EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018AR3593

Det Europæiske Regionsudvalgs udtalelse om forordningen om fælles bestemmelser

COR 2018/03593

OJ C 86, 7.3.2019, p. 41–83 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 86/41


Det Europæiske Regionsudvalgs udtalelse om forordningen om fælles bestemmelser

(2019/C 86/06)

Medordførere:

Catiuscia MARINI (IT/PES), formand for regionen Umbrien

Michael SCHNEIDER (DE/EPP), statssekretær, repræsentant for delstaten Sachsen-Anhalt i den tyske Forbundsdag

Basisdokument:

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl- og Migrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for grænseforvaltning og visa

COM(2018) 375 final

I.   ANBEFALEDE ÆNDRINGER

Anbefalet ændring 1

Ny betragtning efter betragtning 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

 

Med hensyn til den fælles landbrugspolitik bør stærke synergier og koblinger mellem Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og landbrugspolitikkens søjle 2 (ELFUL) fastholdes. ELFUL må ikke fjernes fra forordningen om fælles bestemmelser, således at man kan opretholde den stærke kobling mellem ELFUL og de allerede eksisterende strukturer i medlemsstaterne for implementering af strukturfondene.

Begrundelse

Det er vigtigt at bevare stærke synergier mellem EGFL og ELFUL for at kunne inkludere ELFUL i forordningen om fælles bestemmelser. Derfor bør ELFUL fortsat være en del af forordningen, og det vil kræve de relevante ændringer i følgende dele af teksten, navnlig i betragtning 2 og 23 samt i artikel 17, 31, 48 og 58.

Anbefalet ændring 2

Ny betragtning efter betragtning 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

 

Der skal lægges særlig vægt på landdistrikter, områder i industriel omstilling og områder, der lider af alvorlige naturbetingede eller demografiske ulemper af permanent art.

Begrundelse

Der er brug for en specifik henvisning til områder med naturbetingede eller demografiske ulemper med henblik på målene i artikel 174 i TEUF.

Anbefalet ændring 3

Betragtning 5

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Horisontale principper som fastsat i artikel 3 traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og i artikel 10 i TEUF, herunder nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i TEU, bør respekteres i forbindelse med gennemførelsen af fondene, idet der tages hensyn til chartret om grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union. Medlemsstaterne bør også overholde forpligtelserne i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap og sikre tilgængelighed i overensstemmelse med konventionens artikel 9 og i overensstemmelse med Unionens lovgivning, der harmoniserer tilgængelighedskrav til produkter og tjenesteydelser. Medlemsstaterne og Kommissionen bør tilstræbe at fjerne uligheder og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder og integrere kønsaspektet samt bekæmpe forskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Fondene bør ikke støtte aktioner, som bidrager til nogen form for segregering. Fondenes målsætninger bør forfølges inden for rammerne af en bæredygtig udvikling og Unionens fremme af målet om bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten, jf. artikel 11 og artikel 191, stk. 1, i TEUF, ud fra princippet om, at forureneren betaler. For at beskytte det indre markeds integritet skal operationer til fordel for virksomheder overholde Unionens statsstøtteregler, som fastsat i artikel 107 og 108 i TEUF.

Horisontale principper som fastsat i artikel 3 traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og i artikel 10 i TEUF, herunder nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i TEU, bør respekteres i forbindelse med gennemførelsen af fondene, idet der tages hensyn til chartret om grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union. Medlemsstaterne bør også overholde forpligtelserne i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap og sikre tilgængelighed i overensstemmelse med konventionens artikel 9 og i overensstemmelse med Unionens lovgivning, der harmoniserer tilgængelighedskrav til produkter og tjenesteydelser. Medlemsstaterne og Kommissionen bør tilstræbe at fjerne uligheder og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder og bekæmpe forskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Kønsorienteret budgettering bør integreres i alle faser af anvendelsen af de relevante fondsmidler, fra planlægning til rapportering, bl.a. gennem kønsrelevante indikatorer og kønsopdelt dataindsamling. Fondene bør ikke støtte aktioner, som bidrager til nogen form for segregering. Fondenes målsætninger bør forfølges inden for rammerne af en bæredygtig udvikling og Unionens fremme af målet om bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten, jf. artikel 11 og artikel 191, stk. 1, i TEUF, ud fra princippet om, at forureneren betaler. For at beskytte det indre markeds integritet skal operationer til fordel for virksomheder overholde Unionens statsstøtteregler, som fastsat i artikel 107 og 108 i TEUF.

