Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2022:104:FULL

Den Europæiske Unions Tidende, L 104, 1. april 2022


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 104

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
1. april 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) 2022/515 af 31. marts 2022 om ændring af forordning (EU) 2022/109 om fastsættelse for 2022 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande

1

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/516 af 26. oktober 2021 om ændring af bilag IV til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur

51

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/517 af 18. november 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1938 for så vidt angår risikogruppernes sammensætning

53

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/518 af 13. januar 2022 om ændring af delegeret forordning (EU) 2018/985 for så vidt angår overgangsbestemmelserne for visse landbrugs- og skovbrugskøretøjer udstyret med motorer i effektområderne større end eller lig med 56 kW og mindre end 130 kW for at imødegå virkningen af covid-19-krisen ( 1 )

56

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/519 af 14. januar 2022 om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/127 for så vidt angår proteinrelaterede krav til modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein ( 1 )

58

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2022/520 af 31. marts 2022 om ændring af forordning (EF) nr. 1418/2007 om eksport til nyttiggørelse af visse typer affald, der er opført i bilag III eller IIIA til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006, til visse lande, der ikke er omfattet af OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald ( 1 )

63

 

 

AFGØRELSER

 

*

Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2022/521 af 28. marts 2022 om udnævnelse af medlemmerne af Overvågningsudvalget for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)

71

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/522 af 29. marts 2022 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2022) 2058)  ( 1 )

74

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/523 af 31. marts 2022 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 for så vidt angår opkrævningsomkostninger og modeller for regnskabsopgørelser for fordringer på traditionelle egne indtægter og formularen til indberetning af uinddrivelige fordringer

153

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/472 af 23. marts 2022 om ændring af afgørelse (FUSP) 2022/339 om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for Ukraines væbnede styrker ( EUT L 96 af 24.3.2022 )

164

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/1


RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/515

af 31. marts 2022

om ændring af forordning (EU) 2022/109 om fastsættelse for 2022 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EU) 2022/109 (1) fastsættes fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande for 2022.

(2)

Den 21. december 2021 nåede Unionen til enighed med Det Forenede Kongerige om at fastsætte en lang række samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) for 2022 for bestande, der er opført i bilag 35 til handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige (2). Resultaterne af konsultationerne blev nedfældet i den skriftlige protokol, som blev godkendt af Rådet den 21. december 2021 og undertegnet samme dag af lederen af Det Forenede Kongeriges delegation og af Kommissionens repræsentant på vegne af Unionen, i overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 498, stk. 6, og Rådets afgørelse (EU) 2021/1875 (3).

(3)

Den skriftlige protokol er resultatet af de konsultationer, Unionen har afholdt med Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 498, stk. 2, artikel 498, stk. 4, litra a)-d), og artikel 498, stk. 6, de målsætninger og principper, der er fastsat i artikel 2, 3, 28 og 33 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (4), artikel 4 og 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/472 (5) og (EU) 2018/973 (6) samt afgørelse (EU) 2021/1875. Under konsultationerne var Unionens holdning baseret på den bedste tilgængelige videnskabelige rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) i overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 494, stk. 3, litra c).

(4)

Det er derfor nødvendigt at erstatte de foreløbige TAC'er, som blev fastsat ved forordning (EU) 2022/109 i overensstemmelse med de fiskerimuligheder, der er aftalt i den skriftlige protokol, og at gennemføre andre foranstaltninger, som er funktionelt knyttet til fiskerimulighederne, og som også er aftalt i den skriftlige protokol.

(5)

Sådanne fiskerimuligheder for 2022 giver mulighed for miljømæssigt bæredygtigt fiskeri på lang sigt, som forvaltes med helblik på at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele og bidrage til fødevareforsyningssikkerheden, herunder fremme af lige vilkår for Unionens erhvervsdrivende, i de tilfælde, hvor bestandene deles med Det Forenede Kongerige.

(6)

ICES har for visse bestande, der er vurderet i forhold til maksimalt bæredygtigt udbytte (MSY), forelagt videnskabelig rådgivning om nulfangst. Hvis TAC'erne for disse bestande fastsattes på det niveau, der er angivet i denne videnskabelige rådgivning, ville forpligtelsen til at lande alle fangster, både i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande, herunder bifangster af de pågældende bestande, der er taget i blandet fiskeri, blive såkaldte »choke-arter«. For at finde den rette balance mellem behovet for at fortsætte dette blandede fiskeri i betragtning af de potentielt alvorlige socioøkonomiske konsekvenser af en fuldstændig afbrydelse heraf og behovet for at opnå en god biologisk status for de pågældende bestande er Unionen og Det Forenede Kongerige under hensyntagen til de vanskeligheder, der er forbundet med at befiske alle bestande i et blandet fiskeri på MSY-niveau på samme tid, blevet enige om, at der bør fastsættes specifikke TAC'er for bifangster af disse bestande. Disse TAC'er bør fastsættes på et niveau, der reducerer dødeligheden for disse bestande, og som tilskynder til at forbedre selektiviteten og undgå uønskede fangster. Fiskerimulighederne for disse bestande bør fastsættes i overensstemmelse med den skriftlige protokol for at sikre lige vilkår for Unionens erhvervsdrivende samt sikre en væsentlig genopretning af biomassen for disse bestande.

(7)

Eftersom biomassen for visse bestande af byrkelange (BLI/12INT, BLI/24, BLI/03A), torsk (COD/5BE6A, COD/7XAD34), sild (HER/7G-K), og hvilling (WHG/07A) er under referencepunkterne for biomassen (Blim), blev Unionen og Det Forenede Kongerige i den skriftlige protokol enige om, at det er nødvendigt, at medlemsstaterne ikke anvender artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 på disse bestande for så vidt angår overførsler fra 2021 til 2022, således at fangsterne i 2022 ikke overstiger den TAC, der er fastsat for nævnte bestande. Unionen og Det Forenede Kongerige aftalte også, at det samme gør sig gældende for én bestand af almindelig pighaj (DGS/15X14), som er en forbudt art i henhold til artikel 18, stk. 1, litra o), i forordning (EU) 2022/109.

(8)

Unionen stræbte sammen med Det Forenede Kongerige efter den størst mulige grad af konvergens i anvendelsen af landingsforpligtelsen, herunder de minimis-undtagelser og undtagelser begrundet i høje overlevelsesrater, for at sikre opnåelse af bevarelsesmålene og af lige vilkår. Ved de fiskerimuligheder, der blev aftalt med Det Forenede Kongerige, for bestande af arter, som landingsforpligtelsen finder anvendelse på, tages der hensyn til, at udsmid af disse bestande i princippet ikke længere er tilladt. De mængder, der undtagelsesvis fortsat må smides ud i forbindelse med udøvelsen af landingsforpligtelsen, blev derfor fratrukket de tal for de samlede fangster, som ICES havde anført i sin rådgivning.

(9)

Unionen og Det Forenede Kongerige blev enige om at fortsætte den tilgang, der er udviklet til bevarelse af den nordlige bestand af havbars (Dicentrarchus labrax), som fastsat i artikel 11 i forordning (EU) 2021/92 (7). Ifølge denne tilgang skal det overordnede fiskeritryk på bestanden forblive på det niveau, ICES har rådgivet om, eller derunder. Derfor bør der fortsat fastsættes fangstbegrænsninger for 2022 for denne bestand i ICES-afsnit 4b, 4c, 7a og 7d-7h. I lyset af rådgivningen fra ICES har Unionen og Det Forenede Kongerige aftalt at hæve fangstbegrænsningerne for fiskeri ved anvendelse af kroge og liner og ved anvendelse af fastgjorte garn. Unionen og Det Forenede Kongerige blev også enige om at skifte fra månedlige til tomånedlige begrænsninger for trawl og vod. Unionen og Det Forenede Kongerige blev også enige om at prioritere en forbedring af ICES' vurderingsværktøj for havbars, således at det bliver muligt at foretage prognoseberegninger på grundlag af MSY-modeller. Unionen og Det Forenede Kongerige blev desuden enige om, at det er nødvendigt at fastholde de gældende fangstbegrænsninger, der finder anvendelse på rekreativt fiskeri. Da de foreløbige fangstbegrænsninger nu erstattes af fangstbegrænsninger for hele året, bør de relevante fangstbegrænsninger også omfatte perioden fra den 1. april til den 31. december 2022.

(10)

Ved forordning (EU) 2022/109 fastsættes, at forbudsperioderne for fiskeri efter tobisarter (Ammodytes spp.) med visse trukne redskaber i ICES-afsnit 2a og 3a og i ICES-underområde 4 videreføres for 2022. Da den foreløbige TAC, som omfatter perioden fra den 1. januar til den 31. marts 2022, nu erstattes af en endelig TAC for hele året, bør den gældende forbudsperiode også omfatte perioden fra den 1. august til den 31. december 2022.

(11)

I forordning (EU) 2022/109 blev TAC'en for tobisarter i ICES-afsnit 2a og 3a og i ICES-underområde 4 fastsat til nul, idet man afventede den relevante videnskabelige rådgivning fra ICES, som forelå den 25. februar 2022. Unionen har i overensstemmelse med proceduren i handels- og samarbejdsaftalen ført bilaterale konsultationer med Det Forenede Kongerige om niveauet for fiskerimulighederne for tobisarter i ICES-afsnit 2a og 3a og i ICES-underområde 4 for 2022. Unionen og Det Forenede Kongerige er blevet enige om en samlet tilladt fangstmængde på 167 558 ton, der skal fordeles på alle syv forvaltningsområder for tobisarter. Unionen og Det Forenede Kongerige er også blevet enige om overvågning af TAC'erne i forvaltningsområde 1r og 4 og om at fortsætte med fodnoter med bifangstprocenter for hvilling- og makrelfangster. Desuden er Unionen og Det Forenede Kongerige blevet enige om, at opsparing af uudnyttede kvoter fra år til år bør finde anvendelse på forvaltningsområdet. Endelig blev Unionen og Det Forenede Kongerige for så vidt angår tobisarter i forvaltningsområde 4 (SAN/234_4) endvidere enige om, at højst 800 ton uudnyttet kvote tildelt for 2021 må fiskes i 2022.

(12)

Ved forordning (EU) 2022/109 fastsættes fiskerimulighederne for 2022 for nordsøsild (Clupea harengus). Disse fiskerimuligheder bør tilpasses for at bringe dem i overensstemmelse med den historiske fordelingsnøgle for Sverige som fastsat i artikel 121, stk. 1, i akten vedrørende vilkårene for Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union (8), som ændret ved Rådets afgørelse 95/1/EF, Euratom, EKSF (9).

(13)

Ved forordning (EU) 2022/109 fastsættes en foreløbig TAC for ansjos (Engraulis encrasicolus) i ICES-underområde 8, som finder anvendelse fra den 1. januar 2022 til den 30. juni 2022, indtil den videnskabelige rådgivning er tilgængelig. Den 17. december 2021 offentliggjorde ICES den videnskabelige rådgivning for bestanden for 2022. TAC'en for bestanden for 2022 bør derfor ændres i overensstemmelse med rådgivningen.

(14)

Ved forordning (EU) 2022/109 blev der for første kvartal 2022 fastsat en foreløbig EU-kvote på 4 500 ton for EU-flåder, der fisker efter torsk (Gadus morhua) i farvandene omkring Spitzbergen (Svalbard) og internationale farvande i ICES-underområde 1 og afsnit 2b. Da drøftelserne med Norge om lige og ikkeforskelsbehandlende adgang til Svalbardfarvandene for EU-flåder, der fisker efter torsk i dette område, er i gang, er det hensigtsmæssigt, at Unionen forlænger anvendelsesperioden for denne EU-kvote på 4 500 ton indtil den 30. april 2022.

(15)

Unionens kvote for hvid tun i Middelhavet (Thunnus alalunga) blev foreløbigt fastsat den 10. februar 2022 af arbejdsgruppen under Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), hvis opgave det er at fastsætte fordelingsnøglen på ICCAT-niveau, jf. punkt 3 i ICCAT-henstilling 21-06, og vil skulle godkendes af ICCAT på årsmødet i 2022. Unionens kvote for hvid tun i Middelhavet og den interne tildeling heraf bør gennemføres i EU-retten. Unionen underrettede desuden ICCAT om sine valg af forbudsperioder og referenceår for den kapacitetsbegrænsning, der skal anvendes i forbindelse med Unionens fiskeri efter hvid tun i Middelhavet. Disse valg bør gennemføres i EU-retten.

(16)

Fiskeriindsatsbegrænsningerne for EU-fartøjer, der fisker efter almindelig tun (Thunnus thynnus) i ICCAT-konventionsområdet, og det maksimale input og den maksimale kapacitet for akvakulturbrug med almindelig tun er baseret på oplysningerne i den årlige fiskeriplan, den årlige kapacitetsforvaltningsplan og den årlige forvaltningsplan for opdræt af almindelig tun. Medlemsstaterne sender disse planer til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1627 (10). Kommissionen indberetter derefter fiskeriindsatsen og det maksimale input og opdrætskapaciteten til ICCAT's sekretariat gennem Unionens fiskeri- og kapacitetsforvaltningsplan, som skal drøftes og godkendes af ICCAT. ICCAT godkendte Unionens fiskeri- og kapacitetsforvaltningsplan den 3. marts 2022. Fiskeriindsatsen og det maksimale input og opdrætskapaciteten, der er omhandlet i denne plan, bør gennemføres i EU-retten.

(17)

Kvoterne for de enkelte medlemsstater blev for visse bestande fastsat på grundlag af den samlede EU-kvote for 2022 som fastsat af ICCAT før eventuelle overførsler af uudnyttede kvoter. Unionens kvote for fiskerimuligheder for disse bestande blev justeret på ICCAT's årsmøde i november 2021 i overensstemmelse med flere ICCAT-henstillinger, i henhold til hvilke Unionen efter anmodning kan overføre en bestemt procentdel af sin uudnyttede kvote af fiskerimuligheder fra 2020 til 2022. De enkelte medlemsstaters kvoter for disse bestande bør tage hensyn til de overførsler af uudnyttede EU-kvoter, som ICCAT har tilladt, inden fangstperioderne for disse bestande begynder. Derfor bør kvoterne for nordlig hvid tun (Thunnus alalunga) (ALB/AN05N), for sydlig hvid tun (ALB/AS05N), for storøjet tun (Thunnus obesus) i Atlanterhavet (BET/ATLANT), for sværdfisk (Xiphias gladius) i Atlanterhavet nord for 5° N (SWO/AN05N) og for sværdfisk i Atlanterhavet syd for 5° N (SWO/AS05N) ændres for at afspejle en sådan justering under hensyntagen til princippet om relativ stabilitet. Desuden bør visse foranstaltninger, der er funktionelt knyttet til fiskerimulighederne, bibeholdes for at overholde Unionens internationale forpligtelser.

(18)

Tallene i bilag VI, punkt 6, til forordning (EU) 2022/109 bør ændres for at afspejle de aftaler, der er indgået mellem visse medlemsstater, om midlertidigt, udelukkende i 2022, indbyrdes at overføre visse mængder opdrætskapacitet og input for almindelig tun. Disse ændringer er blevet meddelt ICCAT i Unionens opdrætsplan og påvirker ikke Unionens samlede opdrætskapacitet og input i ICCAT-konventionsområdet.

(19)

Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO) vedtog på sit tiende årsmøde i 2022 nye fangstbegrænsninger for chilensk hestemakrel (Trachurus murphyi) og opretholdt forsøgsfiskeri efter isfiskarter (Dissostichus spp.). Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-retten.

(20)

På sit årsmøde i 2021 reviderede Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (IOTC) de tidligere vedtagne bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger. Ved forordning (EU) 2022/109 er disse foranstaltninger allerede blevet gennemført i EU-retten, bortset fra de reviderede fangstbegrænsninger for gulfinnet tun (Thunnus albacares). IOTC's sekretariat bekræftede de reviderede fangstbegrænsninger for gulfinnet tun den 17. december 2021 efter udløbet af indsigelsesfristen. De reviderede fangstbegrænsninger er ikke længere begrænset til notfartøjer og omfatter nu alle redskaber, der anvendes i fiskeriet efter gulfinnet tun. Disse reviderede fangstbegrænsninger bør gennemføres i EU-retten. Da der endnu ikke er opnået enighed mellem de involverede medlemsstater om den mest hensigtsmæssige måde at dele de reviderede fangstbegrænsninger på, bør der kun tildeles en første del af Unionens kvote, og den resterende del bør tildeles ved en efterfølgende ændring af forordning (EU) 2022/109, når der er opnået enighed mellem medlemsstaterne.

(21)

For at beskytte visse arter mod fiskeri blev Unionen og Det Forenede Kongerige enige om at fastholde de eksisterende lister over forbudte arter.

(22)

Forordning (EU) 2022/109 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(23)

De fangstbegrænsninger, der er fastsat i forordning (EU) 2022/109, finder anvendelse fra den 1. januar 2022. De bestemmelser vedrørende fangstbegrænsninger, der indføres ved nærværende forordning, bør derfor også finde anvendelse fra nævnte dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelse af berettigede forventninger, idet de pågældende fiskerimuligheder forhøjes eller endnu ikke er opbrugt. I betragtning af den hastende karakter for at undgå afbrydelser af fiskeriet bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) 2022/109 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 7 udgår.

2)

Artikel 11 affattes således:

»Artikel 11

Foranstaltninger gældende for havbarsfiskeriet i ICES-afsnit 4b og 4c og ICES-underområde 7

1.   Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer samt erhvervsfiskere, der fisker fra kysten, at fiske efter havbars (Dicentrarchus labrax) i ICES-afsnit 4b og 4c og i ICES-underområde 7 eller at opbevare om bord, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte område.

2.   Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på bifangster af havbars, der tages i det erhvervsmæssige fiskeri med vod og garn fra kysten. Denne undtagelse gælder kun for et historisk antal strandvod, der er fastsat på niveauet før 2017. Der må i det erhvervsmæssige fiskeri med vod og garn fra kysten ikke fiskes målrettet efter havbars, og det er kun tilladt at lande havbars, der er taget som uundgåelige bifangster.

3.   Uanset stk. 1 kan EU-fiskerfartøjer i januar 2022 og fra den 1. april til den 31. december 2022 i ICES-afsnit 4b, 4c, 7d, 7e, 7f og 7h fiske efter, opbevare om bord, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte områder, med følgende redskaber og inden for følgende begrænsninger:

a)

ved anvendelse af bundtrawl (11): for uundgåelige bifangster ikke over 760 kg pr. to kalendermåneder (januar og april, maj og juni, juli og august, september og oktober samt november og december) og 5 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord, der er fanget af fartøjet pr. fangstrejse

b)

ved anvendelse af vod (12): for uundgåelige bifangster ikke over 760 kg pr. to kalendermåneder (januar og april, maj og juni, juli og august, september og oktober samt november og december) og 5 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord, der er fanget af det pågældende fartøj pr. fangstrejse

c)

ved anvendelse af kroge og liner (13): ikke over 5,95 ton pr. fartøj

d)

ved anvendelse af fastgjorte garn (14): for uundgåelige bifangster ikke over 1,5 ton pr. fartøj.

De i første afsnit, litra c), fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars ved anvendelse af kroge og liner i perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. september 2016.

De i første afsnit, litra d), fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars ved anvendelse af fastgjorte garn i perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. september 2016.

I tilfælde af udskiftning af et EU-fiskerfartøj kan medlemsstaterne lade undtagelserne gælde for et andet EU-fiskerfartøj, forudsat at antallet af EU-fiskerfartøjer, der er omfattet af hver af undtagelserne, og deres samlede fiskerikapacitet ikke øges.

4.   Fangstbegrænsningerne i stk. 3 kan ikke overdrages mellem fartøjer eller, hvis der er tale om en tomånedlig begrænsning, overføres fra den ene periode på to kalendermåneder til den anden.

For EU-fiskerfartøjer, der anvender mere end ét redskab i to kalendermåneder, gælder den laveste af de fangstbegrænsninger, uanset redskab, der er fastsat i stk. 3.

Medlemsstaterne indberetter alle fangster af havbars pr. redskabstype til Kommissionen senest 15 dage efter udgangen af hver måned.

5.   I rekreativt fiskeri, herunder fra kysten, i ICES-afsnit 4b, 4c, 6a og 7a-7k:

a)

fra den 1. januar til den 28. februar 2022 og fra den 1. til den 31. december 2022:

i)

er det kun tilladt at drive fiskeri med genudsætning af fangsten efter havbars med stang eller håndline

ii)

er det forbudt at beholde, flytte, omlade eller lande havbars, der er fanget i nævnte område

b)

fra den 1. marts til den 30. november 2022:

i)

må der højst fanges og beholdes to havbars pr. fisker pr. dag

ii)

er mindstestørrelsen for havbars, der beholdes, 42 cm

iii)

må faststående net ikke benyttes til hverken at fange eller beholde havbars.

6.   Stk. 5 berører ikke strengere nationale foranstaltninger for rekreativt fiskeri.«

3)

Artikel 15 affattes således:

»Artikel 15

Fiskeriforbudsperioder for tobisarter

Kommercielt fiskeri efter tobisarter (Ammodytes spp.) med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm er forbudt i ICES-afsnit 2a og 3a og i ICES-underområde 4 fra den 1. januar til den 31. marts 2022 og fra den 1. august til den 31. december 2022.«

4)

Artikel 31, stk. 4, affattes således:

»4.   Der må højst være tre forsyningsfartøjer til støtte for mindst ti notfartøjer, og de skal alle føre en medlemsstats flag. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på medlemsstater, der kun anvender ét forsyningsfartøj.«

5)

Bilag IA ændres som anført i bilag I til denne forordning.

6)

Bilag IB ændres som anført i bilag II til denne forordning.

7)

Bilag IC ændres som anført i bilag III til denne forordning.

8)

Bilag ID ændres som anført i bilag IV til denne forordning.

9)

Bilag IH erstattes af teksten i bilag V til denne forordning.

10)

Bilag IJ erstattes af teksten i bilag VI til denne forordning.

11)

Bilag II ændres som anført i bilag VII til denne forordning.

12)

Bilag VI ændres som anført i bilag VIII til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. januar 2022.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. marts 2022.

På Rådets vegne

J.-Y. LE DRIAN

Formand


(1)  Rådets forordning (EU) 2022/109 af 27. januar 2022 om fastsættelse for 2022 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 21 af 31.1.2022, s. 1).

(2)  Handels- og samarbejdsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10).

(3)  Rådets afgørelse (EU) 2021/1875 af 22. oktober 2021 om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i de årlige konsultationer med Det Forenede Kongerige med henblik på at nå til enighed om de samlede tilladte fangstmængder (EUT L 378 af 26.10.2021, s. 6).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/472 af 19. marts 2019 om en flerårig plan for bestande, der befiskes i de vestlige farvande og tilstødende farvande, og for fiskeriet efter disse bestande, om ændring af forordning (EU) 2016/1139 og (EU) 2018/973 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007 og (EF) nr. 1300/2008 (EUT L 83 af 25.3.2019, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/973 af 4. juli 2018 om en flerårig plan for demersale bestande i Nordsøen og fiskeriet efter disse bestande med nærmere bestemmelser for gennemførelsen af landingsforpligtelsen i Nordsøen og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 og (EF) nr. 1342/2008 (EUT L 179 af 16.7.2018, s. 1).

(7)  Rådets forordning (EU) 2021/92 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 31 af 29.1.2021, s. 31).

(8)  Akt vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union (EFT C 241 af 29.8.1994, s. 9).

(9)  Rådets afgørelse 95/1/EF, Euratom, EKSF af 1. januar 1995 om tilpasning af retsakterne vedrørende nye medlemsstaters tiltrædelse af Den Europæiske Union (EFT L 1 af 1.1.1995, s. 1).

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1627 af 14. september 2016 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 (EUT L 252 af 16.9.2016, s. 1).

(11)  Alle typer bundtrawl (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS og TB).

(12)  Alle typer vod (SSC, SDN, SPR, SV, SB og SX).

(13)  Alt fiskeri med langliner eller stang og snøre (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX og LLS).

(14)  Alle fastgjorte garn og ruser (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN og FIX).


BILAG I

I bilag IA til forordning (EU) 2022/109 foretages følgende ændringer:

1)

I del A, som vedrører bestande, som Unionen træffer autonome afgørelser om, affattes første tabel således:

»Art:

Ansjos

Engraulis encrasicolus

Område:

8

(ANE/08.)

Spanien

 

29 700

 

Analytisk TAC«

Frankrig

 

3 300

 

Unionen

 

33 000

 

 

 

 

 

TAC

 

33 000

 

2)

I del B, som vedrører fælles bestande, affattes tabellerne for de nedenfor anførte bestande således:

»Art:

Tobisarter og dertil knyttede bifangster

Ammodytes spp.

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a, EU-farvande i 3a(1)

Danmark

 

83 123

(2)(3)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Tyskland

 

127

(2)(3)

Sverige

 

3 053

(2)(3)

Unionen

 

86 303

(2)

Det Forenede Kongerige

 

2 541

(2)

 

 

 

 

TAC

 

88 844

(2)

(1)

Undtagen farvande inden for seks sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.

(2)

I forvaltningsområde 1r og 4 må TAC'en kun fiskes som en overvågnings-TAC med dertil hørende prøveudtagningsprotokol for det pågældende fiskeri.

(3)

Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og makrel (OT1/*2A3A4X). Bifangster af hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.


Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende forvaltningsområder for tobisarter som defineret i bilag III:

 

Område: Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande med forvaltningsområder for tobisarter

 

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R) (1)

(SAN/234_2R) (1)

(SAN/234_3R) (1)

(SAN/234_4) (1)(2)

(SAN/234_5R) (1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R) (1)

Danmark

4 678

67 232

6 404

4 678

0

131

0

Tyskland

7

103

10

7

0

0

0

Sverige

172

2 469

235

172

0

5

0

Unionen

4 857

69 804

6 649

4 857

0

136

0

Det Forenede Kongerige

143

2 055

196

143

0

4

0

I alt

5 000

71 859

6 845

5 000

0

140

0

(1)

Op til 10 % af denne kvote kan kun opspares og anvendes i det følgende år inden for dette forvaltningsområde.

(2)

Ud over denne kvote kan op til højst 800 t uudnyttet kvote, der er tildelt for 2021, fiskes i 2022. De 800 t fordeles som følger: 685 t til Danmark, 23 t til Tyskland og 92 t til Sverige.


Art:

Guldlaks

Argentina silus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1 og 2

(ARU/1/2.)

Tyskland

 

16

 

Præventiv TAC

Frankrig

 

5

 

Nederlandene

 

13

 

Unionen

 

34

 

Det Forenede Kongerige

 

25

 

 

 

 

 

TAC

 

59

 


Art:

Guldlaks

Argentina silus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, EU-farvande i 3a

(ARU/3A4-C)

Danmark

 

717

 

Præventiv TAC

Tyskland

 

7

 

Frankrig

 

5

 

Irland

 

5

 

Nederlandene

 

34

 

Sverige

 

28

 

Unionen

 

796

 

Det Forenede Kongerige

 

13

 

 

 

 

 

TAC

 

809

 


Art:

Guldlaks

Argentina silus

Område:

6 og 7, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5

(ARU/567.)

Tyskland

 

886

 

Præventiv TAC

Frankrig

 

19

 

Irland

 

821

 

Nederlandene

 

9 250

 

Unionen

 

10 976

 

Det Forenede Kongerige

 

650

 

 

 

 

 

TAC

 

11 626

 


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1, 2 og 14

(USK/1214EI)

Tyskland

 

6

(1)

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

6

(1)

Andre

 

4

(1)(2)

Unionen

 

16

(1)

Det Forenede Kongerige

 

6

(1)

 

 

 

 

TAC

 

22

 

(1)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(2)

Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/1214EI_AMS).


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4

(USK/04-C.)

Danmark

 

62

(1)

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Tyskland

 

19

(1)

Frankrig

 

43

(1)

Sverige

 

6

(1)

Andre

 

6

(2)

Unionen

 

136

(1)

Det Forenede Kongerige

 

92

(1)

 

 

 

 

TAC

 

228

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (USK/*6AN58).

(2)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/04-C_AMS).


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

6 og 7, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5

(USK/567EI.)

Tyskland

 

59

(1)

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Spanien

 

208

(1)

Frankrig

 

2 465

(1)

Irland

 

238

(1)

Andre

 

59

(2)

Unionen

 

3 029

(1)

Norge

 

0

(3)(4)(5)

Det Forenede Kongerige

 

1 265

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 294

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og i EU-farvande i 4 (USK/*04-C.).

(2)

Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/567EI_AMS).

(3)

Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 25 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde utilsigtede fangster af andre arter i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 må ikke overskride følgende mængde i ton (OTH/*5B67-): 0. Bifangster af torsk i henhold til denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %.

 

 

 

(4)

Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter må kun fiskes med langline i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5:

Lange (LIN/*5B67-)

0

 

Brosme (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles op til følgende mængde i ton:

 

0

 

 


Art:

Havgalte

Caproidae

Område:

6, 7 og 8

(BOR/678-)

Danmark

 

5 592

 

Præventiv TAC

Irland

 

15 749

 

Unionen

 

21 341

 

Det Forenede Kongerige

 

1 450

 

 

 

 

 

TAC

 

22 791

 


Art:

Sild (1)

Clupea harengus

Område:

EU-farvande, Det Forenede Kongeriges farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30'N

(HER/4AB.)

Danmark

 

62 975

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Tyskland

 

41 147

 

Frankrig

 

20 500

 

Nederlandene

 

51 946

 

Sverige

 

4 093

 

Unionen

 

180 661

 

Færøerne

 

0

 

Norge

 

124 012

(2)

Det Forenede Kongerige

 

75 916

 

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(2)

Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Inden for denne kvote må der højst fanges følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4a og 4b (HER/*4AB-C): 2 700 .

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må Unionen højst fange nedenstående mængde i norske farvande syd for 62°N:

Norske farvande syd for 62°N (HER/*4N-S62)

 

Unionen

 

2 700

 

 


Art:

Sild (1)

Clupea harengus

Område:

4c og 7d (2)

(HER/4CXB7D)

Belgien

 

8 735

(3)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

909

(3)

Tyskland

 

594

(3)

Frankrig

 

11 324

(3)

Nederlandene

 

20 058

(3)

Unionen

 

41 620

(3)

Det Forenede Kongerige

 

5 419

(3)

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Udelukkende for fangster af sild, der tages i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(2)

Undtagen Blackwaterbestanden, dvs. sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56'N, 1°19,1'Ø) til breddegrad 51°33'N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.

(3)

Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote må tages i 4b (HER/*04B.).


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

6b og 6aN, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b(1)

(HER/5B6ANB)

Tyskland

 

347

(2)

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Frankrig

 

66

(2)

Irland

 

470

(2)

Nederlandene

 

347

(2)

Unionen

 

1 230

(2)

Det Forenede Kongerige

 

2 250

(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 480

 

(1)

Vedrører sildebestanden i ICES-afsnit 6a, der ligger øst for 7°V og nord for 55°N eller vest for 7°V og nord for 56°N, med undtagelse af Clyde.

(2)

Det er forbudt at fiske efter sild i den del af ICES-områderne, der er omfattet af denne TAC, og som ligger mellem 56°N og 57°30′N, med undtagelse af et bælte på seks sømil målt fra basislinjen for Det Forenede Kongeriges territorialfarvand.


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irland

 

1 236

 

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Nederlandene

 

124

 

Unionen

 

1 360

 

 

 

 

 

TAC

 

1 360

 

(1)

Vedrører sildebestanden i 6a syd for 56°00'N og vest for 07°00'V.


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

7a(1)

(HER/07A/MM)

Irland

 

719

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Unionen

 

719

 

Det Forenede Kongerige

 

7 736

 

 

 

 

 

TAC

 

8 455

 

(1)

Dette område reduceres med det område, der er afgrænset:

mod nord af breddegrad 52°30'N

mod syd af breddegrad 52°00'N

mod vest af Irlands kyst

mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

7e og 7f

(HER/7EF.)

Frankrig

 

465

 

Præventiv TAC

Unionen

 

465

 

Det Forenede Kongerige

 

465

 

 

 

 

 

TAC

 

930

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

7a syd for 52°30'N, 7g(1), 7h(1), 7j(1) og 7k(1)

(HER/7G-K.)

Tyskland

 

10

(2)

Analytisk TAC

Frankrig

 

54

(2)

Irland

 

750

(2)

Nederlandene

 

54

(2)

Unionen

 

868

(2)

Det Forenede Kongerige

 

1

(3)

 

 

 

 

TAC

 

869

(2)

(1)

Dette område udvides med det område, der er afgrænset:

mod nord af breddegrad 52°30'N

mod syd af breddegrad 52°00'N

mod vest af Irlands kyst

mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

(2)

Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeri for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data, således at ICES kan vurdere bestanden. De berørte medlemsstater meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster.

(3)

Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeri for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data, således at ICES kan vurdere bestanden. Det Forenede Kongeriges fiskeriforvaltninger meddeler havforvaltningsorganisationen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster.


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

6b, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b vest for 12°00'V og i 12 og 14

(COD/5W6-14)

Belgien

 

0

(1)

Præventiv TAC

Tyskland

 

1

(1)

Frankrig

 

8

(1)

Irland

 

14

(1)

Unionen

 

23

(1)

Det Forenede Kongerige

 

51

(1)

 

 

 

 

TAC

 

74

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster af torsk i fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne TAC.


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

6a, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b øst for 12°00'V

(COD/5BE6A)

Belgien

 

2

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Tyskland

 

11

(1)

Frankrig

 

117

(1)

Irland

 

219

(1)

Unionen

 

349

(1)

Det Forenede Kongerige

 

930

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 279

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster af torsk i fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote.


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

7a

(COD/07A.)

Belgien

 

3

(1)

Præventiv TAC

Frankrig

 

7

(1)

Irland

 

104

(1)

Nederlandene

 

1

(1)

Unionen

 

115

(1)

Det Forenede Kongerige

 

91

(1)

 

 

 

 

TAC

 

206

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster af torsk i fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgien

 

14

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Frankrig

 

231

(1)

Irland

 

338

(1)

Nederlandene

 

0

(1)

Unionen

 

583

(1)

Det Forenede Kongerige

 

61

(1)

 

 

 

 

TAC

 

644

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster af torsk i fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote.


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(LEZ/2AC4-C)

Belgien

 

8

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

7

(1)

Tyskland

 

7

(1)

Frankrig

 

45

(1)

Nederlandene

 

36

(1)

Unionen

 

103

(1)

Det Forenede Kongerige

 

2 660

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 763

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (LEZ/*6AN58).


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(LEZ/56-14)

Spanien

 

550

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

2 146

(1)

Irland

 

627

(1)

Unionen

 

3 323

(1)

Det Forenede Kongerige

 

2 258

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 581

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (LEZ/*2AC4C).


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

7

(LEZ/07.)

Belgien

 

461

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Spanien

 

5 124

(2)

Frankrig

 

6 219

(2)

Irland

 

2 827

(2)

Unionen

 

14 631

 

Det Forenede Kongerige

 

3 660

(2)

 

 

 

 

TAC

 

18 916

 

(1)

10 % af denne kvote kan udnyttes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE) for bifangster i direkte fiskeri efter tunge.

(2)

35 % af denne kvote må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE).


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(LEZ/8ABDE.)

Spanien

 

1 035

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

835

 

Unionen

 

1 870

 

 

 

 

 

TAC

 

1 870

 


Art:

Havtasker

Lophiidae

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(ANF/2AC4-C)

Belgien

 

221

(1)(2)

Præventiv TAC

Danmark

 

488

(1)(2)

Tyskland

 

238

(1)(2)

Frankrig

 

45

(1)(2)

Nederlandene

 

167

(1)(2)

Sverige

 

6

(1)(2)

Unionen

 

1 165

(1)(2)

Det Forenede Kongerige

 

7 849

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

9 014

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 30 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (ANF/*6AN58).

(2)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande i 6a syd for 58°30'N, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14 (ANF/*56-14).


Art:

Havtasker

Lophiidae

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(ANF/56-14)

Belgien

 

158

(1)

Præventiv TAC

Tyskland

 

180

(1)

Spanien

 

169

(1)

Frankrig

 

1 944

(1)

Irland

 

439

(1)

Nederlandene

 

152

(1)

Unionen

 

3 042

(1)

Det Forenede Kongerige

 

2 060

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 102

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (ANF/*2AC4C).


Art:

Havtasker

Lophiidae

Område:

7

(ANF/07.)

Belgien

 

3 629

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Tyskland

 

405

(1)

Spanien

 

1 442

(1)

Frankrig

 

23 291

(1)

Irland

 

2 977

(1)

Nederlandene

 

470

(1)

Unionen

 

32 214

(1)

Det Forenede Kongerige

 

8 959

(1)

 

 

 

 

TAC

 

41 173

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 8a, 8b, 8d og 8e (ANF/*8ABDE).


Art:

Havtasker

Lophiidae

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(ANF/8ABDE.)

Spanien

 

1 681

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

9 351

 

Unionen

 

11 032

 

 

 

 

 

TAC

 

11 032

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6b, internationale farvande i 12 og 14

(HAD/6B1214)

Belgien

 

12

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Tyskland

 

12

 

Frankrig

 

542

 

Irland

 

385

 

Unionen

 

951

 

Det Forenede Kongerige

 

4 874

 

 

 

 

 

TAC

 

5 825

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

7b-k, 8, 9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgien

 

146

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

8 762

 

Irland

 

2 920

 

Unionen

 

11 828

 

Det Forenede Kongerige

 

2 550

 

 

 

 

 

TAC

 

15 000

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

7a

(HAD/07A.)

