This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025XC02264
Notice of reopening the investigation following the judgment of 5 February 2025 in case T-122/23 regarding Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2390 amending the definitive countervailing duty imposed on imports of certain rainbow trout originating in Türkiye by Implementing Regulation (EU) 2021/823 following a partial interim review pursuant to Article 19 of Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council
Meddelelse om genoptagelse af undersøgelsen som følge af dommen af 5. februar 2025 i sag T-122/23 vedrørende Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2390 om ændring af den endelige udligningstold, som blev indført på importen af visse former for regnbueørred med oprindelse i Tyrkiet ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/823 efter en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037
Meddelelse om genoptagelse af undersøgelsen som følge af dommen af 5. februar 2025 i sag T-122/23 vedrørende Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2390 om ændring af den endelige udligningstold, som blev indført på importen af visse former for regnbueørred med oprindelse i Tyrkiet ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/823 efter en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037
C/2025/2249
EUT C, C/2025/2264, 15.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2264/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
C/2025/2264 |
15.4.2025 |
Meddelelse om genoptagelse af undersøgelsen som følge af dommen af 5. februar 2025 i sag T-122/23 vedrørende Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2390 om ændring af den endelige udligningstold, som blev indført på importen af visse former for regnbueørred med oprindelse i Tyrkiet ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/823 efter en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037
(C/2025/2264)
1. Dom
I sin dom af 5. februar 2025 i sag T-122/23 (1), Ege İhracatçıları Birliği m.fl. mod Kommissionen (»dommen«), annullerede Den Europæiske Unions Ret (»Retten«) delvist Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2390 af 7. december 2022 om ændring af den endelige udligningstold på importen af visse former for regnbueørred med oprindelse i Tyrkiet ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/823 efter en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 (2) (»den omtvistede forordning«), for så vidt som den vedrørte nogle eksporterende producenter (Ege İhracatçıları Birliği og de øvrige sagsøgere (»sagsøgerne«) med undtagelse af Özpekler İnșaat Taahhüt Dayanıklı Tüketim Malları Su Ürünleri Sanayi ve Ticaret Ltd Șirketi og Selina Balık İșleme Tesisi İthalat İhracat Ticaret AȘ.
Sagsøgerne fremsatte flere påstande, hvorved de anfægtede den omtvistede forordning, og som påvirkede beløbene af den konstaterede fordel. Retten gav sagsøgerne medhold i to påstande, som direkte vedrørte beregningerne foretaget for den stikprøveudtagne eksporterende producent Gümüșdoğa Su Ürünleri Üretim Ihracat Ithalat (»Gümüșdoğa«).
For det første konstaterede Retten, at Kommissionen anlagde et åbenbart urigtigt skøn, da den tilskrev den fordel, som Gümüșdoğa opnåede i henhold til »exhibition support scheme«, til den pågældende vare, der blev eksporteret til Unionen i undersøgelsesperioden.
Kommissionen betragtede midler fra den tyrkiske regering, som Gümüșdoğa bogførte som indtægter, under »exhibition support scheme«:
— |
for det første som eksportbetingede subsidier, jf. artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), i forordning 2016/1037, eftersom midlerne var bestemt til at fremme eksporten gennem handelsmesser i udlandet og |
— |
for det andet som en fordel, jf. artikel 3, stk. 2, i forordning 2016/1037, på grund af de modtagne indtægter. |
Retten fandt, at den støtte, som Gümüșdoğa modtog i henhold til denne ordning, var knyttet til Gümüșdoğas deltagelse i en international handelsmesse, der blev afholdt i Boston (USA) mellem den 17. og den 19. marts 2019, og at det ikke på baggrund af sagsakterne var muligt at konkludere, at støtten også var knyttet til den pågældende vare, der blev eksporteret til Unionen i løbet af undersøgelsen. Retten konkluderede derfor, at den fremgangsmåde, som Kommissionen fulgte i den omtvistede forordning, og som bestod i at tilskrive den fordel, der var opnået i henhold til denne ordning, til gruppens samlede eksportomsætning i den relevante periode og derefter henføre den til den pågældende vare, ikke syntes at være underbygget. Retten bemærkede endvidere, at det påhvilede Kommissionen på grundlag af beviser eller i det mindste indicier at godtgøre, at støtten, selv om denne støtte var knyttet til Gümüșdoğas deltagelse i en international handelsmesse, der var organiseret i Boston, ligeledes var til fordel for eksporten af den pågældende vare til Unionen i den pågældende undersøgelsesperiode.
For det andet fastslog Retten, at Kommissionen også anlagde et åbenbart urigtigt skøn, da den tilskrev den fordel, som Gümüșdoğa opnåede i henhold til ordningen »Aegean Exporter's Association support«, til den pågældende vare, der blev eksporteret til Unionen i undersøgelsesperioden.