Begrundelse

Det er vigtigt at sikre, at fondene også tager hensyn til kønsaspektet, så de sikrer ligestilling på alle områder, der er omfattet af fondene, og bidrager til et rummeligt samfund.

Anbefalet ændring 4

Betragtning 10

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

En del af det EU-budget, der tildeles til fondene, bør gennemføres af Kommissionen ved delt forvaltning med medlemsstaterne, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) [nummeret på den nye finansforordning] (i det følgende benævnt »finansforordningen«). Ved gennemførelsen af fondene under delt forvaltning bør Kommissionen og medlemsstaterne derfor overholde principperne i finansforordningen, såsom forsvarlig økonomisk forvaltning, gennemsigtighed og ikke-forskelsbehandling.

En del af det EU-budget, der tildeles til fondene, bør gennemføres af Kommissionen ved delt forvaltning med medlemsstaterne, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) [nummeret på den nye finansforordning] (i det følgende benævnt »finansforordningen«). Ved gennemførelsen af fondene under delt forvaltning bør Kommissionen og medlemsstaterne derfor overholde principperne i finansforordningen, såsom forsvarlig økonomisk forvaltning, gennemsigtighed og ikke-forskelsbehandling. Medlemsstaterne bør på det rette territoriale niveau i overensstemmelse med deres institutionelle, retlige og finansielle rammer og de organer, de har udpeget i det øjemed, være ansvarlige for forberedelsen og gennemførelsen af programmer.

Begrundelse

Forordningen om fælles bestemmelser bør klart udtrykke behovet for — under fuld overholdelse af nærhedsprincippet — at inddrage det rette territoriale niveau og sikre den stedbaserede tilgang.

Anbefalet ændring 5

Betragtning 11

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Partnerskabsprincippet er et nøgleelement i gennemførelsen af fondene, der bygger på en tilgang med flerniveaustyring og inddragelse af civilsamfundet og arbejdsmarkedets parter. For at sørge for kontinuitet i tilrettelæggelsen af partnerskabet vil Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 [13] fortsat finde anvendelse.

Partnerskabsprincippet er et nøgleelement i gennemførelsen af fondene, der bygger på en tilgang med flerniveaustyring og inddragelse af de regionale og lokale myndigheder, civilsamfundet og arbejdsmarkedets parter. Det giver mulighed for at sikre aktørers engagement og ejerskab og bringer EU tættere på borgerne. For at sørge for kontinuitet i tilrettelæggelsen af partnerskabet vil Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 [13] fortsat finde anvendelse.

Begrundelse

De regionale og lokale myndigheder bør nævnes eksplicit i alle de betragtninger og artikler i forordningen om fælles bestemmelser, der omhandler partnerskabsprincippet og flerniveaustyring.

Anbefalet ændring 6

Betragtning 12

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

På EU-niveau tjener det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker til at udpege nationale reformprioriteter og følge deres gennemførelse. Medlemsstaterne udvikler selv deres egne nationale flerårige investeringsstrategier til støtte for disse reformprioriteter. Disse strategier bør fremlægges sammen med de årlige nationale reformprogrammer og opridse og samordne de prioriterede investeringsprojekter, som vil blive støttet af medlemsstaten og/eller Unionen. De bør også sikre, at EU-midlerne anvendes på en sammenhængende måde, så der skabes størst mulig merværdi af den finansielle bistand, der ydes af henholdsvis fondene, den europæiske investeringsstabiliseringsfunktion og InvestEU.

På EU-niveau tjener et reformeret europæisk semester , som integrerer flerniveaustyring og er i overensstemmelse med en langsigtet EU-strategi for gennemførelse af FN's mål for bæredygtig udvikling, til at udpege nationale reformprioriteter og følge deres gennemførelse. Medlemsstaterne udvikler selv deres egne nationale flerårige investeringsstrategier til støtte for disse reformprioriteter. Disse strategier bør udvikles i samarbejde mellem de nationale, regionale og lokale myndigheder og fremlægges i starten og med henblik på midtvejsgennemgangen af programmeringsperioden sammen med de nationale reformprogrammer og opridse og samordne de prioriterede investeringsprojekter, som vil blive støttet af medlemsstaten og/eller Unionen. De bør også sikre, at EU-midlerne anvendes på en sammenhængende måde, så der skabes størst mulig merværdi af den finansielle bistand, der ydes af henholdsvis fondene, den europæiske investeringsstabiliseringsfunktion og InvestEU.