Belgien

 

43

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

196

 

Irland

 

1 171

 

Unionen

 

1 410

 

Det Forenede Kongerige

 

1 628

 

 

 

 

 

TAC

 

3 038

 


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(WHG/56-14)

Tyskland

 

5

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Frankrig

 

94

(1)

Irland

 

561

(1)

Unionen

 

660

(1)

Det Forenede Kongerige

 

1 140

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 800

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster af hvilling i fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote.


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

7a

(WHG/07A.)

Belgien

 

2

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Frankrig

 

22

(1)

Irland

 

274

(1)

Nederlandene

 

1

(1)

Unionen

 

299

(1)

Det Forenede Kongerige

 

422

(1)

 

 

 

 

TAC

 

721

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster af hvilling i fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote.


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgien

 

79

 

Analytisk TAC

Frankrig

 

4 960

 

Irland

 

3 972

 

Nederlandene

 

41

 

Unionen

 

9 052

 

Det Forenede Kongerige

 

1 188

 

 

 

 

 

TAC

 

10 696

 


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

3a

(HKE/03A.)

Danmark

 

2 192

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Sverige

 

187

(1)

Unionen

 

2 379

 

 

 

 

 

TAC

 

2 379

 

(1)

Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(HKE/2AC4-C)

Belgien

 

27

(1)(2)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

1 110

(1)(2)

Tyskland

 

127

(1)(2)

Frankrig

 

245

(1)(2)

Nederlandene

 

64

(1)(2)

Unionen

 

1 573

(1)(2)

Det Forenede Kongerige

 

1 181

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

2 754

 

(1)

Højst 10 % af denne kvote må anvendes til bifangst i 3a (HKE/*03A.).

(2)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 6 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (HKE/*6AN58).


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

6 og 7, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(HKE/571214)

Belgien

 

397

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Spanien

 

12 735

(1)

Frankrig

 

19 666

(1)

Irland

 

2 383

(1)

Nederlandene

 

256

(1)

Unionen

 

35 437

(1)

Det Forenede Kongerige

 

8 831

(1)

 

 

 

 

TAC

 

44 268

 

(1)

Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 2a og 4. Sådanne overførsler skal dog efterfølgende meddeles henholdsvis Unionen eller Det Forenede Kongerige hvert år. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne overførsler i forvejen.

Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder inden for følgende områder:

8a, 8b, 8d og 8e (HKE/*8ABDE)

 

 

Belgien

 

53

 

 

Spanien

 

2 105

 

 

Frankrig

 

2 105

 

 

Irland

 

263

 

 

Nederlandene

 

26

 

 

Unionen

 

4 552

 

 

Det Forenede Kongerige

 

1 184

 

 


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgien

 

13

(1)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Spanien

 

9 085

 

Frankrig

 

20 401

 

Nederlandene

 

26

(1)

Unionen

 

29 525

 

 

 

 

 

TAC

 

29 525

 

(1)

Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder inden for følgende områder:

6 og 7, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14 (HKE/*57-14).

 

Belgien

 

3

 

 

Spanien

 

2 631

 

 

Frankrig

 

4 737

 

 

Nederlandene

 

8

 

 

Unionen

 

7 379

 

 


Art:

Rødtunge og skærising

Microstomus kitt og

Glyptocephalus cynoglossus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(L/W/2AC4-C)

Belgien

 

212

 

Præventiv TAC

Danmark

 

582

 

Tyskland

 

75

 

Frankrig

 

160

 

Nederlandene

 

485

 

Sverige

 

7

 

Unionen

 

1 521

 

Det Forenede Kongerige

 

2 766

 

 

 

 

 

TAC

 

4 287

 


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

6 og 7, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5

(BLI/5B67-)

Tyskland

 

109

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Estland

 

16

 

Spanien

 

342

 

Frankrig

 

7 795

 

Irland

 

30

 

Litauen

 

7

 

Polen

 

3

 

Andre

 

30

(1)

Unionen

 

8 332

 

Norge

 

0

(2)

Færøerne

 

0

(3)

Det Forenede Kongerige

 

2 527

 

 

 

 

 

TAC

 

10 859

 

(1)

Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/5B67_AMS).

(2)

Skal fiskes i EU-farvande i 4, 6 og 7 (BLI/*24X7C).

(3)

Bifangster af skolæst og sort sabelfisk skal fratrækkes denne kvote. Denne kvote skal fiskes i EU-farvande i 6a nord for 56°30′N og i 6b. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

Internationale farvande i 12

(BLI/12INT-)

Estland

 

0

(1)

Præventiv TAC

Spanien

 

73

(1)

Frankrig

 

2

(1)

Litauen

 

1

(1)

Andre

 

0

(1)(2)

Unionen

 

76

(1)

Det Forenede Kongerige

 

1

(1)

 

 

 

 

TAC

 

77

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(2)

Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/12INT_AMS).


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2 Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4

(BLI/24-)

Danmark

 

2

 

Præventiv TAC

Tyskland

 

2

 

Irland

 

2

 

Frankrig

 

12

 

Andre

 

2

(1)

Unionen

 

20

 

Det Forenede Kongerige

 

7

 

 

 

 

 

TAC

 

27

 

(1)

Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/24_AMS).


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

EU-farvande i 3a

(BLI/03A-)

Danmark

 

1,5

 

Præventiv TAC

Tyskland

 

1

 

Sverige

 

1,5

 

Unionen

 

4

 

 

 

 

 

TAC

 

4

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1 og 2

(LIN/1/2.)

Danmark

 

9

 

Præventiv TAC

Tyskland

 

9

 

Frankrig

 

9

 

Andre

 

3

(1)

Unionen

 

30

 

Det Forenede Kongerige

 

8

 

 

 

 

 

TAC

 

38

 

(1)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (LIN/1/2_AMS).


Art:

Lange

Molva molva

Område:

EU-farvande i 3a

(LIN/03A-C.)

Belgien

 

11

 

Præventiv TAC

Danmark

 

79

 

Tyskland

 

11

 

Sverige

 

32

 

Unionen

 

133

 

Det Forenede Kongerige

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

144

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4

(LIN/04-C.)

Belgien

 

18

(1)(2)

Præventiv TAC

Danmark

 

277

(1)(2)

Tyskland

 

171

(1)(2)

Frankrig

 

154

(1)

Nederlandene

 

6

(1)

Sverige

 

12

(1)(2)

Unionen

 

638

(1)

Det Forenede Kongerige

 

2 473

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 127

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (LIN/*6AN58).

(2)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 %, men ikke over 75 ton, må fiskes i EU-farvande i 3a (LIN/*03A-C).


Art:

Lange

Molva molva

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5

(LIN/05EI.)

Belgien

 

8

 

Præventiv TAC

Danmark

 

6

 

Tyskland

 

6

 

Frankrig

 

6

 

Unionen

 

26

 

Det Forenede Kongerige

 

6

 

 

 

 

 

TAC

 

32

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

6, 7, 8, 9 og 10, internationale farvande i 12 og 14

(LIN/6X14.)

Belgien

 

54

(1)

Præventiv TAC

Danmark

 

10

(1)

Tyskland

 

196

(1)

Irland

 

1 059

(1)

Spanien

 

3 965

(1)

Frankrig

 

4 226

(1)

Portugal

 

10

(1)

Unionen

 

9 520

(1)

Norge

 

0

(2)(3)(4)

Færøerne

 

0

(5)(6)

Det Forenede Kongerige

 

5 532

(1)

 

 

 

 

TAC

 

15 052

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 40 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (LIN/*04-C.).

(2)

Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 25 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 5b, 6 og 7. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde utilsigtet fangst af andre arter i 5b, 6 og 7 må ikke overskride følgende mængde i ton (OTH/*6X14.): 0. Bifangster af torsk i henhold til denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %.

(3)

Inkl. brosme. Norges kvote i 5b, 6 og 7 må kun fiskes med langline, og der er tale om følgende mængde:

 

Lange (LIN/*5B67-)

0

 

 

Brosme (USK/*5B67-)

0

 

(4)

Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles indtil følgende mængde i ton: 0.

(5)

Inkl. brosme. Skal fiskes i 6a nord for 56°30′N og 6b (LIN/*6BAN.).

(6)

Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 20 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 6a og 6b. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i 6a og 6b må ikke overskride følgende mængde ton (OTH/*6AB.): 0.


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(NEP/2AC4-C)

Belgien

 

1 269

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

1 269

 

Tyskland

 

19

 

Frankrig

 

37

 

Nederlandene

 

653

 

Unionen

 

3 247

 

Det Forenede Kongerige

 

21 021

 

 

 

 

 

TAC

 

24 268

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b

(NEP/5BC6.)

Spanien

 

24

 

Analytisk TAC

Frankrig

 

96

 

Irland

 

160

 

Unionen

 

280

 

Det Forenede Kongerige

 

11 582

 

 

 

 

 

TAC

 

11 862

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

7

(NEP/07.)

Spanien

 

924

(1)

Analytisk TAC

Frankrig

 

3 746

(1)

Irland

 

5 682

(1)

Unionen

 

10 352

(1)

Det Forenede Kongerige

 

6 686

(1)

 

 

 

 

TAC

 

17 038

(1)

(1)

Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder inden for følgende område:

Funktionel enhed 16 i ICES-underområde 7 (NEP/*07U16)

 

Spanien

846

 

Frankrig

530

 

Irland

1 016

 

Unionen

2 392

 

Det Forenede Kongerige

412

 


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(PRA/2AC4-C)

Danmark

 

735

(1)

Præventiv TAC

Nederlandene

 

7

(1)

Sverige

 

30

(1)

Unionen

 

772

(1)

Det Forenede Kongerige

 

218

(1)

 

 

 

 

TAC

 

990

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri efter dybvandsreje er ikke tilladt under denne kvote.


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(PLE/56-14)

Frankrig

 

10

 

Præventiv TAC

Irland

 

248

 

Unionen

 

258

 

Det Forenede Kongerige

 

400

 

 

 

 

 

TAC

 

658

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7a

(PLE/07A.)

Belgien

 

60

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

26

 

Irland

 

1 031

 

Nederlandene

 

19

 

Unionen

 

1 136

 

Det Forenede Kongerige

 

1 404

 

 

 

 

 

TAC

 

2 747

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7d og 7e

(PLE/7DE.)

Belgien

 

1 310

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

4 366

 

Unionen

 

5 676

 

Det Forenede Kongerige

 

2 717

 

 

 

 

 

TAC

 

9 138

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7f og 7g

(PLE/7FG.)

Belgien

 

333

 

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

600

 

Irland

 

237

 

Unionen

 

1 170

 

Det Forenede Kongerige

 

441

 

 

 

 

 

TAC

 

1 735

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7h, 7j og 7k

(PLE/7HJK.)

Belgien

 

7

(1)

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 9 finder anvendelse

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Frankrig

 

14

(1)

Irland

 

47

(1)

Nederlandene

 

27

(1)

Unionen

 

95

(1)

Det Forenede Kongerige

 

19

(1)

 

 

 

 

TAC

 

114

(1)

(1)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri efter rødspætte er ikke tilladt under denne TAC.


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(POL/56-14)

Spanien

 

2

 

Præventiv TAC

Frankrig

 

75

 

Irland

 

22

 

Unionen

 

99

 

Det Forenede Kongerige

 

57

 

 

 

 

 

TAC

 

156

 


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

7

(POL/07.)

Belgien

 

233

(1)

Præventiv TAC

Spanien

 

14

(1)

Frankrig

 

5 372

(1)

Irland

 

572

(1)

Unionen

 

6 191

(1)

Det Forenede Kongerige

 

1 821

(1)

 

 

 

 

TAC

 

8 012

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 2 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 8a, 8b, 8d og 8e (POL/*8ABDE).


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

7, 8, 9 og 10, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgien

 

3

 

Præventiv TAC

Frankrig

 

750

 

Irland

 

1 404

 

Unionen

 

2 157

 

Det Forenede Kongerige

 

384

 

 

 

 

 

TAC

 

2 541

 


Art:

Pighvar og slethvar

Scophthalmus maximus og

Scophthalmus rhombus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(T/B/2AC4-C)

Belgien

 

375

 

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

802

 

Tyskland

 

205

 

Frankrig

 

97

 

Nederlandene

 

2 842

 

Sverige

 

6

 

Unionen

 

4 327

 

Det Forenede Kongerige

 

1 022

 

 

 

 

 

TAC

 

5 487

 


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(SRX/2AC4-C)

Belgien

 

271

(1)(2)(3)(4)

Præventiv TAC

Danmark

 

11

(1)(2)(3)

Tyskland

 

13

(1)(2)(3)

Frankrig

 

43

(1)(2)(3)(4)

Nederlandene

 

232

(1)(2)(3)(4)

Unionen

 

570

(1)(3)

Det Forenede Kongerige

 

1 194

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

1 764

(3)

(1)

Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (RJH/04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) skal rapporteres særskilt.

(2)

Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den ombordværende fangst udtrykt i levende vægt pr. fangstrejse. Denne betingelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 meter. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013, som Det Forenede Kongerige har bibeholdt.

(3)

Dette gælder ikke for blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og småøjet rokke (Raja microocellata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne skal opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der gør det lettere hurtigt og sikkert at genudsætte arterne.

(4)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i 7d (SRX/*07D2.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 56 og i de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri. Fangster af blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN//*07D2.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D2.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D2.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 3a

(SRX/03A-C.)

Danmark

 

37

(1)

Præventiv TAC

Sverige

 

11

(1)

Unionen

 

48

(1)

 

 

 

 

TAC

 

48

 

(1)

Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*03A-C.) skal rapporteres særskilt.


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k

(SRX/67AKXD)

Belgien

 

814

(1)(2)(3)(4)

Præventiv TAC

Estland

 

5

(1)(2)(3)(4)

Frankrig

 

3 656

(1)(2)(3)(4)

Tyskland

 

11

(1)(2)(3)(4)

Irland

 

1 177

(1)(2)(3)(4)

Litauen

 

19

(1)(2)(3)(4)

Nederlandene

 

3

(1)(2)(3)(4)

Portugal

 

20

(1)(2)(3)(4)

Spanien

 

984

(1)(2)(3)(4)

Unionen

 

6 689

(1)(2)(3)(4)

Det Forenede Kongerige

 

2 793

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

9 482

(3)(4)

(1)

Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) skal rapporteres særskilt.

(2)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 56 for de områder, der er defineret heri. Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).

(3)

Gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) undtagen i 7f og 7g. Når denne art fanges utilsigtet, må den ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne skal opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der gør det lettere hurtigt og sikkert at genudsætte arterne. Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder af småøjet rokke i 7f og 7g (RJE/7FG.):

Art:

Småøjet rokke

Raja microocellata

Område:

7f og 7g

(RJE/7FG.)

Belgien

8

 

Præventiv TAC

Estland

0

 

Frankrig

36

 

Tyskland

0

 

Irland

12

 

Litauen

0

 

Nederlandene

0

 

Portugal

0

 

Spanien

10

 

Unionen

66

 

Det Forenede Kongerige

57

 

 

 

 

TAC

123

 

Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d og indberettes under følgende kode: (RJE/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 56 og de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri.

(4)

Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

7d

(SRX/07D.)

Belgien

 

134

(1)(2)(3)(4)

Præventiv TAC

Frankrig

 

1 123

(1)(2)(3)(4)

Nederlandene

 

7

(1)(2)(3)(4)

Unionen

 

1 264

(1)(2)(3)(4)

Det Forenede Kongerige

 

233

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

1 497

(4)

(1)

Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) skal rapporteres særskilt.

(2)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).

(3)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (SRX/*2AC4C). Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (RJH/*04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata).

(4)

Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).


Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

7d og 7e

(RJU/7DE.)

Belgien

 

19

(1)

Præventiv TAC

Estland

 

0

(1)

Frankrig

 

94

(1)

Tyskland

 

0

(1)

Irland

 

25

(1)

Litauen

 

0

(1)

Nederlandene

 

0

(1)

Portugal

 

0

(1)

Spanien

 

21

(1)

Unionen

 

159

(1)

Det Forenede Kongerige

 

75

(1)

 

 

 

 

TAC

 

234

(1)

(1)

Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. Individerne må kun landes hel eller renset. For EU-fartøjer berører dette ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 56, for de områder, der er defineret heri. For Det Forenede Kongeriges fartøjer berører dette ikke de forbud der er fastsat i de relevante bestemmelser i Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri.


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 8 og 9

(SRX/89-C.)

Belgien

 

10

(1)(2)

Præventiv TAC

Frankrig

 

1 949

(1)(2)

Portugal

 

1 580

(1)(2)

Spanien

 

1 590

(1)(2)

Unionen

 

5 129

(1)(2)

Det Forenede Kongerige

 

11

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

5 140

(2)

(1)

Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt.

(2)

Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i underområde 8 og 9 kun landes hel eller renset. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der fremgår af nedenstående tabel. Disse bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 18 og 56, for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under koderne i nedenstående tabeller. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder af broget rokke:

Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i 8

(RJU/8-C.)

Belgien

0

Præventiv TAC

Frankrig

13

Portugal

10

Spanien

10

Unionen

33

Det Forenede Kongerige

0

 

 

TAC

66

Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i 9

(RJU/9-C.)

Belgien

0

Præventiv TAC

Frankrig

20

Portugal

15

Spanien

15

Unionen

50

Det Forenede Kongerige

0

 

 

TAC

100


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b

(GHL/2A-C46)

Danmark

 

29

 

Analytisk TAC

Tyskland

 

51

 

Estland

 

29

 

Spanien

 

29

 

Frankrig

 

478

 

Irland

 

29

 

Litauen

 

29

 

Polen

 

29

 

Unionen

 

703

 

Norge

 

0

 

Det Forenede Kongerige

 

1 868

 

 

 

 

 

TAC

 

2 571

 


Art:

Makrel

Scomber scombrus

Område:

3a, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a, 3b, 3c, 3d og 4

(MAC/2A34.)

Belgien

 

510

(1)(2)

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

17 468

(1)(2)

Tyskland

 

531

(1)(2)

Frankrig

 

1 605

(1)(2)

Nederlandene

 

1 615

(1)(2)

Sverige

 

4 833

(1)(2)(3)

Unionen

 

26 562

(1)(2)

Norge

 

Ikke relevant

(4)

Det Forenede Kongerige

 

Ikke relevant

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Ikke relevant

 

(1)

Særlig betingelse: Hvoraf op til 60 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14 (MAC/*2AX14).

(2)

Inden for disse kvoter må der i nedenstående to områder desuden højst fanges nedenstående mængder:

 

Norske farvande i 2a (MAC/*02AN-)

Færøske farvande (MAC/*FRO1)

Belgien

0

0

Danmark

0

0

Tyskland

0

0

Frankrig

0

0

Nederlandene

0

0

Sverige

0

0

Unionen

0

0

(3)

Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i ton, der skal tages i norske farvande i 2a og 4a (MAC/*2A4AN):

 

283

 

 

Når der fiskes i henhold til denne særlige betingelse, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej modregnes i kvoterne for disse arter.

(4)

Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne mængde omfatter Norges andel af TAC'en i Nordsøen som følger:

 

0

 

 

Denne kvote må kun fiskes i 4a (MAC/*04A.), undtagen følgende mængde i ton, der må fiskes i 3a (MAC/*03A.):

 

0

 

 

Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder inden for følgende områder:

 

3a

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 3a, 4b og 4c

4b

4c

Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgien

0

0

0

0

306

Danmark

0

4 130

0

0

10 480

Tyskland

0

0

0

0

319

Frankrig

0

490

0

0

963

Nederlandene

0

490

0

0

969

Sverige

0

0

390

10

2 900

Unionen

0

5 110

390

10

15 937

Det Forenede Kongerige

0

Ikke relevant

0

0

Ikke relevant

Norge

0

0

0

0

0


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(SOL/24-C.)

Belgien

 

1 120

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Danmark

 

512

 

Tyskland

 

896

 

Frankrig

 

224

 

Nederlandene

 

10 107

 

Unionen

 

12 859

 

Norge

 

10

(1)

Det Forenede Kongerige

 

2 022

 

 

 

 

 

TAC

 

15 330

 

(1)

Må kun fiskes i EU-farvande i 4 (SOL/*04-C.).


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

6, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(SOL/56-14)

Irland

 

46

 

Præventiv TAC

Unionen

 

46

 

Det Forenede Kongerige

 

11

 

 

 

 

 

TAC

 

57

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7a

(SOL/07A.)

Belgien

 

364

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Frankrig

 

5

 

Irland

 

105

 

Nederlandene

 

116

 

Unionen

 

590

 

Det Forenede Kongerige

 

181

 

 

 

 

 

TAC

 

787

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7d

(SOL/07D.)

Belgien

 

624

 

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

1 249

 

Unionen

 

1 873

 

Det Forenede Kongerige

 

471

 

 

 

 

 

TAC

 

2 380

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7e

(SOL/07E.)

Belgien

 

59

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

631

 

Unionen

 

690

 

Det Forenede Kongerige

 

1 111

 

 

 

 

 

TAC

 

1 810

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7f og 7g

(SOL/7FG.)

Belgien

 

781

 

Analytisk TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

78

 

Irland

 

39

 

Unionen

 

898

 

Det Forenede Kongerige

 

415

 

 

 

 

 

TAC

 

1 337

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7h, 7j og 7k

(SOL/7HJK.)

Belgien

 

18

 

Præventiv TAC

Denne forordnings artikel 8, stk. 2, finder anvendelse

Frankrig

 

36

 

Irland

 

95

 

Nederlandene

 

28

 

Unionen

 

177

 

Det Forenede Kongerige

 

36

 

 

 

 

 

TAC

 

213

 


Art:

Brisling og dertil knyttede bifangster

Sprattus sprattus

Område:

3a

(SPR/03A.)

Danmark

 

0

(1)(2)

Analytisk TAC

Tyskland

 

0

(1)(2)

Sverige

 

0

(1)(2)

Unionen

 

0

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

0

(2)

(1)

Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og kuller (OTH/*03A.). Bifangster af hvilling og kuller, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(2)

Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2022 til den 30. juni 2023. Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.


Art:

Brisling og dertil knyttede bifangster

Sprattus sprattus

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(SPR/2AC4-C)

Belgien

 

0

(1)(2)

Analytisk TAC

Danmark

 

0

(1)(2)

Tyskland

 

0

(1)(2)

Frankrig

 

0

(1)(2)

Nederlandene

 

0

(1)(2)

Sverige

 

0

(1)(2)(3)

Unionen

 

0

(1)(2)

Norge

 

0

(1)

Færøerne

 

0

(1)(4)

Det Forenede Kongerige

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

0

(1)

(1)

Kvoten må kun fiskes fra den 1. juli 2022 til den 30. juni 2023.

(2)

Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling (OTH/*2AC4C). Bifangster af hvilling, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(3)

Inkl. tobisarter.

(4)

Må indeholde op til 4 % bifangst af sild.


Art:

Brisling

Sprattus sprattus

Område:

7d og 7e

(SPR/7DE.)

Belgien

 

1

(1)

Præventiv TAC

Danmark

 

96

(1)

Tyskland

 

1

(1)

Frankrig

 

21

(1)

Nederlandene

 

21

(1)

Unionen

 

140

 

Det Forenede Kongerige

 

410

 

 

 

 

 

TAC

 

550

 

(1)

Kvoten må kun fiskes fra den 1. januar 2022 til den 30. juni 2022.


Art:

Almindelig pighaj

Squalus acanthias

Område:

6, 7 og 8, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5, internationale farvande i 1, 12 og 14

(DGS/15X14)

Belgien

 

18

(1)

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Tyskland

 

4

(1)

Spanien

 

9

(1)

Frankrig

 

75

(1)

Irland

 

47

(1)

Nederlandene

 

0

(1)

Portugal

 

0

(1)

Unionen

 

153

(1)

Det Forenede Kongerige

 

117

(1)

 

 

 

 

TAC

 

270

(1)

(1)

Der må ikke fiskes målrettet efter almindelig pighaj i de områder, der er omfattet af denne bifangst-TAC. Fartøjer, der deltager i bifangstforvaltningsordninger, må lande almindelig pighaj under denne kvote, dog højst 2 ton pr. måned pr. fartøj, og den almindelige pighaj skal være død på det tidspunkt, hvor redskabet hales om bord. Unionen og Det Forenede Kongerige beslutter uafhængigt af hinanden, hvordan deres kvote fordeles på de fartøjer, der deltager i deres bifangstforvaltningsordninger. Unionen og Det Forenede Kongerige sikrer sig hver især, at de samlede årlige landinger af almindelig pighaj, der er taget inden for rammerne af tilladte bifangster, ikke overskrider ovennævnte mængder. Unionen og Det Forenede Kongerige bør meddele hinanden listerne over de fartøjer, der deltager, før de tillader landinger.


Art:

Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

Trachurus spp.

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4b, 4c og 7d

(JAX/4BC7D)

Belgien

 

7

(1)

Præventiv TAC

Danmark

 

3 216

(1)

Tyskland

 

284

(1)(2)

Spanien

 

60

(1)

Frankrig

 

267

(1)(2)

Irland

 

202

(1)

Nederlandene

 

1 936

(1)(2)

Portugal

 

7

(1)

Sverige

 

75

(1)

Unionen

 

6 055

 

Norge

 

0

(3)

Det Forenede Kongerige

 

2 816

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

8 969

 

(1)

Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel (OTH/*4BC7D). Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(2)

Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i 7d kan betragtes som fisket under kvoten for følgende område: Det Forenede Kongeriges farvande i 4a, 6, 7a-c, e-k, 8ab, d-e, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14 (JAX/*7D-EU).

(3)

Må ikke fiskes i EU-farvande i 7d.


Art:

Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

Trachurus spp.

Område:

Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og 4a, 6, 7a-c, e-k, 8a-b, d-e, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, internationale farvande i 12 og 14

(JAX/2A-14)

Danmark

 

6 056

(1)(3)

Analytisk TAC

Tyskland

 

4 725

(1)(2)(3)

Spanien

 

6 445

(3)(5)

Frankrig

 

2 432

(1)(2)(3)(5)

Irland

 

15 737

(1)(3)

Nederlandene

 

18 958

(1)(2)(3)

Portugal

 

621

(3)(5)

Sverige

 

675

(1)(3)

Unionen

 

55 649

(3)

Færøerne

 

0

(4)

Det Forenede Kongerige

 

5 767

(1)(2)(3)

 

 

 

 

TAC

 

61 416

 

(1)

Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote, der er fisket i Det Forenede Kongeriges farvande i 2a eller 4a inden den 30. juni, kan indberettes som fisket inden for kvoten for Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4b, 4c og 7d (JAX/*2A4AC).

(2)

Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote må fiskes i 7d (JAX/*07D.). I henhold til denne særlige betingelse og i overensstemmelse med fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalte og hvilling særskilt under følgende kode: (OTH/*07D.).

(3)

Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel (OTH/*2A-14). Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(4)

Begrænset til 4a, 6a (kun nord for 56°30′N), 7e, 7f og 7h.

(5)

Særlig betingelse: Op til 80 % af denne kvote kan fiskes i 8c (JAX/*08C2). I henhold til denne særlige betingelse og i overensstemmelse med fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalte og hvilling særskilt under følgende kode: (OTH/*08C2).


Art:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område:

8c

(JAX/08C.)

Spanien

 

8 710

(1)

Analytisk TAC

Frankrig

 

151

 

Portugal

 

861

(1)

Unionen

 

9 722

 

 

 

 

 

TAC

 

9 722

 

(1)

Særlig betingelse: Op til 10 % af denne kvote må fiskes i 9 (JAX/*09).


Art:

Sperling og dertil knyttede bifangster

Trisopterus esmarkii

Område:

3a, Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, Det Forenede Kongeriges farvande i 2a

(NOP/2A3A4.)

År

2022

 

2023

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Danmark

49 478

(1)(3)

0

(1)(6)

Tyskland

9

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Nederlandene

36

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Unionen

49 524

(1)(3)

0

(1)(6)

Det Forenede Kongerige

10 204

(2)(3)

0

(2)(6)

Norge

0

(4)

0

(4)

Færøerne

0

(5)

0

(5)

 

 

 

 

 

TAC

59 728

 

Ikke relevant

 

(1)

Op til 5 % af kvoten må bestå af bifangster af kuller og hvilling (OT2/*2A3A4). Bifangster af kuller og hvilling, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(2)

Denne kvote må kun fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a, 3a og 4.

(3)

Må kun fiskes fra den 1. november 2021 til den 31. oktober 2022.

(4)

Der skal anvendes sorteringsrist.

(5)

Der skal anvendes sorteringsrist. Det omfatter højst 15 % af uundgåelige bifangster (NOP/*2A3A4), der skal modregnes i denne kvote.

(6)

Må kun fiskes fra den 1. november 2022 til den 31. oktober 2023.«


BILAG II

I bilag IB til forordning (EU) 2022/109 affattes fjerde tabel, som fastsætter fangstbegrænsninger for torsk (Gadus morhua) i 1 og 2b, således:

»Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

1 og 2b

(COD/1/2B.)

Tyskland

923

(1)(2)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Spanien

2 220

(1)(2)

Frankrig

407

(1)(2)

Polen

419

(1)(2)

Portugal

463

(1)(2)

Andre medlemsstater

68

(1)(2)(3)

Unionen

4 500

(1)(2)

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

(1)

Finder midlertidig anvendelse fra den 1. januar til den 30. april 2022. Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller berører på ingen måde de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920.

(2)

Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten.

(3)

Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen og Portugal. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (COD/1/2B_AMS).«


BILAG III

I bilag IC til forordning (EU) 2022/109 affattes den sidste tabel, som fastsætter fangstbegrænsninger for hvid skægbrosme (Urophycis tenuis) i NAFO 3NO, således:

»Art:

Hvid skægbrosme

Urophycis tenuis

Område:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanien

255

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Portugal

333

 

Unionen

588

(1)

 

 

 

TAC

1 000

 

(1)

Når det i overensstemmelse med bilag IA til NAFO's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger ved positiv stemmeafgivelse fra NAFO's kontraherende parter bekræftes, at TAC'en er på 2 000 ton, anses de tilsvarende EU- og medlemsstatskvoter for at være som følger:

Spanien

509

 

Portugal

667

 

Unionen

1 176 «

 


BILAG IV

I bilag ID til forordning (EU) 2022/109 foretages følgende ændringer:

1)

Syvende, ottende og niende tabel, som fastsætter fangstbegrænsninger for nordlig hvid tun (Thunnus alalunga) (ALB/AN05N) og for sydlig hvid tun (Thunnus alalunga) (ALB/AS05N) i Atlanterhavet samt for hvid tun i Middelhavet (Thunnus alalunga) i Middelhavet (ALB/MED), affattes således:

»Art:

Nordlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område:

Atlanterhavet, nord for 5°N

(ALB/AN05N)

Irland

 

3 316,79

 

Analytisk TAC

Spanien

 

18 694,64

 

Frankrig

 

5 879,76

 

Portugal

 

2 050,38

 

Unionen

 

29 941,57

(1)

 

 

 

 

TAC

 

37 801

 

(1)

Antallet af EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes i overensstemmelse med artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007 til 1 241 .


Art:

Sydlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område:

Atlanterhavet, syd for 5°N

(ALB/AS05N)

Spanien

 

905,86

 

Analytisk TAC

Frankrig

 

297,70

 

Portugal

 

633,94

 

Unionen

 

1 837,50

 

 

 

 

 

TAC

 

24 000

 


Art:

Hvid tun i Middelhavet

Thunnus alalunga

Område:

Middelhavet

(ALB/MED)

Grækenland

 

400

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Spanien

 

103,26

 

Frankrig

 

15

 

Kroatien

 

7

 

Italien

 

1 171,29

 

Cypern

 

431,94

 

Malta

 

41,19

 

Unionen

 

2 169,68

 

 

 

 

 

TAC

 

2 500

(1)(2)

(1)

For at beskytte unge sværdfisk gælder der også en forbudsperiode for langlinefartøjer, som fisker efter hvid tun i Middelhavet, fra den 1. oktober til den 30. november. Desuden må hvid tun i Middelhavet hverken fanges, beholdes om bord, omlades eller landes, hverken som målart eller som bifangst, i følgende perioder:

Grækenland, Kroatien, Italien og Cypern: 1. oktober - 30 november og 1. - 31. marts

Spanien, Frankrig og Malta: 1. januar - 31. marts.

(2)

Hver medlemsstat begrænser det antal af deres fiskerfartøjer, som har tilladelse til at fiske efter hvid tun i Middelhavet, til det antal af fartøjer, som havde tilladelse til at fiske efter denne art i 2017. Medlemsstaterne kan anvende en tolerance på 10 % på denne kapacitetsbegrænsning.«

2)

Tabellen, som fastsætter fangstbegrænsninger for storøjet tun (Thunnus obesus) i Atlanterhavet (BET/ATLANT), affattes således:

»Art:

Storøjet tun

Thunnus obesus

Område:

Atlanterhavet

(BET/ATLANT)

Spanien

 

8 181,90

(1)

Analytisk TAC

Frankrig

 

3 475,31

(1)

Portugal

 

3 106,23

(1)

Unionen

 

14 763,44

(1)

 

 

 

 

TAC

 

62 000

(1)

(1)

Fangster af storøjet tun, der tages med notfartøjer (BET/*ATLPS) og langlinefartøjer med en længde overalt på 20 m og derover (BET/*ATLLL), rapporteres særskilt. Fra juni 2022 skal medlemsstaterne rapportere fangstdata for disse fartøjer ugentligt, så snart fangsterne når op på 80 % af kvoten.«

3)

I tolvte tabel, som fastsætter fangstbegrænsninger for almindelig tun (Thunnus thynnus) i Atlanterhavet øst for 45° V og i Middelhavet (BFT/AE45WM), affattes fodnote 5 således:

» (5)

Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*643):

Italien

94,91

 

Unionen

94,91 «

 

4)

Trettende og fjortende tabel, som fastsætter fangstbegrænsninger for sværdfisk (Xiphias gladius) i Atlanterhavet nord for 5° N (SWO/AN05N) og for sværdfisk i Atlanterhavet syd for 5° N (SWO/AS05N), affattes således:

»Art:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område:

Atlanterhavet, nord for 5°N

(SWO/AN05N)

Spanien

 

6 392,46

(2)

Analytisk TAC

Portugal

 

1 161,84

(2)

Andre medlemsstater

 

130,72

(1)(2)

Unionen

 

7 685,03

 

 

 

 

 

TAC

 

13 200

 

(1)

Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, syd for 5°N (SWO/*AS05N). Fangster, der skal modregnes i den særlige betingelse om den fælles kvote, rapporteres særskilt (SWO/*AS05N_AMS).


Art:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område:

Atlanterhavet, syd for 5°N

(SWO/AS05N)

Spanien

 

4 770,75

(1)

Analytisk TAC

Portugal

 

314,25

(1)

Unionen

 

5 085,01

 

 

 

 

 

TAC

 

14 000

 

(1)

Særlig betingelse: Op til 3,51 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, syd for 5°N (SWO/*AS05N).«


BILAG V

»BILAG IH

SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET

Art:

Isfiskarter

Dissostichus spp.

Område:

SPRFMO-konventionsområdet

(TOT/SPR-RB)

TAC

75

(1)

Præventiv TAC

(1)

Denne årlige TAC gælder kun for forsøgsfiskeri. Fiskeriet må kun udøves inden for følgende forskningsblok:

NV

50°30'S, 136°Ø

 

50°30'S, 140°30'Ø

 

Ø-indskæring

52°45'S, 140°30'Ø

 

Ø-vinkel

52°45'S, 145°30'Ø

 

54°50'S, 145°30'Ø

 

SV

54°50'S, 136°Ø

 


Art:

Chilensk hestemakrel

Trachurus murphyi

Område:

SPRFMO-konventionsområdet

(CJM/SPRFMO)

Tyskland

 

13 826,71

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Nederlandene

 

14 986,73

 

Litauen

 

9 620,98

 

Polen

 

16 542,58

 

Unionen

 

54 977,00

 

 

 

 

 

TAC

 

Ikke relevant

 

«

BILAG VI

BILAG IJ

IOTC-KOMPETENCEOMRÅDET

Fangster af gulfinnet tun (Thunnus albacares) fra EU-notfartøjer må ikke overskride de fangstbegrænsninger, der er fastsat i dette bilag.

Art:

Gulfinnet tun

Thunnus albacares

Område:

IOTC-kompetenceområdet

(YFT/IOTC)

Frankrig

 

13 868

(1)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Italien

 

1 183

(1)

Spanien

 

21 472

(1)

Portugal

 

50

(1)(2)

Unionen

 

36 573

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Ikke relevant

 

(1)

Kvoterne finder midlertidig anvendelse fra den 1. januar 2022 til den 30. juni 2022. De midlertidige kvoter berører ikke fastsættelsen af endelige kvoter for 2022 i overensstemmelse med Unionens kvote for 2022 på 73 146 ton fastsat af IOTC og den endelige fordeling af denne EU-kvote mellem medlemsstaterne.

(2)

Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.


BILAG VII

I bilag II, kapitel III, punkt 5, til forordning (EU) 2022/109 affattes tabel I således:

»Tabel I

Maksimalt antal dage i indeværende forvaltningsperiode, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter kategori af reguleret redskab

Reguleret redskab

Maksimalt antal dage

Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm

Belgien

176

Frankrig

188

Faststående garn med maskestørrelse ≤ 220 mm

Belgien

176

Frankrig

191 «


BILAG VIII

I bilag VI til forordning (EU) 2022/109 foretages følgende ændringer:

1)

Punkt 4 affattes således:

»4.

