forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, og resultaterne af de respektive målinger på det tidspunkt, hvor forseelsen blev begået

f)

følgende data om den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten: navn, den adresse, som overtrædelsesmedlemsstaten har anvendt til kommunikation, kørekortnummer, om nødvendigt det nationale identifikationsnummer og, hvor dette er tilgængeligt, førerens nummer

g)

det nøjagtige omfang og indhold og den nøjagtige varighed af frakendelsen af førerretten, herunder, hvis det er relevant, den dato, hvor processen med frakendelsen af førerretten blev indledt, den dato, hvor suspensionen eller begrænsningen ophører med at have virkning, koderne i bilag I, del E, og eventuelle supplerende betingelser fastsat af overtrædelsesmedlemsstaten

h)

det antal dage, som frakendelsen af førerretten allerede har været gældende i i overtrædelsesmedlemsstaten, hvor det er relevant

i)

hvor det er relevant, enhver periode med forbud, der gælder i overtrædelsesmedlemsstaten, mod generhvervelse af det eksisterende kørekort eller ansøgning om erhvervelse af et nyt kørekort, og

j)

oplysning om, hvorvidt den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, blev underrettet om frakendelsen af førerretten af overtrædelsesmedlemsstaten, om den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, ankede afgørelsen om frakendelse af førerretten i overtrædelsesmedlemsstaten, og om den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, var repræsenteret under ankeproceduren.

5.   Mindst seks måneder inden gennemførelsesdatoen fastsætter Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt:

a)

formatet for og indholdet af standardcertifikatet for frakendelse af førerretten, og

b)

formatet for de oplysninger, der skal gives i henhold til artikel 15f og 15g.

Den i dette stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 26, stk. 2.

Artikel 15b

Specifikationer vedrørende sproget i standardcertifikatet for frakendelse af førerretten

1.   Standardcertifikatet for frakendelse af førerretten fremsendes på ethvert af EU-institutionernes officielle sprog, som er et officielt sprog i udstedelsesmedlemsstaten, eller på ethvert andet af EU-institutionernes officielle sprog, som udstedelsesmedlemsstaten har accepteret i overensstemmelse med stk. 2.

2.   Enhver medlemsstat kan til enhver tid afgive en erklæring til Kommissionen om, at den vil acceptere standardcertifikater for frakendelse af førerretten på et eller flere af EU-institutionernes officielle sprog, som ikke er et officielt sprog i udstedelsesmedlemsstaten. Den pågældende medlemsstat kan til enhver tid ændre eller trække en sådan erklæring tilbage. Kommissionen stiller disse oplysninger til rådighed for alle medlemsstater, herunder i EU-kørekortnetværket, for at lette medlemsstaternes underretning.

3.   Overtrædelsesmedlemsstaten er ikke forpligtet til at oversætte afgørelsen om frakendelse af førerretten.

Artikel 15c

Forpligtelse for udstedelsesmedlemsstaten til at gennemføre en frakendelse af førerretten pålagt af overtrædelsesmedlemsstaten

1.   Udstedelsesmedlemsstaten sikrer, at dens kompetente myndigheder har beføjelse til at gennemføre en inddragelse, suspension eller begrænsning af kørekortet på grundlag af en frakendelse af førerretten, som de er blevet underrettet om i henhold til artikel 15a.

2.   Uden at det berører de grunde til undtagelser, der er fastsat i artikel 15e, sikrer udstedelsesmedlemsstaten, at i tilfælde hvor dens kompetente myndigheder modtager et standardcertifikat for frakendelse af førerretten i overensstemmelse med artikel 15a, inddrager, suspenderer eller begrænser disse myndigheder kørekortet efter proceduren i artikel 15d.

