Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0444

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i OACSS-EU-Ministerrådet vedrørende vedtagelsen af fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i artikel 3 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet (OACSS) på den anden side

COM/2024/444 final

Bruxelles, den 9.10.2024

COM(2024) 444 final

2024/0244(NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i OACSS-EU-Ministerrådet vedrørende vedtagelsen af fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i artikel 3 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet (OACSS) på den anden side


BEGRUNDELSE

1.Forslagets genstand

Dette forslag vedrører den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i OACSS-EU-Ministerrådet vedrørende vedtagelsen af fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i artikel 3 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet (OACSS) på den anden side ("Samoaaftalen").

2.Baggrund for forslaget

2.1.Partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side

Samoaaftalen har til formål at etablere et styrket politisk partnerskab mellem parterne med henblik på at skabe gensidigt fordelagtige resultater på områder af fælles og sammenfaldende interesse og i overensstemmelse med fælles værdier. Aftalen blev undertegnet i Samoa den 15. november 2023 og er blevet midlertidigt anvendt siden 1. januar 2024, jf. aftalens artikel 98, stk. 4. Aftalen træder i kraft efter afslutningen af parternes respektive interne procedurer, jf. aftalens artikel 98, stk. 2.

Den Europæiske Union og alle dens medlemsstater er parter i aftalen 1 .

2.2.OACSS-EU-Ministerrådet

OACSS-EU-Ministerrådet er et organ på ministerplan, der er oprettet ved Samoaaftalens artikel 88. Det består af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. Det ledes i fællesskab af på den ene side den formand, som OACSS-medlemmerne udpeger, og på den anden side den formand, som EU-parten udpeger.

OACSS-EU-Ministerrådets opgaver omfatter bl.a. vedtagelse af politiske retningslinjer og afgørelser med henblik på at give specifikke aspekter, der er nødvendige for gennemførelsen af aftalens bestemmelser, virkning.

OACSS-EU-Ministerrådet vedtager afgørelser, som er bindende for alle parter, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende de opgaver, der er opført i aftalens artikel 88, stk. 4. Ministerrådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer OACSS-medlemmernes regeringer, er til stede. Ethvert medlem af OACSS-EU-Ministerrådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Stedfortræderen udøver alle det pågældende medlems rettigheder.

OACSS-EU-Ministerrådet kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure, jf. artikel 88, stk. 6.

2.3.Den retsakt, der skal vedtages af OACSS-EU-Ministerrådet

I henhold til Samoaaftalens artikel 3 skal parterne føre en regelmæssig, afbalanceret, omfattende og substantiel partnerskabsdialog om alle aftalens områder, der fører til forpligtelser og, hvis det er relevant, tiltag på begge sider med henblik på aftalens effektive gennemførelse. Dialogen har til formål at udveksle informationer, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen af fælles prioriteter og dagsordener på nationalt, regionalt og internationalt plan og bidrage til øget samarbejde om og koordinering af spørgsmål af fælles interesse og nye udfordringer i internationale sammenhænge. Partnerskabsdialogen skal føres på det mest hensigtsmæssige nationale eller regionale niveau eller flerlandeniveau under fuld udnyttelse af alle mulige kanaler, herunder i regionale og internationale sammenhænge.

OACSS-EU-Ministerrådet skal vedtage retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i Samoaaftalens artikel 3 ("den påtænkte retsakt"), med henblik på at udstikke generelle operationelle retningslinjer, samtidig med at den nødvendige fleksibilitet bevares for derved at muliggøre en skræddersyet tilgang til de forskellige sammenhænge og dialogniveauer.

I den påtænkte retsakt tages der hensyn til erfaringerne fra den politiske dialog i henhold til artikel 8 i den tidligere AVS-EU-partnerskabsaftale 2 , som peger på behovet for at: i) fastlægge afbalancerede og fælles dagsordener for partnerskabsdialogen, ii) sikre en fleksibel og skræddersyet tilgang til regelmæssigheden i dialogen og dagsordenspunkterne, iii) styrke civilsamfundets og den private sektors engagement, når det er muligt, iv) forbedre synergierne mellem politikken og den politiske dialog og mellem dialogen på nationalt, regionalt og globalt niveau, v) styrke den fælles opfølgning.

Den påtænkte retsakt får bindende virkning for parterne i henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, hvori følgende fastsættes: "OACSS-EU-Ministerrådet vedtager afgørelser, som er bindende for alle parter, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i stk. 4 opførte opgaver efter fælles aftale mellem parterne."

3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne

Kommissionen foreslår, at Unionen godkender vedtagelsen af den foreslåede retsakt. Udkastet til retsakt for OACSS-EU-Ministerrådet er knyttet som bilag til dette forslag.