Maksimalt antal fiskerfartøjer fra hver medlemsstat, som må fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

Tabel A

 

Antal fiskerfartøjer (1)

 

Grækenland (2)

Spanien

Frankrig

Kroatien

Italien

Cypern (3)

Malta (4)

Portugal

Notfartøjer (5)

0

6

22

18

21

1

1

0

Langlinefartøjer

0

43

23

0

40

27  (6)

63

0

Stangfartøjer

0

66

8

0

0

0

0

76  (7)

Håndlinefartøjer

0

1

47  (8)

12

0

0

0

0

Trawlere

0

0

57

0

0

0

0

0

Ikkeindustrielle fartøjer

45

660

140

0

0

0

120

0

Andre ikkeindustrielle fartøjer (9)

74

0

0

0

0

0

0

0 «

2)

Punkt 6 affattes således:

»6.

Maksimal opdræts- og opfedningskapacitet for tun pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.

Tabel A

Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet

 

Antal brug

Kapacitet (i ton)

Grækenland

2

2 100

Spanien

10

11 852

Kroatien

4

7 880

Italien

13

8 370

Cypern

3

3 000

Malta

6

15 703

Portugal

2

500

Tabel B

Maksimalt input af fanget vild almindelig tun (i ton)

Grækenland

785

Spanien

6 850

Kroatien

2 947

Italien

945

Cypern

2 195

Malta

11 054

Portugal

350 «


(1)  Tallene i denne tabel A vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser overholdes.

(2)  Et mellemstort notfartøj er erstattet af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og tre andre langlinefartøjer.

(3)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og højst tre andre ikkeindustrielle fartøjer.

(4)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.

(5)  De individuelle antal notfartøjer i denne tabel er resultatet af overførsler mellem medlemsstaterne og udgør ikke historiske rettigheder fremover.

(6)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber.

(7)  Stangfartøjer fra områderne i den yderste periferi Azorerne og Madeira.

(8)  Linefartøjer, der fisker i Atlanterhavet.

(9)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).


1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/51


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/516

af 26. oktober 2021

om ændring af bilag IV til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 af 11. juni 2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur (1), særlig artikel 24, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 708/2007 fastsættes der rammebestemmelser for akvakultur i henseende til fremmede og lokalt fraværende arter for at vurdere og i videst muligt omfang begrænse sådanne arters og eventuelle tilknyttede ikke-målarters mulige indvirkning på akvatiske naturtyper.

(2)

Bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007 indeholder en liste over arter, der længe har været almindeligt anvendt i akvakultur i visse dele af Unionen, og som derfor nyder fordel af en anderledes behandling, der letter deres udvikling uden yderligere administrative byrder, jf. artikel 2, stk. 5, i nævnte forordning.

(3)

Medlemsstaterne kan anmode Kommissionen om at tilføje arter til bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007 i overensstemmelse med artikel 24, stk. 4, i forordning (EF) nr. 708/2007. Nærmere bestemmelser om de betingelser, der er nødvendige for at tilføje arter til bilag IV, er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 535/2008 (2).

(4)

Grækenland har anmodet om, at arten japansk guldbrasen (Pagrus major) opføres i bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007 i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser i forordning (EF) nr. 535/2008, særlig artikel 3. En undersøgelse, der blev fremlagt sammen med anmodningen, konkluderede, at denne art længe har været anvendt i græsk akvakultur uden negativ indvirkning. Efter at have vurderet denne anmodning konkluderede Kommissionen, at anmodningen er berettiget og underbygget med alle de nødvendige oplysninger.

(5)

Ændringen af bilag IV efter anmodning fra Grækenland er en anledning til at foretage tilpasninger af terminologien i bilaget. Det latinske navn for russisk stør (Acipenser gueldenstaedtii) er stavet forkert og skal erstattes med et korrekt navn. Det er også hensigtsmæssigt at opdatere det latinske navn på marmorkarpe fra Aristichthys nobilis til Hypophthalmichthys nobilis.

(6)

Af klarhedshensyn forklares det i en fodnote, der er tilføjet i bilag IV, at hybrider af arter, der er opført i dette bilag, ikke automatisk er omfattet af den differentierede behandling af de listeopførte arter. For at være omfattet af denne behandling skal proceduren for tilføjelse af arter til bilaget følges.

(7)

Bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I bilag IV til forordning (EF) nr. 708/2007 foretages følgende ændringer:

1)

I DEL A — Generelt tilføjes følgende arter: Pagrus major, japansk guldbrasen.

2)

Det latinske navn på arten Acipenser gueldenstaeti erstattes af Acipenser gueldenstaedtii.

3)

Det latinske navn på arten Aristichthys nobilis erstattes af Hypophthalmichthys nobilis.

4)

Der tilføjes en fodnote til overskriften i bilag IV med følgende ordlyd: »Hybrider af arter opført i dette bilag betragtes ikke som en del af denne liste.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. oktober 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 168 af 28.6.2007, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 535/2008 af 13. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur (EUT L 156 af 14.6.2008, s. 6).


1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/53


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/517

af 18. november 2021

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1938 for så vidt angår risikogruppernes sammensætning

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1938 af 25. oktober 2017 om foranstaltninger til opretholdelse af gasforsyningssikkerheden og ophævelse af forordning (EU) nr. 994/2010 (1), særlig artikel 3, stk. 8, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Regionalt samarbejde i solidaritetens ånd er et centralt princip, som den mekanisme til opretholdelse af gasforsyningssikkerheden, der er oprettet ved forordning (EU) 2017/1938, er baseret på. For at gøre det regionale samarbejde operationelt i praksis fastlægges der i nævnte forordnings bilag I, 13 risikogrupper svarende til fire vigtige nødforsyningskorridorer. For hver risikogruppe indeholder bilag I en liste over de medlemsstater, der kan blive berørt og/eller spille en rolle i tilfælde af forsyningsafbrydelser langs korridoren. I henhold til artikel 3, stk. 8, i forordning (EU) 2017/1938 tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter for at ajourføre risikogruppernes sammensætning.

(2)

Nye større gasinfrastrukturer er taget i brug siden vedtagelsen af forordning (EU) 2017/1938, og flere infrastrukturer forventes at blive sat i drift i de kommende måneder. Disse infrastrukturer medfører nye nødforsyningskorridorer. Dette har også en indvirkning på de medlemsstater, der kan blive berørt af eller bidrage til at afhjælpe potentielle svigt i de vigtigste gasforsyningsruter.

(3)

I henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1938, skal det europæiske net af transmissionssystemoperatører (ENTSOG) senest i november 2021 gennemføre en revideret simulering omfattende hele Unionen af scenarier for gasforsynings- og infrastrukturafbrydelser. Denne simulering tager hensyn til udviklingen i Unionens gasinfrastruktur siden 2017 og dens indvirkning på de forskellige nødforsyningskorridorer. Simuleringen omfatter også alle gasinfrastrukturer, der forventes at være i drift i januar 2023.

(4)

Grundet den indvirkning, som de nye og kommende gasinfrastrukturer får på nødforsyningskorridorerne, som afspejlet i ENTSOG's simuleringer omfattende hele Unionen, er det berettiget at ajourføre risikogruppernes sammensætning.

(5)

Sammensætningen af visse risikogrupper som følge af nye gasinfrastrukturer blev drøftet på flere ordinære møder i Gaskoordinationsgruppen i 2020 og 2021. Indholdet af denne retsakt blev drøftet på et møde i Gaskoordinationsgruppen, der var begrænset til repræsentanterne for medlemsstaterne og ENTSOG som observatør.

(6)

Det Forenede Kongerige ophørte med at være en medlemsstat i Den Europæiske Union den 1. februar 2020. Af hensyn til retssikkerheden bør det fjernes fra listerne over medlemsstater i bilag I til forordning (EU) 2017/1938.

(7)

Forordning (EU) 2017/1938 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EU) 2017/1938 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. november 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 280 af 28.10.2017, s. 1.


BILAG

»BILAG 1

Regionalt samarbejde

De risikogrupper af medlemsstater, der danner grundlag for det risikoforbundne samarbejde, der er omhandlet i artikel 3, stk. 7, er:

1.

Østlige gasforsyningsrisikogrupper:

a)

Ukraine: Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Grækenland, Kroatien, Italien, Luxembourg, Ungarn, Østrig, Polen, Rumænien, Slovenien, Slovakiet og Sverige

b)

Belarus: Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Letland, Litauen, Luxembourg, Nederlandene, Polen, Slovakiet, Finland og Sverige

c)

Østersøområdet: Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Frankrig, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Slovakiet og Sverige

d)

Nordøst: Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Letland, Litauen, Polen, Slovakiet, Finland og Sverige

e)

Transbalkan: Bulgarien, Grækenland, Ungarn og Rumænien.

2.

Nordsøens gasforsyningsrisikogrupper:

a)

Norge: Belgien, Danmark, Tyskland, Irland, Spanien, Frankrig, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Polen, Portugal og Sverige

b)

Lavenergigas: Belgien, Tyskland, Frankrig og Nederlandene

c)

Danmark: Danmark, Tyskland, Luxembourg, Nederlandene, Polen og Sverige

d)

Det Forenede Kongerige: Belgien, Tyskland, Irland, Luxembourg og Nederlandene.

3.

Nordafrikanske gasforsyningsrisikogrupper:

a)

Algeriet: Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Malta, Østrig, Portugal og Slovenien

b)

Libyen: Kroatien, Italien, Malta, Østrig og Slovenien.

4.

Sydøstlige gasforsyningsrisikogrupper:

a)

Den sydlige gaskorridor — det kaspiske område: Bulgarien, Grækenland, Kroatien, Italien, Ungarn, Malta, Østrig, Rumænien, Slovenien og Slovakiet

b)

Det østlige Middelhavsområde: Grækenland, Italien, Cypern og Malta.

«

1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/56


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/518

af 13. januar 2022

om ændring af delegeret forordning (EU) 2018/985 for så vidt angår overgangsbestemmelserne for visse landbrugs- og skovbrugskøretøjer udstyret med motorer i effektområderne større end eller lig med 56 kW og mindre end 130 kW for at imødegå virkningen af covid-19-krisen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 af 5. februar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af landbrugs- og skovbrugstraktorer (1), særlig artikel 19, stk. 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning (EU) nr. 167/2013 skal motorer, der er monteret i landbrugs- og skovbrugstraktorer, overholde grænserne for forurenende emissioner og overgangsbestemmelserne for trin V, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628 (2).

(2)

Som følge af de fortsatte forstyrrelser forårsaget af covid-19-pandemien ændrede Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1068 (3) forordning (EU) 2016/1628 for at udskyde fristerne i 2021 for mobile ikkevejgående maskiner udstyret med overgangsmotorer i effektområdet mellem 56 kW og 130 kW. Fristen den 30. juni 2021 for produktion af maskiner udstyret med disse motorer blev forlænget med seks måneder, og fristen den 31. december 2021 for markedsføring af maskiner udstyret med disse motorer blev forlænget med ni måneder.

(3)

De fortsatte forstyrrelser i forsyningskæden og produktionen som følge af covid-19-pandemien fører stadig til forsinkelser i produktionen og markedsføringen af landbrugs- og skovbrugskøretøjer udstyret med overgangsmotorer i effektområdet mellem 56 kW og 130 kW. Med henblik på at sikre et velfungerende indre marked, skabe retssikkerhed og undgå potentielle markedsforstyrrelser er det nødvendigt at forlænge overgangsbestemmelserne i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/985 (4) for disse kategorier af motorer.

(4)

Delegeret forordning (EU) 2018/985 bør derfor ændres.

(5)

I betragtning af at forlængelsen af overgangsbestemmelserne ikke vil have nogen indvirkning på miljøet, da de pågældende overgangsmotorer allerede er blevet produceret, bør forlængelsen af disse perioder være på ni og seks måneder for at afspejle forlængelsen af de pågældende perioder i forordning (EU) 2016/1628.

(6)

I betragtning af at den overgangsperiode, der er fastsat i artikel 13, stk. 5, i delegeret forordning (EU) 2018/985, for visse motorer udløber den 31. december 2021, og at fabrikanterne havde indtil den 30. juni 2021 til at producere landbrugs- og skovbrugskøretøjer udstyret med overgangsmotorer af disse underkategorier, bør nærværende forordning grundet sagens hastende karakter træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende og anvendes fra den 1. juli 2021. En sådan bestemmelse er berettiget på grund af covid-19-pandemiens fortsatte uforudsigelige forstyrrende karakter og på grund af behovet for at sikre retssikkerhed for og ligebehandling af fabrikanterne, uanset om de producerer landbrugs- og skovbrugskøretøjer før eller efter datoen for denne forordnings ikrafttræden —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 13, stk. 5, tilføjes følgende afsnit:

»For motorer af underkategori NRE, for hvilke den obligatoriske anvendelsesdato i bilag III til forordning (EU) 2016/1628 med hensyn til markedsføring af trin V-motorer er den 1. januar 2020, undtagen for motorer som omhandlet i tredje afsnit, tillader medlemsstaterne, at perioden på 24 måneder som omhandlet i første og andet afsnit forlænges med ni måneder, og perioden på 18 måneder som omhandlet i andet afsnit forlænges med seks måneder.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. juli 2021.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. januar 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 60 af 2.3.2013, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628 af 14. september 2016 om krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner, om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 og (EU) nr. 167/2013 og om ændring og ophævelse af direktiv 97/68/EF (EUT L 252 af 16.9.2016, s. 53).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1068 af 24. juni 2021 om ændring af forordning (EU) 2016/1628, for så vidt angår overgangsbestemmelser for visse maskiner udstyret med motorer i effektområderne større end eller lig med 56 kW og mindre end 130 kW samt større end eller lig med 300 kW for at imødegå virkningen af covid-19-krisen (EUT L 230, 30.6.2021, s. 1).

(4)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/985 af 12. februar 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 for så vidt angår krav til landbrugs- og skovbrugskøretøjers og disses motorers miljøpræstationer og fremdriftsydelse og om ophævelse af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/96 (EUT L 182 af 18.7.2018, s. 1).


1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/58


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/519

af 14. januar 2022

om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/127 for så vidt angår proteinrelaterede krav til modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 af 12. juni 2013 om fødevarer bestemt til spædbørn og småbørn, fødevarer til særlige medicinske formål og kosterstatning til vægtkontrol og om ophævelse af Rådets direktiv 92/52/EØF, Kommissionens direktiv 96/8/EF, 1999/21/EF, 2006/125/EF og 2006/141/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/39/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 41/2009 og (EF) nr. 953/2009 (1), særlig artikel 11, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/127 (2) er der bl.a. fastsat særlige krav til sammensætningen af modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein. I henhold til nævnte forordning skal modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein opfylde kravene til proteinindhold, proteinkilde, proteinforarbejdning samt kravene til essentielle og semiessentielle aminosyrer og L-carnitin som fastsat i punkt 2.3 i bilag I og punkt 2.3 i bilag II til nævnte forordning.

(2)

Som nævnt i betragtningerne til delegeret forordning (EU) 2016/127 bemærkede Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) i sin udtalelse af 24. juli 2014 om den essentielle sammensætning af modermælkserstatninger og tilskudsblandinger (3), at sikkerheden ved og egnetheden af de enkelte modermælkserstatninger eller tilskudsblandinger, der indeholder hydrolyseret protein, skal vurderes på grundlag af en klinisk evaluering i målpopulationen. Autoriteten anførte endvidere, at der kun er et enkelt produkt indeholdende delvist hydrolyseret valleprotein, der indtil videre er blevet positivt vurderet af autoriteten. Sammensætningen af det produkt, som autoriteten har evalueret, svarer til de krav, der i øjeblikket er fastsat i delegeret forordning (EU) 2016/127. Disse krav vil imidlertid kunne opdateres for at muliggøre markedsføring af modermælkserstatninger eller tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein med en anden sammensætning end den, der allerede er vurderet positivt, efter at autoriteten har foretaget en individuel vurdering af deres sikkerhed og egnethed.

(3)

Den 20. september 2019 modtog Kommissionen en anmodning fra Danone Trading ELN B.V. om, at autoriteten foretager en evaluering af sikkerheden og egnetheden af en modermælkserstatning/tilskudsblanding fremstillet af et proteinhydrolysat, hvis sammensætning ikke opfylder kravene i punkt 2.3 i bilag I og punkt 2.3 i bilag II til delegeret forordning (EU) 2016/127.

(4)

Efter anmodning fra Kommissionen afgav autoriteten den 28. november 2020 en videnskabelig udtalelse om den ernæringsmæssige sikkerhed og egnethed af det specifikke proteinhydrolysat, der er fremstillet af valleproteinkoncentrat, og som anvendes i en modermælkserstatning/tilskudsblanding fremstillet af hydrolyseret protein af Danone Trading ELN B.V (4). Autoriteten konkluderede, at det pågældende proteinhydrolysat er en ernæringsmæssigt sikker og egnet proteinkilde til anvendelse i modermælkserstatninger og tilskudsblandinger, forudsat at det produkt, hvori det anvendes, indeholder mindst 0,55 g/100 kJ (2,3 g/100 kcal) protein og overholder de andre kriterier for sammensætning, der er fastsat i delegeret forordning (EU) 2016/127, og det eminosyremotiv, der fremgår af afsnit A i bilag III til nævnte forordning.

(5)

Under hensyntagen til konklusionerne i autoritetens udtalelse fra 2020 bør der gives tilladelse til markedsføring af modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af det pågældende proteinhydrolysat. Kravene til proteinhydrolysat i forordning (EU) 2016/127 bør derfor ajourføres og tilpasses, så de også omfatter kravene vedrørende dette hydrolyserede protein.

(6)

Delegeret forordning (EU) 2016/127 foreskriver, at dens bestemmelser om modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein anvendes fra den 22. februar 2022. For at modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein i overensstemmelse med kravene i denne forordning kan forblive på markedet fra denne dato, bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt.

(7)

Bilag I, II og III til delegeret forordning (EU) 2016/127 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I, II og III til delegeret forordning (EU) 2016/127 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. januar 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 181 af 29.6.2013, s. 35.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/127 af 25. september 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 for så vidt angår de særlige krav til sammensætningen af og oplysning om modermælkserstatninger og tilskudsblandinger og for så vidt angår oplysning om spædbørns- og småbørnsernæring (EUT L 25 af 2.2.2016, s. 1).

(3)  EFSA's NDA-panel (Ekspertpanelet for Ernæring, Nye Fødevarer og Fødevareallergener), 2014. Scientific Opinion on the essential composition of infant and follow-on formulae. EFSA Journal 2014;12(7):3760.

(4)  EFSA's NDA-panel (EFSA's Ekspertpanel for Ernæring, Nye Fødevarer og Fødevareallergener), 2020. Nutritional safety and suitability of a specific protein hydrolysate derived from whey protein concentrate and used in an infant and follow-on formula manufactured from hydrolysed protein by Danone Trading ELN B.V. EFSA Journal 2020;18(11):6304.


BILAG

I bilag I, II og III til delegeret forordning (EU) 2016/127 foretages følgende ændringer:

1)

Bilag I, punkt 2.3, affattes således:

»2.3.

Modermælkserstatninger fremstillet af hydrolyseret protein

Modermælkserstatninger fremstillet af hydrolyseret protein skal enten opfylde de proteinrelaterede krav i punkt 2.3.1 eller de proteinrelaterede krav i punkt 2.3.2.

2.3.1.

Proteinrelaterede krav — gruppe A

2.3.1.1.

Proteinindhold

Mindst

Højst

0,44  g/100  kJ

0,67  g/100  kJ

(1,86  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.1.2.

Proteinkilde

Demineraliseret protein af sød valle, der er afledt af komælk efter enzymatisk udfældning af kaseiner ved anvendelse af chymosin, og som består af:

a)

63 % casein-glycomakropeptid-frit valleproteinisolat med et proteinindhold på mindst 95 % i tørstoffet og proteindenaturering på mindre end 70 % og et askeindhold på højst 3 % og

b)

37 % proteinkoncentrat af sød valle med et proteinindhold på mindst 87 % i tørstoffet og proteindenaturering på mindre end 70 % og et askeindhold på højst 3,5 %.

2.3.1.3.

Proteinforarbejdning

Hydrolyse i to trin ved anvendelse af et trypsinpræparat med et varmebehandlingstrin (3-10 min. ved 80-100 °C) mellem de to hydrolysetrin.

2.3.1.4.

Essentielle og semiessentielle aminosyrer og L-carnitin

Ved samme energiindhold skal modermælkserstatninger fremstillet af hydrolyseret protein indeholde en mindst lige så stor tilgængelig mængde af hver essentiel og semiessentiel aminosyre som referenceproteinet som fastsat i bilag III, afsnit B. Ved beregningen kan indholdet af methionin og cystein dog adderes, hvis methionin:cystein-forholdet ikke er større end 2, og indholdet af phenylalanin og tyrosin kan adderes, hvis tyrosin:phenylalanin-forholdet ikke er større end 2. Methionin:cystein-forholdet og tyrosin:phenylalanin-forholdet kan være større end 2, forudsat at det pågældende produkts egnethed til spædbørn er dokumenteret i overensstemmelse med artikel 3, stk. 3.

L-carnitinindholdet skal være mindst lig med 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).

2.3.2.

Proteinrelaterede krav — gruppe B

2.3.2.1.

Proteinindhold

Mindst

Højst

0,55  g/100  kJ

0,67  g/100  kJ

(2,3  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.2.2.

Proteinkilde

Valleprotein, der er afledt af komælk, og som består af:

a)

77 % sur valle, der kommer fra valleproteinkoncentrat med et proteinindhold på 35-80 %

b)

23 % sød valle, der kommer fra demineraliseret sød valle med et proteinindhold på mindst 12,5 %.

2.3.2.3.

Proteinforarbejdning

Udgangsmaterialet hydreres og opvarmes. Efter varmebehandlingstrinnet udføres hydrolysen ved en pH-værdi på 7,5-8,5 og en temperatur på 55-70 °C med anvendelse af en enzymblanding af serinendopeptidase og et protease/peptidasekompleks. Fødevareenzymerne inaktiveres i et varmebehandlingstrin (fra 2 til 10 sekunder ved 120-150 °C) under fremstillingsprocessen.

2.3.2.4.

Essentielle og semiessentielle aminosyrer og L-carnitin

Ved samme energiindhold skal modermælkserstatninger fremstillet af hydrolyseret protein indeholde en mindst lige så stor tilgængelig mængde af hver essentiel og semiessentiel aminosyre som referenceproteinet som fastsat i bilag III, afsnit A. Ved beregningen kan indholdet af methionin og cystein dog adderes, hvis methionin:cystein-forholdet ikke er større end 2, og indholdet af phenylalanin og tyrosin kan adderes, hvis tyrosin:phenylalanin-forholdet ikke er større end 2. Methionin:cystein-forholdet og tyrosin:phenylalanin-forholdet kan være større end 2, forudsat at det pågældende produkts egnethed til spædbørn er dokumenteret i overensstemmelse med artikel 3, stk. 3.

L-carnitinindholdet skal være mindst lig med 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).«

2)

I bilag II affattes punkt 2.3 således:

»2.3.

Tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein

Tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein skal enten opfylde de proteinrelaterede krav i punkt 2.3.1 eller de proteinrelaterede krav i punkt 2.3.2.

2.3.1.

Proteinrelaterede krav — gruppe A

2.3.1.1.

Proteinindhold

Mindst

Højst

0,44  g/100  kJ

0,67  g/100  kJ

(1,86  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.1.2.

Proteinkilde

Demineraliseret protein af sød valle, der er afledt af komælk efter enzymatisk udfældning af kaseiner ved anvendelse af chymosin, og som består af:

a)

63 % casein-glycomakropeptid-frit valleproteinisolat med et proteinindhold på mindst 95 % i tørstoffet og proteindenaturering på mindre end 70 % og et askeindhold på højst 3 % og

b)

37 % proteinkoncentrat af sød valle med et proteinindhold på mindst 87 % i tørstoffet og proteindenaturering på mindre end 70 % og et askeindhold på højst 3,5 %.

2.3.1.3.

Proteinforarbejdning

Hydrolyse i to trin ved anvendelse af et trypsinpræparat med et varmebehandlingstrin (3-10 min. ved 80-100 °C) mellem de to hydrolysetrin.

2.3.1.4.

Essentielle og semiessentielle aminosyrer og L-carnitin

Ved samme energiindhold skal tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein indeholde en mindst lige så stor tilgængelig mængde af hver essentiel og semiessentiel aminosyre som referenceproteinet som fastsat i bilag III, afsnit B. Ved beregningen kan indholdet af methionin og cystein og indholdet af phenylalanin og tyrosin dog adderes.

2.3.2.

Proteinrelaterede krav — gruppe B

2.3.2.1.

Proteinindhold

Mindst

Højst

0,55  g/100  kJ

0,67  g/100  kJ

(2,3  g/100 kcal)

(2,8  g/100 kcal)

2.3.2.2.

Proteinkilde

Valleprotein, der er afledt af komælk, og som består af:

a)

77 % sur valle, der kommer fra valleproteinkoncentrat med et proteinindhold på 35-80 %

b)

23 % sød valle, der kommer fra demineraliseret sød valle med et proteinindhold på mindst 12,5 %.

2.3.2.3.

Proteinforarbejdning

Udgangsmaterialet hydreres og opvarmes. Efter varmebehandlingstrinnet udføres hydrolysen ved en pH-værdi på 7,5-8,5 og en temperatur på 55-70 °C med anvendelse af en enzymblanding af serinendopeptidase og et protease/peptidasekompleks. Fødevareenzymerne inaktiveres i et varmebehandlingstrin (fra 2 til 10 sekunder ved 120-150 °C) under fremstillingsprocessen.

2.3.2.4.

Essentielle og semiessentielle aminosyrer

Ved samme energiindhold skal tilskudsblandinger fremstillet af hydrolyseret protein indeholde en mindst lige så stor tilgængelig mængde af hver essentiel og semiessentiel aminosyre som referenceproteinet som fastsat i bilag III, afsnit A. Ved beregningen kan indholdet af methionin og cystein og indholdet af phenylalanin og tyrosin dog adderes.«

3)

I bilag III foretages følgende ændringer:

a)

Afsnit A ændres således:

i)

Overskriften affattes således:

»Modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af komælks- eller gedemælksproteiner og modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet af sojaproteinisolater alene eller blandet med komælks- eller gedemælksproteiner og modermælkserstatninger og tilskudsblandinger fremstillet på basis af hydrolyseret protein«.

ii)

Indledningen affattes således:

»Ved anvendelsen af punkt 2.1, 2.2 og 2.3.2 i bilag I og II er de essentielle og semiessentielle aminosyrer i modermælk udtrykt i mg pr. 100 kJ og 100 kcal følgende:«.

b)

Afsnit B, indledningen, affattes således:

»Ved anvendelsen af punkt 2.3.1 i bilag I og II er de essentielle og semiessentielle aminosyrer i modermælk udtrykt i mg pr. 100 kJ og 100 kcal følgende:«.


1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/63


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2022/520

af 31. marts 2022

om ændring af forordning (EF) nr. 1418/2007 om eksport til nyttiggørelse af visse typer affald, der er opført i bilag III eller IIIA til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006, til visse lande, der ikke er omfattet af OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald (1), særlig artikel 37, stk. 2, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1418/2007 (2) blev ændret ved forordning (EU) 2021/1840 (3).

(2)

I medfør af artikel 37, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1013/2006, da nævnte bilag blev ændret ved forordning (EU) 2021/1840, tog Kommissionen de modtagne svar fra henholdsvis Indien og Moldova vedrørende sin skriftlige anmodning i betragtning. Indien erklærede senere skriftligt, at oplysningerne i dets svar angående underpunkt B3020 ikke afspejlede gældende lovgivning og procedurer, som ikke forbyder import af dette affald. Indien anmodede derfor om, at proceduren for underpunkt B3020 ændres fra løsningsmodel a) til løsningsmodel d).

(3)

Moldova erklærede senere skriftligt, at oplysningerne i dets svar angående punkter i flere underafdelinger ikke afspejlede gældende lovgivning og procedurer, som ikke forbyder import af affald i de pågældende underkategorier. Moldova anmodede derfor om, at proceduren for affald, der hører til bestemte underkategorier af affaldskoderne B1010, B1200, B2020, B2110, B3011, B3020, B3030 og B3060, ændres fra løsningsmodel a) til løsningsmodel d).

(4)

På ændringstidspunktet var Chile ved en fejl listeopført i forordning (EF) nr. 1418/2007 som hørende til de lande, som OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald bestemt til nyttiggørelse ikke finder anvendelse på. Den 10. april 2018 godkendte OECD-Rådet udtalelsen fra miljøpolitikudvalget om Chiles overholdelse af denne OECD-beslutning. Derfor finder artikel 37, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1013/2006 ikke længere anvendelse på Chile, og tabellen for Chile udgår således af bilaget til forordning (EF) nr. 1418/2007.

(5)

På ændringstidspunktet var affaldskoderne B3010 og GH013 opført i tabellen for Algeriet. Da forordning (EF) nr. 1418/2007 blev ændret ved forordning (EU) 2021/1840, var affaldskoden GC040 opført i tabellen for Thailand. Disse koder er ikke længere i brug og bør derfor udgå af bilaget til forordning (EF) nr. 1418/2007.

(6)

Tegnsætningen i tabellerne for Kinesisk Taipei og Liberia er inkonsekvent. I tabellen for Kinesisk Taipei skal der i kolonnen b) »B1030 — B1031« stå »B1030; B1031« for at opnå overensstemmelse med reglerne for, hvordan bilaget skal læses. I tabellen for Liberia skal der i kolonnen a) »— B1010 — B1250« stå »B1010 — B1250« for at opnå overensstemmelse med reglen for, hvordan kolonne b) læses.

(7)

Med henblik på at korrigere disse fejl og under hensyntagen til virkningerne for de erhvervsdrivende bør bilaget til forordning (EF) nr. 1418/2007 ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

I betragtning af behovet for hurtigst muligt at genoptage overførslen af det pågældende affald til Indien og Moldova, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 1418/2007 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 190 af 12.7.2006, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1418/2007 af 29. november 2007 om eksport til nyttiggørelse af visse typer affald, der er opført i bilag III eller IIIA til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006, til visse lande, der ikke er omfattet af OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald (EUT L 316 af 4.12.2007, s. 6).

(3)  Kommissionens forordning (EU) 2021/1840 af 20. oktober 2021 om ændring af forordning (EF) nr. 1418/2007 om eksport til nyttiggørelse af visse typer affald, der er opført i bilag III eller IIIA til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006, til visse lande, der ikke er omfattet af OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald (EUT L 373 af 21.10.2021, s. 1).


BILAG

Bilaget til forordning (EF) nr. 1418/2007 ændres således:

1)

Tabellen for Algeriet affattes således:

» Algeriet

a)

b)

c)

d)

Enkelttyper af affald

 

 

 

B1010 — B1020

B1030

 

 

 

 

 

 

B1031

B1040

 

 

 

 

 

 

B1050

 

 

 

 

B1070 — B1220

 

 

 

 

 

 

B1230 — B1240

B1250 — B2020

 

 

 

under B2030:

Keramisk baserede fibre, som ikke er anført andre steder på listen

 

 

under B2030:

Affald og skrot af sintrede keramiske metaller (cermets)

B2040 — B2130

 

 

 

B3020

 

 

 

 

 

 

B3030 — B3035

B3040 — B3065

 

 

 

B3080

 

 

 

B3100 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

 

 

 

 

 

 

GF010

GG030

 

 

 

 

 

 

GG040«

GN010

 

 

 

GN030

 

 

 

Blandinger af affald

Alle blandinger af affald, der er opført i bilag IIIA til forordning (EF) nr. 1013/2006

 

 

 

2)

Tabellen for Chile udgår.

3)

I tabellen for Kinesisk Taipei, tredje række, anden kolonne,

»erstattes »B1030 — B1031« af »B1030; B1031« «.

4)

Tabellen for Indien affattes således:

» Indien

a)

b)

c)

d)

 

 

 

under B1010:

Affald af metal og metallegeringer i metalform i ikkespredbar form:

Skrot af thorium

Skrot af sjældne jordarter

under B1010:

Affald af metal og metallegeringer i metalform i ikkespredbar form:

Ædelmetaller (guld, sølv og platingruppen, dog ikke kviksølv)

Skrot af jern og stål

Skrot af kobber

Skrot af nikkel

Skrot af aluminium

Skrot af zink

Skrot af tin

Skrot af wolfram

Skrot af molybdæn

Skrot af tantal

Skrot af magnesium

Skrot af cobalt

Skrot af bismut

Skrot af titan

Skrot af zirkonium

Skrot af mangan

Skrot af germanium

Skrot af vanadium

Skrot af hafnium, indium, niobium, rhenium og gallium

Skrot af chrom

 

 

 

B1020

 

 

 

B1030

 

 

 

B1031

 

 

 

B1040

 

 

 

B1050:

Blandede ikke-jernmetaller, tung fraktion, som indeholder cadmium, antimon, bly & tellur

B1050:

Blandede ikke-jernmetaller, tung fraktion, som indeholder andre metaller end de anførte

 

 

 

B1060

 

 

 

B1070

 

 

 

B1080

 

 

 

B1090

 

 

 

under B1100:

Metalholdigt affald fra metalsmeltning og -raffinering:

Galvaniseringsråsten (hårdzinkrester)

Slagge indeholdende zink:

Galvaniseringsslagge, top (> 90 % Zn)

Galvaniseringsslagge, bund (> 92 % Zn)

Zinkslagge fra trykstøbning (> 85 % Zn)

Zinkslagge fra varmgalvanisering (> 92 % Zn)

Zinkslagge i øvrigt

Aluminiumslagge undtagen saltslagge

B1115

 

 

 

 

 

 

B1120 — B1240

B1250

 

 

 

 

 

 

B2010 — B2100

B2110 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3020

B3026

 

 

 

 

 

 

B3027

 

 

 

under B3030:

Tekstilaffald. Nedenstående materialer, når de ikke er blandet med andet affald og opfylder bestemte specifikationer:

Affald af uld samt af fine eller grove dyrehår, herunder garnaffald, men ikke opkradset tekstilmateriale:

kæmlinge af uld eller af fine dyrehår

andet affald af uld

eller af fine dyrehår

affald af grove dyrehår

Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale):

garnaffald (herunder trådaffald)

opkradset tekstilmateriale

andet

Blår og affald af hør

Blår og affald (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) af hamp (Cannabis sativa L.)

Blår og affald (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) af jute og andre bastfibre (undtagen hør, hamp og ramie)

Blår og affald (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) af sisal og andre agavefibre

Blår, kæmlinge og affald (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) af kokos

Blår, kæmlinge og affald (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) af abaca (manilahamp eller Musa textilis Nee)

Blår, kæmlinge og affald (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) af ramie og andre vegetabilske fibre, som ikke er anført andetsteds

Affald af kemofibre (herunder kæmlinge, garnaffald og opkradset tekstilmateriale):

af syntetiske fibre

af regenererede fibre

Brugte beklædningsgenstande og andre brugte tekstilvarer.

Brugte klude, affald og opslidte varer af sejlgarn, reb og tovværk, af tekstilmaterialer:

sorteret

andet

 

 

 

B3035 — B3060

B3065

 

 

 

 

 

 

B3070 — B3130

 

 

 

B3140:

Affald fra pneumatiske dæk og andre dæk, undtagen dæk, der ikke fører til ressourcegenvinding, genanvendelse, regenerering, men ikke til direkte genbrug

B3140:

Dæk til luftfartøjer, der eksporteres til producenter af originalt udstyr til regummiering og genindførsel efter regummiering af luftfartsselskaber med henblik på vedligeholdelse af luftfartøjer, og som forbliver enten om bord eller i de respektive luftfartsselskabers depoter i de afspærrede toldbeskyttede områder

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040

Slagger fra forarbejdning af ædle metaller og kobber til yderligere raffinering

262030 262090

Affald af ildfast foring, herunder digler, fra kobbersmeltning

Slagger fra forarbejdning af ædle metaller til yderligere raffinering

Tantalholdig tinslagge med mindre end 0,5 % tin

 

 

 

GC010

Elektriske komponentsamlinger bestående udelukkende af metaller eller legeringer

 

 

 

GC020

Elektronisk skrot (f.eks. printkort, elektroniske komponenter, tråd osv.) og genvundne elektroniske komponenter, som egner sig til genvinding af basismetal og ædelt metal

 

 

 

GG040«

5)

I tabellen for Liberia, første kolonne (kolonne a), erstattes »— B1010« og »— B1250« af »B1010 — B1250«. På samme måde erstattes »— B3011« af »B3011«.

