Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument C:2009:043:FULL
Official Journal of the European Union, C 43, 21 February 2009
Den Europæiske Unions Tidende, C 43, 21. februar 2009
Den Europæiske Unions Tidende, C 43, 21. februar 2009
|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
52. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser |
|
|
|
HENSTILLINGER |
|
|
|
Den Europæiske Centralbank |
|
|
2009/C 043/01 |
||
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2009/C 043/02 |
||
|
2009/C 043/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5313 — Serendipity Investment/Eurosport/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Rådet |
|
|
2009/C 043/04 |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
2009/C 043/05 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2009/C 043/06 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte ( 1 ) |
|
|
|
V Udtalelser |
|
|
|
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2009/C 043/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4993 — EDF/EnBW/Kogeneracja) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
2009/C 043/08 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4998 — EDF/EnBW/ERSA) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
||
|
2009/C 043/09 |
||
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser
HENSTILLINGER
Den Europæiske Centralbank
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/1 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS HENSTILLING
af 16. februar 2009
til Rådet for Den Europæiske Union om eksterne revisorer for Deutsche Bundesbank
(ECB/2009/3)
(2009/C 43/01)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 27.1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Regnskaberne for Den Europæiske Centralbank (ECB) og for nationale centralbanker revideres af uafhængige eksterne revisorer, der indstilles af ECB's Styrelsesråd og godkendes af Rådet for Den Europæiske Union. |
|
(2) |
Mandatet for Deutsche Bundesbanks nuværende eksterne revisorer udløber efter revisionen for regnskabsåret 2008. Det er derfor nødvendigt at udnævne eksterne revisorer fra regnskabsåret 2009. |
|
(3) |
Deutsche Bundesbank har valgt Ernst & Young AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft som eksterne revisorer for regnskabsårene 2009 til 2014 — |
VEDTAGET FØLGENDE HENSTILLING:
Det henstilles, at Ernst & Young AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft udnævnes som ekstern revisor for regnskabsårene 2009 til 2014.
Udfærdiget i Frankfurt am Main den 16. februar 2009.
Jean-Claude TRICHET
Formand for ECB
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/2 |
Meddelelse fra Kommissionen om formel anerkendelse af forældelsen af en række EF-retsakter på fiskeriområdet
(2009/C 43/02)
Kommissionens beslutninger
|
|
Kommissionens beslutning 92/448/EØF af 30. juli 1992 om ydelse af fællesskabsstøtte til en række særlige foranstaltninger til gennemførelsen af det særlige program for Madeira og Azorerne som følge af disse regioners afsides beliggenhed og økarakter (Poséima) |
|
|
Kommissionens beslutning 92/449/EØF af 30. juli 1992 om ydelse af fællesskabsstøtte til en række særlige foranstaltninger til gennemførelsen af det særlige program for De Kanariske Øer som følge af deres afsides beliggenhed og økarakter (Poséican) |
|
|
Kommissionens beslutning 94/929/EF af 22. december 1994 om godkendelse af EF-programmet for strukturinterventioner inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter i Belgien — (mål nr. 5 a) uden for regioner under mål nr. 1 — perioden 1994-1999) |
|
|
Kommissionens beslutning 2003/245/EF af 4. april 2003 om de anmodninger, Kommissionen har modtaget om forøgelse af FUP IV-målene af hensyn til forbedringer vedrørende sikkerhed, navigation til søs, hygiejne, produktkvalitet og arbejdsforhold for fartøjer med en længde overalt på mere end 12 m |
Kommissionens forordninger
|
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3713/90 af 19. december 1990 om gennemførelsesbestemmelser til beslutninger om støtte fra EUGFL, Udviklingssektionen, til de i Rådets forordning (EØF) nr. 355/77 omhandlede projekter vedrørende forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter og fiskerivarer |
|
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 650/91 af 18. marts 1991 om ansøgninger i form af operationelle programmer om støtte fra EUGFL, Udviklingssektionen, til investeringer i forbedring af vilkårene for forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter |
|
|
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2038/93 af 27. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1658/93 om indførelse af en specifik foranstaltning til fordel for producenter af blæksprutter hjemmehørende på De Kanariske Øer |
|
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 887/97 af 16. maj 1997 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 712/97 om indførelse af en særforanstaltning til fordel for blæksprutteproducenter, der er hjemmehørende på De Kanariske Øer |
|
|
(Kommissionens forordning (EF) nr. 2091/98 af 30. september 1998 om opdelingen af Fællesskabets fiskerflåde på fartøjskategorier og Fællesskabets fiskeriindsats inden for rammerne af de flerårige udviklingsprogrammer |
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/4 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5313 — Serendipity Investment/Eurosport/JV)
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 43/03)
Den 16. februar 2009 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32009M5313. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Rådet
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/5 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 19. februar 2009
om udnævnelse af medlemmer og efterfølgere for medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
(2009/C 43/04)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse, særlig artikel 4 (1),
under henvisning til indstillingerne fra den spanske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet har ved afgørelse af 18. september 2006 (2) udnævnt medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for perioden fra den 18. september 2006 til den 17. september 2009. |
|
(2) |
En plads som medlem af centrets bestyrelse i kategorien regeringsrepræsentanter er blevet ledig, efter at María José GARIJO EQUIZA er trådt tilbage. |
|
(3) |
Det spanske medlem af centrets bestyrelse bør udnævnes for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 17. september 2009 — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Til medlem af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes hermed for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 17. september 2009:
REGERINGSREPRÆSENTANTER
SPANIEN: Francisco Javier ALFAYA HURTADO
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2009.