4.Retsgrundlag

4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag

4.1.1.Principper

I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om fastlæggelse af, "hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".

Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver" 3 .

4.1.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

OACSS-EU-Ministerrådet er et organ, der er oprettet ved Samoaaftalens artikel 88.

OACSS-EU-Ministerrådet opfordres til at vedtage en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. Samoaaftalens artikel 88, stk. 5. Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.

Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.

4.2.Materielt retsgrundlag

4.2.1.Principper

Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, kun have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.

4.2.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde

Den påtænkte retsakts primære formål og indhold vedrører associering med tredjelande, navnlig fremme af gennemførelsen af Samoaaftalens formål og mål. De foranstaltninger, der påtænkes vedtaget, vedrører alle områder, der er omfattet af Samoaaftalen, og tager sigte på yderligere gennemførelse og uddybning af associeringen mellem parterne. Det følger heraf, at det område, som denne afgørelse henhører under, skal fastlægges i lyset af associeringsaftalens horisontale karakter som helhed og et tilsvarende materielt retsgrundlag, der omfatter alle aspekter af gennemførelsen af Samoaaftalen.

Det materielle retsgrundlag er derfor det samme som for selve Samoaaftalen, nemlig artikel 217 i TEUF.

4.3.Konklusion

Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 217 sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.

2024/0244 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i OACSS-EU-Ministerrådet vedrørende vedtagelsen af fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i artikel 3 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet (OACSS) på den anden side

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Partnerskabsaftalen mellem den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side ("aftalen") blev undertegnet den 15. november 2023 i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 4 og blev taget midlertidigt i anvendelse den 1. januar 2024.

(2)I henhold til aftalens artikel 88, stk. 4, kan OACSS-EU-Ministerrådet vedtage politiske retningslinjer og træffe afgørelser for at give specifikke aspekter, som er nødvendige for gennemførelsen af aftalens bestemmelser, virkning.

(3)OACSS-EU-Ministerrådet skal vedtage fælles retningslinjer for gennemførelsen af den i aftalens artikel 3 omhandlede partnerskabsdialog.

(4)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i OACSS-EU-Ministerrådet, bør fastlægges, da de fælles retningslinjer for gennemførelsen af den i aftalens artikel 3 omhandlede partnerskabsdialog vil være bindende for Unionen.

(5)Den påtænkte retsakt har til formål at udstikke generelle operationelle retningslinjer for gennemførelsen af artikel 3, samtidig med at den bevarer den nødvendige fleksibilitet for at muliggøre en skræddersyet tilgang til de forskellige sammenhænge og dialogniveauer —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Eneste artikel

1.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i OACSS-EU-Ministerrådet, baseres på udkastet til de retningslinjer for gennemførelsen af partnerskabsdialogen i henhold til aftalens artikel 3, der er knyttet til denne afgørelse.

2.Mindre tekniske ændringer af udkastet til fælles retningslinjer kan vedtages af repræsentanterne for Unionen i OACSS-EU-Ministerrådet, uden at Rådet træffer yderligere afgørelse.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

   På Rådets vegne    

   Formand

(1)    Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side (EUT L, 2023/2861, 28.12.2023).
(2)    Partnerskabsaftale mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, som blev undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000.
(3)    Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
(4)    Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side (EUT L, 2023/2861, 28.12.2023).
Top

Bruxelles, den 9.10.2024

COM(2024) 444 final

BILAG

til

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i OACSS-EU-Ministerrådet vedrørende vedtagelsen af fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i artikel 3 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet (OACSS) på den anden side


BILAG

AFGØRELSE NR. XX/XXXX

TRUFFET AF OACSS-EU-MINISTERRÅDET

om vedtagelse af fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i Samoaaftalens artikel 3

OACSS-EU-MINISTERRÅDET HAR –

under henvisning til partnerskabsaftalen mellem EU og dets medlemsstater på den ene side og medlemmerne af OACSS på den anden side ("Samoaaftalen"), særlig artikel 3 og artikel 88, stk. 4, litra c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Samoaaftalen har fundet midlertidig anvendelse siden den 1. januar 2024.

(2)I henhold til Samoaaftalens artikel 3 skal parterne føre en regelmæssig, afbalanceret, omfattende og substantiel partnerskabsdialog om alle aftalens områder, der fører til forpligtelser og, hvis det er relevant, tiltag på begge sider med henblik på aftalens effektive gennemførelse.

(3)I henhold til aftalens artikel 88, stk. 4, litra c), kan OACSS-EU-Ministerrådet vedtage politiske retningslinjer og træffe afgørelser med henblik på at give specifikke aspekter, der er nødvendige for gennemførelsen af aftalens bestemmelser, virkning —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Eneste artikel

De i bilaget fastsatte fælles retningslinjer for gennemførelsen af den partnerskabsdialog, der er omhandlet i Samoaaftalens artikel 3, vedtages herved.