6)

Tabellen for Moldova affattes således:

» Moldova (Republikken Moldova)

a)

b)

c)

d)

Alt affald, der er opført i bilag III til forordning (EF) nr. 1013/2006, undtagen:

under B1010:

Affald og skrot af støbejern, jern eller stål

under B1200:

Granuleret højovnsslagge (slaggesand) fra fremstilling af råjern, jern eller stål

under B2020 og GE020:

Glasskår og andet glasaffald; glasmasse:

Glasskår og andet glasaffald og -skrot (som ikke indeholder farlige stoffer)

under B2110:

Rødt slam (bauxitrest)

under B3011:

Polyethylen med en densitet på under 0,94

Ethylenpolymer

under B3020:

Genanvendeligt papir eller pap (affald og skrot):

Ubleget kraftpapir eller kraftpap samt af bølgepapir og bølgepap

Andet papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af bleget kemisk masse, ikke farvet i massen

Papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af mekanisk masse (fx aviser, blade og lignende tryksager):

Gamle og usolgte aviser og ugeblade, telefonbøger, brochurer og reklametryksager

Andre varer, herunder usorteret affald

Usorteret (dvs. produktions- og husholdningsaffald af forskellige typer pap, hvidt og farvet papir)

Sorteret (dvs. stykker af papir)

under B3030:

Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale):

under B3060:

Tobaksaffald (tobaksribbe)

Vinbærme

Rå tartar

 

 

under B1010:

Affald og skrot af støbejern, jern eller stål

under B1200:

Granuleret højovnsslagge (slaggesand) fra fremstilling af råjern, jern eller stål

under B2020 og GE020:

Glasskår og andet glasaffald; glasmasse:

Glasskår og andet glasaffald og -skrot (som ikke indeholder farlige stoffer)

under B2110:

Rødt slam (bauxitrest)

under B3011:

Polyethylen med en densitet på under 0,94

Ethylenpolymer

under B3020:

Genanvendeligt papir eller pap (affald og skrot):

Ubleget kraftpapir eller kraftpap samt af bølgepapir og bølgepap

Andet papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af bleget kemisk masse, ikke farvet i massen

Papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af mekanisk masse (fx aviser, blade og lignende tryksager):

Gamle og usolgte aviser og ugeblade, telefonbøger, brochurer og reklametryksager

Andre varer, herunder usorteret affald

Usorteret (dvs. produktions- og husholdningsaffald af forskellige typer pap, hvidt og farvet papir)

Sorteret (dvs. stykker af papir)

under B3030:

Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale):

under B3060:

Tobaksaffald (tobaksribbe)

Vinbærme

Rå tartar«

Blandinger af affald

Alle blandinger af affald, der er opført i bilag IIIA til forordning (EF) nr. 1013/2006

 

 

 

7)

I tabellen for Thailand, anden kolonne (kolonne b), erstattes

»GC010 — GC040« af »GC010 — GC030«.


AFGØRELSER

1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/71


EUROPA-PARLAMENTETS, RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU, Euratom) 2022/521

af 28. marts 2022

om udnævnelse af medlemmerne af Overvågningsudvalget for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)

EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013, som ændret (1), om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (2), særlig artikel 15, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

1)

Ved artikel 15, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 fastsættes det, at Overvågningsudvalget for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) består af fem uafhængige medlemmer med erfaring fra ledende dømmende eller undersøgelsesmæssige funktioner eller sammenlignelige funktioner i tilknytning til kontorets aktivitetsområder. De udnævnes efter fælles aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen. Afgørelsen om udnævnelse af medlemmerne af Overvågningsudvalget skal ligeledes indeholde en reserveliste over mulige kandidater, som kan træde i stedet for medlemmer af Overvågningsudvalget i resten af deres mandatperiode, hvis et eller flere af disse medlemmer udtræder af udvalget, afgår ved døden eller bliver permanent uarbejdsdygtig.

2)

I henhold til artikel 15, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 er mandatperioden for Overvågningsudvalgets medlemmer på fem år og kan ikke forlænges. Der udskiftes henholdsvis skiftevis tre og to medlemmer for at sikre Overvågningsudvalgets ekspertise.

3)

I henhold til artikel 15, stk. 6, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 modtager medlemmer af Overvågningsudvalget i overensstemmelse med Kommissionens gældende bestemmelser dagpenge og får godtgjort de udgifter, de pådrager sig i forbindelse med udøvelsen af deres hverv.

4)

I henhold til artikel 15, stk. 7, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 må medlemmerne af Overvågningsudvalget ved udøvelsen af deres hverv hverken søge eller modtage instrukser fra nogen regering eller nogen institution, noget organ eller noget kontor eller agentur.

5)

I henhold til artikel 10, stk. 5, tredje afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 er medlemmerne af Overvågningsudvalget underlagt tavshedspligt ved udførelsen af deres opgaver, og de er fortsat pålagt denne forpligtelse efter udløbet af deres mandat.

6)

I henhold til artikel 1 i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2016/1201 af 13. juli 2016 om udnævnelse af medlemmerne af Overvågningsudvalget for OLAF ophørte hvervet for to medlemmer af Overvågningsudvalget, Grażyna Stronikowska og Rafael Muñoz López-Carmona, den 12. juli 2021, og hvervet for tre medlemmer, Jan Mulder, Maria Helena Pereira Loureiro Correia Fazenda og Dobrinka Mihaylova, ophørte den 22. januar 2022. I henhold til artikel 15, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 er disse medlemmer fortsat med at udføre deres opgaver efter udløbet af deres mandat, indtil proceduren for udnævnelse af nye medlemmer af Overvågningsudvalget er afsluttet. Der bør derfor udnævnes nye medlemmer til at erstatte disse fem medlemmer under overholdelse af bestemmelsen om skiftevis udskiftning, jf. artikel 15, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013. De to personer, der påbegyndte deres mandat straks, og de tre, der starter den 23. september 2022, er blevet udvalgt ved lodtrækning.

7)

Efter en udvælgelsesprocedure finder Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen det godtgjort, at de personer, der skal udnævnes til medlemmer af Overvågningsudvalget, og dem, der er opført på reservelisten over potentielle medlemmer, opfylder de krav om uafhængighed og erfaring fra ledende dømmende eller undersøgelsesmæssige funktioner eller sammenlignelige funktioner i tilknytning til OLAF's aktivitetsområder, der er fastsat i artikel 15, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013. De personer, der er opført på reservelisten, opstilles i prioriteret rækkefølge på grundlag af resultaterne af udvælgelsesproceduren —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

1.   Følgende personer udnævnes fra den dato, hvor denne afgørelse træder i kraft, til medlemmer af Overvågningsudvalget for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) til erstatning af de medlemmer, hvis mandat udløb i juli 2021:

Dusan STERLE

Carsten ZATSCHLER.

2.   Følgende personer udnævnes fra den 23. september 2022 til medlemmer af Overvågningsudvalget for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) til erstatning af de medlemmer, hvis mandat udløb i januar 2022:

Teresa ANJINHO

Marita SALGRAVE

Angelo Maria QUAGLINI.

3.   Hvis en af ovennævnte personer udtræder af Overvågningsudvalget, afgår ved døden eller bliver permanent uarbejdsdygtig, erstattes vedkommende øjeblikkelig af den første person på nedenstående liste, som endnu ikke er trådt i stedet for et medlem af Overvågningsudvalget:

Thierry CRETIN

Ilias KONSTANTAKOPOULOS

Maria STYLIANIDI

Andrei Atila Luca CHENDI

Sophie DE WAEL

Igors LUDBORŽS

Gabriella NAGY

Joaquin SILGUERO ESTAGNAN.

Artikel 2

Medlemmerne af Overvågningsudvalget må ikke behandle sager, hvori de direkte eller indirekte har personlige interesser, der vil kunne så tvivl om deres uafhængighed, og især familiemæssige og finansielle interesser.

Artikel 3

Størrelsen af godtgørelsen af udgifter i forbindelse med udøvelsen af hvervet som medlem af Overvågningsudvalget, størrelsen af vederlaget for hver dag, der anvendes på udførelsen af disse opgaver, samt proceduren for godtgørelse og betaling fastsættes af Kommissionen i overensstemmelse med dens gældende regler.

Artikel 4

Kommissionen underretter ovennævnte personer om denne afgørelse og underretter øjeblikkelig enhver, der træder i stedet for et medlem af Overvågningsudvalget i medfør af artikel 1, stk. 3.

Artikel 5

Denne afgørelse træder i kraft den 28. marts 2022.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. marts 2022.

På Europa-Parlamentets vegne

Roberta METSOLA

Formand

På Rådets vegne

Bruno LE MAIRE

Formand

På Kommissionens vegne

Johannes HAHN

Kommissionsmedlem


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2223 af 23. december 2020 om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013, for så vidt angår samarbejdet med Den Europæiske Anklagemyndighed og effektiviteten af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svigs undersøgelser (EUT L 437 af 28.12.2020, s. 49).

(2)   EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1.


1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/74


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/522

af 29. marts 2022

om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater

(meddelt under nummer C(2022) 2058)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 259, stk. 1, litra c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Højpatogen aviær influenza (HPAI) er en infektiøs virussygdom hos fugle, og den kan have alvorlige konsekvenser for fjerkræopdrættets rentabilitet og forårsage forstyrrelser i samhandelen inden for Unionen og eksporten til tredjelande. HPAI-virus kan inficere trækfugle, som så kan sprede disse virus over lange afstande under deres efterårs- og forårstræk. Forekomsten af HPAI-virus hos vilde fugle udgør derfor en vedvarende trussel med hensyn til direkte og indirekte indslæbning af disse virus på bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller fugle i fangenskab. Ved udbrud af HPAI er der risiko for, at sygdomsagensen spreder sig til andre bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller fugle i fangenskab.

(2)

Ved forordning (EU) 2016/429 fastlægges der en ny lovgivningsramme for forebyggelse og bekæmpelse af sygdomme, der kan overføres til dyr eller mennesker. HPAI falder ind under definitionen af en listeopført sygdom i nævnte forordning, og sygdommen er omfattet af de sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler, der er fastsat deri. Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 (2) supplerer desuden forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår reglerne om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme, herunder sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger vedrørende HPAI.

(3)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 (3) blev vedtaget inden for rammerne af forordning (EU) 2016/429, og deri fastsættes sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger over for udbrud af HPAI.

(4)

I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der oprettes af medlemsstaterne efter udbrud af HPAI i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse.

(5)

Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 blev for nylig ændret ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/454 (4) efter udbrud af HPAI hos fjerkræ eller fugle i fangenskab i Tjekkiet, Tyskland, Spanien, Frankrig, Nederlandene og Polen, som skulle afspejles i bilaget.

(6)

Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/454 har Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien og Portugal underrettet Kommissionen om yderligere udbrud af HPAI på virksomheder, hvor der blev holdt fjerkræ eller fugle i fangenskab, beliggende i eller uden for de områder, der for øjeblikket er opført i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse.

(7)

Endvidere har Rumænien underrettet Kommissionen om et udbrud af HPAI af subtype H5N1 på en virksomhed, hvor der blev holdt fjerkræ eller fugle i fangenskab, i regionen Giurgiu i den pågældende medlemsstat.

(8)

De kompetente myndigheder i Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Portugal og Rumænien har gennemført de nødvendige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring udbruddene.

(9)

Desuden skete de bekræftede udbrud i Portugal og Rumænien i umiddelbar nærhed af grænserne til henholdsvis Spanien og Bulgarien. De kompetente myndigheder i disse medlemsstater har derfor på behørig vis samarbejdet om at oprette de nødvendige overvågningszoner i overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2020/687, da overvågningszonerne strækker sig ind i henholdsvis Spanien og Bulgarien.

(10)

Kommissionen har gennemgået de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Portugal og Rumænien, sammen med de pågældende medlemsstater og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner i Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Portugal og Rumænien, som de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater har oprettet, samt overvågningszonen i Bulgarien ligger tilstrækkelig langt fra de virksomheder, hvor de nylige udbrud af HPAI er blevet bekræftet.

(11)

I bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 er der på nuværende tidspunkt ingen områder opført som beskyttelses- og overvågningszoner for Rumænien og ingen områder opført som overvågningszoner for Bulgarien.

(12)

For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Portugal og Rumænien, på EU-plan hurtigt at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet af disse medlemsstater, og overvågningszonen i Bulgarien i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687.

(13)

De områder, der er opført for Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien og Portugal i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, bør derfor ændres.

(14)

Desuden bør der opføres beskyttelses- og overvågningszoner for Rumænien, og der bør opføres en overvågningszone for Bulgarien i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641.

(15)

Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at tage hensyn til de beskyttelses- og overvågningszoner, der er behørigt oprettet af de kompetente myndigheder i Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Portugal og Rumænien, og den overvågningszone, der er oprettet af Bulgarien, i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, og varigheden af de foranstaltninger, der gælder heri.

(16)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 bør derfor ændres.

(17)

Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af HPAI tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der ved nærværende afgørelse foretages af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, får virkning snarest muligt.

(18)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Stella KYRIAKIDES

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 64).

(3)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 af 16. april 2021 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 134 af 20.4.2021, s. 166).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/454 af 16. marts 2022 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 92 af 21.3.2022, s. 12).


BILAG

"BILAG

Del A

Beskyttelseszoner i de berørte medlemsstater *, jf. artikel 1 og 2:

Medlemsstat: Tjekkiet

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Central Bohemian Region

Hradešín (736287); Masojedy (631213); Mrzky (767166); Přišimasy (736295); Rostoklaty (741442); Škvorec (762733); Limuzy (767158);

Doubravčice (631205) – území jihovýchodní části KU Doubravčice vymezené hranicí s KU Mrzky, Hradešín a Masojedy a jihovýchodní hranicí tvořenou ulicí Úvalskou napojující se na ulici Českobrodskou ve směru obce Mrzky;

Tuklaty (771422) – jižní část KU Tuklaty vymezené hranicí KU Úvaly u Prahy, Přišimasy, Limuzy, Roztoklaty, železniční dráha Úvaly – Český Brod;

Úvaly u Prahy (775738) – území KU Úvaly u Prahy vymezené hranicí tvořenou silnicí I/12 přecházející do ulice Dobročovická a hranicí KU Dobročovice, Škvorec, Přišimasy a Tuklaty.

30.3.2022

Medlemsstat: Tyskland

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

BAYERN

 

Landkreis Bad Kissingen

Stadt Münnerstadt Gemarkung Großwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Kleinwenkheim mit Maria Bildhausen außer Flurstück Büttertsholz

Stadt Münnerstadt Gemarkung Seubrigshausen nur nördlich Seubrigshausen mit Flurstück Rockenbühl und entlang Wermerichshäuser Straße bis einschließlich Tannenhof

Stadt Münnerstadt Gemarkung Wermerichshausen nur Teil der Gemarkung östlich von Wermerichshausen

31.3.2022

Landkreis Rhön-Grabfeld

Das Gebiet umfasst

Den westlichen Teil der Gemeinde Großbardorf. Die Schutzzonengrenze verläuft wie folgt:

Beginn im Norden an der Landkreisgrenze zu Bad Kissingen im Waldgebiet Unteres Holz, der Straße in Richtung süd-osten folgend bis Struthgraben, über den Sulzenhügel, die St 2282 querend, der Straße weiter folgend über den Dorfbach zur Kriegsleite. Am östlichen Waldrand der Waldgebiete Maulersteich sowie Wolfseiche entlang bis zur Landkreisgrenze zu Bad Kissingen.

31.3.2022

Landshut Stadt:

Stadtgebiet Landshut mit den Ortsteilen Schloßberg, Siebensee, Löschenbrand, Bayerwaldsiedlung, Hascherkeller, Albinger Wehr, Lurzenhof, Schweinbach

Landkreis Landshut:

Gemeinde Ergolding, Gemarkung Ergolding, Ortsteil Stadt Ergolding

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Niederkam mit den Ortsteilen Kumhausen, Kumberg, Grillberg, Seitenberg, Niederkam, Eierkam, Preisenberg

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Götzdorf mit den Ortsteilen Eichelberg, Altenbach, Roßberg, Untergrub, Straßgrub, Obergrub, Berndorf

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Hoheneggelkofen mit den Ortsteilen Oberschönbach, Weihbüchl, Dettenkofen, Allmannsdorf, Stadl, Eck a.d. Straß, Gammel, Vogen

Gemeinde Tiefenbach, Gemarkung Tiefenbach mit den Ortsteilen Obergolding, Aign, Seepoint, Binsham

7.4.2022

Landkreis Main-Spessart

Das Gebiet umfasst

Birkenfeld und Billingshausen

8.4.2022

Landkreis Würzburg

Gemeinde Greußenheim mit der Gemarkung Greußenheim

Gemeinde Remlingen mit der Gemarkung Remlingen

Gemeinde Leinach mit den Gemarkungen Oberleinach und Unterleinach

8.4.2022

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

24.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

24.3.2022

SACHSEN

Landkreis Bautzen

Gemarkungen/Teile von Gemarkungen:

Grünberg vollständig

Seifersdorf vollständig

Wachau vollständig

Lomnitz:

Waldgebiet Hölle; Wiesen und Felder südlich der Ortslage Lomnitz, östlich begrenzt durch die Dittmannsdorfer Straße hinreichend bis zur Gemarkungsgrenze Kleindittmannsdorf

Lotzdorf:

Silberberg mit angrenzenden Wiesen reichend bis an die nördliche Grenze der Ortslage Lotzdorf

Ottendorf:

Waldgebiet Schindertanne; Straße „ Am Sande“; Rohrwiesen und Oberfelder, nördlich begrenzt durch das Teichwiesenbad und die Orla

19.4.2022

Landeshauptstadt Dresden

Ortschaft Schönborn bis:

Gemarkungsgrenze zu Liegau-Augustusbad Kreuzung An den Folgen – Kuhschwanz

Kuhschwanz – Dörnichtweg bis Verbindungsweg zur S 180 (Liegauer Straße)

20 m westlich des Verbindungsweges Liegauer Straße zur Schönborner Straße

Schönborner Straße geradlinig über das Feld bis Roter Grabenweg

Roter Grabenweg bis Gemarkungsgrenze Grünberg

19.4.2022

Medlemsstat: Spanien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177 (2022/3)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677 (2022/5)

6.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092 (2022/6)

13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955 (2022/8)

11.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270 (2022/9)

4.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113 (2022/11)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866 (2022/10)

22.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358 (2022/12)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978 (2022/13)

2.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long, -5,7322995 lat 37,4194919 (2022/14)

6.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado (Condado de Huelva) and Almonte (Entorno de Doñana) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029 (2022/4), long -6,6673369, lat 37,3714944 (2022/7), long -6,6742835, lat 37,3738911 (2022/15) and long -6,6877604, lat 37,3635289 (2022/16)

14.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618 (2022/17)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386 (2022/18)

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913 (2022/23)

16.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771 (2022/21)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627, lat 37,2470687 (2022/20)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733 (2022/22)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773, lat 37,1518943 (2022/19)

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,988847, lat 37,3322909 (2022/24)

12.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0065052, lat 37,3622118 (2022/25)

12.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9248099, lat 37,2235633 (2022/26)

17.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,41365, lat 37,31488 (2022/27)

20.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9929334, lat 37,3388061 (2022/28)

18.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0037761, lat 37,3887229 (2022/29)

21.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,4103316, lat 37,3148891(2022/30)

21.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena (Serranía sudoeste) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,5219835, lat 37,2415319 (2022/31)

18.5.2022

Medlemsstat: Frankrig

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Les communes suivantes dans le département: Cantal (15)

 

MAURS

 

QUEZAC

 

SAINT-ETIENNE-DE-MAURS

 

SAINT-JULIEN-DE-TOURSAC

11.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

AUJAN-MOURNEDE

BARS

CASTELNAU-D'ANGLES

CUELAS

DUFFORT

LAAS

LAGARDE-HACHAN

MARSEILLAN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONLAUR-BERNET

MONTESQUIOU

PALLANNE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

RIGUEPEU

SAINT CHRISTAUD

SAINT MAUR

SAINT-ARAILLES

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-OST

SAMARAN

SAUVIAC

TILLAC

VIOZAN

7.4.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

 

ESSE

 

JANZE

 

LE THEIL-DE-BRETAGNE

10.4.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

FLERE-LA-RIVIERE

nord du Ruban, Moulin-Renais, sud de la Piqueterie

30.3.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

SAINT FLOVIER

nord-est de la Gauterie, des Grenouillères, des terres charles

VERNEUIL SUR INDRE

sud de la Bourdinière, sud-est de la forêt de Verneuil

30.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

14.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

AIGREFEUILLE SUR MAINE

BOUSSAY

CHAUMES EN RETZ

CHAUVE

CORCOUE SUR LORGNE

FROSSAY

GETIGNE

JOUE-SUR-ERDRE

LA BERNERIE EN RETZ

LA BOISSIERE DE DORE

LA CHEVROLIERE

LA LIMOUZINIERE

LA MARNE

LA PLAINE SUR MER

LA PLANCHE

LA REGRIPPIERE

LA REMAUDIERE

LA REMAUDIERE

LE LANDREAU

LEGE

LES MOUTIERS EN RETZ

LOIREAUXENCE

au nord de la RD8 de la limite départementale avec le Maine et Loire jusqu’au Coudray

à l’est du Coudray jusqu’au Chêne Caudet

MACHECOUL SAINT-MEME

MONTBERT

NORT-SUR-ERDRE

PANNECE

PAULX

PORNIC

PREFAILLES

REMOUILLE

RIAILLE

SAINT COLOMBAN

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

SAINT HILAIRE DE CHALEONS

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE COUTAIS

SAINT MARS DE COUTAIS

SAINT MICHEL CHEF CHEF

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

SAINT VIAUD

SAINTE PAZANNE

TEILLE

TOUVOIS

VALLET

VIEILLEVIGNE

VILLENEUVE EN RETZ

11.4.2022

Département: Lot (46)

SAINT-CIRGUES - Est du ruisseau La Garinie et au nord de la route D29

SAINT-HILAIRE

11.4.2022

BESSONIES

LABASTIDE-DU-HAUT-MONT

LATRONQUIERE: au nord de la D653 et de la D29

LAURESSES au nord de la D30

7.4.2022

CARDAILLAC

FOURMAGNAC

LABATHUDE

SAINT-BRESSOU

SAINTE-COLOMBE

6.4.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Chemillé-en-Anjou

Cholet

Cléré-sur-Layon

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Mauges-sur-Loire - Botz-en-Mauges

Mauges-sur-Loire - La Chapelle-Saint-Florent

Mauges-sur-Loire - Le Marillais

Mauges-sur-Loire- Saint-Florent-le-Vieil

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

Passavant-sur-Layon

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Saint-Sigismond - Nord de l’axe virtuel Infernet – La Coulée

Sèvremoine

Trémentines

Val d’Erdre-Auxence - La Cornuaille - Est de l’axe virtuel La Grande Fosse – La Fourrerie – Le Hutan (Le Louroux Béconnais)

Val d’Erdre-Auxence - Le Louroux Béconnais - Ouest de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

Val d’Erdre-Auxence – Villlemoisan - Nord de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

11.4.2022

Département: Morbihan (56)

AMBON

BILLIERS

DAMGAN

MUZILLAC

5.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

ANOS

ARBOUET-SUSSAUTE

ARGELOS

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BARINQUE

BERNADETS

BURGARONNE

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CLARACQ

COSLEDAA-LUBE-BOAST

DOUMY

ESCOS

GABASTON

GABAT

GUINARTHE-PARENTIES

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABETS-BISCAY

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LASCLAVERIES

LEME

MIOSSENS-LANUSSE

MOUHOUS

NAVAILLES-ANGOS

ORAAS

OSSERAIN-RIVAREYTE

RIUPEYROUS

SAINT-ARMOU

SAINT-CASTIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SALIES-DE-BEARN

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

THEZE

VIVEN

28.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ANTIN

AUBAREDE

BERNADETS-DEBAT

BOUILH-DEVANT

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CAMPUZAN

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

FONTRAILLES

GOUDON

GUIZERIX

HACHAN

HOURC

JACQUE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LAPEYRE

LARROQUE

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MARQUERIE

MARSEILLAN

MAZEROLLES

MOUMOULOUS

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUYASTRUC

PUNTOUS

PUYDARRIEUX

SADOURNIN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

SERE-RUSTAING

THUY

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VILLEMBITS

28.3.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

LIMALONGES

MONTALEMBERT

24.3.2022

ALLONNE

AIRVAULT - Nord délimitée au sud par la voie ferrée

ARDIN

ARGENTONNAY

AVAILLES-THOUARSAIS

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

COURS

GENNETON

GLENAY - Nord Est

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

L'ABSIE

LARGEASSE

LE BREUIL-BERNARD

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

MAULEON - Ouest délimité par la D41, la N149 et la D744 à l’Est

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

PAMPLIE

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-GENEROUX

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-POMPAIN

SAINT-PARDOUX

SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de Parthenay/Riblaire puis la route de Saumur

SCILLE

VAL EN VIGNES

VERNOUX-EN-GATINE

VILLIERS-EN-PLAINE

11.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

AIZENAY

ANTIGNY

APREMONT

AUBIGNY-LES-CLOUZEAUX

AUCHAY-SUR-VENDEE

BAZOGES-EN-PAILLERS

BAZOGES-EN-PAREDS

BEAUFOU

BEAULIEU-SOUS-LA ROCHE

BEAUREPAIRE

BEAUVOIR-SUR-MER

BELLEVIGNY

BENET

BESSAY

BOIS-DE-CENE

BOUFFERE

BOUIN

BOURNEAU

BOURNEZEAU

BREM-SUR-MER

CEZAIS

CHALLANS

CHAMBRETAUD

CHANTONNAY

CHATEAU D'OLONNE

CHATEAUGUIBERT

CHATEAUNEUF

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

CHEFFOIS

COEX

COMMEQUIERS

CORPE

CUGAND

DOIX-LES-FONTAINES

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS-EN-BOCAGE

FALLERON

FONTENAY-LE-COMTE

FOUGERE

FROIDFOND

GRAND'LANDES

GROSBREUIL

L’HERBERGEMENT

LA BERNARDIERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU

LA BRUFFIERE

LA CAILLERE-SAINT-HILAIRE

LA CHAIZE-LE-VICOMTE

LA CHAPELLE-HERMIER

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA CHAPELLE-THEMER

LA CHATAIGNERAIE

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA GARNACHE

LA GAUBRETIERE

LA GENETOUZE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA JONCHERE

LA MEILLERAIE-TILLAY

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON

LA TAILLEE

LA TARDIERE

LA VERRIE

L'AIGUILLON-SUR-VIE

LANDERONDE

LANDEVIEILLE

LE BOUPERE

LE GIROUARD

LE GIVRE

LE LANGON

LE POIRE-SUR-VIE

LE TABLIER

LES ACHARDS

LES BROUZILS

LES EPESSES

LES HERBIERS

LES LANDES-GENUSSON

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

LES MAGNILS-REIGNIERS

LES PINEAUX

LES VELLUIRE-SUR-VENDEE

L'HERMENAULT

L'ILE D'OLONNE

LONGEVES

LUCON

MACHE

MALLIEVRE

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

MARTINET

MERVENT

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONSIREIGNE

MONTOURNAIS

MONTREUIL

MONTREVERD

MORTAGNE-SUR-SEVRE

MOUCHAMPS

MOUILLERON-LE-CAPTIF

MOUILLERON-SAINT-GERMAIN

MOUTIERS-LES-MAUXFAITS

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

NESMY

PALLUAU

PEAULT

PETOSSE

PISSOTTE

POUILLE

POUZAUGES

REAUMUR

RIVE-DE-L’YON

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

ROSNAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-AUBIN-DES-ORMEAUX

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINT-AVAUGOURD-DES-LANDES

SAINT-BENOIST-SUR-MER

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON

SAINT-CYR-DES-GATS

SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINTE-FLAIVE-DES-LOUPS

SAINTE-FOY

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE

SAINT-ETIENNE-DE-BRILLOUET

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-GEORGES-DE-POINTINDOUX

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-GERVAIS

SAINT-HILAIRE-DE-LOULAY

SAINT-HILAIRE-DES-LOGES

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-LAURENT-DE-LA-SALLE

SAINT-LAURENT-SUR-SEVRE

SAINT-MAIXENT-SUR-VIE

SAINT-MALO-DU-BOIS

SAINT-MARS-LA REORTHE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MARTIN-DES-FONTAINES

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS

SAINT-MARTIN-DES-TILLEULS

SAINT-MARTIN-LARS-EN-SAINTE-HERMINE

SAINT-MATHURIN

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-MAURICE-LE-GIRARD

SAINT-MESMIN

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SAINT-PROUANT

SAINT-REVEREND

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-URBAIN

SAINT-VALERIEN

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SAINT-VINCENT-SUR-GRAON

SALLERTAINE

SERIGNE

SEVREMONT

SIGOURNAIS

SOULLANS

TALLUD-SAINTE-GEMME

TALMONT-SAINT-HILAIRE

THIRE

THORIGNY

THOUARSAIS-BOUILDROUX

TIFFAUGES

TREIZE SEPTIERS

TREIZE-VENTS

VAIRE

VENANSAULT

VENDRENNES

VIX

VOUILLE-LES-MARAIS

VOUVANT

12.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

LINAZAY

SAINT-MACOUX

SAINT-SAVIOL

24.3.2022

Medlemsstat: Italien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

25.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00023 (WGS84 dec. coordinates N43.720196 E11.161802)

14.4.2022

The area of Piemonte Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

23.3.2022

Medlemsstat: Nederlandene

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Municipality Maasdriel, province Gelderland

Those parts of the municipality Maasdriel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.25392 lat 51.76073

25.3.2022

Municipality Hekendorp, province Utrecht

Those parts of the municipality Oudewater contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

28.3.2022

Municipality Lunteren, province Gelderland

Those parts of the municipality Ede contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

2.4.2022

Medlemsstat: Polen

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Województwo łódzkie

w powiecie łęczyckim:

a)

gmina Świnice Warckie, miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Głogowiec (nr domu 14,15, 57), Stary Stemplew, Górki, Gąsiory

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Uniejów miejscowości: Hipolitów, Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

w gminie Wartkowice miejscowości: Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgoszcz, Konopnica

27.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie wolsztyńskim,

a)

w gminie Wolsztyn, miejscowości: Chorzemin, Powodowo;

b)

w powiecie wolsztyńskim, w gminie Siedlec, miejscowości: Tuchorza, Stara Tuchorza, Reklin, Reklinek, Kiełpiny, Siedlec.

4.4.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów;

25.3.2022

Medlemsstat: Portugal

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

25.3.2022

The part of Castro Marim municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.273632N, 7.493610W

7.4.2022

Medlemsstat: Rumænien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 39 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

County: Giurgiu

Braniștea

Comasca

Oinacu

14.4.2022

Del B

Overvågningszoner i de berørte medlemsstater*, jf. artikel 1 og 3:

Medlemsstat: Bulgarien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Region of Ruse

Ruse municipality:

- Sandrovo

- Marten

24.4.2022

Medlemsstat: Tjekkiet

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Central Bohemian Region

Babice (600601); Březí u Říčan (613886); Břežany II (614955); Záluží u Čelákovic (619230); Černíky (620220); Český Brod (622737); Liblice u Českého Brodu (622826); Štolmíř (622818); Dobročovice (627313); Doubek (631035); Horoušany (644803); Bylany u Českého Brodu (653985); Jevany (659312); Jirny (660922); Lstiboř (666653); Kostelec nad Černými lesy (670162); Svatbín (675237); Kounice (671142); Kozojedy u Kostelce nad Černými Lesy (671886); Krupá u Kostelce nad Černými Lesy (675229); Křenice u Prahy (675814); Kšely (782815); Květnice (747751); Louňovice (687359); Mochov (698067); Mukařov u Říčan (700321); Srbín (752967); Žernovka (700339); Nehvizdy (702404); Přehvozdí (771376); Přistoupim (736279); Nová Ves II (741434); Pacov u Říčan (717207); Říčany u Prahy (745456); Říčany-Radošovice (745511); Strašín u Říčan (756237); Sibřina (747769); Stupice (747785); Sluštice (750808); Svojetice (761176); Šestajovice u Prahy (762385); Třebohostice u Škvorce (762741); Štíhlice (631221); Tehov u Říčan (765309); Tehovec (765317); Tismice (767174); Tuchoraz (771384); Tlustovousy (771414); Chotýš (782807); Vrátkov (767182); Vykáň (787558); Kozovazy (788490); Vyšehořovice (788503); Vyžlovka (789046); Zlatá (793019);

Černé Voděrady (620084) – severní část KU Černé Voděrady ohraničené na jihovýchodní straně silnicí 11318;

Doubravčice (631205) – zbývající část KU Doubravčice mimo území stanovené jako ochranné pásmo;

Tuklaty (771422) – zbývající část KU Tuklaty mimo území stanovené jako ochranné pásmo;

Úvaly u Prahy (775738) – zbývající část KU Úvaly u Prahy mimo území stanovené jako ochranné pásmo.

8.4.2022

Hradešín (736287); Masojedy (631213); Mrzky (767166); Přišimasy (736295); Rostoklaty (741442); Škvorec (762733); Limuzy (767158);

Doubravčice (631205) – území jihovýchodní části KU Doubravčice vymezené hranicí s KU Mrzky, Hradešín a Masojedy a jihovýchodní hranicí tvořenou ulicí Úvalskou napojující se na ulici Českobrodskou ve směru obce Mrzky;

Tuklaty (771422) – jižní část KU Tuklaty vymezené hranicí KU Úvaly u Prahy, Přišimasy, Limuzy, Roztoklaty, železniční dráha Úvaly – Český Brod;

Úvaly u Prahy (775738) – území KU Úvaly u Prahy vymezené hranicí tvořenou silnicí I/12 přecházející do ulice Dobročovická a hranicí KU Dobročovice, Škvorec, Přišimasy a Tuklaty.

31.3.2022 - 8.4.2022

Capital City of Prague

Klánovice (665444); Koloděje (668508); Královice (672629); Nedvězí u Říčan (702323); Újezd nad Lesy (773778).

8.4.2022

Plzeň Region:

Borovy (607941); Čižice (624039); Černotín u Dnešic (626775); Dnešice (626783); Dobřany (627615); Šlovice u Plzně (762831); Vodní Újezd (627623); Dolce (644820); Drahkov (631582); Horšice (644838); Újezd u Horšic (644854); Chlum u Blovic (651516); Chlumčany u Přeštic (651737); Chouzovy (654949); Chválenice (654957); Želčany (654965); Chocenický Újezd (652016); Kbelnice u Letin (680583); Letiny (680605); Losiná u Plzně (686841); Dlouhá Louka u Lužan (689173); Lužany u Přeštic (689181); Zelené (689203); Nebílovy (704075); Netunice (704083); Nezbavětice (763136); Nezdice nad Úhlavou (607959); Nová Ves u Plzně (705551); Oplot (626805); Černice (620106); Lhota u Dobřan (680940); Litice u Plzně (722740); Radobyčice (620122); Přestavlky u Dnešic (626813); Přeštice (735256); Skočice u Přeštic (748323); Žerovice (796638); Kucíny (735931); Příchovice u Přeštic (735949); Zálesí u Příchovic (735965); Radkovice u Příchovic (735957); Háje u Vodokrt (784371); Knihy (784389); Libákovice (745081); Osek u Vodokrt (784397); Plevňov (745090); Řenče (745103); Vodokrty (784401); Seč u Blovic (746436); Horušany (751596); Soběkury (751600); Střížovice u Plzně (758124); Štěnovice (763349); Nebílovský Borek (624047); Štěnovický Borek (624055); Únětice u Blovic (774421); Útušice (775665); Vlčtejn (783919); Vstiš (786985).

19.3.2022

Dolní Lukavice (629685); Krasavce (629707); Lišice u Dolní Lukavice (629715); Snopoušovy (629723); Horní Lukavice (629693); Předenice (704091); Robčice u Štěnovic (775657).

11.3.2022 - 19.3.2022

Medlemsstat: Tyskland

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

BAYERN

Landkreis Bad Kissingen

Stadt Münnerstadt mit der Gemarkung Bildhausen-Nordost

Stadt Münnerstadt mit der Gemarkung Bildhausen-Südwest

Stadt Münnerstadt Gemarkung Fridritt

Stadt Münnerstadt Gemarkung Kleinwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Großwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Brünn

Stadt Münnerstadt Gemarkung Althausen

Stadt Münnerstadt komplettes Stadtgebiet und Gemarkung ohne Flurstück Katzenberg

Stadt Münnerstadt Gemarkung Wermerichshausen

Stadt Münnerstadt Gemarkung Seubrigshausen

Markt Maßbach Gemarkung Weichtungen

Markt Maßbach Gemarkung Poppenlauer

Markt Maßbach nördlicher Teil der Gemarkung Maßbach und bis zum südlichen Teil der Gemarkung Maßbach mit den Flurstücken Schalksberg und Ebertal

Markt Maßbach Gemarkung Volkershausen nur nördlich Volkershausen mit Flurstück Heidig

Gemeinde Thundorf i.UFr. Gemarkung Theinfeld

Gemeinde Thundorf i. UFr. Gemarkung Thundorf

Gemeinde Thundorf i. UFr. Gemarkung Rothhausen

9.4.2022

Landkreis Bad Kissingen

Stadt Münnerstadt Gemarkung Großwenkheim

Stadt Münnerstadt Gemarkung Kleinwenkheim mit Maria Bildhausen außer Flurstück Büttertsholz

Stadt Münnerstadt Gemarkung Seubrigshausen nur nördlich Seubrigshausen mit Flurstück Rockenbühl und entlang Wermerichshäuser Straße bis einschließlich Tannenhof

Stadt Münnerstadt Gemarkung Wermerichshausen nur Teil der Gemarkung östlich von Wermerichshausen

1.4.2022 - 9.4.2022

Landkreis Rhön-Grabfeld

Gemarkung Burglauer

Gemarkung Niederlauer

Gemeinde Strahlungen

Gemeinde Salz

Gemarkung Bad Neustadt

Gemarkung Herschfeld

Gemarkung Mühlbach

Gemarkung Bad Neuhaus

Gemarkung Lörieth

Gemarkung Dürrnhof

Gemeinde Rödelmaier

Gemeinde Wülfershausen

Gemeinde Heustreu

Gemeinde Hollstadt

Gemeinde Saal a. d. Saale

Gemeinde Großeibstadt

Gemarkung Bad Königshofen

Gemarkung Merkershausen

Gemarkung Althausen

Gemeinde Sulzfeld

Gemeinde Sulzfelder Forst

Gemeinde Bundorfer Forst

Gemeinde Großbardorf (ausgenommen westlicher Teil, welcher in der Schutzzone liegt)

in den amtlichen Gemarkungs- bzw. Gemeindegrenzen

9.4.2022

Landkreis Rhön-Grabfeld

Das Gebiet umfasst

Den westlichen Teil der Gemeinde Großbardorf. Die Schutzzonengrenze verläuft wie folgt:

Beginn im Norden an der Landkreisgrenze zu Bad Kissingen im Waldgebiet Unteres Holz, der Straße in Richtung süd-osten folgend bis Struthgraben, über den Sulzenhügel, die St 2282 querend, der Straße weiter folgend über den Dorfbach zur Kriegsleite. Am östlichen Waldrand der Waldgebiete Maulersteich sowie Wolfseiche entlang bis zur Landkreisgrenze zu Bad Kissingen.