Begrundelse

En reformeret europæisk semestercyklus i starten og med henblik på midtvejsgennemgangen af programmeringsperioden vil bedre kunne bringe semestercyklussen i overensstemmelse med samhørighedspolitikkens flerårige investeringsprioriteter.

Anbefalet ændring 7

Betragtning 13

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaterne bør bestemme, hvordan der ved udarbejdelsen af programmeringsdokumenter er taget hensyn til relevante landespecifikke henstillinger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 121, stk. 2, i TEUF, og relevante rådshenstillinger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 148, stk. 4, i TEUF. I løbet af programmeringsperioden 2021-2027 (i det følgende benævnt »programmeringsperioden«) bør medlemsstaterne regelmæssigt over for overvågningsudvalget og Kommissionen gøre rede for fremskridt i gennemførelsen af programmerne til understøttelse af de landespecifikke henstillinger. I forbindelse med en midtvejsgennemgang bør medlemsstaterne blandt andet overveje, om der er behov for programændringer for at tage hensyn til relevante landespecifikke henstillinger, der er blevet vedtaget eller ændret siden begyndelsen af programmeringsperioden.

Medlemsstaterne bør bestemme, hvordan der ved udarbejdelsen af programmeringsdokumenter er taget hensyn til relevante landespecifikke henstillinger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 121, stk. 2, i TEUF , og som er relevante i forhold til fondenes anvendelsesområde og opgaver , og relevante rådshenstillinger, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 148, stk. 4, i TEUF , og foretage en fuldstændig territorial analyse, der tager hensyn til den regionale dimension og de regionale myndigheders rolle i forbindelse med gennemførelsen af de landespecifikke henstillinger . I løbet af programmeringsperioden 2021-2027 (i det følgende benævnt »programmeringsperioden«) bør medlemsstaterne regelmæssigt over for overvågningsudvalget og Kommissionen gøre rede for fremskridt i gennemførelsen af programmerne til understøttelse af de landespecifikke henstillinger , som er relevante i forhold til fondenes anvendelsesområde og opgaver . I forbindelse med en midtvejsgennemgang bør medlemsstaterne blandt andet overveje, om der er behov for programændringer for at tage hensyn til relevante landespecifikke henstillinger, der er blevet vedtaget eller ændret siden begyndelsen af programmeringsperioden , i tæt samarbejde med de regionale og lokale myndigheder .

Begrundelse

Styrkelse af det europæiske semesters territoriale dimension, som bør omfatte en fuldstændig territorial analyse, der tager hensyn til den regionale dimension og de regionale myndigheders rolle i forbindelse med gennemførelsen af de landespecifikke henstillinger.

Anbefalet ændring 8

Ny betragtning efter betragtning 19

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

 

Kombinationen af at andelen af den erhvervsaktive befolkning falder, og andelen af pensionister i den almindelige befolkning stiger, samt problemerne med en ændret befolkning, forventes fortsat at lægge pres på bl.a. uddannelsessystemer og sociale støtteordninger og den økonomiske konkurrenceevne. Tilpasningen til sådanne demografiske forandringer er en af de vigtigste udfordringer for de lokale og regionale myndigheder i de kommende år og bør således være genstand for særlig høj grad af opmærksomhed for de regioner, der er mest påvirket af demografiske forandringer.

Begrundelse

Den særlige situation i områder, der undergår demografiske forandringer, bør tages i betragtning.

Anbefalet ændring 9

Betragtning 40

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

For at optimere merværdien af de investeringer, der helt eller delvist er finansieret via EU-budgettet, bør der tilstræbes synergier, især mellem fondene og direkte forvaltede instrumenter, herunder instrumentet til gennemførelse af reformer . Sådanne synergier bør opnås via nogle vigtige mekanismer, navnlig anerkendelsen af faste takster for støtteberettigede omkostninger fra Horisont Europa til en tilsvarende operation og muligheden for at kombinere finansiering fra forskellige EU-instrumenter i den samme operation, når blot dobbeltfinansiering undgås. Ved denne forordning bør der derfor fastsættes regler for supplerende finansiering fra fondene.