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i XXXXXX, den […]

På vegne af OACSS-EU-Ministerrådet

Formænd



BILAG 

til

AFGØRELSE NR. XX/XXXX

TRUFFET AF OACSS-EU-MINISTERRÅDET

OACSS-EU-retningslinjer for den partnerskabsdialog, der er omhandlet i Samoaaftalens artikel 3

I. INDLEDNING

1.Partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side (i det følgende "aftalen") blev undertegnet i Samoa den 15. november 2023 og har fundet midlertidig anvendelse siden den 1. januar 2024. I henhold til Samoaaftalens artikel 3, stk. 1, skal parterne føre en regelmæssig, afbalanceret, omfattende og substantiel partnerskabsdialog om alle aftalens områder, der fører til forpligtelser og, hvis det er relevant, tiltag på begge sider med henblik på aftalens effektive gennemførelse.

2.Som fastsat i aftalens artikel 1, stk. 4, udgør partnerskabsdialog et af de vigtigste redskaber til at nå aftalens mål sammen med en indsats, der er skræddersyet til parternes særlige forhold.

3.Som fastsat i aftalens artikel 3, stk. 2, har dialogen til formål at udveksle informationer, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen af fælles prioriteter og dagsordener på nationalt, regionalt og internationalt niveau, og parterne skal samarbejde om og koordinere spørgsmål af fælles interesse og nye udfordringer i internationale sammenhænge.

4.Som fastsat i artikel 3, stk. 3, skal partnerskabsdialogen føres på en fleksibel og skræddersyet måde, finde sted regelmæssigt i en hensigtsmæssig form og på det mest hensigtsmæssige nationale eller regionale niveau eller på flerlandeniveau, og alle tænkelige kanaler skal udnyttes fuldt ud, herunder i regionale og internationale sammenhænge.

5.Partnerskabsdialogen kan også anvendes til at drøfte specifikke spørgsmål som omhandlet i artikel 9, stk. 3, (dødsstraf), artikel 12, stk. 4, og artikel 12, stk. 6, (bekæmpelse af hvidvask af penge, finansiering af terrorisme og skattespørgsmål), artikel 18, stk. 3, (ikkespredning af masseødelæggelsesvåben), artikel 62 (migration og mobilitet) og artikel 74, stk. 5, (tilbagesendelse og tilbagetagelse).

6.Som fastsat i aftalen (artikel 101, stk. 4) skal partnerskabsdialogen også anvendes til at løse uoverensstemmelser mellem parterne med henblik på at forhindre, at der opstår situationer, hvor en part skønner det nødvendigt at gøre brug af de konsultationer, der er omhandlet i artikel 101, stk. 5 og 6.

II. FORMÅL

7.Disse retningslinjer har til formål at udstikke fælles operationelle retningslinjer for gennemførelsen af bestemmelserne om partnerskabsdialog i Samoaaftalen, idet der også tages hensyn til erfaringerne fra den i Cotonouaftalens artikel 8 omhandlede politiske dialog.

8.Disse retningslinjer skal anvendes på en fleksibel måde for at sikre en skræddersyet tilgang til dialogens form og mål.

III. GENNEMFØRELSE AF PARTNERSKABSDIALOGEN

A. Dagsordener

9.Partnerskabsdialogen skal omfatte alle aftalens områder og bidrage til virkeliggørelsen af de mål, der er fastsat i aftalens artikel 1.

10.Dagsordenerne for partnerskabsdialogmøder skal fastlægges i fællesskab og omfatte nationale, regionale, kontinentale, multinationale og globale spørgsmål af fælles interesse på en afbalanceret måde, der styrker synergierne mellem de nationale, regionale og multinationale dimensioner af OACSS-EU-partnerskabet.

11.Partnerskabsdialogmøderne skal muliggøre en regelmæssig, afbalanceret, omfattende og substantiel partnerskabsdialog om alle aftalens områder, der fører til forpligtelser og, hvis det er relevant, tiltag på begge sider med henblik på aftalens effektive gennemførelse.

B. Forberedelse

12.Partnerskabsdialogmøderne forberedes i fællesskab på forhånd, når det er muligt.

13.Der udveksles på forhånd baggrundsinformationer, hvis der foreligger sådanne, hvilket bidrager til mere omfattende udvekslinger og resultater.

C. Form

14.Partnerskabsdialogen mellem EU-parten og OACSS-modparten/-modparterne skal føres på det mest hensigtsmæssige nationale eller regionale niveau eller flerlandeniveau og fuldt ud udnytte alle mulige kanaler, herunder i regionale og internationale sammenhænge. I forbindelse med partnerskabsdialogen skal der også tages hensyn til principperne om komplementaritet og subsidiaritet.