1.4.2022 - 9.4.2022

Landkreis Schweinfurt

Gemarkung Oberlauringen

Gemarkung Stadtlauringen

Gemarkung Mailes

Gemarkung Wetzhausen

Gemarkung Birnfeld nordwestlich der Kreisstraße 32 sowie südlich der Kreisstraße 32 die Flurstücke der Lage Point jedoch ausgeschlossen des Ortsgebietes von Birnfeld

Gemarkung Sulzdorf

Gemarkung Altenmünster lediglich der nördliche Teil einschließlich des Ortsteils Reinhardshausen, der Flurstücke folgender Lagen: Erhardswiesen, Herbstwiesen, Mühlstadt, Furt, Reinlich, Weberberg und Kehrlach

Gemarkung Ballingshausen nordwestlich der Staatsstraße 2280 sowie nördlich der Kreisstraße 32, jedoch ausgeschlossen des Ortsgebietes von Ballingshausen

9.4.2022

Landshut Stadt:

Stadtgebiet Landshut mit den Ortsteilen Schloßberg, Siebensee, Löschenbrand, Bayerwaldsiedlung, Hascherkeller, Albinger Wehr, Lurzenhof, Schweinbach

Landkreis Landshut:

Gemeinde Ergolding, Gemarkung Ergolding, Ortsteil Stadt Ergolding

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Niederkam mit den Ortsteilen Kumhausen, Kumberg, Grillberg, Seitenberg, Niederkam, Eierkam, Preisenberg

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Götzdorf mit den Ortsteilen Eichelberg, Altenbach, Roßberg, Untergrub, Straßgrub, Obergrub, Berndorf

Gemeinde Kumhausen, Gemarkung Hoheneggelkofen mit den Ortsteilen Oberschönbach, Weihbüchl, Dettenkofen, Allmannsdorf, Stadl, Eck a.d. Straß, Gammel, Vogen

Gemeinde Tiefenbach, Gemarkung Tiefenbach mit den Ortsteilen Obergolding, Aign, Seepoint, Binsham

8.4.2022 - 16.4.2022

Landshut Stadt

gesamtes Stadtgebiet westlich und östlich der Schutzzone

Landkreis Landshut:

Gemeinde Altdorf,

Gemeinde Furth, Gemarkung Arth mit den Ortsteilen Kolmhub, Niederarth Täublmühle, Hetzenbach nach Süden an die Gemeindegrenze Altdorf

Gemeinde Ergolding

Gemeinde Hohenthann, Gemarkung Weihenstephan mit dem Ortsteil Weihenstephan nach Süden an die Gemeindegrenze Ergolding

Gemeinde Essenbach, Gemarkung Mirskofen, Altheim, Essenbach und Ohu, mit den Ortsteilen Gaunkofen, Ginglkofen, Artlkofen, Schinderbuckel, Holzberg, Essenbach nach Osten bis zur B15n, der A92 nach Osten folgend bis zum Kraftwerk Ohu, südlich an die Gemeindegrenze der Stadt Landshut und Niederaichbach

Gemeinde Niederaichbach, Gemarkung Wolfsbach östlich ab der Kreuzung Landshuterstraße – LA31 zur Gemarkung Oberaichbach mit den Ortsteilen Egl, Kollersöd, Furtmühle, Thannenbach, Haid, Oberaichbach, Ruhmannsdorf nach Süden an die Gemeindegrenze Adlkofen.

Gemeinde Adlkofen, Gemarkungen Wolfsbach, Oberaichbach, Frauenberg, Jenkofen, Adlkofen, Dietelskirchen mit den Ortsteilen Forst , Kampfrain, Göttlkofen, Kirmbach nach Osten an die Gemeindegrenze Kumhausen

Gemeinde Geisenhausen, Gemarkung Diemannskirchen, Bergham, Holzhausen, Geisenhausen, Salksdorf nach Osten mit den Ortsteilen Helmsau, Giglberg, Stopfen, Reit, Vorrach, Grabmühle, Rebensdorf, Johannesbergham, nach Norden mit den Ortsteilen Westerbergham, Schlott, Irlach, Geisenhausen, Riembauer, Haselbach, Oberhaselbach, Floiten an die Gemeindegrenze Altfraunhofen

Gemeinde Kumhausen südlich der genannten Schutzzone

Gemeinde Altfraunhofen, Gemarkung Altfraunhofen mit den Ortsteilen Lohbauer, Kaindlhölzel, Unterschneuberg, Oetz, Guggenberg, Speck nach Norden, nach Westen der Gemeindegrenze Altfraunhofen folgend

Gemeinde Tiefenbach südlich der genannten Schutzzone

Gemeinde Vilsheim

Gemeinde Eching

Gemeinde Bruckberg, Gemarkung Bruckbergerau, Gündlkofen, Tondorf, Altenhausen mit den Ortsteilen Bruckbergerau ohne den Ort Bruckberg, Ried, Tondorf, Beutelhausen, Langmaier, Hack zur Gemeindegrenze Furth nach Osten an die Gemeindegrenze Altdorf

16.4.2022

Landkreis Main-Spessart

Gemarkung Billingshausen

Gemarkung Birkenfeld

9.4.2022 - 17.4.2022

Landkreis Main-Spessart

Gemarkung Roden

Gemarkung Urspringen

Gemarkung Stadelhofen

Gemarkung Laudenbach

Gemarkung Himmelstadt

Gemarkung Markt Retzbach

Gemarkung Retzstadt

Gemarkung Zellingen

Gemarkung Duttenbrunn

Gemarkung Karbach

Gemarkung Marktheidenfeld

Gemarkung Lengfurt

Gemarkung Trennfeld

Gemarkung Erlenbach b. Marktheidenfeld

Gemarkung Tiefenthal

Gemarkung Homburg

17.4.2022

Landkreis Würzburg

Gemeinde Greußenheim mit der Gemarkung Greußenheim

Gemeinde Leinach mit den Gemarkungen Oberleinach und Unterleinach

Gemeinde Remlingen mit der Gemarkung Remlingen

9.4.2022 - 17.4.2022

Landkreis Würzburg

Gemeinde Eisingen mit der Gemarkung Eisingen

Gemeinde Erlabrunn mit der Gemarkung Erlabrunn

Gemeinde Güntersleben mit der Gemarkung Güntersleben

Gemeinde Helmstadt mit den Gemarkungen Helmstadt und Holzkirchhausen

Gemeinde Hettstadt mit der Gemarkung Hettstadt

Gemeinde Holzkirchen mit den Gemarkungen Holzkirchen und Wüstenzell

Gemeinde Kist mit der Gemarkung Irtenberger Wald

Gemeinde Margetshöchheim mit der Gemarkung Margetshöchheim

Gemeinde Thüngserheim mit der Gemarkung Thüngersheim

Gemeinde Uettingen mit der Gemarkung Uettingen

Gemeinde Veitshöchheim mit der Gemarkung Veitshöchheim

Gemeinde Waldbüttelbrunn mit den Gemarkungen Waldbüttelbrunn und Roßbrunn

Gemeinde Waldbrunn mit der Gemarkung Waldbrunn

Gemeinde Zell a. Main mit der Gemarkung Zell a. Main

17.4.2022

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Ammerland

Ausgangspunkt ist die Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353). Der Overlaher Straße (K 353) in nördlicher Richtung folgend bis Hansaweg. Dem Hansaweg folgend bis zur Breslauer Straße. Der Breslauer Straße in nördlicher Richtung dem Küstenkanal überquerend, übergehend in den Bachmannsweg (K 321), folgend. Den Bachmannsweg (K 321) folgend bis Setjeweg. Diesem folgend bis Erikaweg. Dem Erikaweg folgend bis Tetjeweg. Dem Tetjeweg folgend bis Jenseits der Vehne. Jenseits der Vehne in östlicher Richtung folgend bis Kiebitzweg. Dem Kiebitzweg folgend bis Feldweg. Dem Feldweg folgend bis Wischenstraße. Der Wischenstraße (K 142) in nördlicher Richtung folgend bis zur Straße Rüsseldorf. Dieser folgend bis Scharreler Damm (K 141). Dem Scharreler Damm (K 141) in südlicher Richtung folgend bis zur Küstenkanalstraße (B 401). Die Küstenkanalstraße (B 401) überquerend bis zur Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze zurück zum Ausgangspunkt Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353).

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Emstek von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Bundesstraße 213 westlich folgend bis Kellerhöher Straße, entlang dieser bis Bether Tannen, dieser in westliche Richtung bis Kanalweg folgend, entlang diesem in nördliche Richtung bis Heidegrund, entlang diesem bis Heideweg, diesem südlich folgend bis zum Verbindungsweg zum Roggenkamp, diesem und Roggenkamp westlich folgend bis Garreler Weg, diesem südlich folgend bis Käseweg und entlang diesem in nordwestliche Richtung bis zur Waldgrenze. Dieser südwestlich in direkter Linie zur Friesoyther Straße folgend, entlang dieser in nordwestliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Cloppenburg/ Garrel, dieser westlich folgend und über die Gemeindegrenze Garrel/ Molbergen bis Varrelbuscher Straße, dieser westlich folgend bis Resthauser Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Hüttekamp und diesem nordöstlich und an der Gabelung westlich folgend bis Petersfelder Weg. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Neumühlen, dieser entlang der Waldgrenze westlich folgend, die Ferienhaussiedlung nördlich passierend, bis Große Tredde, dieser südlich folgend bis Neumühler Weg, diesem westlich folgend bis Kleine Tredde und dieser westlich folgend bis Wöstenweg. Entlang diesem in nördliche Richtung und an der Gabelung weiter in nordöstliche und sodann parallel zum Wöstenschloot nördliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Friesoythe/ Molbergen. Dieser in westliche Richtung folgend bis Dwergter Straße, entlang dieser in nördliche Richtung bis Bernhardsweg, entlang diesem bis Thülsfelder Straße, dieser westlich folgend bis Dorfstraße, dieser nördlich folgend und im weiteren Am Augustendorfer Weg bis Markhauser Weg, entlang diesem in westliche Richtung bis Igelriede, dem Wasserverlauf nördlich folgend und entlang dem Waldrand in westliche Richtung bis Morgenlandstraße, entlang dieser bis Markhauser Moorgraben, dem Wasserverlauf nördlich folgend, entlang der Waldgrenze und sodann dieser nordöstlich und nordwestlich folgend bis Vorderthüler Straße. Dieser nordöstlich durch den Wald folgend und im weiteren über Am Horstberg bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Ziegeldamm, entlang diesem bis Ziegelmoor, entlang dieser bis Friesoyther Straße, dieser in westlicher Richtung bis Hinter Schlingshöhe folgend, dieser nordwestlich und im Weiteren Cavens - an der Gabelung östlich - bis zum Verbindungsweg zum Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren Kündelweg bis zum Waldrand folgend, diesem erst östlich, dann südlich und dann wieder östlich bis Am Kündelsberg und dem parallel verlaufenden Kündemoorgraben folgend, diesem beziehungsweise dem Wasserverlauf erst nördlich und dann nordwestlich bis Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren zu den Jücken erst nordöstlich und dann nordwestlich bis Riege Wolfstange folgend, dieser in östlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze Stadt Friesoythe/ Gemeinde Bösel folgend, dieser in westlicher Richtung bis Vehnemoor Graben folgend, dem Wasserverlauf in östlicher bis Overlahe Graben folgend, dem Wasserverlauf in nördlicher und dann in östlicher Richtung bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland folgend, dieser östlich folgend und über die Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg bis zum Ausgangspunkt.

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Garrel von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Oldenburger Straße südwestlich folgend bis Beverbrucher Damm, entlang diesem bis Schuldamm, entlang diesem bis Weißdornweg, diesem nördlich folgend bis Letherfeldstraße, dieser westlich folgend bis Hinterm Esch und diesem nördlich folgend bis Hinterm Forde. Entlang dieser über Lindenweg und Grüner Weg bis Hauptstraße, Dieser östlich folgend bis Birkenmoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Hülsberger Straße, dieser südlich entlang des Waldrandes folgend, sodann dem Waldrand – die Hülsberger Straße abknickend verlassend – südöstlich folgend und sodann in gerader Linie nordöstlich dem Waldrand bis zum Wirtschaftsweg folgend. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Lutzweg, diesem südöstlich folgend, das Restmoor Dreesberg passierend, bis zum Verbindungsweg zu An der Vehne, diesem nordöstlich folgend bis An der Vehne, dieser südlich folgend bis Wasserzug von Kartzfehn, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Vehne, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Höhe Renkenweg östlich abgehenden Wassergraben, diesem östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg und dieser südlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

22.3.2022 - 30.3.2022

Landkreis Friesland

Die Überwachungszone beginnt bei Schillighafen entlang der Schafhauser Leide Richtung Schillighörn, dann in südlicher Richtung der Jadestraße (K325) bis Horumersiel. In Horumersiel über die Goldstraße Richtung Wiardergroden über St. Joostergroden in den Feineburger Weg bis Altebrücke. Von dort in südlicher Richtung auf die L 810, vor Hooksiel auf die L 812 über Waddewarden bis Jever, dort auf die B 210. Die B210 in westlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze Friesland/Wittmund. Der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) ent-lang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

25.3.2022 - 2.4.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und die K 141 (Ammerländer Straße) am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

Von dort der K 141 durch Achternmeer & Westerholt nach Oberlethe folgen

In Oberlethe über Tungeler Damm – übergehend in Böseler Straße – bis Abbiegung Wassermühlenweg

Den Wassermühlenweg folgend über die Lethe auf Litteler Straße (L 847)

L 847 Richtung Littel bis Einmündung Fladderstraße

Weiter über Fladderstraße / Grüner Weg / Oldenburger Straße (L 870) / Wikinger Straße (K 242) auf Autobahn A 29 - Anschlussstelle Wardenburg

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von Dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl / Krumlander Straße / Hasselbusch auf die Straße „Im Dorf“ (L 871)

Der L 871 Richtung Großenkneten folgend zur Bahntrasse

Weiter der Bahntrasse Richtung Osnabrück bis Sager Esch/ Hauptstraße (L 871) in Großenkneten

Von dort der L 871 nach Sage; Sager Straße/ Oldenburger Straße (L 870) folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg im Uhrzeigersinn zum Ausgangspunkt am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

22.3.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg und der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten in Klein Bümmerstede

Von dort der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten südlich bis zur Autobahn A 29 (ca. Höhe Anschlussstelle Sandkrug) folgen

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl auf die Krumlander Straße

Die Krumlander Straße Richtung Haschenbrok bis zum Kreuzungsbereich der Sager Straße (L 870) folgen

Von dort der L 870 durch Sage und Regente folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg mit Übergang zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg im Uhrzeigersinn entlang zum Ausgangspunkt in Klein Bümmerstede

30.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Überwachungszone beginnt ab Kreisgrenze Friesland/Wittmund kommend von der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) entlang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

25.3.2022 - 2.4.2022

SACHSEN

Landkreis Bautzen

Gemarkungen

Arnsdorf

Böhmisch Vollung

Cunnersdorf

Friedersdorf MS

Gräfenhain

Groß- und Kleinerkmannsdorf

Groß- und Kleinokrilla

Groß- und Kleinröhrsdorf

Großnaundorf

Hermsdorf

Höckendorf

Kleindittmannsdorf

Kleinwolmsdorf

Laußnitz mit Glauschwitz

Leppersdorf

Lichtenberg

Lomnitz

Lotzdorf

Medingen

Mittelbach

Moritzdorf

Niederlichtenau

Oberlichtenau

Ottendorf

Pulsnitz MS

Pulsnitz OS

Radeberg

Reichenbach MS

Seeligstadt

Thiemendorf MS

Ullersdorf

Wallroda

28.4.2022

Landkreis Bautzen

Gemarkungen/Teile von Gemarkungen:

Grünberg vollständig

Seifersdorf vollständig

Wachau vollständig

Lomnitz:

Waldgebiet Hölle; Wiesen und Felder südlich der Ortslage Lomnitz, östlich begrenzt durch die Dittmannsdorfer Straße hinreichend bis zur Gemarkungsgrenze Kleindittmannsdorf

Lotzdorf:

Silberberg mit angrenzenden Wiesen reichend bis an die nördliche Grenze der Ortslage Lotzdorf

Ottendorf:

Waldgebiet Schindertanne; Straße „Am Sande“; Rohrwiesen und Oberfelder, nördlich begrenzt durch das Teichwiesenbad und die Orla

20.4.2022 - 28.4.2022

Landeshauptstadt Dresden

Stadtbezirke / Ortschaften:

Weißig

Dresdner Heide (Loschwitz)

Langebrück

Klotzsche

Hellerberge

Weixdorf mit allen Ortsteilen

Hellerau, Rähnitz

Wilschdorf

28.4.2022

Landeshauptstadt Dresden

Ortschaft Schönborn bis:

Gemarkungsgrenze zu Liegau-Augustusbad Kreuzung An den Folgen – Kuhschwanz

Kuhschwanz – Dörnichtweg bis Verbindungsweg zur S 180 (Liegauer Straße)

20 m westlich des Verbindungsweges Liegauer Straße zur Schönborner Straße

Schönborner Straße geradlinig über das Feld bis Roter Grabenweg

Roter Grabenweg bis Gemarkungsgrenze Grünberg

20.4.2022 - 28.4.2022

Landkreis Meißen

Stadt Radeburg

Gemarkungen: Großdittmannsdorf, Berbisdorf, Bärnsdorf und Volkersdorf

Gemeinde Thiendorf

Gemarkung Würschnitz

28.4.2022

SACHSEN - ANHALT

Salzlandkreis

Stadtgebiet Staßfurt mit Ortsteilen Löbnitz (Bode), Hohenerxleben, Neundorf, Rathmannsdorf

Ortsteil der Stadt Nienburg: Neugattersleben

Stadtgebiet Bernburg (ohne Stadtteile Dröbel und Friedenshall) mit Ortsteilen Aderstedt und Gröna

Ortschaft Hecklingen mit Gaensefurth

Giersleben mit Strummendorf

Ilberstedt mit Cölbigk und Bullenstedt

Plötzkau mit Großwirschleben und Bründel

Stadtgebiet Aschersleben mit Ortsteilen Schackstedt, Schackenthal, Drohndorf, Mehringen, Groß Schierstedt, Klein Schierstedt

Ortsteile der Gemeinde Könnern: Kustrena und Poplitz

28.3.2022

Stadtgebiet Güsten mit den Ortsteilen Amesdorf, Osmarsleben und Warmsdorf

20.3.2022 - 28.3.2022

Medlemsstat: Spanien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Valladolid, and in the province of Segovia of the comarcas of Santa María la Real de Nieva and Cuéllar beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177 (2022/3)

15.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177 (2022/3)

7.4.2022 - 15.04.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677 (2022/5)

15.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677 (2022/5)

7.5.2022 - 15.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092 (2022/6)

22.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092 (2022/6)

14.4.2022 - 22.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (Campiña/Sierra sur) and the province of Malaga of the comarca of Antequera, beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955 (2022/8)

20.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (Campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955 (2022/8)

12.5.2022 - 20.05.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270 (2022/9)

13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270 (2022/9)

5.4.2022 - 13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), and the province of Malaga of the comarca of Antequera, beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113 (2022/11)

28.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113 (2022/11)

20.4.2022 - 28.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866 (2022/10)

1.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866 (2022/10)

23.4.2022 - 1.5.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Valladolid and, in the province of Segovia of the comarcas of Santa María la Real de Nieva and Cuéllar, beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358 (2022/12)

15.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Olmedo and, in the province of Segovia of the comarca of Cuéllar, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358 (2022/12)

7.4.2022 - 15.04.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978 (2022/13)

11.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978 (2022/13)

3.5.2022 - 11.05.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Carmona, Cantillana and Sevilla beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7322995 lat 37,4194919 (2022/14)

15.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long, -5,7322995 lat 37,4194919 (2022/14)

7.5.2022 - 15.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029 (2022/4), long -6,6673369, lat 37,3714944 (2022/7), long -6,6742835, lat 37,3738911 (2022/15) and long -6,6877604, lat 37,3635289 (2022/16)

23.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado (Condado de Huelva) and Almonte (Entorno de Doñana) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029 (2022/4), long -6,6673369, lat 37,3714944 (2022/7), long -6,6742835, lat 37,3738911 (2022/15) and long -6,6877604, lat 37,3635289 (2022/16)

15.4.2022 - 23.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618 (2022/17)

15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618 (2022/17)

7.4.2022 - 15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386 (2022/18)

15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386 (2022/18)

7.4.2022 - 15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913 (2022/23)

25.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913 (2022/23)

17.5.2022 - 25.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771 (2022/21)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771 (2022/21)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627 , lat 37,2470687 (2022/20)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627 , lat 37,2470687 (2022/20)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733 (2022/22)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733 (2022/22)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773 , lat 37,1518943 (2022/19)

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773, lat 37,1518943 (2022/19)

11.4.2022 - 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,988847 , lat 37,3322909 (2022/24)

21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,988847 , lat 37,3322909 (2022/24)

13.4.2022 - 21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0065052, lat 37,3622118 (2022/25)

21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0065052, lat 37,3622118 (2022/25)

13.4.2022 - 21.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9248099, lat 37,2235633 (2022/26)

26.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9248099, lat 37,2235633 (2022/26)

18.4.2022 - 26.04.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Marchena and Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,41365, lat 37,31488 (2022/27)

29.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,41365, lat 37,31488 (2022/27)

21.5.2022 - 29.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9929334, lat 37,3388061 (2022/28)

27.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9929334, lat 37,3388061 (2022/28)

19.4.2022 - 27.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0037761, lat 37,3887229 (2022/29)

30.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Écija contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0037761, lat 37,3887229 (2022/29)

22.5.2022 - 30.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Marchena and Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,4103316, lat 37,3148891 (2022/30)

30.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,4103316, lat 37,3148891 (2022/30)

22.5.2022 - 30.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Almonte (entorno de Doñana) beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -7.493610, lat 37.273632 (Outbreak in Portugal)

16.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Marchena (Serranía sudoeste) and Carmona beyond the area described in the protection zone and contained within a (Los Arcores) circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,5219835, lat 37,2415319 (2022/31)

27.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Marchena (Serranía sudoeste) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,5219835, lat 37,2415319 (2022/31)

19.5.2022 - 27.5.2022

Medlemsstat: Frankrig

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Département: Cantal (15)

BOISSET

CAYROLS

GLENAT - coupé d'ouest en est entre St Saury et Roumegoux en suivant D220, D32, D33

LEYNHAC

PARLAN

ROUMEGOUX

ROUZIERS

SAINT-CONSTANT-FOURNOULES

SAINT-SANTIN-DE-MAURS

SAINT-SAURY

LE TRIOULOU

20.4.2022

MAURS

QUEZAC

SAINT-ETIENNE-DE-MAURS

SAINT-JULIEN-DE-TOURSAC

12.4.2022 – 20.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Charente (16)

LES ADJOTS

BERNAC

LA CHEVRERIE

LA FORET-DE-TESSE

LONDIGNY

MONTJEAN

RUFFEC

SAINT-MARTIN-DU-CLOCHER

TAIZE-AIZIE

VILLIERS-LE-ROUX

2.4.2022

Département: Charente Maritime (17)

Courçon

La Greve sur Mignon

La Ronde

Taugon

Marans

Saint-Jean-de-Liversay

Saint-Cyr-du-Doret

21.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

ARMOUS-ET-CAU

ARROUEDE

AUSSOS

AUX AUSSAT

BARCUGNAN

BARRAN

BASSOUES

BAZIAN

BAZUGUES

BELLEGARDE

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BELMONT

BERDOUES

BETPLAN

BEZUES-BAJON

BIRAN

CABAS-LOUMASSES

CAILLAVET

CALLIAN

CASTEX

CAZAUX-D'ANGLES

CHELAN

CLERMONT-POUYGUILLES

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

ESTIPOUY

GAZAX-ET-BACCARISSE

HAGET

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAGUIAN-MAZOUS

LAMAZERE

LAVERAET

LE BROUILH-MONBERT

LOURTIES-MONBRUN

MANAS-BASTANOUS

MANENT-MONTANE

MASCARAS

MASSEUBE

MIELAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONLEZUN

MONPARDIAC

MONT-D'ASTARAC

MONT-DE-MARRAST

MONTAUT

MONTEGUT-ARROS

MOUCHES

PANASSAC

PEYRUSSE-GRANDE

PONSAMPERE

RICOURT

ROQUEBRUNE

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-MARTIN

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINTE-DODE

SARRAGUZAN

SCIEURAC-ET-FLOURES

SERE

TRONCENS

TUDELLE

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

16.4.2022

AUJAN-MOURNEDE

BARS

CASTELNAU-D'ANGLES

CUELAS

DUFFORT

LAAS

LAGARDE-HACHAN

MARSEILLAN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONLAUR-BERNET

MONTESQUIOU

PALLANNE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

RIGUEPEU

SAINT CHRISTAUD

SAINT MAUR

SAINT-ARAILLES

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-OST

SAMARAN

SAUVIAC

TILLAC

VIOZAN

8.4.2022 – 16.4.2022

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

BARCELONNE-DU-GERS

BERNEDE

BOUZON-GELLENAVE

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CORNEILLAN

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

GOUX

LE HOUGA

IZOTGES

LABARTHETE

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAULICHERES

MAUMUSSON LAGUIAN

MONCLAR

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MORMES

NOGARO

PERCHEDE

POUYDRAGUIN

PROJAN

RISCLE

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SARRAGACHIES

SEGOS

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D'ARMAGNAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIELLA

CASTEX-D'ARMAGNAC

MONGUILHEM

26.4.2022

BOURROUILLAN

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTILLON-DEBATS

CAZENEUVE

DEMU

EAUZE

LAGRAULET-DU-GERS

MANCIET

MONTREAL

PRENERON

REANS

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SALLES-D'ARMAGNAC

VIC-FEZENSAC

6.4.2022

AIGNAN

AVERON-BERGELLE

AYZIEU

BASCOUS

BEAUMONT

BETOUS

BEZOLLES

CASTELNAVET

CAZAUBON

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

CRAVENCERES

ESPAS

ESTANG

FOURCES

GALIAX

GONDRIN

JU-BELLOC

JUSTIAN

LADEVEZE-RIVIERE

LADEVEZE-VILLE

LAGARDERE

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LAURAET

LIAS-D'ARMAGNAC

LOUBEDAT

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

MARAMBAT

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MAUPAS

MOUCHAN

MOUREDE

NOULENS

PANJAS

PLAISANCE

PRECHAC-SUR-ADOUR

RAMOUZENS

ROQUES

ROZES

SABAZAN

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-PAUL-DE-BAISE

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SEAILLES

SION

TIESTE-URAGNOUX

28.3.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

AMANLIS

BOISTRUDAN

LA BOSSE-DE-BRETAGNE

BRIE

CHANTELOUP

CHATEAUGIRON

COESMES

CORPS-NUDS

LA COUYERE

LALLEU

MARCILLE-ROBERT

MOULINS

NOUVOITOU

LE PETIT-FOUGERAY

PIRE-SUR-SEICHE

RETIERS

SAINT-ARMEL

SAINTE-COLOMBE

SAULNIERES

LE SEL-DE-BRETAGNE

THOURIE

TRESBOEUF

19.4.2022

ESSE

JANZE

LE THEIL-DE-BRETAGNE

11.4.2022 – 19.4.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

CHATILLON SUR INDRE - ouest du bras est de la rivière Indre

CLERE-DU-BOIS

FLERE-LA-RIVIERE - hors ZP

OBTERRE - nord de l'Aigronne

SAINT-CYRAN-DU-JAMBOT

8.4.2022

FLERE-LA-RIVIERE - nord du Ruban, Moulin-Renais, sud de la Piqueterie

31.3.2022 - 8.4.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

BEAUMONT-VILLAGE - est D11

LOCHE-SUR-INDROIS - est de la D11 et de la D760

MONTRESOR

ORBIGNY - est D11 et est D89

VILLELOIN-COULANGE - nord D760

VILLEDOMAIN

23.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

15.3.2022 - 23.3.2022

BETZ LE CHÂTEAU

BRIDORE

PERRUSSON - sud rue des Glycines et D943

SAINT FLOVIER - hors ZP

SAINT HIPPOLYTE

SAINT JEAN SAINT GERMAIN - sud de l'Indre et sud D943

SAINT SENOCH - sud D12

VERNEUIL SUR INDRE - hors ZP

8.4.2022

SAINT FLOVIER - nord-est de la Gauterie, des Grenouillères, des terres charles

VERNEUIL SUR INDRE - sud de la Bourdinière, sud-est de la forêt de Verneuil

31.3.2022 - 8.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Aire-sur-l'Adour

Amou

Arboucave

Argelos

Arsague

Artassenx

Arthez-d'Armagnac

Aubagnan

Audignon

Audon

Aurice

Bahus-Soubiran

Baigts

Banos

Bascons

Bas-Mauco

Bassercles

Bastennes

Bats

Bégaar

Benquet

Bergouey

Betbezer-d'Armagnac

Beylongue

Beyries

Bonnegarde

Bordères-et-Lamensans

Bougue

Bourdalat

Brassempouy

Bretagne-de-Marsan

Buanes

Campagne

Campet-et-Lamolère

Carcarès-Sainte-Croix

Carcen-Ponson

Cassen

Castaignos-Souslens

Castandet

Castelnau-Chalosse

Castelnau-Tursan

Castelner

Castel-Sarrazin

Cauna

Caupenne

Cazalis

Cazères-sur-l'Adour

Classun

Clèdes

Clermont

Coudures

Doazit

Donzacq

Duhort-Bachen

Dumes

Estibeaux

Eugénie-les-Bains

Eyres-Moncube

Fargues

Le Frêche

Gamarde-les-Bains

Garrey

Gaujacq

Geaune

Gibret

Goos

Gousse

Gouts

Grenade-sur-l'Adour

Habas

Hagetmau

Hauriet

Haut-Mauco

Hinx

Hontanx

Horsarrieu

Labastide-Chalosse

Labastide-d'Armagnac

Labatut

Lacajunte

Lacquy

Lacrabe

Laglorieuse

Lahosse

Lamothe

Larbey

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Laurède

Lauret

Le Leuy

Louer

Lourquen

Lussagnet

Mant

Marpaps

Mauries

Maurrin

Mauvezin-d'Armagnac

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Miramont-Sensacq

Misson

Momuy

Monget

Monségur

Montaut

Montégut

Montfort-en-Chalosse

Montgaillard

Montsoué

Morganx

Mouscardès

Mugron

Nassiet

Nerbis

Nousse

Onard

Ossages

Ousse-Suzan

Ozourt

Payros-Cazautets

Pécorade

Perquie

Peyre

Philondenx

Pimbo

Pomarez

Poudenx

Pouillon

Poyanne

Poyartin

Préchacq-les-Bains

Pujo-le-Plan

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Aubin

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-du-Gave

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Gein

Saint-Geours-d'Auribat

Saint-Jean-de-Lier

Saint-Justin

Saint-Loubouer

Saint-Martin-d'Oney

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Perdon

Saint-Sever

Saint-Yaguen

Samadet

Sarraziet

Sarron

Serres-Gaston

Serreslous-et-Arribans

Sorbets

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Tartas

Tilh

Toulouzette

Urgons

Vicq-d'Auribat

Vielle-Tursan

Le Vignau

Villeneuve-de-Marsan

26.4.2022

Arengosse

Bélus

Bénesse-lès-Dax

Biarrotte

Bostens

Cagnotte

Candresse

Cauneille

Créon-d'Armagnac

Dax

Escalans

Gaas

Gabarret

Gaillères

Hastingues

Heugas

Lagrange

Laluque

Lesgor

Lucbardez et Bargues

Mazerolles

Mont-de-Marsan

Narrosse

Oeyregave

Oeyreluy

Orthevielle

Parleboscq

Peyrehorade

Pontonx-sur-l'Adour

Port-de-Lanne

Pouydesseaux

Rion-des-Landes

Saint-Avit

Saint-Étienne-d'Orthe

Sainte-Foy

Saint-Julien-d'Armagnac

Saint-Laurent-de-Gosse

Saint-Lon-les-Mines

Sainte-Marie-de-Gosse

Saint-Martin-de-Hinx

Saint-Pandelon

Saint-Pierre-du-Mont

Saint-Vincent-de-Paul

Saugnac-et-Cambran

Seyresse

Sorde-l'Abbaye

Téthieu

Villenave

Ygos-Saint-Saturnin

Yzosse

29.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

ABBARETZ

ANCENIS

BASSE GOULAINE

BESNE

BLAIN

BOUAYE

BOUEE

BOUGUENAIS

BRAINS

CARQUEFOU

CASSON

CHATEAU THEBAUD

CHEIX EN RETZ

CLISSON

CORDEMAIS

CORSEPT

COUERON

COUFFE

DIVATTE SUR LOIRE

DONGES

ERBRAY

GENESTON

GORGES

GRAND AUVERNE

GRANDCHAMPS-DES-FONTAINES

HAUTE GOULAINE

HERIC

INDRE

ISSE

JANS

LA CHAPELLE HEULIN

LA CHAPELLE-GLAIN

LA CHAPELLE-LAUNAY

LA CHEVALERAIS

LA GRIGONNAIS

LA HAIE FOUASSIERE

LA MEILLERAYE-DE-BRETAGNE

MOISDON-LA-RIVIERE

LA MONTAGNE

LA ROCHE-BLANCHE

LAVAU-SUR-LOIRE

LE BIGNON

LE CELLIER

LE LOROUX BOTTEREAU

LE PELLERIN

LES SORINIERES

LES TOUCHES

LIGNE

LOIREAUXENCE

LOUISFERT

LUSANGER

MAISDON SUR SEVRE

MALVILLE

MARSAC-SUR-DON

MAUVES-SUR-LOIRE

MESANGER

MONNIERES

MONTOIR-DE-BRETAGNE

MONTRELAIS

MOUZEIL

MOUZILLON

NANTES

NOZAY

OUDON

PAIMBOEUF

PALLET

PETIT-AUVERNE

PETIT MARS

PONT SAINT MARTIN

PORT SAINT PERE

POUILLE-LES-COTEAUX

PRINQUIAU

PUCEUL

REZE

ROUANS

SAINT AIGNAN DE GRANDLIEU

SAFFRE

SAINT AIGNAN DE GRANDLIEU

SAINT BREVIN LES PINS

SAINT FIACRE SUR MAINE

SAINT JEAN DE BOISEAU

SAINT JULIEN DE CONCELLES

SAINT-JULIEN-DE-VOUVANTES

SAINT LEGER LES LIGNES

SAINT SEBASTIEN SUR LOIRE

SAINT-ETIENNE-DE-MONTLUC

SAINT-GEREON

SAINT-HERBLAIN

SAINT-MARS-DU-DESERT

SAINT-NAZAIRE

SAINT PERE EN RETZ

SAINT-VINCENT-DES-LANDES

SAINTE-LUCE-SUR-LOIRE

SAVENAY

SUCE-SUR-ERDRE

THOUARE-SUR-LOIRE

TRANS-SUR-ERDRE

TREFFIEUX

TRIGNAC

VAIR-SUR-LOIRE

VALLONS DE L’ERDRE

VAY

VERTOU

VUE

20.4.2022

AIGREFEUILLE SUR MAINE

BOUSSAY

CHAUMES EN RETZ

CHAUVE

CORCOUE SUR LORGNE

FROSSAY

GETIGNE

JOUE-SUR-ERDRE

LA BERNERIE EN RETZ

LA BOISSIERE DE DORE

LA CHEVROLIERE

LA LIMOUZINIERE

LA MARNE

LA PLAINE SUR MER

LA PLANCHE

LA REGRIPPIERE

LA REMAUDIERE

LA REMAUDIERE

LE LANDREAU

LEGE

LES MOUTIERS EN RETZ

LOIREAUXENCE

- au nord de la RD8 de la limite départementale avec le Maine et Loire jusqu’au Coudray