For at optimere merværdien af de investeringer, der helt eller delvist er finansieret via EU-budgettet, bør der tilstræbes synergier, især mellem fondene og direkte forvaltede instrumenter, ved udvikling af nemt anvendelige mekanismer, fremme af løsninger til flerniveaustyring og stærk politikkoordinering, hvilket vil være i overensstemmelse med nærhedsprincippet . Sådanne synergier bør opnås via nogle vigtige mekanismer, navnlig anerkendelsen af faste takster for støtteberettigede omkostninger fra Horisont Europa til en tilsvarende operation og muligheden for at kombinere finansiering fra forskellige EU-instrumenter i den samme operation, når blot dobbeltfinansiering undgås. Ved denne forordning bør der derfor fastsættes regler for supplerende finansiering fra fondene.

Begrundelse

RU tvivler stærkt på nytteværdien og berettigelsen af instrumentet til gennemførelse af reformer.

Synergier med andre EU-programmer skal være letanvendelige og tage udgangspunkt i fremme af løsninger til flerniveaustyring og stærk politikkoordinering.

Anbefalet ændring 10

Betragtning 46

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

For at fremskynde opstarten på programgennemførelsen bør videreførelse af gennemførelsesordninger fra den foregående programmeringsperiode lettes. Anvendelsen af det IT-system, der allerede er etableret for den foregående programmeringsperiode, bør videreføres, med den fornødne tilpasning, medmindre det er nødvendigt med en ny teknologi.

For at fremskynde opstarten på programgennemførelsen bør videreførelse af gennemførelsesordninger og yderligere dele af administrations- og kontrolsystemet fra den foregående programmeringsperiode lettes. Anvendelsen af det IT-system, der allerede er etableret for den foregående programmeringsperiode, bør videreføres, med den fornødne tilpasning, medmindre det er nødvendigt med en ny teknologi.

Begrundelse

Videreførelsen af gennemførelsesordninger fra den foregående programmeringsperiode bør udvides til yderligere områder af administrations- og kontrolsystemet.

Anbefalet ændring 11

Betragtning 49

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

For at optimere synergierne mellem fondene og de instrumenter, der forvaltes direkte, bør støtte til operationer, der allerede har modtaget et kvalitetsmærke (Seal of Excellence), fremmes.

For at optimere synergierne mellem fondene og de instrumenter, der forvaltes direkte, er der brug for specifik handling for at blive bedre til at kombinere den stedbaserede tilgang under EFRU, ELFUL og ESF+. Navnlig bør kvalitetsmærket (Seal of Excellence) samt ESI-fondenes finansiering af relevante projekter fremmes i overensstemmelse med de prioriteter, forvaltningsmyndighederne har udpeget, og videreudvikles for at støtte innovationsøkosystemer og for at skabe en bedre kobling mellem FoU-finansiering og strategier for intelligent specialisering på nationalt og regionalt plan .

Begrundelse

En harmonisering af EU-instrumenter bør ikke være en envejsproces. Seal of Excellence-kvalitetsmærket til at fremme synergier med finansiering af Horisont Europa bør også omfatte en bedre kobling til innovationsøkosystemer ved gennemførelsen af Horisont-programmet.

Anbefalet ændring 12

Betragtning 61

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Der bør fastsættes objektive kriterier for udpegelse af regioner og områder, der er berettiget til støtte fra fondene. Med henblik herpå bør fastlæggelsen af regionerne og områderne på EU-plan baseres på det fælles klassifikationssystem for regioner, der er fastlagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 (1), som ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 868/2014  (2).

Der bør fastsættes objektive kriterier for udpegelse af regioner og områder, der er berettiget til støtte fra fondene. Med henblik herpå bør fastlæggelsen af regionerne og områderne på EU-plan baseres på det fælles klassifikationssystem for regioner, der er fastlagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 (1), som ændret ved den senest tilgængelige liste over NUTS 2-regioner, for hvilke de nødvendige data kan fremskaffes fra EUROSTAT .

Begrundelse

Det er nødvendigt at henvise til den seneste opdatering af NUTS-listen, som Eurostat kan fremskaffe de nødvendige data for på NUTS 2-niveau i tre på hinanden følgende år.