15.Partnerskabsdialogen kan have form af særlige tematiske dialoger om specifikke spørgsmål, når det er relevant.

Partnerskabsdialog på nationalt niveau

16.Partnerskabsdialogen på nationalt niveau skal finde sted med regelmæssige mellemrum og i princippet én gang om året for at udveksle informationer, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen af fælles prioriteter og dagsordener på nationalt niveau.

17.Partnerskabsdialogen på nationalt niveau kan finde sted lokalt eller i andre sammenhænge (f.eks. i Bruxelles eller i tilknytning til internationale eller fælles arrangementer).

18.Partnerskabsdialogen på nationalt niveau kan også omhandle regionale og globale spørgsmål af fælles interesse.

19.Der skal tilstræbes synergi og komplementaritet med politiske dialoger om specifikke emner (f.eks. budgetstøtte og menneskerettigheder), så dobbeltarbejde undgås.

20.Hvis der er behov for afklaring af spørgsmål af relevans for aftalen eller uoverensstemmelser mellem parterne, finder partnerskabsdialogen sted oftere for at forhindre, at der opstår situationer, hvor en part skønner det nødvendigt at gøre brug af de konsultationer, der er omhandlet i artikel 101, stk. 5 og 6.

Partnerskabsdialog på regionalt niveau

21.Partnerskabsdialogen på regionalt niveau skal finde sted med regelmæssige mellemrum med henblik på at udveksle informationer, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen af fælles prioriteter og dagsordener på regionalt niveau. Dialogen på regionalt protokolniveau bør tilskynde til regionalt samarbejde med oversøiske lande og territorier (OLT), der er associeret med EU og regionerne i EU's yderste periferi på områder af fælles interesse.

22.Partnerskabsdialogen på regionalt protokolniveau kan finde sted i tilknytning til regionale arrangementer eller i andre sammenhænge (f.eks. i Bruxelles eller i tilknytning til internationale eller fælles arrangementer).

23.Partnerskabsdialogen på regionalt niveau skal også bidrage til forberedelsen af regionale ministerråd og dialogen på flerlandeniveau.

Partnerskabsdialog på flerlandeniveau

24.Partnerskabsdialogen på flerlandeniveau skal finde sted med regelmæssige mellemrum i et hensigtsmæssig form med henblik på at udveksle informationer, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen af fælles prioriteter og dagsordener på internationalt niveau og at samarbejde om og koordinere spørgsmål af fælles interesse og nye udfordringer i internationale sammenhænge.

25.Partnerskabsdialogen på flerlandeniveau kan finde sted i tilknytning til internationale møder eller i andre sammenhænge (f.eks. i Bruxelles eller i tilknytning til fælles arrangementer).

26.Partnerskabsdialogen kan også med regelmæssige mellemrum finde sted mellem parternes diplomatiske repræsentationer ved regionale og internationale organisationer med henblik på at udveksle informationer, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen af fælles prioriteter og dagsordener på internationalt niveau og at samarbejde om og koordinere spørgsmål af fælles interesse og nye udfordringer i internationale sammenhænge.

D. Deltagelse

27.Parterne repræsenteres på partnerskabsdialogmøderne på politisk niveau eller højt embedsmandsniveau, alt efter hvad der er relevant, afhængigt af indholdet og de forventede resultater.

28.Partnerskabsdialogen kan omfatte forskellige ministerier og tjenester afhængigt af, hvilke spørgsmål der skal behandles.

29.Som fastsat i aftalens artikel 3, stk. 4, skal parlamenter og, hvis det er relevant, repræsentanter for civilsamfundsorganisationer og den private sektor behørigt underrettes, konsulteres og gives mulighed for at bidrage til partnerskabsdialogen. Regionale og kontinentale organisationer skal knyttes til dialogen hvis det er relevant.

E. Opfølgning

30.Eventuelle forpligtelser og opfølgende foranstaltninger skal, hvor det er relevant, aftales under dialogen.

31.Aftalte opfølgende foranstaltninger vil blive behandlet på efterfølgende partnerskabsdialogmøder.

32.Der kan træffes specifikke opfølgende foranstaltninger (f.eks. arbejdsgrupper) for at fremme dialogen/indsatsen på konkrete områder.

33.Partnerskabsdialogen suppleres af regelmæssige kontakter mellem parterne for at nå aftalens mål.

IV. REVURDERING

34.Som fastsat i aftalens artikel 3, stk. 3, er parterne enige om at overvåge og evaluere effektiviteten af partnerskabsdialogen og om nødvendigt tilpasse dens omfang.

35.Disse retningslinjer kan om nødvendigt tilpasses i lyset af den fælles vurdering.

Top