- à l’est du Coudray jusqu’au Chêne Caudet

MACHECOUL SAINT-MEME

MONTBERT

NORT-SUR-ERDRE

PANNECE

PAULX

PORNIC

PREFAILLES

REMOUILLE

RIAILLE

SAINT COLOMBAN

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

SAINT HILAIRE DE CHALEONS

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE CLISSON

SAINT LUMINE DE COUTAIS

SAINT MARS DE COUTAIS

SAINT MICHEL CHEF CHEF

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU

SAINT VIAUD

SAINTE PAZANNE

TEILLE

TOUVOIS

VALLET

VIEILLEVIGNE

VILLENEUVE EN RETZ

12.4.2022 - 20.4.2022

Département: Lot (46)

BAGNAC-SUR-CELE - Nord de la N122

PRENDEIGNES

20.4.2022

SAINT-CIRGUES - Est du ruisseau La Garinie et au nord de la route D29

SAINT-HILAIRE

12.4.2022 – 20.4.2022

GORSES

LATRONQUIERE : sud de la D653 et de la D29

LAURESSES :sud de la D30

LINAC

MONTET-ET-BOUXAL

SABADEL-LATRONQUIERE

SAINT-CIRGUES - hors zp

SAINT-HILAIRE : au sud de Liffernet

SAINT-MEDARD-NICOURBY

SENAILLAC-LATRONQUIERE

SOUSCEYRAC-EN-QUERCY :au sud de la D31 jusqu’à la Vitarelle puis en passant par Prentegarde, à l’Est de la D653 jusqu’au Cantal

16.4.2022

BESSONIES

LABASTIDE-DU-HAUT-MONT

LATRONQUIERE: : au nord de la D653 et de la D29

LAURESSES au nord de la D30

8.4.2022 – 16.4.2022

ANGLARS

ASSIER

LE BOURG

LE BOUYSSOU

CAMBURAT

ESPEYROUX

FIGEAC

FONS

ISSEPTS

LACAPELLE-MARIVAL

LISSAC-ET-MOURET

MOLIERES

PLANIOLES

REYREVIGNES

RUDELLE

SAINT-MAURICE-EN-QUERCY

SAINT-PERDOUX

SONAC

TERROU

THEMINETTES

VIAZAC

15.4.2022

CARDAILLAC

FOURMAGNAC

LABATHUDE

SAINT-BRESSOU

SAINTE-COLOMBE

7.4.2022 – 15.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE-MAURE-DE-PEYRAC

SAINT-PE-SAINT-SIMON

6.4.2022

MEZIN

POUDENAS

SOS

28.3.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

BOUILLE-MENARD

BOURG-L'EVEQUE

SEGRE-EN-ANJOU BLEU (Châtelais)

OMBREE D'ANJOU (Grugé-l'Hôpital)

OMBREE D'ANJOU (Chazé-Henry)

OMBREE D'ANJOU (Combrée)

OMBREE D'ANJOU (La Chapelle-Hullin)

OMBREE D'ANJOU (Vergonnes)

28.3.2022

Angers

Angrie

Aubigné-sur-Layon

Avrillé

Beaucouzé

Beaulieu-sur-Layon

Bécon-les-Granits

Béhuard

Bellevigne-en-Layon

Bouchemaine

Brissac-Loire-Aubance - Brissac-Quincé

Brissac-Loire-Aubance - Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance

Brissac-Loire-Aubance - Les Alleuds

Brissac-Loire-Aubance - Luigné

Brissac-Loire-Aubance - Saint-Saturnin-sur-Loire

Brissac-Loire-Aubance - Saulgé-l'Hôpital

Brissac-Loire-Aubance - Vauchrétien

Candé

Cernusson

Challain-la-Potherie

Chalonnes-sur-Loire

Champtocé-sur-Loire

Chanteloup-les-Bois

Chaudefonds-sur-Layon

Chazé-sur-Argos

Coron

Denée

Doué-en-Anjou - Concourson-sur-Layon

Doué-en-Anjou - Doué-la-Fontaine

Doué-en-Anjou - Les Verchers-sur-Layon

Doué-en-Anjou - Saint-Georges-sur-Layon

Erdre-en-Anjou

Grez-Neuville

Ingrandes-Le Fresne sur Loire

La Plaine

La Possonnière

La Séguinière

Le Lion-d’Angers

Le Puy-Notre-Dame

Les Cerqueux

Les Garennes sur Loire

Les Ponts-de-Cé

Loiré

Longuenée-en-Anjou - La Meignanne

Longuenée-en-Anjou - La Membrolle-sur-Longuenée

Longuenée-en-Anjou - Le Plessis-Macé

Louresse-Rochemenier

Lys-Haut-Layon

Mauges-sur-Loire - hors ZP

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Montilliers

Montreuil-Juigné

Mozé-sur-Louet

Mûrs-Erigné

Nuaillé

Ombrée d’Anjou - Le Tremblay

Rochefort-sur-Loire

Saint-Augustin-des-Bois

Saint-Barthélémy-d’Anjou

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Clément-de-la-Place

Saint-Georges-sur-Loire

Saint-Germain-des-Prés

Saint-Jean-de-la-Croix

Saint-Lambert-la-Potherie

Saint-Léger-de-Linières - Saint-Jean-de-Linières

Saint-Léger-de-Linières - Saint-Léger-des-Bois

Saint-Macaire-du-Bois

Saint-Martin-du-Fouilloux

Saint-Mélaine-sur-Aubance

Saint-Paul-du-Bois

Saint-Sigismond - hors ZP

Sainte-Gemmes-sur-Loire

Savennières

Segré-en-Anjou Bleu - La Chapelle-sur-Oudon

Segré-en-Anjou Bleu - Le Bourg d’Iré

Segré-en-Anjou Bleu - Marans

Segré-en-Anjou Bleu - Sainte-Gemmes-d’Andigné

Somloire

Soulaines-sur-Aubance

Terranjou

Toutlemonde

Trélazé

Tuffalun - Ambillou-Château

Tuffalun - Noyant-la-Plaine

Val d’Erdre-Auxence - hors ZP

Val-du-Layon

Vaudelnay

Vezins

Yzernay

20.4.2022

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Chemillé-en-Anjou

Cholet

Cléré-sur-Layon

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Mauges-sur-Loire - Botz-en-Mauges

Mauges-sur-Loire - La Chapelle-Saint-Florent

Mauges-sur-Loire - Le Marillais

Mauges-sur-Loire - Saint-Florent-le-Vieil

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

Passavant-sur-Layon

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Saint-Sigismond - Nord de l’axe virtuel Infernet – La Coulée

Sèvremoine

Trémentines

Val d’Erdre-Auxence - La Cornuaille - Est de l’axe virtuel La Grande Fosse – La Fourrerie – Le Hutan (Le Louroux Béconnais)"=

Val d’Erdre-Auxence - Le Louroux Béconnais - Ouest de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

Val d’Erdre-Auxence – Villlemoisan - Nord de l’axe virtuel Le Château de Chillon – Maubusson – Le Hutan

12.4.2022 - 20.4.2022

Département: Morbihan (56)

ARZAL

BERRIC

CAMOEL

LA TRINITE-SURZUR

LAUZACH

LE GUERNO

LE TOUR-DU-PARC

MARZAN

NOYAL-MUZILLAC

PENESTIN

SULNIAC

SURZUR

THEIX-NOYALO

14.4.2022

AMBON

BILLIERS

DAMGAN

MUZILLAC

6.4.2022 - 14.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

ARGET

ARZACQ-ARRAZIGUET

BAIGTS-DE-BEARN

BALIRACQ-MAUMUSSON

BONNUT

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

CABIDOS

CASTEIDE-CANDAU

CASTETPUGON

COUBLUCQ

DIUSSE

GARLIN

HAGETAUBIN

LABEYRIE

LACADÉE

LAHONTAN

MALAUSSANNE

MONCLA

MONTAGUT

MORLANNE

ORTHEZ

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

PORTET

POURSIUGUES-BOUCOUE

PUYOO

RAMOUS

RIBARROUY

SAINT-BOES

SAINT-GIRONS-EN-BEARN

SAINT-MEDARD

SALLESPISSE

SAULT-DE-NAVAILLES

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

26.4.2022

AINHARP

AREN

ARHANSUS

AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY

CHARRE

CHARRITTE-DE-BAS

DOGNEN

DOMEZAIN-BERRAUTE

ETCHARRY

GARINDEIN

GERONCE

GEUS-D'OLORON

GURS

LARRIBAR-SORHAPURU

LAY-LAMIDOU

LEDEUIX

LICHOS

LOHITZUN-OYHERCQ

LUCQ-DE-BEARN

MOUMOUR

MUSCULDY

OGENNE-CAMPTORT

ORDIARP

ORIN

PAGOLLE

POEY-D'OLORON

PRECHACQ-JOSBAIG

PRECHACQ-NAVARRENX

SAINT-GOIN

SAUCEDE

UHART-MIXE

VERDETS

1.4.2022

ANDREIN

ARAUJUZON

ARAUX

AUDAUX

BARRAUTE-CAMU

BASTANES

BUGNEIN

CASTETNAU-CAMBLONG

ESPIUTE

GESTAS

JASSES

LAAS

LAGOR

MERITEIN

MONTFORT

NABAS

NARP

NAVARRENX

ORION

ORRIULE

OSSENX

RIVEHAUTE

SAINT-GLADIE-ARRIVE-MUNEIN

SAUVELADE

SUS

SUSMIOU

TABAILLE-USQUAIN

VIELLENAVE-DE-NAVARRENX

VIELLESEGURE

8.4.2022

AAST

BASSILLON-VAUZE

BENTAYOU-SEREE

CASTEIDE-DOAT

CASTERA-LOUBIX

LABATUT

LAMAYOU

LEMBEYE

LUC-ARMAU

LUCARRE

MAURE

MONSEGUR

MONTANER

PEYRELONGUE-ABOS

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

PONTIACQ-VIELLEPINTE

SAMSONS-LION

28.3.2022

AGNOS

ANCE

ARNOS

ARTHEZ-DE-BÉARN

AUSSURUCQ

BALANSUN

BARCUS

BIDOS

BOUILLON

BOUMOURT

BUNUS

CAMOU-CIHIGUE

CARDESSE

CASTETIS

CASTILLON (CANTON D'ARTHEZ-DE-BEARN)

CUQUERON

DOAZON

ESCOU

ESCOUT

ESPES-UNDUREIN

ESQUIULE

ESTIALESCQ

ESTOS

EYSUS

FEAS

GEUS-D'ARZACQ

GOES

GOTEIN-LIBARRENX

GURMENCON

HERRERE

IDAUX-MENDY

JUXUE

LARCEVEAU-ARROS-CIBITS

MAULEON-LICHARRE

MENDITTE

MESPLÈDE

MONEIN

OLORON-SAINTE-MARIE

ORSANCO

OSSAS-SUHARE

OSTABAT-ASME

POMPS

PRECILHON

ROQUIAGUE

SAINT-JUST-IBARRE

SAUGUIS-SAINT-ETIENNE

TROIS-VILLES

UZAN

VIODOS-ABENSE-DE-BAS

28.3.2022

ABIDOS

ANGAIS

ANGOUS

ARESSY

ARGAGNON

ARRAST-LARREBIEU

ARROS-DE-NAY

ARROSES

ARTHEZ-D'ASSON

ARTIGUELOUTAN

ASSAT

ASSON

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AYDIE

BALIROS

BARDOS

BARZUN

BAUDREIX

BENEJACQ

BERROGAIN-LARUNS

BETRACQ

BEUSTE

BIDACHE

BIRON

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

BOSDARROS

BOURDETTES

BRUGES-CAPBIS-MIFAGET

CASTETBON

CASTETNER

CHERAUTE

COARRAZE

CORBERE-ABERES

CROUSEILLES

ESCURES

ESPOEY

GAN

GELOS

GER

GOMER

GUICHE

HAUT-DE-BOSDARROS

L'HOPITAL-SAINT-BLAISE

HOURS

IGON

LAA-MONDRANS

LABATMALE

LAGOS

LAHOURCADE

LANNEPLAA

LASSERRE

LESTELLE-BETHARRAM

LIVRON

LOUBIENG

LOUVIE-JUZON

LUCGARIER

LYS

MASLACQ

MAZERES-LEZONS

MEILLON

MIREPEIX

MONCAUP

MONCAYOLLE-LARRORY-MENDIBIEU

MONPEZAT

MONT

MONTAUT

MONT-DISSE

MOURENX

NARCASTET

NAY

NOUSTY

OREGUE

OS-MARSILLON

OUSSE

OZENX-MONTESTRUCQ

PARDIES-PIETAT

PONTACQ

REBENACQ

RONTIGNON

SAINT-ABIT

SAINTE-COLOME

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-VINCENT

SAMES

SARPOURENX

SEMEACQ-BLACHON

SEVIGNACQ-MEYRACQ

SOUMOULOU

TADOUSSE-USSAU

URT

UZOS

29.3.2022

ABERE

AMENDEUIX-ONEIX

AMOROTS-SUCCOS

ANDOINS

ANOYE

ARANCOU

ARBERATS-SILLEGUE

ARRAUTE-CHARRITTE

ARRICAU-BORDES

ARRIEN

AUBIN

AUTERRIVE

BALEIX

BEDEILLE

BEGUIOS

BEHASQUE-LAPISTE

BELLOCQ

BERENX

BERGOUEY-VIELLENAVE

BEYRIE-SUR-JOYEUSE

BIZANOS

BOURNOS

BUROS

BUROSSE-MENDOUSSE

CADILLON

CAME

CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE)

CAUBIOS-LOOS

CONCHEZ-DE-BEARN

ESCOUBES

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

FICHOUS-RIUMAYOU

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

GARRIS

GAYON

GERDEREST

L'HOPITAL-D'ORION

IDRON

LALONGUE

LARREULE

LEE

LEREN

LESCAR

LESPIELLE

LESPOURCY

LIMENDOUS

LOMBIA

LONCON

LONS

LOURENTIES

LOUVIGNY

LUSSAGNET-LUSSON

LUXE-SUMBERRAUTE

MASCARAAS-HARON

MASPARRAUTE

MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ

MAUCOR

MAZEROLLES

MÉHARIN

MERACQ

MIALOS

MOMAS

MOMY

MONASSUT-AUDIRACQ

MONTARDON

MORLAAS

OUILLON

PAU

POULIACQ

SAINT-DOS

SAINT-PALAIS

SAINT-PE-DE-LEREN

SALLES-MONGISCARD

SAUBOLE

SAUVAGNON

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SENDETS

SERRES-CASTET

SERRES-MORLAAS

SIMACOURBE

UROST

UZEIN

VIALER

VIGNES

6.4.2022

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

ANOS

ARBOUET-SUSSAUTE

ARGELOS

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BARINQUE

BERNADETS

BURGARONNE

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CLARACQ

COSLEDAA-LUBE-BOAST

DOUMY

ESCOS

GABASTON

GABAT

GUINARTHE-PARENTIES

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABETS-BISCAY

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LASCLAVERIES

LEME

MIOSSENS-LANUSSE

MOUHOUS

NAVAILLES-ANGOS

ORAAS

OSSERAIN-RIVAREYTE

RIUPEYROUS

SAINT-ARMOU

SAINT-CASTIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SALIES-DE-BEARN

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

THEZE

VIVEN

29.3.2022 – 6.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

SAINT-LANNE

26.4.2022

ADE

ANDREST

ANGOS

ARCIZAC-EZ-ANGLES

ARIES-ESPENAN

ARTAGNAN

ARTIGUES

ASPIN-EN-LAVEDAN

AUREILHAN

AURENSAN

AURIEBAT

AVERAN

AZEREIX

BARBAZAN-DEBAT

BARLEST

BARRY

BARTHE

BARTRES

BAZET

BAZILLAC

BENAC

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BETPOUY

BONNEFONT

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

BORDES

BOULIN

BOURREAC

BOURS

BUGARD

BURG

CAIXON

CALAVANTE

CAMALES

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTERA-LOU

CASTERETS

CAUBOUS

CAUSSADE-RIVIERE

CHIS

CIZOS

CLARAC

DEVEZE

DOURS

ESCAUNETS

ESCONDEAUX

ESCOUBES-POUTS

ESTAMPURES

ESTIRAC

FRECHEDE

GALAN

GARDERES

GAUSSAN

GAYAN

GONEZ

HAGEDET

HERES

HIBARETTE

IBOS

JARRET

JUILLAN

JULOS

LABATUT-RIVIERE

LACASSAGNE

LAFITOLE

LAGARDE

LAHITTE-TOUPIERE

LAMARQUE-PONTACQ

LANNE

LANSAC

LARAN

LARREULE

LASCAZERES

LASLADES

LAYRISSE

LES ANGLES

LESCURRY

LESPOUEY

LEZIGNAN

LHEZ

LIBAROS

LIZOS

LOUBAJAC

LOUEY

LOURDES

LUGAGNAN

LUQUET

MADIRAN

MARSAC

MASCARAS

MAUBOURGUET

MINGOT

MONLEON-MAGNOAC

MONTASTRUC

MONTIGNAC

MOULEDOUS

NOUILHAN

ODOS

OLEAC-DEBAT

OMEX

ORGAN

ORIEUX

ORINCLES

ORLEIX

OROIX

OSSEN

OSSUN

OURSBELILLE

PAREAC

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PEYROUSE

PINTAC

POUEYFERRE

PUJO

RABASTENS-DE-BIGORRE

RECURT

SABALOS

SABARROS

SAINT-CREAC

SAINT-LEZER

SAINT-MARTIN

SAINT-PE-DE-BIGORRE

SANOUS

SARIAC-MAGNOAC

SARNIGUET

SARRIAC-BIGORRE

SARROUILLES

SEGALAS

SEGUS

SEMEAC

SENTOUS

SERON

SIARROUY

SINZOS

SOMBRUN

SOREAC

SOUBLECAUSE

SOUYEAUX

TALAZAC

TARASTEIX

TARBES

THERMES-MAGNOAC

TOSTAT

TOURNAY

TOURNOUS-DEVANT

UGNOUAS

VIC-EN-BIGORRE

VIDOUZE

VIEUZOS

VIGER

VILLEFRANQUE

VILLEMUR

VILLENAVE-PRES-BEARN

VILLENAVE-PRES-MARSAC

29.3.2022

ANTIN

AUBAREDE

BERNADETS-DEBAT

BOUILH-DEVANT

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CAMPUZAN

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

FONTRAILLES

GOUDON

GUIZERIX

HACHAN

HOURC

JACQUE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LAPEYRE

LARROQUE

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MARQUERIE

MARSEILLAN

MAZEROLLES

MOUMOULOUS

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUYASTRUC

PUNTOUS

PUYDARRIEUX

SADOURNIN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

SERE-RUSTAING

THUY

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VILLEMBITS

29.3.2022 - 6.4.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

CAUNAY

LA CHAPELLE-POUILLOUX

LORIGNE

MAIRE-LEVESCAULT

PLIBOUX

SAUZE-VAUSSAIS

VANZAY

2.4.2022

LIMALONGES

MONTALEMBERT

25.3.2022 - 2.4.2022

ADILLY

AIFFRES

AIRVAULT - Sud

AMAILLOUX

AMURE

ARCAIS

ARDIN

ARGENTON-L'EGLISE

ASSAIS-LES-JUMEAUX

AUBIGNY

AUGE

AZAY-LE-BRULE

AZAY-SUR-THOUET

BEAULIEU-SOUS-PARTHENAY

BECELEUF

BESSINES

BOISME

BOUILLE-LORETZ

BOUSSAIS

BRESSUIRE

BRETIGNOLLES

BRIE

BRION-PRES-THOUET

CERIZAY

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

CHANTECORPS

CHANTELOUP

CHATILLON-SUR-THOUET

CHAURAY

CHERVEUX

CHICHE

CIRIERES

CLAVE

CLESSE

COMBRAND

COULON

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

COULONGES-THOUARSAIS

COURLAY

ECHIRE

EPANNES

EXIREUIL

FAYE-L'ABBESSE

FAYE-SUR-ARDIN

FENERY

FENIOUX

FORS

FRANCOIS

FRONTENAY-ROHAN-ROHAN

GEAY

GERMOND-ROUVRE

GLENAY - sud ouest

GOURGE

IRAIS

LA CHAPELLE-BATON

LA CHAPELLE-BERTRAND

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LA CHAPELLE-THIREUIL

LA CRECHE

LA FORET-SUR-SEVRE

LA PETITE-BOISSIERE

LA PEYRATTE

LAGEON

LE CHILLOU

LHOUMOIS

LOUIN

LE BEUGNON

LE BOURDET

LE BUSSEAU

LE PIN

LE TALLUD

LE VANNEAU-IRLEAU

LOUZY

LUCHE-THOUARSAIS

LUZAY

MAGNE

MAISONTIERS

MARNES

MAULEON Est

MAUZE-THOUARSAIS

MAZIERES-EN-GATINE

MISSE

OIRON

OROUX

PAS-DE-JEU

MONTRAVERS

NEUVY-BOUIN

NIORT

NUEIL-LES-AUBIERS

PARTHENAY

PIERREFITTE

POMPAIRE

POUGNE-HERISSON

PRESSIGNY

PRIN-DEYRANCON

PUGNY

PUIHARDY

REFFANNES

SAINT MAURICE ETUSSON

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

SAINT-CYR-LA-LANDE

SAINT-GELAIS

SAINT-GEORGES-DE-NOISNE

SAINT-GEORGES-DE-REX

SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME

SAINT-HILAIRE-LA-PALUD

SAINT-JACQUES-DE-THOUARS

SAINT-JEAN-DE-THOUARS

SAINT-JOUIN-DE-MARNES

SAINT-JOUIN-DE-MILLY

SAINT-LAURS

SAINT-LEGER-DE-MONTBRUN

SAINT-LIN

SAINT-LOUP-LAMAIRE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-MAIXENT-L'ECOLE

SAINT-MARTIN-DE-MACON

SAINT-MARTIN-DE-SANZAY

SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX

SAINT-MAXIRE

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

SAINT-REMY

SAINT-SYMPHORIEN

SAINT-VARENT - ouest

SAINTE-GEMME

SAINTE-OUENNE

SAINTE-RADEGONDE

SAINTE-VERGE

SAIVRES

SANSAIS

SAURAIS

SCIECQ

SECONDIGNY

SOUTIERS

SURIN

TAIZE-MAULAIS

TESSONNIERE

THENEZAY

THOUARS

TOURTENAY

TRAYES

VALLANS

VAUSSEROUX

VAUTEBIS

VERRUYES

VIENNAY

VOUHE

VOUILLE

VOULMENTIN

XAINTRAY

20.4.2022

ALLONNE

AIRVAULT - Nord délimitée au sud par la voie ferrée

ARDIN

ARGENTONNAY

AVAILLES-THOUARSAIS

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

COURS

GENNETON

GLENAY - Nord Est

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

L'ABSIE

LARGEASSE

LE BREUIL-BERNARD

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

MAULEON - Ouest délimité par la D41, la N149 et la D744 à l’Est

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

PAMPLIE

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-GENEROUX

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-POMPAIN

SAINT-PARDOUX

SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de

Parthenay/Riblaire puis la route de Saumur

SCILLE

VAL EN VIGNES

VERNOUX-EN-GATINE

VILLIERS-EN-PLAINE

12.4.2022 – 20.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

All towns in Vendée which are not in ZP

21.4.2022

AIZENAY

ANTIGNY

APREMONT

AUBIGNY-LES-CLOUZEAUX

AUCHAY-SUR-VENDEE

BAZOGES-EN-PAILLERS

BAZOGES-EN-PAREDS

BEAUFOU

BEAULIEU-SOUS-LA ROCHE

BEAUREPAIRE

BEAUVOIR-SUR-MER

BELLEVIGNY

BENET

BESSAY

BOIS-DE-CENE

BOUFFERE

BOUIN

BOURNEAU

BOURNEZEAU

BREM-SUR-MER

CEZAIS

CHALLANS

CHAMBRETAUD

CHANTONNAY

CHATEAU D'OLONNE

CHATEAUGUIBERT

CHATEAUNEUF

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

CHEFFOIS

COEX

COMMEQUIERS

CORPE

CUGAND

DOIX-LES-FONTAINES

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS-EN-BOCAGE

FALLERON

FONTENAY-LE-COMTE

FOUGERE

FROIDFOND

GRAND'LANDES

GROSBREUIL

L’HERBERGEMENT

LA BERNARDIERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU

LA BRUFFIERE

LA CAILLERE-SAINT-HILAIRE

LA CHAIZE-LE-VICOMTE

LA CHAPELLE-HERMIER

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA CHAPELLE-THEMER

LA CHATAIGNERAIE

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA GARNACHE

LA GAUBRETIERE

LA GENETOUZE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA JONCHERE

LA MEILLERAIE-TILLAY

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON

LA TAILLEE

LA TARDIERE

LA VERRIE

L'AIGUILLON-SUR-VIE

LANDERONDE

LANDEVIEILLE

LE BOUPERE

LE GIROUARD

LE GIVRE

LE LANGON

LE POIRE-SUR-VIE

LE TABLIER

LES ACHARDS

LES BROUZILS

LES EPESSES

LES HERBIERS

LES LANDES-GENUSSON

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

LES MAGNILS-REIGNIERS

LES PINEAUX

LES VELLUIRE-SUR-VENDEE

L'HERMENAULT

L'ILE D'OLONNE

LONGEVES

LUCON

MACHE

MALLIEVRE

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

MARTINET

MERVENT

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONSIREIGNE

MONTOURNAIS

MONTREUIL

MONTREVERD

MORTAGNE-SUR-SEVRE

MOUCHAMPS

MOUILLERON-LE-CAPTIF

MOUILLERON-SAINT-GERMAIN

MOUTIERS-LES-MAUXFAITS

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

NESMY

PALLUAU

PEAULT

PETOSSE

PISSOTTE

POUILLE

POUZAUGES

REAUMUR

RIVE-DE-L’YON

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

ROSNAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-AUBIN-DES-ORMEAUX

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINT-AVAUGOURD-DES-LANDES

SAINT-BENOIST-SUR-MER

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON

SAINT-CYR-DES-GATS

SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINTE-FLAIVE-DES-LOUPS

SAINTE-FOY

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE

SAINT-ETIENNE-DE-BRILLOUET

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-GEORGES-DE-POINTINDOUX

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-GERVAIS

SAINT-HILAIRE-DE-LOULAY

SAINT-HILAIRE-DES-LOGES

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-LAURENT-DE-LA-SALLE

SAINT-LAURENT-SUR-SEVRE

SAINT-MAIXENT-SUR-VIE

SAINT-MALO-DU-BOIS

SAINT-MARS-LA REORTHE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MARTIN-DES-FONTAINES

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS

SAINT-MARTIN-DES-TILLEULS

SAINT-MARTIN-LARS-EN-SAINTE-HERMINE

SAINT-MATHURIN

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-MAURICE-LE-GIRARD

SAINT-MESMIN

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SAINT-PROUANT

SAINT-REVEREND

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-URBAIN

SAINT-VALERIEN

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SAINT-VINCENT-SUR-GRAON

SALLERTAINE

SERIGNE

SEVREMONT

SIGOURNAIS

SOULLANS

TALLUD-SAINTE-GEMME

TALMONT-SAINT-HILAIRE

THIRE

THORIGNY

THOUARSAIS-BOUILDROUX

TIFFAUGES

TREIZE SEPTIERS

TREIZE-VENTS

VAIRE

VENANSAULT

VENDRENNES

VIX

VOUILLE-LES-MARAIS

VOUVANT

13.4.2022 - 21.4.2022

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

LINAZAY

SAINT-MACOUX

SAINT-SAVIOL

25.3.2022 - 2.4.2022

CHAUNAY

SAINT-PIERRE-D'EXIDEUIL

SAVIGNE

LIZANT

VOULEME

SAINT-GAUDENT

BLANZAY

BRUX

CHAMPAGNE-LE-SEC

GENOUILLE

CIVRAY

2.4.2022

Medlemsstat: Italien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

The area of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

3.4.2022

The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

26.3.2022 - 3.4.2022

The area of Toscana Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

25.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

17.3.2022 - 25.3.2022

The area of Toscana Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00023 (WGS84 dec. coordinates N43.720196 E11.161802)

23.4.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00023 (WGS84 dec. coordinates N43.720196 E11.161802)

15.4.2022 – 23.4.2022

The area of Piemonte Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

1.4.2022

The area of Piemonte Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

24.3.2022 - 1.4.2022

Medlemsstat: Nederlandene

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Municipality Woltersum, province Groningen

1.

Vanaf kruising N46/ Groningerweg, Groningerweg volgen in noordelijke richting overgaand in Boterdiep.

2.

Boterdiep volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Groningen-Appingedam.

3.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Ter Laan.

4.

Ter Laan volgen in noordelijke richting overgaand in Fraamweg tot aan Onderdendamsterweg.

5.

Onderdendamsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Burgermeester van Ankenweg overgaand in Menthedalaan overgaand in Grachtstaat tot aan Burchtstraat tot aan Colpende.

6.

Colpende volgen in oostelijke richting tot aan Huizingerweg.

7.

Huizingerweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterburen.

8.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Hoogepandstermaar.

9.

Hoogepandstermaar volgen in oostelijke richting overgaand in Startenhuistermaar tot aan Eppenhuizerweg.

10.

Eppenhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Karshofweg overgaand in Kuiperijweg tot aan Smydingheweg.

11.

Smydingheweg volgen in oostelijke richting tot aan Dykumerweg.

12.

Dykumerweg volgen in oostelijke richting tot aan zandpad tegenover nr 2.

13.

Zandpad volgen in oostelijke richting Oude Maar overstekend naar waterloop.

14.

Waterloop volgend naar Westerweg,

15.

Westerweg volgend in zuidelijke richting tot aan Lissebonsepad.

16.

Lissebonsepad volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

17.

Hoofdstraat volgen in noordelijke richting tot aan Molenweg.

18.

Molenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Omtadaweg overgaand in Godlinze Oudedijk tot aan Korenhorsterweg.

19.

Korenhorsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

20.

Provincialeweg volgen in westelijke richting tot aan Hoofdweg.

21.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stelterweg.

22.

Stelterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Maarhuizerweg.

23.

Maarhuizerweg Godlinzermaar,

24.

Godlinzermaar volgen in zuidelijke richting tot aan Kloosterweg.

25.

Kloosterweg volgen in oostelijke richting tot aan Schipsloot.

26.

Schipsloot volgen in oostelijke richting tot aan Groote Heekt.

27.

Groote Heekt volgen in zuidelijke richting tot aan Marsumermaar.

28.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan N33.

29.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Holeweg.

30.

Holeweg volgen in oostelijke richting tot aan Meedhuizerweg.

31.

Meedhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in maarlaan tot aan Hoofdstraat.

32.

Hoofdstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Weereweg.

33.

Weerewegvolgen in westelijke richting tot aan Wilderhofsterweg.

34.

Wilderhofsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oudeweg.

35.

Oudewegweg volgen in westelijke richting tot aan Lenterweg.

36.

Lenterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oostwoldjerweg.

37.

Oostwoldjerweg volgen in oostelijke richting tot aan Rotmerweg.

38.

Rotmerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Ringmaar.

39.

Ringmaar volgen in westelijke richting tot aan Geert Veenhuizenweg.

40.

Geert Veenhuizenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Sappemeersterweg.

41.

Sappermeersterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Spitsbergen overgaand in Achterdiep Noordzijde tot aan Siepweg.

42.

Siepweg volgen in oostelijke richting tot aan Langewijk.

43.

Langewijk volgen in noordelijke richting tot aan Lodijck

44.

Lodijck volgen in oostelijke richting tot aan Buitenhuizen.

45.

Buitenhuizen volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

46.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

47.

Rengerslaan volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

48.

A7 volgen in westelijke richting overgaand in N46 tot aan Groningerweg.

27.3.2022

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long : 6.72565 lat 53.26682

18.3.2022 - 27.3.2022

Municipality Midden Groningen, province Groningen

1.

Vanaf kruising Slochterdiep / Eemskanaal, Eemskanaal volgen in noordelijke richting tot aan Geweideweg.

2.

Geweideweg volgen in noordelijke richting tot aan Samsterdiep.

3.

Damsterdiep volgen in noordelijke richting tot aan Gaykingastraat.

4.

Gaykingastraat volgen in noordelijke richting tot aan Stadsweg.

5.

Stadsweg volgen in oostelijke richting tot aan Westerwijdwerdermaar.

6.

Westerwijdwerdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Maliehornsterweg.

7.

Maliehornsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Leleensterweg.

8.

Lellensterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hemerterweg.

9.

Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Groot Hemerterweg.

10.

Groot Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Delleweg.

11.

Delleweg volgen in zuidelijke richting tot aan Juisterpad.

12.

Juisterpad volgen in noordelijke richting tot aan Zwartelaan.

13.

Zwartelaan volgen in noordelijke richting tot aan Stedumerweg.

14.

Stedumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Molenweg.

15.

Molenweg volgen in oostelijke richting tot aan Bosweg.

16.

Bosweg volgen in oostelijke richting tot aan Oosterwytwerderweg.

17.

Oosterwytwerderweg volgen in oostelijke richting tot aan Schansweg.

18.

Schansweg volgen in oostelijke richting overgaand in Leermenstermaar tot aan Schoolweg.

19.

Schoolweg volgen in oostelijke richting tot aan Dorpssrtraat.

20.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Krewerderweg tot aan Kloosterweg.

21.

Kloosterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Fietspad.

22.

Fietspad volgen in oostelijke richting tot aan Holwierderweg.

23.

Holwierderweg volgen in oostelijke richting overgaand in krewerderweg tot aan N33.

24.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterweg.

25.

Damsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Marsumerweg.

26.

Marsumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Marsumermaar.

27.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan Uitwierdermaar.

28.

Uitwierdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Weempad.

29.

Weempad volgen in oostelijke richting tot aan Nansumerweg.

30.

Nansumerweg volgen in noordelijke richting tot aan Naterijlaan.

31.

Naterijlaan volgen in noordelijke richting tot aan Hogelandsterweg.

32.

Hogelandsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterlaan.

33.

Damsterlaan volgen in oostelijke richting tot aan Stationsweg.

34.

Stationsweg volgen in oostelijke richting overgaand in Oosterveldweg tot aan Handelskade Oost.

35.

Handelskade Oost volgen in zuidelijke richting tot aan Zeehavenkanaal.

36.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

37.

Valgenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oosterhorn

38.

Oosterhorn volgen in westelijke richting tot aan Kloosterlaan.

39.

Kloosterlaan volgen in zuidelijke richting tot aan Wervenweg.

40.

Wervenweg volgen in oostelijke richting tot aan Termunterzijldiep.

41.

Termunterzijldiep volgen in zuidelijke richting tot aan Nieuwekanaal

42.

Nieuwekanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

43.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Oude Rijsweg.

44.

Oude Rijksweg volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

45.

A7 volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

46.

Rengerslaan volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

47.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Hamweg.

48.

Hamweg volgen in noordelijke richting tot aan Slochterdiep.

49.

Slochterdiep volgen in westelijke richting tot aan Eemskanaal.

31.3.2022

Those parts of the municipality Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.84084 lat 53.25612

22.3.2022 - 31.3.2022

Municipality Eemsdelta, province Groningen

1.

Vanaf kruising Delleweg/ Eemshavenweg, Eemshavenweg volgen in noordelijke richting tot aan Westeremdenweg.

2.

Westeremdenweg volgen in westelijke richting tot aan Smedemaweg.

3.

Smedemaweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

4.

Hoofdweg volgen in westelijke richting overgaand in Huizingerweg tot aan Oosterburen.

5.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Stortenhuistermaar.

6.

Stortenhuistermaar volgen in oostelijke richting tot aan waterloop naar Kantsterweg 15.

7.

Kantsterweg volgen in noordelijke richting tot aan N999.

8.

N999 volgen in noordelijke richting tot aan Heerdweg

9.

Heerdweg volgen in noordelijke richting tot aan Snoekegatpad.

10.

Snoekegatpad volgen in oostelijke richting tot aan Moeshornweg.

11.

Moeshornweg volgen in zuidelijke richting tot aan Dingvonderpad.

12.

Dingvonderpad volgen in noordelijke richting tot aan Torenstraat.

13.

Torenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdstraat.

14.

Hoofdstraat volgen in oostelijke richting tot aan Rensumalaan.

15.

Rensumalaan volgen in noordelijke richting tot aan Oudedijksterweg.

16.

Oudedijksterweg volgen in westelijke richting tot aan Eemsweg.

17.

Eemsweg volgen in noordelijke richting tot aan Hefwalsterweg.

18.

Hefwalsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Meneersweg.

19.

Meneersweg volgen in noordelijke richting tot aan Eemspolderweg.

20.

Eemspolderweg volgen in noordelijke richting tot aan Oostpolderbermkanaal.

21.

Oostpolderbermkanaal volgen in oostelijke richting tot aan Spoorlijn Groningen Eemshaven.

22.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting overgaand in Borkumerkade tot aan Oever van de Dollard.

23.

Oever volgen tot aan Zeehavenkanaal.

24.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

25.

Valgenweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterhorn.

26.

Oosterhorn volgen in zuidelijke richting Oosterhornhaven overstekend tot aan Schappad.

27.

Schaappad volgen in zuidelijke richting overgaand in Wierderond overgaand in Westerlaan tot aan Holenweg.

28.