Anbefalet ændring 13

Betragtning 64

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Et vist beløb af midlerne fra EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden bør tildeles det europæiske initiativ for byområder, der bør gennemføres gennem direkte eller indirekte forvaltning fra Kommissionens side.

Et vist beløb af midlerne fra EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden bør tildeles det europæiske initiativ for byområder for at bidrage til videreudvikling af EU's dagsorden for byerne , der bør gennemføres gennem direkte eller indirekte forvaltning fra Kommissionens side eller gennem delt forvaltning .

Begrundelse

Det nye europæiske initiativ for byområder bør desuden spille en vigtig rolle ved videreudviklingen af EU's dagsorden for byerne. Ved at åbne mulighed for delt forvaltning øges fleksibiliteten.

Anbefalet ændring 14

Artikel 2, stk. 8

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

»støttemodtager«:

(…)

c)

i forbindelse med statsstøtteordninger, den virksomhed , der modtager støtten

»støttemodtager«:

(…)

c)

i forbindelse med statsstøtteordninger, det organ , der modtager støtten , bortset fra de tilfælde, hvor medlemsstaten kan beslutte, at støttemodtageren er det organ, der tildeler støtten

Begrundelse

Definitionen af støttemodtager i forbindelse med statsstøtteordninger bør baseres på den aktuelle definition, der er fastlagt i Omnibus. Denne vil dække modellen for omfordeling i de operationelle programmer.

Anbefalet ændring 15

Artikel 4, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

EFRU, ESF+, Samhørighedsfonden og EHFF støtter følgende målsætninger:

EFRU, ESF+, Samhørighedsfonden og EHFF støtter følgende målsætninger:

a)

et mere intelligent Europa ved at fremme innovativ og intelligent økonomisk omstilling

a)

Politisk målsætning 1: et mere intelligent Europa ved at fremme innovativ og intelligent økonomisk omstilling , f.eks. ved at støtte SMV'er og turisme

b)

et grønnere, kulstoffattigt Europa ved at fremme en ren og fair energiomstilling, investering i de grønne og blå økonomier, den cirkulære økonomi, tilpasning til klimaforandringer og risikoforebyggelse og -styring

b)

Politisk målsætning 2: et grønnere, kulstoffattigt Europa ved at fremme en ren og fair energiomstilling, investering i de grønne og blå økonomier, den cirkulære økonomi, tilpasning til klimaforandringer og risikoforebyggelse og -styring

c)

et tættere sammenknyttet Europa ved at øge mobilitet og regional IKT-konnektivitet

c)

Politisk målsætning 3: et tættere sammenknyttet Europa ved at øge mobilitet og regional IKT-konnektivitet

d)

et mere socialt Europa — gennemførelse af den europæiske søjle for sociale rettigheder

d)

Politisk målsætning 4: et mere socialt Europa — gennemførelse af den europæiske søjle for sociale rettigheder

e)

et Europa tættere på borgerne ved at fremme en bæredygtig og integreret udvikling af byer, landdistrikter og kystområder og lokale initiativer.

e)

Horisontal politisk målsætning 5: et Europa tættere på borgerne ved at fremme en bæredygtig og integreret udvikling af byer, landdistrikter og kystområder og lokale initiativer.

Begrundelse

Der mangler en specifik henvisning til SMV'er og turisme i forordningen om fælles bestemmelser. Endvidere bør politisk målsætning 5 være tværgående og anvendes til at sikre opfyldelsen af politisk målsætning 1-4.

Anbefalet ændring 16

Artikel 4, stk. 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaterne fremlægger oplysninger til understøttelse af målsætningerne vedrørende miljø og klima ved anvendelse af en metodologi, der bygger på de interventionstyper, der er relevante for hver af fondene. Denne metodologi består i at tildele en specifik vægtning til støtten på et niveau, der afspejler, i hvilket omfang en sådan støtte yder et bidrag til miljømålsætningerne og klimamålsætningerne. For så vidt angår EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden forbindes vægtninger med dimensioner og koder for de interventionstyper, der er fastsat i bilag I.