Artikel 15d

Gennemførelse af en frakendelse af førerretten, som udstedelsesmedlemsstaten er blevet underrettet om

1.   Hvis frakendelsen af førerretten består i inddragelse i overtrædelsesmedlemsstaten, skal udstedelsesmedlemsstaten:

a)

træffe foranstaltninger, der resulterer i enten:

i)

inddragelse af kørekortet for den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, eller

ii)

hvis inddragelsen ikke foreskrives i udstedelsesmedlemsstaten, suspension af kørekortet i den periode, der er fastsat i udstedelsesmedlemsstatens nationale ret for den samme type forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, vurdering af førerens egnethed eller evne til at føre motorkøretøj, og ethvert tiltag, der anses for hensigtsmæssig efter denne vurdering

b)

for så vidt det er foreneligt med national ret, tage hensyn til de supplerende betingelser, som den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, er forpligtet til at overholde, og som allerede er blevet opfyldt i overtrædelsesmedlemsstaten, samt

c)

registrere de foranstaltninger, der er truffet i henhold til dette afsnits litra a), i sit nationale kørekortregister med henblik på at formidle disse oplysninger i overensstemmelse med artikel 22, stk. 3a.

I tilfælde af inddragelse kan den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, generhverve førerretten eller sit kørekort eller ansøge om et nyt kørekort i overensstemmelse med artikel 10, 16 og 20.

2.   Hvis frakendelsen af førerretten består i en suspension eller begrænsning, skal udstedelsesmedlemsstaten:

a)

suspendere eller begrænse, alt efter hvad der er relevant, kørekortet for den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, indtil den dato, hvor den suspension eller begrænsning, der er pålagt og meddelt af overtrædelsesmedlemsstaten, ophører med at have virkning, eller i en periode, der svarer til den varighed, som udstedelsesmedlemsstaten anvender for den type forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, hvis den er kortere end den varighed, der er fastsat af overtrædelsesmedlemsstaten.

b)

registrere den foranstaltning, der er truffet, i det nationale kørekortregister og formidle disse oplysninger i overensstemmelse med artikel 22, stk. 3a.

c)

hvis en suspension eller begrænsning, der er pålagt og meddelt af overtrædelsesmedlemsstaten, er betinget af både udløbet af en specifik periode og opfyldelsen af supplerende betingelser, kun tage hensyn til den specifikke periode, og

d)

hvis en begrænsning pålægges og meddeles af overtrædelsesmedlemsstaten, tage denne i betragtning, for så vidt den er forenelig med udstedelsesmedlemsstatens ret med hensyn til dens art.

3.   Uden at det berører grunden til undtagelse fastsat i artikel 15e, stk. 1, litra a), er udstedelsesmedlemsstaten, når den vedtager foranstaltninger i henhold til nærværende artikel, bundet af og skal basere sig på de oplysninger og forhold, der er givet af overtrædelsesmedlemsstaten i overensstemmelse med artikel 15a.

4.   Udstedelsesmedlemsstaten træffer de foranstaltninger, der er omhandlet i denne artikel, eller vedtager en afgørelse om, at en grund til undtagelse i henhold til artikel 15e finder anvendelse uden unødigt ophold og under alle omstændigheder inden for de eventuelle frister, der er fastsat i national ret vedrørende pålæggelse af frakendelse af førerretten.

5.   Intet i dette direktiv er til hinder for, at overtrædelsesmedlemsstaten:

a)

ikke anerkender gyldigheden af det kørekort, der er blevet generhvervet eller nyerhvervet i perioden med forbud mod generhvervelse af det eksisterende eller erhvervelse af et nyt kørekort gælder i overtrædelsesmedlemsstaten, og

b)

på sit område håndhæver frakendelsen af førerretten i hele dens varighed og i overensstemmelse med national ret, og forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

i)

hvis udstedelsesmedlemsstaten er blevet underrettet om en frakendelse af førerretten med supplerende betingelser i overensstemmelse med artikel 15a, kan overtrædelsesmedlemsstaten fortsat anvende en sådan frakendelse af førerretten på sit område, indtil den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, opfylder disse betingelser; i så fald angiver overtrædelsesmedlemsstaten gennem EU-kørekortnetværket den dato, hvor den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, har opfyldt de supplerende betingelser

ii)

hvis udstedelsesmedlemsstaten har foretaget en vurdering, der bekræfter, at den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, opfylder de betingelser, der gælder i udstedelsesmedlemsstaten for generhvervelse af sit kørekort eller retten til at ansøge om et nyt kørekort, anses de supplerende betingelser, der er knyttet til en frakendelse af førerretten, der er meddelt i overensstemmelse med artikel 15a, for at være opfyldt af overtrædelsesmedlemsstaten; i så fald angiver overtrædelsesmedlemsstaten i EU-kørekortnetværket den dato, hvor den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, har opfyldt de betingelser, som finder anvendelse.