Holenweg volgen in westelijke richting tot aan Geefwwersterweg.

29.

Geefweersterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Weiwerd.

30.

Weiwerd volgen in westelijke richting tot aan Afwateringskanaal van Duurswald.

31.

Afwateringskanaal van Duurswald volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

32.

Hoofdweg volgen in noordelijke richting tot aan Schildmeer.

33.

Schildmeer overstekend tot aan Oude Grauwedijk.

34.

Oude Grauwedijk volgen in noordelijke richting tot aan Tatjemaar.

35.

Tatjemaar volgen in westelijke richting tot aan Oude Wijmers.

36.

Oude Wijmers volgen in noordelijke richting tot aan Grauwedijk.

37.

Grauwedijk volgen in westelijke richting tot aan Meenteweg.

38.

Meenteweg volgen in noordelijke richting overgaand in Woldjerweg tot aan Rijksweg.

39.

Rijksweg volgen in noordelijke richting tot aan Eestumerweg.

40.

Eestumerweg volgen in westelijke richting overgaand in Stadsweg overgaand in Hemerterweg tot aan Lellensterweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

41.

Hoofdstraat volgen in westelijke richting tot aan Lopsterweg.

42.

Lopsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Dellerweg.

43.

Dellerweg volgen in westelijke richting tot aan Eemshavenweg.

31.3.2022

Those parts of the municipality Eemsdelta contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.83418 lat 53.36703

22.3.2022 - 31.3.2022

Municipality Son en Breugel, province Brabant

1.

Vanaf kruising A58 / Boterwijksestraat, Boterwijksestraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoordonkseweg.

2.

Spoordonkseweg volgen in noordelijke richting tot aan Gilzelaar.

3.

Gilzelaar volgen in noordelijke richting tot aan Melklanden.

4.

Melklanden volgen in noordelijke richting tot aan Kampsesteeg.

5.

Kampsesteeg volgen in noordelijke richting tot aan Krukkerd.

6.

Krukkerd volgen in noordelijke richting tot aan Soeperdonken.

7.

Soeperdonken volgen in noordelijke richting tot aan Pietje Wal.

8.

Pietje Wal volgen in oostelijke richting tot aan Meijerijsebaan.

9.

Mijereijsebaan volgen in noordelijke richting overgaand in Beukendreef tot aan Mulstraat.

10.

Mulstraat volgen in noordelijke richting tot aan Lennisheuvel.

11.

Lennisheuvel volgen in oostelijke richting overgaand in Boseind tot aan Spoorlijn.

12.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Stapelen.

13.

Stapelen volgen in oostelijke richting overgaand in Koninghoolsedreef tot aan Rechterstraat.

14.

Rechterstraat volgen in oostelijke richting tot aan Brederooweg.

15.

Brederooweg volgen in noordelijke richting tot aan Schijndelseweg.

16.

Schijndelseweg volgen in oostelijke richting overgaand in N618 tot aan Beek.

17.

Beek volgen in noordelijke richting tot aan Sliperman.

18.

Sliperman volgen in oostelijke richting overgaand in Gemondseweg overgaandtot aan Bunderstraat.

19.

Bunderstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Voorstraat overgaand in Lariestraat tot aan Eekelhof.

20.

Eekelhof volgen in zuidelijke richting tot aan Steeg.

21.

Steeg volgen in oostelijke richting tot aan Structuurweg.

22.

Structuurweg volgen in zuidelijke richting tot aan Wijbosscheweg.

23.

Wijbosscheweg volgen in oostelijke richting overgaand in Eerdsebaan tot aan Spoorlijn Tilburg-Veghel.

24.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Zuid Willemsvaart.

25.

Zuid-Willemsvaart volgen in zuidelijke richting tot aan Lijnt.

26.

Lijnt volgen in westelijke richting tot aan Gerecht.

27.

Gerecht volgen in zuidelijke richting tot aan Schaapsdijk.

28.

Schaapsdijk volgen in zuidelijke richting tot aan Ruitersbroekweg.

29.

Ruitersbroekweg volgen in westelijke richting tot aan Grensweg.

30.

Grensweg volgen in zuidelijke richting tot aan Donkervoortsestraat.

31.

Donkervoortsestraat volgen in zuidelijke richting tot aan Herendijk.

32.

Herendijk volgen in volgen in oostelijke richting tot aan Provincialeweg.

33.

Provincialeweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Hoofakker tot aan Stiphoutseweg.

34.

Stiphoutseweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Lieshoutseweg tot aan Oude Torenstraat.

35.

Oude Torenstraat volgen in westelijke richting overgaand in Keizerlaan tot aan Gerwenseweg.

36.

Gerwenseweg volgen in westelijke richting overgaand in Stiphoutseweg Smits van Oyenlaan tot aan A270.

37.

A270 volgen in westelijke richting overgaand in N270 overgaand in Prof Dr Dorgelaan overgaand in Fellenoord tot aan PSV Laan.

38.

PSV Laan volgen in noordelijke richting tot aan Glaslaan.

39.

Glaslaan volgen in westelijke richting overgaand in Kastanjelaan overgaand in Cederlaan overgaand in Noord Brabantlaan tot aan Meerhovendreef.

40.

Meerhovendreef volgen in westelijke richting tot aan Oersebaan.

41.

Oersebaan volgen in westelijke richting tot aan Scherpenering.

42.

Scherpenering volgen in noordelijke richting overgaand in Oirschotsedijk overgaand in Wintelresedijk overgaand Zwanenburg tot aan A58.

43.

A58 volgen in noordelijke richting tot aan Boterwijksestraat.

2.4.2022

Those parts of the municipalities Best, Son en Breugel, Meijerijstad contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.44667 lat 51.52535

24.3.2022 - 2.4.2022

Municipality Wageningen, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Waalbanddijk / N323, N323 volgen in noordelijke richting tot aan Meersteeh.

2.

Meersteeg volgen in oostelijke richting tot aan Bloembosweg.

3.

Bloembosweg volgen in westelijke richting tot aan Zijveling.

4.

Zijveling volgen in noordelijke richting tot aan Groenjagerstraat.

5.

Groenjagerstraat volgen in westelijke richting overgaand in Ommerenveldweg tot aan Harensestraat.

6.

Harensestraat volgen in westelijke richting tot aan Korte Ommerenwal.

7.

Korte Ommerenwal volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Steeg tot aan N320.

8.

N320 volgen inoostelijke richting tot aan de Brenk.

9.

De Brenk volgen in noordelijke richting tot aan Molenstraat.

10.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Dorpsstraat.

11.

Dorpsstraat volgen in westelijke richting overgaand in Bulksestraat tot aan Ganzert.

12.

Ganzert volgen in noordelijke richting tot aan Essebroek.

13.

Essebroek volgen in noordelijke richting tot aan P van Westrenenweg.

14.

P van Westrenenenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Luchtenburg tot aan Rijnstraat.

15.

Rijnstraat volgen in noordelijke richting overgaand in veerweg de Nederrijn overstekend overgaand in Ingenseveerweg tot aan N225.

16.

N225 volgen in westelijke richting tot aan Bosweg.

17.

Bosweg volgen in noordelijke richting overgaand in Hooiweg overgaand in Slaperdijk tot aan Spoorlijn Amersfoort-Ede.

18.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Rondweg West.

19.

Rondweg-West volgen in noordelijke richting tot aan A12.

20.

A12 volgen in oostelijke richting tot aan Veenendaalseweg,

21.

Veenendaalseweg volgen in noordelijke richting overgaand in stadsweg tot aan N224.

22.

N224 volgen in oostelijke richting tot aan Wolfhezerweg.

23.

Wolfhezerweg volgen in zuidelijke richting tot aan A50.

24.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan N782.

25.

N782 volgen in oostelijke richting tot aan Schaapsdrift.

26.

Schaapsdrift volgen in zuidelijke richting overgaand in Boersberg tot aan Fonteinallee.

27.

Fonteinallee volgen in oostelijke richting de Nederrijn overstekend naar Drielse Rijndijk tot aan Boltweg,

28.

Boltweg volgen in westelijke richting tot aan Uilenburgschestraat.

29.

Uilenburgschestraat volgen in zuidelijke richting tot aan N837.

30.

N837 volgen in westelijke richting tot aan A50.

31.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

32.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Leegstraat.

33.

Leegstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Betenlaan tot aan N322.

34.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Deestersteeg.

35.

Deestersteeg volgen in zuidelijke richting tot aan Broeksche Leigraaf.

36.

Broeksche Leigraaf volgen in westelijke richting tot aan N322.

37.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Noord-Zuid.

38.

Noord-Zuid volgen in noordelijke richting tot aan Vissert.

39.

Vissert volgen in westelijke richting tot aan Geerstraat.

40.

Geerstraat volgen in noordelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

41.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Molenstraat.

42.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Trambaan.

43.

Trambaan volgen in westelijke richting tot aan Wazerstraat.

44.

Wazerstraat volgen in noordelijke richting tot aan WaalBandijk.

45.

Waalbandijk volgen in westelijke richting tot aan N323.

1.4.2022

Those parts of the municipalities Wageningen, Rhenen, Neder-Betuwe, Overbetuwe contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.62836 lat 51.95739

23.3.2022 - 1.4.2022

Municipality Maasdriel, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Afwateringskanaal `s- Hertogenbosch- Drongelen/ Nieuwkuikseweg volgen in noordelijke richting tot aan De Zeeg.

2.

De Zeeg volgen in westelijke richting tot aan Meerdijk.

3.

Meerdijk volgen in noordelijke richting tot aan Bosscheweg.

4.

Bosscheweg volgen in westelijke richting tot aan Lipsstraat.

5.

Lipssstraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoorlaan.

6.

Spoorlaan volgen in oostelijke richting tot aan Wolffshoek.

7.

Wolffshoek volgen in noordelijke richting tot aan Heusdenseweg.

8.

Heusdenseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Elshoutseweg overgaand in Polderweg overgaand in N267 tot aan Groeneweg.

9.

Groeneweg volgen in noordelijke richting tot aan Nieuwstraat.

10.

Nieuwstraat volgen in oostelijke richting tot aan Witboomstraat.

11.

Witboomstraat volgen in noordelijke richting afgedamde maas overstekend Veerdam volgend tot aan Maasdijk.

12.

Maasdijk volgen in noordelijke richting overgaand in Leendertsdijk overgaand in Meidijk overgaand in Waaldijk, de Waal overstekend tot aan Waaldijk.

13.

Waaldijk volgen in oostelijke richting tot aan Katerdam.

14.

Katerdam volgen in noordelijke richting tot aan Achterweg.

15.

Achterweg volgen in oostelijke richting tot aan Zabdsteeg

16.

Zandsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Raayweg.

17.

Raayweg volgen in oosteleijke richting tot aan Zeek.

18.

Zeek volgen in noordelijke richting tot aan Meikampgraaf.

19.

Meikampgraaf volgen in oostelijke richting tot aan Marijkestraat.

20.

Marijkestraat volgen in noordelijke richting tot aan A15.

21.

A15 volgen in oostelijke richting tot aan Rijksstraatweg.

22.

Rijksstraatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mark.

23.

Mark volgen in oostelijke richting overgaand in Molenstraat overgaand in Esterweg tot aan Bommelsestraat.

24.

Bommelsestraat volgen in oostelijke richting tot aan Paasweg.

25.

Paasweg volgen in zuidelijke richting tot aan Achterstraat.

26.

Achterstraat volgen in westelijke richting tot aan Kerkstraat.

27.

Kerkstraat volgen in zuidelijke richting tot aan de Waal.

28.

Waal volgen in westelijke richting tot aan kanaal van Sint Anthonis.

29.

Kanaal van Sint Anthonis volgen in zuidelijke richting de maas overstekend tot aan Wildsedijk.

30.

Wildsedijk volgen in zuidelijke richting Burgermeester Smitsweg.

31.

Burgermeester Smitsweg volgen in in zuidelijke richting tot aan Kesselseweg.

32.

Kesselseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Vreeweg.

33.

Vreeweg volgen in westelijke richting tot aan Paddegraafweg.

34.

Paddegraafweg volgen in zuidelijke richting tot aan Heeseindeweg.

35.

Heeseindeweg volgen in westelijke richting tot aan Vliertwijksestraat.

36.

Vliertwijksestraat volgen in zuidelijke richting tot aan A59.

37.

A59 volgen in westelijke richting tot aan A2.

38.

A2 volgen in zuidelijke richting overgaand in A65 tot aan Vughterweg.

39.

Vughterweg volgen in noordelijke richting tot aan Heunweg.

40.

Heunweg volgen in westelijke richting overgaand in Postweg tot aan Kampdijklaan.

41.

Kampdijklaan volgen in noordelijke richting tot aan Drongelenskanaal.

42.

Drongelenskanaal volgen in westelijke richting overgaand in afwateringskanaal `s-hertogenbosch-Drongelen tot aan Nieuwkuikseweg.

2.4.2022

Those parts of the municipality Maasdriel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.25392 lat 51.76073

26.3.2022 - 2.4.2022

Municipality Hekendorp, province Utrecht

1.

Vanaf de kruising van de N207 en de N11, de N11 volgend in oostzuidelijke richting tot aan de spoorlaan.

2.

De spoorlaan volgend in oostelijke richting tot aan de Rijksstraatweg.

3.

De Rijksstraatweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Kerklaan.

4.

De Kerklaan volgend in oostelijke richting overgaand in de Verloostraat tot aan Buitendijk.

5.

De Buitendijk volgen in zuidelijke richting tot aan Kerkweg.

6.

De Kerkweg volgend in oostelijke richting overgaand in Meije tot aan Hazekade.

7.

De Hazekade volgend in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg

8.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan de ‘s-Gravensloot.

9.

De ‘s-Gravensloot volgend in oostelijke richting tot aan Oudelandseweg.

10.

De Oudelandseweg volgend in noordelijke richting tot aan de Geestdorp.

11.

De Geestdorp volgend in oostelijke richting tot aan de N198.

12.

De N198 volgend in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting overgaand in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting tot aan de Strijkviertel.

13.

De Strijkviertel volgend in zuidelijke richting tot aan de A12.

14.

De A12 volgend in oostelijke richting tot aan de A2.

15.

De A2 volgend in zuidelijke richting tot aan de N210.

16.

De N210 volgend in zuidelijke richting overgaand in westelijke richting overgaand in zuidelijke richting tot aan de S.L. van Alterenstraat.

17.

S.L. van Alterenstraat volgend in zuidelijke richting tot aan de rivier de Lek.

18.

De rivier de Lek volgend in westelijke richting tot aan de Bonevlietweg.

19.

De Bonevlietweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Melkweg.

20.

De Melkweg volgend in zuidelijke richting overgaand in de Peppelweg tot aan de Essenweg.

21.

De Essenweg volgend in noordelijke richting overgaand in de Graafland tot aan de Irenestraat.

22.

Irenestraat volgend in westelijke richting tot aan de Beatrixstraat.

23.

De Beatrixstraat volgend in noordelijke richting tot aan de Voorstraat.

24.

De Voorstraat volgend in westelijke richting overgaand in Sluis, overgaand in de Opperstok overgaand, in de Bergstoep tot aan de veerpont Bergambacht-Groot Ammers.

25.

De Veerpont volgend in noordelijke richting tot aan de Veerweg.

26.

De Veerweg volgend in noordelijke richting tot aan de N210.

27.

De N210 volgend in westelijke richting tot aan de Zuidbroekse Opweg.

28.

De Zuidbroekse Opweg volgend in noordelijke richting tot aan de Oosteinde.

29.

De Oosteinde volgend in westelijke richting tot aan de Kerkweg.

30.

De Kerkweg volgend in westelijke richting tot aan de Graafkade.

31.

De Graafkade volgend in oosteliijke richting tot aan de Wellepoort.

32.

De Wellepoort volgend in noordwestelijke richting overgaand in de Schaapjeshaven tot aan de Kattendijk.

33.

De Kattendijk volgend in oostelijke richting tot aan de veerpont over de Hollandsche IJssel.

34.

De veerpont volgend in noordelijke richting tot aan de Veerpad.

35.

Het Veerpad volgend in noordelijke richting overgaand in de Kerklaan overgaand in de Middelweg tot aan de N456

36.

De N456 volgend in noordelijke richting tot aan de N207.

37.

De N207 volgend in noordelijke richting tot aan de N11.

7.4.2022

Those parts of the municipality Oudewater contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

29.3.2022 - 7.4.2022

Municipality Lunteren, province Gelderland

1.

Vanaf de kruising N226/ Scherpenzeelseweg, Scherpenzeelseweg volgen in noordelijke richting A12 overstekend overgaand in Griftdijk tot aan Maarsbergseweg.

2.

Maarsbergseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Geeresteinlaan overgaand in Arnhemseweg tot aan Leusbroekerweg.

3.

Leusbroekerweg volgen in oostelijke richting tot aan Valleikanaal.

4.

Valleikanaal volgen in noordelijke richting tot aan Hessenweg.

5.

Hessenweg volgen in noordelijke richting overgaand in Emelaarsweg tot aan Barneveldsche Beek.

6.

Barneveldschebeek volgen in oostelijke richting tot aan Stoutenburgweg.

7.

Stoutenburgweg volgen in noordelijke richting tot aan Hoevelakenseweg.

8.

Hoevelakenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Leemweg.

9.

Leemweg volgen in noordelijke richting tot aan Westerveldseweg.

10.

Westerveldseweg volgen in oostelijke richting tot aan Rijksweg.

11.

Rijksweg volgen in oostelijke richting tot aan De Voortse Ring.

12.

De Voortste Ring volgen in zuidelijke richting overgaand in Baron van Nagelstraat tot aan A1.

13.

A1 volgen in oostelijke richting tot aan Garderbroekerweg.

14.

Garderbroekerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Drienhuizerweg.

15.

Drieenhuizerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Veluweweg.

16.

Veluweweg volgen in westelijke richting tot aan Essenerweg.

17.

Essenerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Dwarsgraafweg.

18.

Dwarsgraafweg volgen in westelijke richting tot aan Westerhuisweg.

19.

Westerhuisweg volgen in zuidelijke richting tot aan Westenengseweg.

20.

Westenengseweg volgen in westelijke richting tot aan Schiphorsterbeek.

21.

Schiphorsterbeek volgen in westelijke richting tot aan N801.

22.

N801 volgen in zuidelijke richting tot aan Laar of Werfbeek.

23.

Laar of Werfbeek volgen in oostelijke richting tot aan Willinkhuizersteeg.

24.

Willinkhuizersteeg volgen in westelijke richting tot aan Lage Valkseweg.

25.

Lage Valkseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Edeseweg.

26.

Edeseweg volgen in westelijke richting tot aan Beek en Bultpad.

27.

Beek en Bultpad volgen in zuidelijke richting tot aan Wekeromseweg.

28.

Wekeromseweg volgen in westelijke richting tot aan Roekelseweg.

29.

Roekelseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Apeldoornseweg.

30.

Apeldoornseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Planken Wambuisweg.

31.

Planken Wambuisweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kreelseweg.

32.

Kreelseweg volgen in westelijke richting tot aan Hessenweg.

33.

Hessenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Verlengde Arnhemseweg.

34.

Verlengde Arnhemseweg volgen in westelijke richting tot aan Nieuwe Kazernelaan.

35.

Nieuwe Kazernelaan volgen in zuidelijke richting tot aan Klinkenbergerweg.

36.

Klinkenbergerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Edeseweg tot aan A12.

37.

A12 volgen in westelijke richting tot aan N781.

38.

N781 volgen in zuidelijke richting tot aan Krommesteeg.

39.

Krommesteeg volgen in westelijkeke richting tot aan Dijkgraaf.

40.

Dijkgraaf volgen in zuidelijke richting tot aan Dickenseweg.

41.

Dickenseweg volgen in westelijke richting tot aan Harsloweg.

42.

Harsloweg volgen in zuidelijke richting tot aan Weerdjesweg.

43.

Weerdjesweg volgen in westelijke richting tot aan Slagsteeg.

44.

Slagsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Heuvelweg.

45.

Heuvelweg volgen in westeelijke richting tot aan Veensteeg.

46.

Veensteeg volgen in noordelijke richting tot aan Werftweg.

47.

Werftweg volgen in westelijke richting overgaand in ZuidelijkeMeentsweg tot aan Cuneraweg.

48.

Cuneraweg volgen in noordelijke richting tot aan Veenendaalsestraatweg.

49.

Veenendaalsestraatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Rijksstraatweg(N225)

50.

N225 volgen in westelijke richting overgaand in N226 tot aan Scherpenzeelseweg.

11.4.2022

Those parts of the municipality Oudewater contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.81873 lat 52.01719

3.4.2022- 11.4.2022

Medlemsstat: Polen

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

Województwo łódzkie

1)

w powiecie łęczyckim:

a)

gmina Świnice Warckie, miejscowości: Kraski, Kozanki Podleśne, Podłęże, Drozdów Rogów, Wola Świniecka, Głogowiec, Świnice Warckie, Świnice Warckie Kolonia, Kraski, Kozanki Podleśne, Chwalborzyce, Chorzepin, Wyganów, Zbylczyce, Grodzisko, Łyków Parski, Władysławów, Piaski, Polusin, Podgórze, Kaznów, Kosew, Strachów, Bielawy, Gusin, Nowa Wola Świniecka, Wola-Olesin, Drozdów-Kolonia, Margaska, Stawiszynek, Góry, Kosew-Mały, Holendry Górajki, Hektary,Chęcin, Miecanki, Chorzepinek, Kaznówek, Zięciówek

2)

w powiecie poddębickim:

a)

gmina Wartkowice, miejscowości: Kiki, Saków, Dzierżawy, Pauzew, Pełczyska, Wólka, Ner, Ner-Kolonia, Ner Parcel, Wartkowice, Gostków, Stary Gostków, Mrówna, Brudnówek, Kłódno, Stare Kłódno, Kłódno Kolonia, Jadwisin, Nowy Gostków, Lewiny, Spędoszyn, Kolonia Spędoszyn, Wilkowice, Zalesie, Polesie, Sędów, Bronów, Bronówek, Biernacice, Wojciechów, Zawada, Borek, Truskawiec (nr 1-30 oraz 40a, 40b, 60, 61), Tur, Sworawa nr 10

b)

gmina Poddębice, miejscowości: Józefów-Kolonia, Józefów, Wilczków, Karnice, Ułany, Niewiesz, Niewiesz Kolonia, Szarów, Kobylniki, Grocholice, Balin, Kolonia Balin, Sempółki, Boczki, Chropy, Chropy – Kolonia (nr 8-13), Małe, Budy ( nr 41-45), Lipnica (nr 27-34), Zakrzew

c)

gmina Uniejów, miejscowości: Wola Przedmiejska, Zieleń, Uniejów, Czekaj, Felicjanów, Kościelnica, Ostrowsko, Brzeziny, Wielenin, Wielenin kolonia, Orzeszków, Orzeszków Kolonia, Skotniki, Stanisławów, Czepów, Rożniatów, Rożniatów Kolonia, Kozanki Wielkie, Dąbrowa, Zaborów, Pęgów

6.4.2022

w powiecie łęczyckim:

a)

gmina Świnice Warckie, miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Głogowiec (nr domu 14,15, 57), Stary Stemplew, Górki, Gąsiory

w powiecie poddębickim:

a)

gmina Uniejów, miejscowości: Hipolitów i Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

gmina Wartkowice: miejscowości Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgoszcz, Konopnica

28.3.2022 - 6.4.2022

Województwo pomorskie

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Boboszewo, Bolesławowo, Cierznie, Debrzno, Gniewno, Główna, Jakubowo, Jeleniec, Kostrzyca, Krzepiszyn, Miłachowo, Myśligoszcz, Myśligoszcz Wybudowanie, Nierybie, Pokrzywy, Prusinowo Wybudowanie, Pędziszewo, Przypólsko, Rozdoły, Rozwory, Skowarnki, Słupia, Służewo, Smug, Stanisławka, Strzeszyn, Uniechówek, Uniechów, Uniechów Wybudowanie

b)

w gminie Człuchów w miejscowości: Barkowo, Biskupnica, Biskupnica Wybudowanie, Chrząstowo, Chrząstowo Wybudowanie, Chrząstówko, Dziewiątka, Gębarzewo, Jaromierz, Migi, Mosiny, Rogowo

c)

w gminie Czarne miejscowości: Bińcze, Gliniana Góra, Wiśniowa Aleja, Wygonki

30.3.2022

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Buchowo, Grzymisław, Kamień, Strzeczona, Strzeczonka,

b)

w gminie Człuchów miejscowość Barkówko

22.3.2022 - 30.3.2022

Województwo małopolskie

1)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Jerzmanowice – Przeginia miejscowości: Czubrowice, Gotkowice, Jerzmanowice, Łazy, Racławice, Sąspów, Szklary

b)

w gminie Krzeszowice miejscowości: Czatkowice, Dębnik, Nawojowa Góra, Paczółtowice, Siedlec, Żary, Żbik część miejscowości Dubie - Krzeszowice – wschodnia część miasta ograniczona od strony zachodniej ulicami: Daszyńskiego, Rynek, Krakowską, Legionów Polskich, Czatkowice Górne

c)

w gminie Liszki miejscowości: Chrosna, Morawica

d)

w gminie Michałowice miejscowość: Górna Wieś

e)

w gminie Skała miejscowości: Cianowice, Maszyce, Niebyła-Świńczów, Ojców, Rzeplin, Skała, Smardzowice, Szczodrkowice, część miejscowości Skała-wieś – południowa część miejscowości od strony północnej ograniczona drogą wojewódzką nr 794;

f)

w gminie Sułoszowa miejscowość Wola Kalinowska;

g)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Czajowice, Giebułtów, Modlnica, Modlniczka, Prądnik Korzkiewski, Szyce, Tomaszowice, Bębło – północna część miejscowości ograniczona od południa ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – północno-wschodnia część miejscowości ograniczona od strony południowo-zachodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

h)

w gminie Zabierzów miejscowości: Aleksandrowice, Balice, Brzezie, Brzezinka, Brzoskwinia, Burów, Kleszczów, Kochanów, Młynka, Niegoszowice, Nielepice, Pisary, Radwanowice, Rudawa, Rząska, Szczyglice, Zabierzów, Kobylany – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicą Jurajską oraz południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicą Akacjową;

i)

w gminie Zielonki miejscowości: Brzozówka, Garlica Duchowna, Garlica Murowana, Garliczka, Grębynice, Januszowice, Korzkiew, Owczary, Pękowice, Przybysławice, Trojanowice, Zielonki

2)

w mieście Kraków: północno-zachodnia część miasta ograniczona od strony południowo-wschodniej ulicami: drogą wojewódzką 794 (ul. Zygmunta Glogera, ul. Matki Pauli Zofii Tajber, ul. Zielińską, ul. Henryka Pachońskiego, ul. Kazimierza Wyki), drogą krajową nr 7 (ul. Opolską, ul. Josepha Conrada), drogą krajową S7 (ul. Armii Krajowej) – do linii kolejowej nr 118 (Kraków Główny – Kraków Lotnisko), dalej wzdłuż tej linii kolejowej do ulicy Zielony Most, a następnie ulicami: Zielony Most, Na Błonie, Jesionową, Królowej Jadwigi, Junacką, Chełmską, Olszanicką

25.3.2022

3)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Wierzchowie, Bębło – południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – południowo-zachodnia część miejscowości ograniczona od strony północno-wschodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś- zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

b)

w gminie Zabierzów miejscowości: Bolechowice, Karniowice, Ujazd, Więckowice, Zelków, Kobylany – centralna część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicą Jurajską, a od strony południowej ulicą Akacjową

17.3.2022 - 25.3.2022

Województwo wielkopolskie:

1)

w powiecie kolskim:

a)

w gminie Dąbie miejscowości: Domanin, Wiesiołów, Kupinin, Karszew, Krzewo

6.4.2022

1)

w powiecie grodziskim, w gminie Rakoniewice, miejscowości: Błońsko, Komorówko, Kuźnica Zbąska, Głodno, Rostarzewo, Stodolsko, Cegielsko;

2)

w powiecie nowotomyskim,

a)

w gminie Zbąszyń, miejscowości: Perzyny, Zakrzewko, Stefanowo, Stefanowice;

3)

w powiecie wolsztyńskim,

a)

w gminie Wolsztyn, miejscowości: Wola Dąbrowiecka, Barłożnia Wolsztyńska, Barłożnia Gościeszyńska, Nowy Młyn, Nowe Tłoki, Wolsztyn, Adamowo, Karpicko, Berzyna, Niałek

Wielki, Komorowo, Tłoki, Stary Widzim, Obra;

b)

w powiecie wolsztyńskim, w gminie Siedlec, miejscowości: Nowa Tuchorza, Boruja, Kiełkowo, Żodyń,

Nieborza, Wojciechowo, Karna, Godziszewo, Zakrzewo, Belęcin, Mariankowo, Jażyniec, Jaromierz, Chobienice, Grójec Mały.

13.4.2022

1

w powiecie wolsztyńskim,

a)

w gminie Wolsztyn, miejscowości: Chorzemin, Powodowo;

b)

w powiecie wolsztyńskim, w gminie Siedlec, miejscowości: Tuchorza, Stara Tuchorza, Reklin, Reklinek, Kiełpiny, Siedlec.

5.4.2022 - 13.4.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Gadzowice, Gołuszowice, Nowe Gołuszowice, Kwiatoniów, Lwowiany, Głubczyce Sady, Tarnkowa, Sławoszów, Pomorzowiczki, Nowa Wieś, Ściborzyce Małe, Głubczyce, Bogdanowice, Nowy Rożnów, Krzyżowice, Zubrzyce, Zopowy, Zopowy Kolonia, Mokre, Mokre Kolonia, Radynia, Pielgrzymów, Opawica, Lenarcice, Krasne Pole, Chomiąża, Pietrowice Głubczyckie, Ciermięcice, Chróstno, Braciszów

3.4.2022

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów

26.3.2022 - 3.4.2022

Medlemsstat: Portugal

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

25.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

17.3.2022 - 25.3.2022

The parts of Ferreira do Alentejo, Alcácer do Sal and Alvito municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

1.4.2022

The part of Ferreira do Alentejo municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

24.3.2022 - 1.4.2022

The parts of Vila do Conde, Póvoa de Varzim, Vila Nova de Famalicão, Trofa, Maia and Matosinhos municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

3.4.2022

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

26.3.2022 - 3.4.2022

The parts of Castro Marim, Tavira and Vila Real de Santo Anónio municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.273632N, 7.493610W

16.4.2022

The part of Castro Marim municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.273632N, 7.493610W

8.4.2022 - 16.4.2022

Medlemsstat: Rumænien

Område:

Anvendelsen, jf. artikel 55 i delegeret forordning (EU) 2020/687, ophører (dato)

County: Giurgiu

Braniștea

Comasca

Oinacu

15.4.2022 - 24.4.2022

Băneasa

Frasinu

Plopșoru

Daita

Bălănoaia

Sfântu Gheorghe

Daia

Frățești

Cetatea

Remuș

Giurgiu

Gostinu

24.4.2022

Del C

Supplerende restriktionszoner i de berørte medlemsstater*, jf. artikel 1 og 3a:

Medlemsstat: Italien

Område:

Dato, indtil hvilken foranstaltningerne skal anvendes, jf. artikel 3a:

Region: Lombardia

Municipality of Acquafredda (BS)

Municipality of Adro (BS)

Municipality of Alfianello (BS) East of A21

Municipality of Alfianello (BS) West of A21

Municipality of Azzano Mella (BS)

Municipality of Bagnolo Mella (BS)

Municipality of Barbariga (BS)

Municipality of Bassano Bresciano (BS) East of A21

Municipality of Bassano Bresciano (BS) West of A21

Municipality of Bedizzole (BS)

Municipality of Borgosatollo (BS)

Municipality of Brescia (BS) South of A4

Municipality of Calcinato (BS)

Municipality of Calvagese della Riviera (BS)

Municipality of Calvisano (BS)

Municipality of Capriano del Colle (BS)

Municipality of Carpenedolo (BS)

Municipality of Castegnato (BS)

Municipality of Castel Mella (BS)

Municipality of Castenedolo (BS) South of A4

Municipality of Cazzago San Martino (BS)

Municipality of Cigole (BS)

Municipality of Corzano (BS)

Municipality of Dello (BS)

Municipality of Desenzano del Garda (BS) South of A4

Municipality of Desenzano del Garda (BS) North of A4

Municipality of Erbusco (BS)

Municipality of Fiesse (BS)

Municipality of Flero (BS)

Municipality of Gambara (BS)

Municipality of Gavardo (BS)

Municipality of Ghedi (BS)

Municipality of Gottolengo (BS)

Municipality of Isorella (BS)

Municipality of Leno (BS) East of A21

Municipality of Leno (BS) West of A21

Municipality of Lograto (BS)

Municipality of Lonato del Garda (BS) South of A4

Municipality of Lonato del Garda (BS) North of A4

Municipality of Longhena (BS)

Municipality of Mairano (BS)

Municipality of Manerba del Garda (BS)

Municipality of Manerbio (BS) East of A21

Municipality of Manerbio (BS) West of A21

Municipality of Mazzano (BS)

Municipality of Milzano (BS)

Municipality of Moniga del Garda (BS)

Municipality of Montichiari (BS)

Municipality of Montirone (BS)

Municipality of Muscoline (BS)

Municipality of Nuvolento (BS)

Municipality of Nuvolera (BS)

Municipality of Offlaga (BS)

Municipality of Orzinuovi (BS)

Municipality of Ospitaletto (BS)

Municipality of Padenghe sul Garda (BS)

Municipality of Paitone (BS)

Municipality of Passirano (BS)

Municipality of Pavone del Mella (BS)

Municipality of Polpenazze del Garda (BS)

Municipality of Pompiano (BS)

Municipality of Poncarale (BS)

Municipality of Pontevico (BS) East of A21

Municipality of Pontevico (BS) West of A21

Municipality of Pozzolengo (BS) South of A4

Municipality of Pozzolengo (BS) North of A4

Municipality of Pralboino (BS)

Municipality of Prevalle (BS)

Municipality of Remedello (BS)

Municipality of Rezzato (BS) South of A4

Municipality of Roncadelle (BS) South of A4

Municipality of Rovato (BS)

Municipality of San Gervasio Bresciano (BS) East of A21

Municipality of San Gervasio Bresciano (BS) West of A21

Municipality of San Paolo (BS)

Municipality of San Zeno Naviglio (BS)

Municipality of Seniga (BS)

Municipality of Sirmione (BS)

Municipality of Soiano del Lago (BS)

Municipality of Torbole Casaglia (BS)

Municipality of Travagliato (BS)

Municipality of Verolanuova (BS)

Municipality of Verolavecchia (BS)

Municipality of Visano (BS)

Municipality of Calvatone (CR)

Municipality of Cappella de' Picenardi (CR)

Municipality of Cicognolo (CR)

Municipality of Corte de' Cortesi con Cignone (CR)

Municipality of Corte de' Frati (CR)

Municipality of Gabbioneta-Binanuova (CR)

Municipality of Gadesco-Pieve Delmona (CR)

Municipality of Grontardo (CR)

Municipality of Isola Dovarese (CR)

Municipality of Malagnino (CR)

Municipality of Olmeneta (CR)

Municipality of Ostiano (CR)

Municipality of Persico Dosimo (CR)

Municipality of Pescarolo ed Uniti (CR)

Municipality of Pessina Cremonese (CR)

Municipality of Piadena Drizzona (CR)

Municipality of Pozzaglio ed Uniti (CR)

Municipality of Robecco d'Oglio (CR)

Municipality of Scandolara Ripa d'Oglio (CR)

Municipality of Torre de' Picenardi (CR)

Municipality of Vescovato (CR)

Municipality of Volongo (CR)

Municipality of Acquanegra sul Chiese (MN)

Municipality of Asola (MN)

Municipality of Bagnolo San Vito (MN)

Municipality of Borgo Mantovano (MN)

Municipality of Borgo Virgilio (MN)

Municipality of Borgocarbonara (MN)

Municipality of Bozzolo (MN)

Municipality of Canneto sull'Oglio (MN)

Municipality of Casalmoro (MN)

Municipality of Casaloldo (MN)

Municipality of Casalromano (MN)

Municipality of Castel d'Ario (MN)

Municipality of Castel Goffredo (MN)

Municipality of Castelbelforte (MN)

Municipality of Castellucchio (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Castellucchio (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Castiglione delle Stiviere (MN)

Municipality of Cavriana (MN)

Municipality of Ceresara (MN)

Municipality of Commessaggio (MN)

Municipality of Curtatone (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Curtatone (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Dosolo (MN)

Municipality of Gazoldo degli Ippoliti (MN)

Municipality of Gazzuolo (MN)

Municipality of Goito (MN)

Municipality of Gonzaga (MN)

Municipality of Guidizzolo (MN)

Municipality of Magnacavallo (MN)

Municipality of Mantova (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Mantova (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Mariana Mantovana (MN)

Municipality of Marmirolo (MN)

Municipality of Medole (MN)

Municipality of Moglia (MN)

Municipality of Monzambano (MN)

Municipality of Motteggiana (MN)

Municipality of Ostiglia (MN)

Municipality of Pegognaga (MN)

Municipality of Piubega (MN)

Municipality of Poggio Rusco (MN)

Municipality of Pomponesco (MN)

Municipality of Ponti sul Mincio (MN)

Municipality of Porto Mantovano (MN)

Municipality of Quingentole (MN)