Medlemsstaterne fremlægger oplysninger til understøttelse af målsætningerne vedrørende miljø og klima ved anvendelse af en metodologi, der bygger på de interventionstyper, der er relevante for hver af fondene. Denne metodologi baseres på eksisterende EU-miljølovgivning og består i at tildele en specifik vægtning til støtten på et niveau, der afspejler, i hvilket omfang en sådan støtte yder et bidrag til miljømålsætningerne og klimamålsætningerne. For så vidt angår EFRU, ELFUL, ESF+ og Samhørighedsfonden forbindes vægtninger med dimensioner og koder for de interventionstyper, der er fastsat i bilag I.

Begrundelse

Behovet for at udarbejde en metode, der tager højde for miljøhensyn i udformningen og gennemførelsen af partnerskabsaftaler og programmet, skal baseres på eksisterende EU-miljølovgivning.

Anbefalet ændring 17

Artikel 4, stk. 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer koordinering, komplementaritet og sammenhæng mellem fondene og andre EU-instrumenter som f.eks. reformstøtteprogrammet, herunder instrumentet til gennemførelse af reformer og instrumentet for teknisk bistand. De optimerer mekanismerne for koordinering mellem de ansvarlige med henblik på at undgå dobbeltarbejde under planlægningen og gennemførelsen.

Medlemsstaterne samt lokale og regionale myndigheder og Kommissionen sikrer i overensstemmelse med deres institutionelle, retlige og finansielle ramme, på basis af principperne for partnerskab i artikel 6nærhed og flerniveaustyring, koordinering, komplementaritet og sammenhæng mellem fondene , herunder ELFUL, og andre EU-instrumenter som f.eks. reformstøtteprogrammet, herunder instrumentet for teknisk bistand. De optimerer mekanismerne for koordinering mellem de ansvarlige med henblik på at undgå dobbeltarbejde under planlægningen og gennemførelsen.

Begrundelse

Fordi der ikke indgår en fælles strategisk ramme i den nye forordning om fælles bestemmelser, er det nødvendigt at sikre, at lokale og regionale myndigheder deltager fuldt ud i koordineringen af fondene.

Anbefalet ændring 18

Artikel 6

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Hver medlemsstat tilrettelægger et partnerskab med de kompetente regionale og lokale myndigheder.

Hver medlemsstat tilrettelægger i overensstemmelse med sine institutionelle og lovgivningsmæssige rammer et partnerskab med de kompetente regionale og lokale myndigheder.

Partnerskabet skal mindst omfatte følgende partnere:

Partnerskabet skal mindst omfatte følgende partnere:

a)

bymyndigheder og andre offentlige myndigheder

a)

bymyndigheder og andre offentlige myndigheder

b)

arbejdsmarkedets parter

b)

arbejdsmarkedets parter

c)

relevante organer, der repræsenterer civilsamfundet, miljøpartnere og organer, som er ansvarlige for at fremme social inklusion, grundlæggende rettigheder, rettigheder for personer med handicap, ligestilling mellem kønnene og ikke-forskelsbehandling.

c)

relevante organer, der repræsenterer civilsamfundet, miljøpartnere og organer, som er ansvarlige for at fremme social inklusion, grundlæggende rettigheder, rettigheder for personer med handicap, ligestilling mellem kønnene og ikke-forskelsbehandling.

(…)

(…)

4.   Mindst en gang om året hører Kommissionen de organisationer, som repræsenterer partnerne på EU-plan, om gennemførelsen af programmerne.

4.   Mindst en gang om året hører Kommissionen de organisationer, som repræsenterer partnerne på EU-plan, om gennemførelsen af programmerne. Partnernes og interessenternes anbefalinger skal være offentligt tilgængelige.

(…)

(…)

Begrundelse

Regionale parlamenter og forsamlinger bør også inddrages på linje med etablerede systemer for flerniveaustyring.

Anbefalet ændring 19

Artikel 6, stk. 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Tilrettelæggelse og gennemførelse af partnerskabet gennemføres i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 (1)

Tilrettelæggelse og gennemførelse af partnerskabet gennemføres i overensstemmelse med adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 (1) , idet de lokale og regionale myndigheder anerkendes som fuldgyldige partnere .

Begrundelse

Adfærdskodeksen for partnerskab er i øjeblikket en delegeret retsakt til den nuværende forordning om fælles bestemmelser. For at gøre adfærdskodeksen mere synlig bør den føjes til forordningen om fælles bestemmelser som et bilag. Retsakten bør opdateres, uanset den juridiske form! Det vil kræve de relevante ændringer i følgende dele af teksten til forordningen om fælles bestemmelser, navnlig i betragtning 11 og i artikel 11 og 21.