6.   Intet i dette direktiv er til hinder for, at udstedelsesmedlemsstaten vurderer kørekortindehaverens egnethed og kompetence til at føre motorkøretøj og efter denne vurdering træffer de foranstaltninger, som den finder hensigtsmæssige i overensstemmelse med national ret, også under hensyntagen til de foranstaltninger, som overtrædelsesmedlemsstaten har truffet, hvis der er grund til at tro, at kørekortindehaverens egnethed eller kompetence til at køre udgør en risiko for trafiksikkerheden.

Artikel 15e

Grunde til undtagelse

1.   Udstedelsesmedlemsstaten træffer ikke de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 15d, stk. 1 og 2, hvor:

a)

standardcertifikatet for frakendelse af førerretten er ufuldstændigt eller åbenbart ukorrekt, og de manglende eller korrekte oplysninger, alt efter hvad der er relevant, ikke er blevet givet i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3

b)

det på grundlag af oplysninger modtaget fra overtrædelsesmedlemsstaten i overensstemmelse med artikel 15f, stk. 2, litra b), fastslås, at frakendelsen af førerretten allerede ville være ophørt i overtrædelsesmedlemsstaten på den dato, hvor de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 15d, stk. 1 eller 2, ville blive vedtaget af udstedelsesmedlemsstaten.

2.   Udstedelsesmedlemsstaten kan i overensstemmelse med national ret også anvende følgende grunde til undtagelse:

a)

frakendelsen af førerretten vedrører en forseelse, der medfører frakendelse af førerretten, som på grundlag af de oplysninger, der er meddelt i henhold til artikel 15a, ikke ville føre til en frakendelse af førerretten i henhold til udstedelsesmedlemsstatens ret

b)

frakendelsen af førerretten blev kun pålagt på grund af hastighedsoverskridelser, og de gældende hastighedsgrænser i overtrædelsesmedlemsstaten blev overskredet med mindre end 50 km/h

c)

frakendelsen af førerretten er forældet i henhold til udstedelsesmedlemsstatens ret

d)

der gælder immuniteter eller privilegier ifølge udstedelsesmedlemsstatens ret, hvilket gør det umuligt at gennemføre frakendelsen af førerretten

e)

der er vægtige grunde til at tro, at de grundlæggende rettigheder eller grundlæggende retsprincipper, som er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, sandsynligvis vil blive tilsidesat, eller

f)

det kørekort, som underretningen vedrører, er allerede omfattet af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 15d, stk. 1 eller 2, som er truffet på grundlag af en anden tidligere underretning, og som er af længere varighed.

3.   Udstedelsesmedlemsstaten kan anmode om alle nødvendige oplysninger med henblik på at undersøge, om en af de i stk. 1 eller 2 omhandlede grunde til undtagelse finder anvendelse. Overtrædelsesmedlemsstaten fremlægger straks de ønskede oplysninger og kan fremlægge eventuelle yderligere oplysninger eller bemærkninger, som den finder relevante.

Oplysninger, der gives i henhold til dette stykke, må ikke omfatte andre personoplysninger end dem, der er strengt nødvendige for anvendelsen af stk. 1 og 2, og må kun anvendes med henblik på anvendelsen af disse stykker.

Artikel 15f

Oplysninger, der skal udveksles mellem medlemsstaterne, når de gennemfører en frakendelse af førerretten, der er pålagt af en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten

1.   Udstedelsesmedlemsstatens kompetente myndighed underretter straks overtrædelsesmedlemsstatens kompetente myndighed på en struktureret måde og i elektronisk format i overensstemmelse med artikel 22, stk. 3a, om de foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 15d, eller afgørelsen om, at en grund til undtagelse finder anvendelse i henhold til artikel 15e, sammen med begrundelsen for afgørelsen.