På Rådets vegne
Martin ŘÍMAN
Formand
(1) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.
(2) EUT C 240 af 5.10.2006, s. 1.
Kommissionen
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/6 |
Euroens vekselkurs (1)
20. februar 2009
(2009/C 43/05)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2591 |
|
JPY |
japanske yen |
118,62 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4501 |
|
GBP |
pund sterling |
0,88100 |
|
SEK |
svenske kroner |
11,0728 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,4921 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
8,7495 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
28,810 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
304,45 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,7063 |
|
PLN |
polske zloty |
4,7495 |
|
RON |
rumænske lei |
4,2850 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,1585 |
|
AUD |
australske dollar |
1,9746 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,5911 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,7631 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
2,4957 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9359 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 903,67 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
12,8400 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,6087 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,4726 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
15 235,11 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6291 |
|
PHP |
filippinske pesos |
60,760 |
|
RUB |
russiske rubler |
45,5664 |
|
THB |
thailandske bath |
44,994 |
|
BRL |
brasilianske real |
2,9970 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
18,5969 |
|
INR |
indisk rupee |
62,4830 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/7 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 43/06)
|
Sag nr. |
XR 40/07 |
|
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
|
Region |
Merseyside Sub Region |
|
Støtteordningens navn eller navnet på den virksomhed, der modtager ad hoc-støttesupplement |
Merseyside Special Area and Key Site Investment Grant Scheme |
|
Retsgrundlag |
Local Government Act 2000 Section 2 |
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|
Forventet årligt støtteydelse |
2 mio. GBP |
|
Maksimal støtteintensitet |
15 % |
|
I overensstemmelse med forordningens artikel 4 |
|
|
Gennemførelsestidspunkt |
19.2.2007 |
|
Varighed |
31.12.2013 |
|
Økonomisk sektor |
Alle sektorer, der er berettigede til investeringsstøtte |
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Lead Authority: Metropolitan Borough of Wirral Other partner Authorities: Sefton, Liverpool City, Knowlsey and St Helens |
|
Internetadressen, hvor støtteordningen er offentliggjort |
http://www.investmerseyside.com/displaypage.asp?page_key=76 |
|
Andre oplysninger |
— |
V Udtalelser
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/8 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4993 — EDF/EnBW/Kogeneracja)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 43/07)
|
1. |
Den 11. februar 2009 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved E.D.F. International (Frankrig), der kontrolleres af Électricité de France SA (»EDF«, Frankrig), og Energie Baden-Württemberg AG (»EnBW«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Elektrociepłowni Wrocławskich Kogeneracja S.A (»Kogeneracja«, Polen), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4993 — EDF/EnBW/Kogeneracja sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/9 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4998 — EDF/EnBW/ERSA)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2009/C 43/08)
|
1. |
Den 11. februar 2009 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved E.D.F. International (Frankrig), der kontrolleres af Électricité de France SA (»EDF«, Frankrig), og Energie Baden-Württemberg AG (»EnBW«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Elektrownia »Rybnik« S.A. (»ERSA«, Polen), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4998 — EDF/EnBW/ERSA sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2)296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
|
21.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 43/s3 |
MEDDELELSE
Den 21. februar 2009 udkommer »Fælles sortsliste over landbrugsplantearter — 1. tilføjelse til 27. samlede udgave« i Den Europæiske Unions Tidende C 43 A.
For abonnenter på EU-Tidende er numrene gratis for hvert abonnement og i den/de pågældende sprogversion(er). Abonnenter, der ønsker at modtage denne EU-Tidende, bedes returnere nedenstående bestillingsseddel i udfyldt stand med angivelse af deres abonnementskode (findes til venstre på forsendelsesetiketterne — begynder med O/…). Den pågældende EU-Tidende leveres gratis i op til et år fra udgivelsesdatoen.
Hvis De er interesseret i et eksemplar af dette nummer af EU-Tidende, kan De købe det ved henvendelse til vores salgsagenter (se http://publications.europa.eu/others/agents/index_da.htm).
Denne EU-Tidende er — ligesom alle udgaver af EU-Tidende (L, C, CA, CE) — tilgængelig gratis på internettet: http://eur-lex.europa.eu