Municipality of Quistello (MN)

Municipality of Redondesco (MN)

Municipality of Rodigo (MN)

Municipality of Roncoferraro (MN)

Municipality of Roverbella (MN)

Municipality of San Benedetto Po (MN)

Municipality of San Giacomo delle Segnate (MN)

Municipality of San Giorgio Bigarello (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of San Giorgio Bigarello (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of San Giovanni del Dosso (MN)

Municipality of San Martino dall'Argine (MN)

Municipality of Schivenoglia (MN)

Municipality of Sermide e Felonica (MN)

Municipality of Serravalle a Po (MN)

Municipality of Solferino (MN)

Municipality of Sustinente (MN)

Municipality of Suzzara (MN)

Municipality of Viadana (MN)

Municipality of Villimpenta (MN)

Municipality of Volta Mantovana (MN)

31.3.2022

Region: Veneto

Municipality of Abano Terme (PD)

Municipality of Albignasego (PD) North of A13

Municipality of Arquá Petrarca (PD)

Municipality of Baone (PD)

Municipality of Barbona (PD)

Municipality of Battaglia Terme (PD)

Municipality of Boara Pisani (PD) West of SS16

Municipality of Borgo Veneto (PD)

Municipality of Campodoro (PD)

Municipality of Carceri (PD)

Municipality of Casale di Scodosia (PD)

Municipality of Castelbaldo (PD)

Municipality of Cervarese Santa Croce (PD)

Municipality of Cinto Euganeo (PD)

Municipality of Due Carrare (PD) West of A13

Municipality of Este (PD)

Municipality of Galzignano Terme (PD)

Municipality of Gazzo (PD)

Municipality of Granze (PD)

Municipality of Lozzo Atestino (PD)

Municipality of Maserá di Padova (PD) West of A13

Municipality of Masi (PD)

Municipality of Megliadino San Vitale (PD)

Municipality of Merlara (PD)

Municipality of Mestrino (PD) South of A4

Municipality of Mestrino (PD) North of A4

Municipality of Monselice (PD) West of A13

Municipality of Monselice (PD) East of A13

Municipality of Montagnana (PD)

Municipality of Montegrotto Terme (PD)

Municipality of Noventa Padovana (PD) South of A4, West of A13

Municipality of Ospedaletto Euganeo (PD)

Municipality of Padova (PD) South of A4, North of A13

Municipality of Pernumia (PD) West of A13

Municipality of Piacenza d'Adige (PD)

Municipality of Piazzola sul Brenta (PD)

Municipality of Ponso (PD)

Municipality of Ponte San Nicolò (PD) North of A13

Municipality of Pozzonovo (PD) West of A13

Municipality of Pozzonovo (PD) East of A13

Municipality of Rovolon (PD)

Municipality of Rubano (PD) South of A4

Municipality of Rubano (PD) North of A4

Municipality of Saccolongo (PD)

Municipality of Sant'Elena (PD)

Municipality of Sant'Urbano (PD)

Municipality of Selvazzano Dentro (PD)

Municipality of Solesino (PD) West of A13

Municipality of Solesino (PD) East of A13

Municipality of Stanghella (PD) West of A13

Municipality of Stanghella (PD) East of A13

Municipality of Teolo (PD)

Municipality of Torreglia (PD)

Municipality of Urbana (PD)

Municipality of Veggiano (PD)

Municipality of Vescovana (PD) West of A13

Municipality of Vescovana (PD) East of A13

Municipality of Vighizzolo d'Este (PD)

Municipality of Vigonza (PD) South of A4, West of A13

Municipality of Villa Estense (PD)

Municipality of Villafranca Padovana (PD) South of A4

Municipality of Villafranca Padovana (PD) North of A4

Municipality of Vo' (PD)

Municipality of Arquá Polesine (RO) West of SS16

Municipality of Badia Polesine (RO)

Municipality of Bagnolo di Po (RO)

Municipality of Bergantino (RO)

Municipality of Bosaro (RO) West of SS16

Municipality of Calto (RO)

Municipality of Canaro (RO)

Municipality of Canda (RO)

Municipality of Castelguglielmo (RO)

Municipality of Castelmassa (RO)

Municipality of Castelnovo Bariano (RO)

Municipality of Ceneselli (RO)

Municipality of Costa di Rovigo (RO)

Municipality of Ficarolo (RO)

Municipality of Fiesso Umbertiano (RO)

Municipality of Frassinelle Polesine (RO)

Municipality of Fratta Polesine (RO)

Municipality of Gaiba (RO)

Municipality of Giacciano con Baruchella (RO)

Municipality of Lendinara (RO)

Municipality of Lusia (RO)

Municipality of Melara (RO)

Municipality of Occhiobello (RO)

Municipality of Pincara (RO)

Municipality of Polesella (RO) West of SS16 until crossroad with SP14, West of SP14

Municipality of Rovigo (RO) West of SS16

Municipality of Salara (RO)

Municipality of San Bellino (RO)

Municipality of Stienta (RO)

Municipality of Trecenta (RO)

Municipality of Villamarzana (RO)

Municipality of Villanova del Ghebbo (RO)

Municipality of Affi (VR)

Municipality of Albaredo d'Adige (VR)

Municipality of Angiari (VR)

Municipality of Arcole (VR)

Municipality of Badia Calavena (VR)

Municipality of Bardolino (VR)

Municipality of Belfiore (VR)

Municipality of Bevilacqua (VR)

Municipality of Bonavigo (VR)

Municipality of Boschi Sant'Anna (VR)

Municipality of Bosco Chiesanuova (VR)

Municipality of Bovolone (VR)

Municipality of Brentino Belluno (VR)

Municipality of Brenzone sul Garda (VR)

Municipality of Bussolengo (VR)

Municipality of Buttapietra (VR)

Municipality of Caldiero (VR) South of A4

Municipality of Caldiero (VR) North of A4

Municipality of Caprino Veronese (VR)

Municipality of Casaleone (VR)

Municipality of Castagnaro (VR)

Municipality of Castel d'Azzano (VR)

Municipality of Castelnuovo del Garda (VR) South of A4

Municipality of Castelnuovo del Garda (VR) North of A4

Municipality of Cavaion Veronese (VR)

Municipality of Cazzano di Tramigna (VR)

Municipality of Cerea (VR)

Municipality of Cerro Veronese (VR)

Municipality of Cologna Veneta (VR)

Municipality of Colognola ai Colli (VR) South of A4

Municipality of Colognola ai Colli (VR) North of A4

Municipality of Concamarise (VR)

Municipality of Costermano sul Garda (VR)

Municipality of Dolcè (VR)

Municipality of Erbè (VR)

Municipality of Erbezzo (VR)

Municipality of Ferrara di Monte Baldo (VR)

Municipality of Fumane (VR)

Municipality of Garda (VR)

Municipality of Gazzo Veronese (VR)

Municipality of Grezzana (VR)

Municipality of Illasi (VR)

Municipality of Isola della Scala (VR)

Municipality of Isola Rizza (VR)

Municipality of Lavagno (VR) South of A4

Municipality of Lavagno (VR) North of A4

Municipality of Lazise (VR)

Municipality of Legnago (VR)

Municipality of Malcesine (VR)

Municipality of Marano di Valpolicella (VR)

Municipality of Mezzane di Sotto (VR)

Municipality of Minerbe (VR)

Municipality of Montecchia di Crosara (VR)

Municipality of Monteforte d'Alpone (VR) South of A4

Municipality of Monteforte d'Alpone (VR) North of A4

Municipality of Mozzecane (VR)

Municipality of Negrar di Valpolicella (VR)

Municipality of Nogara (VR)

Municipality of Nogarole Rocca (VR)

Municipality of Oppeano (VR)

Municipality of Palù (VR)

Municipality of Pastrengo (VR)

Municipality of Pescantina (VR)

Municipality of Peschiera del Garda (VR) South of A4

Municipality of Peschiera del Garda (VR) North of A4

Municipality of Povegliano Veronese (VR)

Municipality of Pressana (VR)

Municipality of Rivoli Veronese (VR)

Municipality of Roncá (VR)

Municipality of Ronco all'Adige (VR)

Municipality of Roverchiara (VR)

Municipality of Roverè Veronese (VR)

Municipality of Roveredo di Guá (VR)

Municipality of Salizzole (VR)

Municipality of San Bonifacio (VR) South of A4

Municipality of San Bonifacio (VR) North of A4

Municipality of San Giovanni Ilarione (VR)

Municipality of San Giovanni Lupatoto (VR) South of A4

Municipality of San Giovanni Lupatoto (VR) North of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (VR) South of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (VR) North of A4

Municipality of San Mauro di Saline (VR)

Municipality of San Pietro di Morubio (VR)

Municipality of San Pietro in Cariano (VR)

Municipality of San Zeno di Montagna (VR)

Municipality of Sanguinetto (VR)

Municipality of Sant'Ambrogio di Valpolicella (VR)

Municipality of Sant'Anna d'Alfaedo (VR)

Municipality of Selva di Progno (VR)

Municipality of Soave (VR) South of A4

Municipality of Soave (VR) North of A4

Municipality of Sommacampagna (VR) South of A4

Municipality of Sommacampagna (VR) North of A4

Municipality of Sona (VR) South of A4

Municipality of Sona (VR) North of A4

Municipality of Sorgá (VR)

Municipality of Terrazzo (VR)

Municipality of Torri del Benaco (VR)

Municipality of Tregnago (VR)

Municipality of Trevenzuolo (VR)

Municipality of Valeggio sul Mincio (VR)

Municipality of Velo Veronese (VR)

Municipality of Verona (VR) South of A4

Municipality of Verona (VR) North of A4

Municipality of Veronella (VR)

Municipality of Vestenanova (VR)

Municipality of Vigasio (VR)

Municipality of Villa Bartolomea (VR)

Municipality of Villafranca di Verona (VR)

Municipality of Zevio (VR)

Municipality of Zimella (VR)

Municipality of Agugliaro (VI)

Municipality of Albettone (VI)

Municipality of Alonte (VI)

Municipality of Altavilla Vicentina (VI) South of A4

Municipality of Arcugnano (VI) South of A4

Municipality of Asigliano Veneto (VI)

Municipality of Barbarano Mossano (VI)

Municipality of Brendola (VI) East of A4

Municipality of Brendola (VI) West of A4

Municipality of Camisano Vicentino (VI)

Municipality of Campiglia dei Berici (VI)

Municipality of Castegnero (VI)

Municipality of Gambellara (VI) South of A4

Municipality of Gambellara (VI) North of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (VI) South of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (VI) North of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (VI) South of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (VI) North of A4

Municipality of Longare (VI)

Municipality of Lonigo (VI)

Municipality of Montebello Vicentino (VI) East of A4

Municipality of Montebello Vicentino (VI) West of A4

Municipality of Montecchio Maggiore (VI) East of A4

Municipality of Montegalda (VI)

Municipality of Montegaldella (VI)

Municipality of Nanto (VI)

Municipality of Noventa Vicentina (VI)

Municipality of Orgiano (VI)

Municipality of Pojana Maggiore (VI)

Municipality of Sarego (VI)

Municipality of Sossano (VI)

Municipality of Torri di Quartesolo (VI) South of A4

Municipality of Torri di Quartesolo (VI) North of A4

Municipality of Val Liona (VI)

Municipality of Vicenza (VI) South of A4

Municipality of Villaga (VI)

Municipality of Zovencedo (VI)

31.3.2022

Medlemsstat: Frankrig

Område:

Dato, indtil hvilken foranstaltningerne skal anvendes, jf. artikel 3a:

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

BECCAS

BETCAVE-AGUIN

BLOUSSON-SERIAN

CAZAUX-VILLECOMTAL

DURBAN

FAGET-ABBATIAL

LABARTHE

LABEJAN

LAMAGUERE

LOUBERSAN

MALABAT

MEILHAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MONCORNEIL-GRAZAN

MONFERRAN-PLAVES

MONTIES

ORBESSAN

ORNEZAN

POUY-LOUBRIN

SAINT-JEAN-LE-COMTAL

SAINT-JUSTIN

SANSAN

SEISSAN

SEMBOUES

TACHOIRES

TRAVERSERES

29.3.2022

*

I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til nævnte protokol, omfatter henvisninger til medlemsstater i dette bilag Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland.
"

1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/153


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2022/523

af 31. marts 2022

om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 for så vidt angår opkrævningsomkostninger og modeller for regnskabsopgørelser for fordringer på traditionelle egne indtægter og formularen til indberetning af uinddrivelige fordringer

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 af 26. maj 2014 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde likviditetskrav (1), særlig artikel 6, stk. 4, og artikel 13, stk. 3,

efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 (2) skal nogle af de modeller, som medlemsstaterne har anvendt til at indsende Kommissionen oplysninger, ajourføres og forbedres for at tage hensyn til de erfaringer, der i de seneste år er gjort ved brugen af disse modeller. Med henblik herpå bør modellerne i bilag I, II, III og V til nævnte gennemførelsesafgørelse, der anvendes til fremsendelse af de regnskabsopgørelser, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014, og til meddelelserne om uinddrivelige fordringer svarende til fordringer på egne indtægter, jf. artikel 13, stk. 3, i nævnte forordning, erstattes af nye modeller.

(2)

Ved Rådets afgørelse (EU, Euratom) 2020/2053 (3) blev der indført en tilbageholdelsessats på 25 % til dækning af omkostninger i forbindelse med opkrævning af traditionelle egne indtægter. Det er derfor nødvendigt at tage hensyn til denne tilbageholdelsessats i de modeller, som medlemsstaterne anvender til fremsendelse af månedsopgørelserne over A-regnskabet, jf. bilag I og II til gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194. Modellerne i bilag I og II til nævnte gennemførelsesafgørelse bør også klart angive de forskellige satser, der skal anvendes, afhængigt af forfaldsdatoen for overdragelse af beløbet til Unionens budget.

(3)

Efter den fremskredne udfasning af sukkerafgifter i henhold til artikel 124 i forordning (EU) nr. 1308/2013 (4) er det muligt at forenkle modellerne i bilag I og III til gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 ved at sammenlægge alle underkategorier af disse afgifter.

(4)

Den meddelelse i overensstemmelse med bilag V, der er omhandlet i artikel 13, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014, bør indeholde alle de faktiske oplysninger, der er nødvendige for en fyldestgørende undersøgelse af de årsager, der forhindrede medlemsstaten i at overdrage beløb på over 100 000 EUR, der anses for eller er erklæret uinddrivelige, herunder de inddrivelsesforanstaltninger, som medlemsstaten har truffet. De indberetninger, der foretages i henhold til gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194, er imidlertid ikke altid korrekt udfyldt eller ikke i overensstemmelse med andre tilgængelige oplysninger, og de berørte medlemsstater bør derfor anmodes om yderligere oplysninger. Det er derfor hensigtsmæssigt at medtage flere præciseringer i de eksisterende formularer, f.eks. præciseringer af de berigtigelsesbeløb, der bogføres i henhold til artikel 8 i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014, og oplysningerne om de retlige instrumenter, der anvendes som grundlag for tvangsinddrivelse i henhold til national ret.

(5)

For at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de ændringer, der er indført i modellerne i bilag I, II og III til gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194, bør datoen for disse ændringers anvendelse udskydes.

(6)

Gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 bør derfor ændres.

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 3 udgår.

2)

Bilag I, II og III erstattes af teksten i bilag I til nærværende afgørelse.

3)

Bilag V erstattes af teksten i bilag II til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 1, nr. 2), anvendes fra den 1. juli 2022.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. marts 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 168 af 7.6.2014, s. 39.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU, Euratom) 2018/194 af 8. februar 2018 om modeller for regnskabsopgørelser for fordringer på egne indtægter og en formular til indberetning af uinddrivelige fordringer svarende til fordringer på egne indtægter i henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 (EUT L 36 af 9.2.2018, s. 20).

(3)  Rådets afgørelse (EU, Euratom) 2020/2053 af 14. december 2020 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og om ophævelse af afgørelse 2014/335/EU, Euratom (EUT L 424 af 15.12.2020, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).


BILAG I

»BILAG I

Medlemsstat:

Måned/år:


(i national valuta)

INDTÆGTENS ART

Medlemsstatens reference (valgfrit)

Beløb fastlagt i måneden (2)

Inddrevne beløb fra det særskilte regnskab (3)

Berigtigelser af tidligere fastlæggelser (4)

Bruttobeløb

Nettobeløb

+

(1)

(2)

(3)

(4)

(5) = (1) + (2) + (3) - (4)

(6)

1210

Toldafgifter minus udlignings- og antidumpingtold

 

 

 

 

 

 

 

1230

Udlignings- og antidumpingtold på varer

 

 

 

 

 

 

 

1240

Udlignings- og antidumpingtold på tjenesteydelser

 

 

 

 

 

 

 

12

TOLDAFGIFTER

 

 

 

 

 

 

 

1100

Sukkerafgifter

 

 

 

 

 

 

 

11

SUKKERAFGIFTER

 

 

 

 

 

 

 

I ALT 12 + 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 25 % opkrævningsomkostninger (5)

– 20 % opkrævningsomkostninger (6)

– 25 % opkrævningsomkostninger (7)

– 10 % opkrævningsomkostninger (8)

 

 

 

 

I alt at betale til EU

 

 

BILAG II

Måned/år


(i national valuta)

Inddrevne egne indtægter, bruttobeløb

Henvisninger til uregelmæssigheder eller forsinkelser i forbindelse med fastlæggelse, bogføring og overdragelse af egne indtægter, der konstateres som følge af national kontrol eller EU-kontrol (10)  (11)  (12)

Tilbageholdelsessats, der skal anvendes (13)

Beløb opført under rubrikken »I alt at betale til EU«

Andre oplysninger (14)

 

 

25 % (fra og med den 1. marts 2021)

20 % (1. marts 2014-28. februar 2021)

25 % (1. marts 2001-28. februar 2014)

10 % (før den 28. februar 2001)

JA (15)

NEJ (16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I alt:

 

BILAG III

Medlemsstat:

Kvartal/år:


(i national valuta)

INDTÆGTENS ART

Bruttobeløb endnu ikke inddrevet for foregående kvartal

Fordringer fastlagt for det pågældende kvartal

Berigtigelser af fastlæggelser (artikel 8) (18)

Uinddrivelige fordringer, der af begrundede årsager ikke kan stilles til rådighed (artikel 13, stk. 2) (20)

I alt

(1 + 2 ± 3 – 4)

Beløb, som er inddrevet til EU-budgettet i det pågældende kvartal (21)  (22)

Bruttobeløb endnu ikke inddrevet ved det pågældende kvartals udgang

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7) = (5) – (6)

1210

Toldafgifter minus udlignings- og antidumpingtold

 

 

 

 

 

 

 

1230

Udlignings- og antidumpingtold på varer

 

 

 

 

 

 

 

1240

Udlignings- og antidumpingtold på tjenesteydelser

 

 

 

 

 

 

 

12

TOLDAFGIFTER

 

 

 

 

 

 

 

1100

Sukkerafgifter

 

 

 

 

 

 

 

11

SUKKERAFGIFTER

 

 

 

 

 

 

 

I ALT 12 + 11

 

 

 

 

 

 

 

 

Overslag over fastlagte beløb, der formodentlig ikke vil kunne inddrives (22)

 

«

(1)  Herunder fordringer, der er fastlagt i forbindelse med kontrol og konstaterede tilfælde af svig og uregelmæssigheder.

(2)  Herunder regnskabsmæssige berigtigelser.

(3)  Herunder beløb, der erklæres eller anses for uinddrivelige af årsager, der kan tilskrives medlemsstaterne.

(4)  Berigtigelser af oprindelige fastlæggelser, særligt efterfølgende inddrivelser og refusioner. På sukkerområdet skal det ved berigtigelser for tidligere produktionsår angives, hvilket produktionsår de vedrører.

(5)  For beløb, der ifølge de gældende EU-regler skulle have været overdraget efter den 28. februar 2021, gælder en tilbageholdelsessats på 25 %.

(6)  For beløb, der ifølge de gældende EU-regler skulle have været overdraget mellem den 1. marts 2014 og den 28. februar 2021, gælder en tilbageholdelsessats på 20 %.

(7)  For beløb, der ifølge de gældende EU-regler skulle have været overdraget mellem den 1. marts 2001 og den 28. februar 2014, gælder en tilbageholdelsessats på 25 %.

(8)  For beløb, der ifølge de gældende EU-regler skulle have været overdraget inden den 28. februar 2001, gælder en tilbageholdelsessats på 10 %.

(9)  Artikel 2, stk. 3, eller artikel 4, stk. 6, tredje afsnit, i forordning (EU, Euratom) 2021/768.

(10)  Henvisninger til meddelelser i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 skal også angives i denne kolonne.

(11)  Henvisninger til Kommissionens breve og kontrolrapporter skal også angives i denne kolonne.

(12)  Hvis relevant, skal følgende specifikke henvisninger også angives:

a)

OWNRES-henvisning

b)

Henvisninger til identifikation af individuelle betalinger i forbindelse med medlemsstaternes finansielle ansvar for administrative fejl

c)

Henvisninger til de nationale afgørelser, som — i tilfælde, hvor medlemsstaten uafhængigt finder, at betingelserne i artikel 13, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 ikke er opfyldt og frivilligt overdrager traditionelle egne indtægter — også er anført i bilaget til oversigten over det særskilte regnskab (bilag IV).

(13)  Afkryds den tilbageholdelsessats, der anvendes for beløbet.

(14)  Under denne rubrik anføres yderligere oplysninger om hvert enkelt beløb, der opføres i bilaget:

a)

Hvis et beløb overdrages særskilt fra den aktuelle månedsopgørelse og ikke er opført under »I alt at betale til EU«, angives datoen for overdragelsen af beløbet samt oplysninger til identifikation af det pågældende beløb

b)

Angiv her, hvis en betaling sker under forbehold

c)

Sædvanlig dato, hvor beløbet overdrages.

(15)  Afkryds, hvis beløbet er opført i den aktuelle månedsopgørelse.

(16)  Afkryds, hvis beløbet blev overdraget separat og ikke er opført i en tidligere opgørelse eller et tidligere bilag.

(17)  B-regnskab i henhold til artikel 6, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014, herunder fordringer der er fastlagt i forbindelse med kontrol og konstaterede tilfælde af svig og uregelmæssigheder.

(18)  B-regnskab i henhold til artikel 6, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014, herunder fordringer der er fastlagt i forbindelse med kontrol og konstaterede tilfælde af svig og uregelmæssigheder.

(19)  Ved berigtigelse af fastlæggelser forstås berigtigelser vedrørende de foregående kvartaler, herunder annulleringer som følge af revision af den oprindelige fastlæggelse. Disse beløb er grundlæggende forskellige fra beløbene, der er opført i kolonne 4.

(20)  Alle tilfælde skal specificeres i bilag IV, som skal indsendes samtidig med kvartalsopgørelsen. Det samlede beløb for kolonne 4 og det samlede beløb for kolonne 2 i bilag IV skal være sammenfaldende.

(21)  Det samlede beløb for denne kolonne skal være sammenfaldende med det samlede beløb under kolonne 2 i oversigten over A-regnskabet for de pågældende tre måneder.

(22)  Herunder alle beløb, som ikke var inddrevet fra debitorerne af årsager, der kan tilskrives medlemsstaten. Disse skal opføres i kolonne 2 i oversigten over A-regnskabet (bilag I) samt i kolonne 1 i bilag IV.


BILAG II

»BILAG V

Formular til indberetning  (1) af uinddrivelige fordringer svarende til fordringer på egne indtægter

Medmindre andet er angivet, skal alle tilgængelige og relevante oplysninger anføres. Alle beløb skal angives i medlemsstatens gældende valuta på tidspunktet for indberetningen af meddelelsen.

1.   GENERELLE OPLYSNINGER

Medlemsstat: …

Meddelelsens nummer: …

(Medlemsstatens kode/indberetningsår/indberetningsårets serienummer)

Henvisning til en tidligere indberettet beskrivelse i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2021/768: …

Begrundelse for manglende henvisning til førnævnte beskrivelse:

Tilfælde vedrørende en EU-kontrol (Ja/Nej)

Henvisning til pågældende EU-kontrol: …

Samlet beløb, der ikke kan inddrives: …

(Angiv her det samlede uinddrivelige beløb, der er opstået som følge af de samme omstændigheder — uregelmæssigheder eller svig, der involverer mindst én fælles hoveddebitor, og som er blevet opdaget som følge af den samme klarering eller efterfølgende kontrol)

Myndighed, der erklærede, at beløbet er uinddriveligt eller må anses for uinddriveligt: …

Henvisning til den nationale, administrative beslutning om, at beløbet er uinddriveligt: …

(Se tredje kolonne i bilag IV)

Dato for den administrative beslutning om, at beløbet er uinddriveligt: …

Dato, hvor beløbet blev anset for uinddriveligt: …

2.   SKYLDENS OPSTÅEN

Dato eller periode, hvor skylden er opstået: …

Retsgrundlag for skyldens opståen: …

(Retsgrundlag, som er ældre end Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92  (2) , angives ved hjælp af den relevante artikel i forordning (EØF) nr. 2913/92)

Indirekte repræsentation (artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (3) eller forløbere): (Ja/Nej)

Toldsituation: …

(Gældende toldprocedure, varernes situation eller toldmæssig bestemmelse på tidspunktet for toldskyldens opståen)

Yderligere oplysninger, der skal angives ved transitforsendelser (angives særskilt for hver forsendelse):

Dato(er) for antagelse af toldangivelsen (4): …

Afgangs- eller indgangsmedlemsstat (ISO-kode): …

Bestemmelses- eller udførselsmedlemsstat (ISO-kode):

MRN (5)-nummer/-numre for forsendelsesangivelsen/-angivelserne eller TIR-transporten/-transporterne):

TIR-carnetnummer/-numre: …

Type kontrol, der førte til fastlæggelsen af fordringen: …

Kontrol uden tilknytning til antagelsen af en toldangivelse: …

Kontrol under klarering af en toldangivelse, herunder udtagning af stikprøver:

Kontrol efter klarering, men før afslutning af toldproceduren: …

Kontrol efter afslutning af toldproceduren for de pågældende varer: …

Kontrol efter klarering og overgang til fri omsætning: …

Dato(er) for formodet afslutning af toldproceduren/toldprocedurerne, der udelukkende skal oplyses ved toldsituationer, der omfatter suspensionsprocedurer, i henhold til de særlige EU-toldprocedurer, der er omhandlet i artikel 210 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013, f.eks. i tilfælde af svigagtig bekræftelse af modtagelse af forsendelse, der oprindeligt blev anset for at være ægte:

Udtømmende beskrivelse af de begivenheder, der førte til fastlæggelse af fordringen:

(Følgende spørgsmål skal altid besvares: Hvad gav anledning til kontrollen eller undersøgelserne, og hvornår blev de gennemført? Hvornår blev kontrollen eller undersøgelserne afsluttet (dato for meddelelsen)? Hvilke varer drejede det sig om? Angiv oplysninger om årsagerne til unddragelse af tolden. Var det muligt på grundlag af kontrollen eller undersøgelsen at beregne tillægstold og udpege debitoren/debitorerne? Angiv datoen for udpegelsen af de forskellige debitorer og, hvis det er relevant, hvilke dele af gælden de hæfter for.)

Dato for påbegyndelse af undersøgelsen/toldkontrollen/kontrollen …

Datoen for udarbejdelse af meddelelsen om toldkontrollen/kontrollen, på baggrund af hvilken debitoren/debitorerne kunne udpeges og beløbet for tillægstolden beregnes …

3.   GENSIDIG BISTAND

Sag om gensidig bistand, jf. Rådets forordning (EF) nr. 515/97 (6), som involverer Kommissionens tjenestegrene (Ja/Nej)

Henvisning til meddelelsen om gensidig bistand: …

Dato for modtagelse: …

(Eventuelle) bemærkninger: …

OLAF-sagsnummer (format: LL/ÅÅÅÅ/NNNN): …

FTA-henvisning (fælles toldaktion) (hvis relevant):

Tilfælde vedrørende en risikoinformationsformular (RIF) eller et fælles prioriteret kontrolområde (CPCA) (Ja/Nej)

RIF-henvisning (hvis relevant): …

CPCA-henvisning (hvis relevant): …

4.   FASTLÆGGELSE AF FORDRINGEN (artikel 2 i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 (7))

Kontor, der har foretaget fastlæggelsen: …

Dato for fastlæggelsen: …

(Eventuel) henvisning til bogføring af fastlæggelsen: …

Dato for bogføring i B-regnskabet (artikel 6 i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014): …

(Eventuel) henvisning til B-regnskabet: …

Bogføring eller anmeldelse af toldskylden udskudt for ikke at påvirke en strafferetlig undersøgelse, der berører Unionens finansielle interesser (artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014) (Ja/Nej)

Samlet beløb for fastlagte traditionelle egne indtægter:

(Angiv her det samlede fastlagte beløb, der er opstået som følge af de samme omstændigheder — uregelmæssigheder eller svig, der involverer mindst én fælles hoveddebitor, og som er blevet opdaget som følge af den samme klarering eller efterfølgende kontrol)

Beløb for fastlagte told- og landbrugsafgifter, undtagen udlignings- og antidumpingtold: …

Beløb for fastlagt udlignings- og antidumpingtold: …

Beløb for fastlagte sukkerafgifter: …

(Eventuelle) tilsvarende beløb for fastlagte nationale punktafgifter og moms:

Berigtigelsesbeløb (8) (forhøjelse eller fradrag) for traditionelle egne indtægter efter den oprindelige fastlæggelse:

Berigtigelsesbeløb (forhøjelse eller fradrag) for told- og landbrugsafgifter efter den oprindelige fastlæggelse, undtagen udlignings- og antidumpingtold: …

Berigtigelsesbeløb (forhøjelse eller fradrag) for udlignings- og antidumpingtold efter den oprindelige fastlæggelse: …

Berigtigelsesbeløb (forhøjelse eller fradrag) for sukkerafgifter efter den oprindelige fastlæggelse: …

(Eventuelt) ændret berigtigelsesbeløb (forhøjelse eller fradrag) vedrørende de tilsvarende nationale punktafgifter og moms efter den oprindelige fastlæggelse: …

Samlet beløb for traditionelle egne indtægter, der skal inddrives efter berigtigelse

Samlet beløb for sikkerhed/garanti (9): …

(Det beløb, der omfatter Unionens egne indtægter og, hvis relevant, national told. Det kan være 0 i tilfælde af fritagelse for sikkerhedsstillelse, eller hvis der ikke er stillet sikkerhed. I tilfælde af en samlet sikkerhedsstillelse på mindre end 100 % af referencebeløbet angives referencebeløbet også.)

Del af sikkerhedsstillelsen, der skal tildeles Unionens egne indtægter: …

Type sikkerhedsstillelse (obligatorisk, frivillig, ikke planlagt): …

Type obligatorisk sikkerhedsstillelse: …

Yderligere forklaringer vedrørende sikkerhedsstillelse

(Bl.a. årsag til, at en planlagt sikkerhed ikke blev stillet, bemærkninger til anvendelse af artikel 89, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 952/2013): …

Beløb for sikkerhed, som stilles til rådighed for EU: …

Dato, hvor beløbet for sikkerhed blev stillet til rådighed for EU: …

5.   INDDRIVELSESPROCEDURE

(Hvis en skyld er fordelt på flere debitorer, oplyses følgende om hver enkelt debitor:)

Type debitor (10): …

Skyldigt beløb, hvis dette er lavere end det samlede fastlagte beløb …

Dato for indberetning af skylden: …

Dato(er) for betalingspåmindelser: …

Fastlæggelse, som er genstand for en klageprocedure, jf. artikel 243, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92 eller artikel 44 i forordning (EU) nr. 952/2013, eller en fritagelsesprocedure, jf. artikel 236, 238 og 239 i forordning (EØF) nr. 2913/92 eller artikel 117-120 i forordning (EU) nr. 952/2013 (Ja/Nej)

Hvor langt er den pågældende klage-/fritagelsesprocedure nået: …

Dato for indgivelse af første klage: …

Dato for meddelelse af den endelige afgørelse/dom: …

Bemærkninger

(Angiv i givet fald også de forskellige klage-/fritagelsesfrister): …

Suspension af gennemførelsen, jf. artikel 222 og 244 i forordning (EØF) nr. 2913/92 og artikel 876a i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (11) eller artikel 108, stk. 3, og artikel 45 i forordning (EU) nr. 952/2013 (Ja/Nej)

Sikkerhed stillet i forbindelse med suspensionen (Ja/Nej)

Beløb for sikkerhedsstillelse i forbindelse med suspensionen: …

Årsager til, at der ikke blev stillet sikkerhed i forbindelse med suspensionen: …

(Medlemsstaterne skal anføre, hvorvidt der var stillet sikkerhed på grund af forudseelige økonomiske og sociale vanskeligheder eller ej samt årsagerne til en sådan beslutning)

Betalingslempelser, jf. artikel 229 i forordning (EØF) nr. 2913/92 eller artikel 112 i forordning (EU) nr. 952/2013 (ingen anmodning/anmodning afvist/anmodning godkendt)

Beskrivelse af betalingslempelser: …

Er der stillet sikkerhed i overensstemmelse med reglerne for betalingslempelse (Ja/Nej)

Beløb for sikkerhedsstillelse i forbindelse med betalingslempelse: …

Årsag til, at der ikke blev stillet sikkerhed i forbindelse med betalingslempelse: …

(Medlemsstaterne skal anføre, hvorvidt der var stillet sikkerhed på grund af forudseelige økonomiske og sociale vanskeligheder eller ej samt årsagerne til en sådan beslutning)

Dato for udstedelse af fuldbyrdelsesordre: …

Indberetning af fuldbyrdelsesordre (Ja/Nej)

Dato for indberetning af fuldbyrdelsesordre: …

Bemærkninger til fuldbyrdelsesordren (angivelse af det retlige instrument i henhold til national ret): …

Dato(er) for eventuel(le) betaling(er) (herunder fra beslaglæggelse og fra konkursprocedure), som er modtaget og stillet til rådighed for EU: …

Tilsvarende beløb for betaling(er), der er modtaget og stillet til rådighed for EU: …

Samlede beløb, der er betalt og stillet til rådighed: …

Dato(er) for beslaglæggelse: …

Beløb inddrevet ved beslaglæggelse: …

(Eventuelle) bemærkninger til beslaglæggelse: …

Dato for indledning af konkurs-/likvidations-/insolvensprocedure: …

Dato for fremsættelse af kravet inden for rammerne af denne procedure: …

Dato for afslutning af konkurs-/likvidations-/insolvensprocedure: …

Egne indtægter inddrevet inden for rammerne af konkurs-/likvidations-/insolvensproceduren: …

Gensidig bistand fra andre medlemsstater ved inddrivelse (Rådets direktiv 2010/24/EU (12) eller tidligere direktiver) (Ja/Nej)

Henvisning til den gensidige bistand ved inddrivelse: …

Medlemsstat, over for hvilken anmodningen fremsættes: …

Dato for anmodning: …

Inddrevet beløb: …

Svardato: …

Bemærkninger til svaret (især hvis den medlemsstat, over for hvilken anmodningen fremsættes, ikke har reageret på anmodningen): …

6.   ÅRSAGER TIL, AT DET IKKE VAR MULIGT AT INDDRIVE DET RESTERENDE BELØB

(I denne del skal medlemsstaterne eksempelvis klart anføre for eksempel de konkrete foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med betalingskrav, og årsagerne til, at det inddrevne beløb i tilfælde af en konkurs-/likvidations-/insolvensprocedure ikke var tilstrækkeligt til dækning af skylden, eller hvorfor det kun dækker en del af skylden. Endvidere skal medlemsstaterne gøre nærmere rede for omstændighederne, hvis bogføringen eller indberetningen af toldskylden er udskudt for ikke at påvirke strafferetlige undersøgelser, der berører Unionens finansielle interesser.)

(Medlemsstaterne behøver ikke at gentage oplysninger, som de allerede har meddelt under punkt 1-5)

7.   YDERLIGERE OPLYSNINGER


(1)  Jf. artikel 13, stk. 3, andet og tredje afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014

(2)  Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).

(4)  Herunder TIR-carneter.

(5)  International forkortelse for Master Reference Number/Movement Reference Number (masterreferencenummer).

(6)  Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1).

(7)  Bogføring som omhandlet i artikel 104, stk. 1, i forordning (EU) nr. 952/2013 og artikel 217, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92.

(8)  Berigtigelser af fastlæggelser som omhandlet i artikel 8, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014.

(9)  Sikkerhed som omhandlet i artikel 6, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014.

(10)  Herunder civilretligt ansvarlige debitorer, indirekte repræsentanter og garanter.

(11)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).

(12)  Rådets direktiv 2010/24/EU af 16. marts 2010 om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger (EUT L 84 af 31.3.2010, s. 1).«


Berigtigelser

1.4.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 104/164


Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/472 af 23. marts 2022 om ændring af afgørelse (FUSP) 2022/339 om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for Ukraines væbnede styrker

( Den Europæiske Unions Tidende L 96 af 24. marts 2022 )

Side 46, artikel 1, nr. 5):

I stedet for:

»5)

Artikel 4, stk. 4, litra k), affattes således:

»k)

forsvarsministeriet, udenrigsministeriet og andre statslige agenturer i Tyskland«.«

læses:

»5)

Artikel 4, stk. 4, litra k), affattes således:

»k)

Tysklands forsvarsministerium og udenrigsministerium«.«.


Top