2.   Hvis det er relevant, underretter overtrædelsesmedlemsstatens kompetente myndighed straks udstedelsesmedlemsstatens kompetente myndighed om:

a)

enhver omstændighed, der påvirker den pålagte frakendelse af førerretten

b)

ophøret af frakendelsen af førerretten i overtrædelsesmedlemsstaten.

Artikel 15g

Oplysninger, der skal fremlægges for den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, som er pålagt af en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten, og tilgængelige retsmidler

1.   Udstedelsesmedlemsstaten underretter så vidt muligt den person, der er genstand for en frakendelse af førerretten, om en underretning i henhold til artikel 15a senest 20 arbejdsdage efter modtagelsen heraf i overensstemmelse med procedurerne i dens nationale ret.

2.   De oplysninger, der skal fremlægges for den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, skal som minimum angive:

a)

navn, postadresse, e-mailadresse og telefonnummer på de myndigheder, der er kompetente til at håndhæve frakendelsen af førerretten i både udstedelsesmedlemsstaten og overtrædelsesmedlemsstaten, og

b)

de retsmidler, der er til rådighed i henhold til udstedelsesmedlemsstatens ret, sammen med retten til at blive hørt.

3.   Udstedelsesmedlemsstaten underretter den person, der er genstand for frakendelsen af førerretten, inden for de frister, der er fastsat for underretning om lignende afgørelser i henhold til dens nationale ret, og i overensstemmelse med procedurerne i dens nationale ret som minimum om:

a)

vedtagelsen af foranstaltninger i henhold til artikel 15d, stk. 1 og 2

b)

nærmere oplysninger om disse foranstaltninger

c)

de retsmidler, der er til rådighed i henhold til dens nationale ret, til anfægtelse af disse foranstaltninger, og

d)

den procedure, der skal følges for at generhverve det eksisterende kørekort eller ansøge om et nyt kørekort.

4.   Medlemsstaterne sikrer, at der findes passende retsmidler mod afgørelser eller foranstaltninger, der træffes i henhold til artikel 15a-15g, navnlig mod manglende anvendelse af en grund til undtagelse. Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at sikre, at der gives oplysninger om sådanne retsmidler i god tid for at sikre, at disse retsmidler kan udøves effektivt.

5.   En frakendelse af førerretten, der er meddelt i henhold til artikel 15a, kan kun anfægtes ved et søgsmål anlagt i overtrædelsesmedlemsstaten.

6.   Overtrædelsesmedlemsstaten og udstedelsesmedlemsstaten underretter hinanden om retsmidler, der gøres gældende mod afgørelser eller foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 15a-15g. Efter anmodning fra udstedelsesmedlemsstaten giver overtrædelsesmedlemsstaten udstedelsesmedlemsstaten alle nødvendige oplysninger med henblik på nærværende artikels stk. 3.«

4)

I artikel 22 indsættes følgende stykke:

»3a.   Al kommunikation mellem medlemsstaterne i henhold til artikel 15a-15g foretages via EU-kørekortnetværket. Med henblik herpå giver medlemsstaterne de nationale kontaktpunkter, der er udpeget med henblik på artikel 15a-15g, adgang til EU-kørekortnetværket.

Medlemsstaterne sikrer, at deres respektive nationale kontaktpunkter samarbejder med de myndigheder, der er kompetente med hensyn til håndhævelse af frakendelser af førerretten, der pålægges som følge af, at der er begået forseelser, der medfører frakendelse af førerretten, navnlig for at sikre, at alle nødvendige oplysninger udveksles rettidigt.«

5)

I artikel 23 indsættes følgende stykke:

»2a.   Senest den 26. november 2029 og derefter hvert femte år underretter medlemsstaterne som en del af de oplysninger, der gives i henhold til denne artikels stk. 2, på grundlag af data indsamlet for hvert kalenderår Kommissionen om:

a)

antallet af modtagne underretninger i henhold til artikel 15a, stk. 1, opdelt efter overtrædelsesmedlemsstat

b)

det antal gange, en grund til undtagelse blev påberåbt i henhold til artikel 15a, herunder de anvendte grunde til undtagelse, opdelt efter underrettende medlemsstat, og

c)

alle nyttige oplysninger om, hvorvidt dette direktiv fungerer korrekt og effektivt i henhold til artikel 15a-15g, herunder i forbindelse med retsmidler.«