Under denne ordning kunne de eksporterende producenter drage fordel af midler bestemt til at dække luftfragtomkostninger.
Retten fastslog, at fordelen fra Aegean Exporter's Association var knyttet til støtte til lufttransport, og at Gümüșdoğas eksport af den pågældende vare til Unionen i den pågældende undersøgelsesperiode foregik ved vejtransport og ikke ved lufttransport. I denne kontekst konkluderede Retten derfor, at den fremgangsmåde, som Kommissionen fulgte, og som bestod i at tilskrive den fordel, der var opnået i henhold til denne ordning, til gruppens samlede eksportomsætning i den relevante periode og derefter henføre den til den pågældende vare, ikke syntes at være underbygget.
Retten annullerede ikke foranstaltningerne for så vidt angår to af de stikprøveudtagne eksporterende producenter, Özpekler İnșaat Taahhüt Dayanıklı Tüketim Malları Su Ürünleri Sanayi ve Ticaret Ltd Șirketi og Selina Balık İșleme Tesisi İthalat İhracat Ticaret AȘ, da de ikke havde søgsmålsinteresse. Annullationsgrundene, for så vidt som de vedrørte subsidieberegningerne for én eksporterende producent i stikprøven, som resttolden var baseret på, har en indvirkning på begge virksomheder, der er opført i bilaget til den omtvistede forordning, og på satsen for alle andre virksomheder.
2. Konsekvenser
I henhold til artikel 266 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«) skal institutionerne gennemføre de til dommens opfyldelse nødvendige foranstaltninger. Når en retsakt vedtaget af institutionerne som led i en administrativ procedure, som f.eks. en antisubsidieundersøgelse, annulleres, består gennemførelsen af Rettens dom i at lade den annullerede retsakt erstatte af en ny, hvori den ulovlighed, som Retten havde påpeget, ikke indgår (3).
I henhold til Domstolens retspraksis kan proceduren for at lade den annullerede retsakt erstatte genoptages netop på det tidspunkt, hvor ulovligheden indtrådte (4). Dette betyder, at annullationen i en situation, hvor en retsakt, som afslutter en administrativ procedure, annulleres, ikke nødvendigvis vedrører de forberedende retsakter såsom indledningen af antisubsidieproceduren.
I en situation, hvor en forordning om ændring af gældende antisubsidieforanstaltninger eksempelvis annulleres, betyder dette, at antisubsidieproceduren stadig pågår efter annullationen, fordi den retsakt, der afsluttede proceduren, ikke længere indgår i EU's retsorden (5), medmindre ulovligheden indtrådte i forbindelse med indledningen af proceduren.
I den foreliggende sag annullerede Retten to forhold i den omtvistede forordning på samme grundlag som anført ovenfor. De øvrige konstateringer og konklusioner i den omtvistede forordning, som ikke blev anfægtet, eller som blev anfægtet, men ikke undersøgt af Retten, er fortsat gyldige og berøres ikke af denne genoptagelse.
3. Genoptagelse af undersøgelsen
På baggrund af ovenstående besluttede Kommissionen at genoptage antisubsidieundersøgelsen vedrørende importen af visse former for regnbueørred fra Tyrkiet, som førte til vedtagelsen af den omtvistede forordning. Genoptagelsen af den oprindelige undersøgelse vil fortsætte fra det tidspunkt, hvor uregelmæssigheden opstod.
Formålet med genoptagelsen af den oprindelige undersøgelse er i fuldt omfang at rette op på de fejl, som Retten har påpeget, og vurdere, hvorvidt anvendelsen af reglerne, som præciseret af Retten, berettiger genindførelsen af foranstaltningerne på det oprindelige eller et justeret niveau fra den dato, hvorpå den omtvistede forordning oprindeligt trådte i kraft.
Interesserede parter informeres hermed om, at en eventuel fremtidig forpligtelse kan udspringe af resultaterne af denne fornyede undersøgelse.
4. Skriftlige indlæg
Alle interesserede parter, og navnlig dem, der er opført i dommen, opfordres til at tilkendegive deres synspunkter, indgive oplysninger og fremlægge dokumentation om forhold vedrørende genoptagelsen af denne undersøgelse. Medmindre andet er angivet, skal disse oplysninger med tilhørende dokumentation være Kommissionen i hænde via TRON.tdi senest 20 dage efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.
5. Mulighed for at blive hørt af Kommissionens undersøgelsestjenester
Alle interesserede parter kan anmode om at blive hørt af Kommissionens undersøgelsestjenester. Enhver anmodning om at blive hørt skal fremsættes skriftligt og begrundes. For så vidt angår høringer om spørgsmål vedrørende genoptagelsen af undersøgelsen, skal anmodningen fremsættes via TRON.tdi senest 15 dage efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende. Derefter skal en anmodning om at blive hørt fremsættes inden for de særlige frister, som Kommissionen fastsætter i sin kommunikation med interesserede parter.