6)

I artikel 24, stk. 1, tilføjes følgende litra:

»c)

muligheden for yderligere at udvide anvendelsen af artikel 15a-15g til at omfatte frakendelser af førerretten, der pålægges på grundlag af andre færdselsforseelser end forseelser, der medfører frakendelse af førerretten, for yderligere at forbedre EU-kørekortnetværket, hvis det er nødvendigt for at mindske den administrative byrde og optimere underretningsprocesserne, og for yderligere at lette gennemførelsen af en frakendelse af førerretten, der pålægges i en anden medlemsstat end udstedelsesmedlemsstaten eller den medlemsstat, hvor den berørte person har sin sædvanlige bopæl.«

Artikel 2

Gennemførelse

1.   Senest den 26. november 2028 vedtager og offentliggør medlemsstaterne de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De meddeler straks Kommissionen herom.

De anvender disse bestemmelser fra den 26. november 2029.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Fra dette direktivs ikrafttræden drager medlemsstaterne omsorg for, at Kommissionen underrettes om ethvert forslag til retsforskrifter, som de påtænker at udstede på det af dette direktiv omfattede område, i så god tid, at Kommissionen kan fremsætte sine bemærkninger dertil.

Artikel 3

Ikrafttræden

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Adressater

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2025.

På Europa-Parlamentets vegne

R. METSOLA

Formand

På Rådets vegne

M. BJERRE

Formand


(1)   EUT C 293 af 18.8.2023, s. 133.

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 6.2.2024 og Rådets førstebehandlingsholdning af 29.9.2025 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 21.10.2025.

(3)  Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA af 24. februar 2005 om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på bødestraffe (EUT L 76 af 22.3.2005, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2005/214/oj).

(4)  Rådets rammeafgørelse 2008/947/RIA af 27. november 2008 om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på domme og afgørelser om prøvetid med tilsyn med henblik på tilsyn med tilsynsforanstaltninger og alternative sanktioner (EUT L 337 af 16.12.2008, s. 102, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2008/947/oj).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/64/EU af 20. oktober 2010 om retten til tolke- og oversætterbistand i straffesager (EUT L 280 af 26.10.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/64/oj).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/13/EU af 22. maj 2012 om ret til information under straffesager (EUT L 142 af 1.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/13/oj).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/48/EU af 22. oktober 2013 om ret til adgang til advokatbistand i straffesager og i sager angående europæiske arrestordrer og om ret til at få en tredjemand underrettet ved frihedsberøvelse og til at kommunikere med tredjemand og med konsulære myndigheder under frihedsberøvelsen (EUT L 294 af 6.11.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/48/oj).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/343 af 9. marts 2016 om styrkelse af visse aspekter af uskyldsformodningen og retten til at være til stede under retssagen i straffesager (EUT L 65 af 11.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/343/oj).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/800 af 11. maj 2016 om retssikkerhedsgarantier for børn, der er mistænkte eller tiltalte i straffesager (EUT L 132 af 21.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/800/oj).

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1919 af 26. oktober 2016 om retshjælp til mistænkte og tiltalte i straffesager og til eftersøgte i sager angående europæiske arrestordrer (EUT L 297 af 4.11.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/1919/oj).

(11)  Domstolens dom (Store afdeling) af 6. maj 2014, Kommissionen mod Europa-Parlamentet og Rådet, C-43/12, ECLI:EU:C:2014:298, præmis 43.

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2025/2205 af 22. oktober 2025 om kørekort, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2022/2561 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF og Kommissionens forordning (EU) nr. 383/2012 (EUT L, 2025/2205, 5.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/2205/oj).

(13)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF af 20. december 2006 om kørekort (EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/126/oj).

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/40/EU af 7. juli 2010 om rammerne for indførelse af intelligente transportsystemer på vejtransportområdet og for grænsefladerne til andre transportformer (EUT L 207 af 6.8.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/40/oj).

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(16)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/680/oj).

(17)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(18)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/2206/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top