6. Vejledning om indgivelse af skriftlige bemærkninger og indsendelse af korrespondance
Oplysninger, som indgives til Kommissionen som led i handelsbeskyttelsesundersøgelser, må ikke være omfattet af ophavsret. Interesserede parter skal, inden de indgiver oplysninger og/eller data til Kommissionen, der er omfattet af tredjemands ophavsret, anmode indehaveren af ophavsrettighederne om en særlig tilladelse, som udtrykkeligt tillader Kommissionen a) at anvende oplysningerne og dataene i forbindelse med denne handelsbeskyttelsesprocedure og b) at forelægge interesserede parter, der er berørt af denne undersøgelse, oplysningerne og/eller dataene i en form, der gør det muligt for dem at udøve deres ret til forsvar.
Alle skriftlige indlæg, herunder de oplysninger, hvorom der anmodes i denne meddelelse, udfyldte spørgeskemaer og korrespondance fra interesserede parter, for hvilke der anmodes om fortrolig behandling, skal forsynes med påtegningen »Sensitive« (6). Parter, der indgiver oplysninger i løbet af undersøgelsen, opfordres til at begrunde deres anmodning om fortrolig behandling. Parter, der indgiver oplysninger forsynet med påtegningen »Sensitive«, skal indgive ikkefortrolige sammendrag heraf i henhold til antisubsidiegrundforordningens artikel 29, stk. 2, som forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«. Disse sammendrag skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold. Hvis en part, der indsender fortrolige oplysninger, ikke kan give en god begrundelse for at anmode om fortrolig behandling eller undlader at indsende et ikkefortroligt sammendrag heraf, der opfylder kravene til form og indhold, kan Kommissionen se bort fra disse oplysninger, medmindre det på et relevant grundlag og på tilfredsstillende måde kan godtgøres, at oplysningerne er korrekte.
Interesserede parter bør indsende deres indlæg og anmodninger via TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI), herunder anmodninger om registrering som interesserede parter.
Ved brug af TRON.tdi udtrykker de interesserede parter accept af de regler, der gælder for elektronisk korrespondance, og som findes i dokumentet »Korrespondance med Europa-Kommissionen i handelsbeskyttelsessager«, der er tilgængeligt på Generaldirektoratet for Handels websted: https://europa.eu/!7tHpY3
Kommissionens postadresse:
Europa-Kommissionen |
Generaldirektoratet for Handel og Økonomisk Sikkerhed |
Direktorat G |
Kontor: CHAR 04/039 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mailadresse: TRADE-R749-TROUT-SUBSIDY@ec.europa.eu
7. Manglende samarbejde
Hvis en af de interesserede parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger, undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, baseret på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. antisubsidiegrundforordningens artikel 28.
Konstateres det, at en interesseret part har givet urigtige eller vildledende oplysninger, kan der ses bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger.
Hvis en interesseret part udviser manglende eller begrænset samarbejdsvilje, og undersøgelsesresultaterne derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med antisubsidiegrundforordningens artikel 28, kan resultatet blive mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis der var udvist samarbejdsvilje.
Indgives svar ikke i elektronisk, anses dette ikke for manglende samarbejde, forudsat at den berørte part påviser, at indgivelse af svar på den ønskede måde vil indebære en urimelig ekstra byrde eller urimelige ekstra omkostninger. I givet fald skal den interesserede part omgående kontakte Kommissionen.
8. Høringskonsulent
Interesserede parter kan anmode om høringskonsulentens mellemkomst i handelsprocedurer. Høringskonsulenten gennemgår anmodninger om aktindsigt, tvister med hensyn til dokumenternes fortrolighed, anmodninger om forlængelse af tidsfrister og eventuelle andre anmodninger vedrørende de interesserede parters og tredjeparters ret til forsvar, som kan opstå under proceduren.
Høringskonsulenten kan foranstalte høringer og mægle mellem den eller de interesserede parter og Kommissionens tjenestegrene for at sikre, at de interesserede parters ret til at forsvare sig udøves fuldt ud. En anmodning om en høring med høringskonsulenten skal indgives skriftligt og begrundes. Høringskonsulenten vil analysere begrundelserne for anmodningerne. Disse høringer bør principielt kun finde sted, hvis spørgsmålene ikke allerede er blevet afklaret med Kommissionens tjenestegrene.
Anmodninger skal indgives i god tid og hurtigst muligt for at sikre en velordnet afvikling af procedurerne. Med henblik herpå bør interesserede parter anmode om høringskonsulentens mellemkomst hurtigst muligt efter den hændelse, der berettiger en sådan mellemkomst. Høringskonsulenten vil undersøge årsagerne til anmodninger om mellemkomst, karakteren af de spørgsmål, der rejses, og virkningen af disse spørgsmål på retten til forsvar under behørig hensyntagen til god forvaltningsskik og rettidig afslutning af undersøgelsen.
Interesserede parter kan finde yderligere oplysninger og kontaktoplysninger på høringskonsulentens sider på nettet: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.
9. Behandling af personoplysninger
Personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (7).
En databeskyttelsesmeddelelse, der informerer alle personer om behandlingen af personoplysninger inden for rammerne af Kommissionens handelsbeskyttelsesaktiviteter, findes på https://policy.trade.ec.europa.eu/enforcement-and-protection/trade-defence_en.
10. Oplysninger til toldmyndighederne
Fra den af 16. april 2025 og indtil resultatet af denne fornyede undersøgelse foreligger, suspenderes den endelige udligningstold på importen af visse former for regnbueørred, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 0301 91 90 , ex 0302 11 80 , ex 0303 14 90 , ex 0304 42 90 , ex 0304 82 90 , ex 0305 43 00 og ex 1604 19 10 (Taric-kode 0301 91 90 11, 0302 11 80 11, 0303 14 90 11, 0304 42 90 10, 0304 82 90 10, 0305 43 00 11 og 1604 19 10 11), med oprindelse i Tyrkiet og fremstillet af andre virksomheder end Özpekler İnşaat Taahhüd Dayanıklı Tüketim Malları Su Ürünleri Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi og Selina Balık İşleme Tesisi İthalat İhracat Ticaret Anonim Şirketi.
Eftersom beløbet for den endelige forpligtelse, der følger af den fornyede undersøgelse, på nuværende tidspunkt er usikkert, anmoder Kommissionen de nationale toldmyndigheder om at afvente resultatet af denne undersøgelse, inden de træffer afgørelse om eventuelle godtgørelseskrav vedrørende den udligningstold, der blev annulleret af Retten for disse virksomheders vedkommende.
Derfor bør der for den udligningstold, der er betalt, jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2390 af 7. december 2022 om ændring af den endelige udligningstold, som blev indført på importen af visse former for regnbueørred ved gennemførelsesforordning (EU) 2021/823 efter en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 0301 91 90 , ex 0302 11 80 , ex 0303 14 90 , ex 0304 42 90 , ex 0304 82 90 , ex 0305 43 00 og ex 1604 19 10 (Taric-kode 0301 91 90 11, 0302 11 80 11, 0303 14 90 11, 0304 42 90 10, 0304 82 90 10, 0305 43 00 11 og 1604 19 10 11), med oprindelse i Tyrkiet og fremstillet af Gümüşdoga Su Ürünleri Üretim Ihracat Ithalat AŞ, virksomhederne, der er opført i bilaget til forordning (EU) 2022/2390, og virksomheder omfattet af satsen for »alle andre virksomheder«, hverken ydes godtgørelse eller fritagelse, før resultatet af denne undersøgelse foreligger.
11. Oplysninger
Alle interesserede parter, der er blevet registreret som sådanne i forbindelse med den undersøgelse, der førte til vedtagelsen af den omtvistede forordning, vil til sin tid blive underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke Kommissionen agter at gennemføre ovennævnte domme, og vil få lejlighed til at fremsætte bemærkninger, før der træffes en endelig afgørelse.
(1) ECLI:EU:T:2025:133.
(2) EUT L 316 af 8.12.2022, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2390/oj.
(3) Forenede sager 97, 193, 99 og 215/86, Asteris AE m.fl. og Den Hellenske Republik mod Kommissionen, Sml. 1988, s. 2181, præmis 27 og 28.
(4) Sag C-415/96, Spanien mod Kommissionen, Sml. 1998 I, s. 6993, præmis 31, sag C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques mod Rådet, Sml. 2000 I, s. 8147, præmis 80-85, sag T-301/01, Alitalia mod Kommissionen, Sml. 2008 II, s. 1753, præmis 99 og 142, og forenede sager T-267/08 og T-279/08, Région Nord-Pas de Calais mod Kommissionen, Sml. 2011 II, s. 0000, præmis 83.
(5) Sag C-415/96, Spanien mod Kommissionen, Sml. 1998 I, s. 6993, præmis 31, og sag C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques mod Rådet, Sml. 2000 I, s. 8147, præmis 80-85.
(6) Et dokument med påtegningen »Sensitive« er et fortroligt dokument i henhold til grundforordningens artikel 19 og artikel 12 i WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger. Det er også beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2264/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)