Anbefalet ændring 20

Artikel 8

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Partnerskabsaftalen skal indeholde følgende elementer:

(…)

Partnerskabsaftalen skal indeholde følgende elementer:

(…)

 

iii)

komplementaritet mellem fondene og andre EU-instrumenter, herunder LIFE's strategiske integrerede projekter og strategiske naturprojekter

 

iii)

komplementaritet og synergier mellem fondene og andre EU-instrumenter, navnlig Horisont-programmets europæiske partnerskaber og LIFE's strategiske integrerede projekter og strategiske naturprojekter

 

(…)

 

h)

hvor det er passende, en integreret tilgang med henblik på at håndtere regionernes demografiske udfordringer eller specifikke behov i geografiske områder, der lider af alvorlige naturbetingede eller demografiske ulemper af permanent art som omhandlet i artikel 174 i TEUF.

(…)

(…)

Begrundelse

Der er vigtigt, at der er tæt tilknytning til Horisont-programmets europæiske partnerskaber for at sikre bedre komplementaritet og synergier med midler fra Samhørighedsfonden. Der er brug for en specifik henvisning til geografiske områder, som lider under alvorlige naturbetingede eller demografiske ulemper, for at overholde betingelserne i artikel 174.

Anbefalet ændring 21

Artikel 9, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen vurderer partnerskabsaftalen og dens overensstemmelse med denne forordning og de fondsspecifikke regler. Kommissionen tager ved vurderingen navnlig hensyn til relevante landespecifikke henstillinger.

Kommissionen vurderer partnerskabsaftalen og dens overensstemmelse med denne forordning og de fondsspecifikke regler. Kommissionen tager ved vurderingen navnlig hensyn til relevante landespecifikke henstillinger , når disse udtrykkeligt har været omfattet af de nationale reformprogrammer efter forhandling med de lokale og regionale myndigheder i henhold til forordningens artikel 6 .

Begrundelse

Landespecifikke henstillinger opfylder betingelserne, når de er blevet udviklet på grundlag af partnerskabsprincippet.

Anbefalet ændring 22

Artikel 10, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

M edlemsstaterne kan , i partnerskabsaftalen eller i anmodningen om en ændring af et program, tildele det beløb fra EFRU, ESF+, Samhørighedsfonden og EHFF, der skal være bidrag til InvestEU og gennemføres via budgetgarantier. Det beløb, der skal være bidrag til InvestEU, må ikke overstige 5 % af hver fonds samlede tildelinger, undtagen i behørigt begrundede tilfælde. Sådanne bidrag udgør ikke overførsel af midler i henhold til artikel 21.

I behørigt begrundede tilfælde og i overensstemmelse med deres institutionelle, retlige og finansielle rammer kan m edlemsstaterne, i partnerskabsaftalen eller i anmodningen om en ændring af et program, tildele det beløb fra EFRU, ESF+, Samhørighedsfonden og EHFF, der skal være bidrag til InvestEU og gennemføres via budgetgarantier. Det beløb, der skal være bidrag til InvestEU, må ikke overstige 5 % af hver fonds samlede tildelinger, undtagen i behørigt begrundede tilfælde , uden at dette svækker fondenes stedbaserede tilgang . Sådanne bidrag udgør ikke overførsel af midler i henhold til artikel 21.

Begrundelse

Den frivillige overførsel af midler til InvestEU må ikke svække de samhørighedspolitiske fondes stedbaserede tilgang og ej heller etablerede systemer for flerniveaustyring.

Anbefalet ændring 23

Artikel 11, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

For hver specifikt målsætning fastsættes der i denne forordning forudsætninger, der skal være til stede, for at de kan gennemføres virkningsfuldt og effektivt (i det følgende benævnt »grundforudsætninger«)

For hver specifikt målsætning fastsættes der i denne forordning forudsætninger, der skal være til stede, for at de kan gennemføres virkningsfuldt og effektivt (i det følgende benævnt »grundforudsætninger«)

 

Grundforudsætningerne er kun gældende, såfremt de bidrager til opnåelsen af de opstillede mål for programmets prioriteter, og såfremt de ansvarlige for programmerne har indflydelse herpå.

I bilag III fastsættes der horisontale grundforudsætninger, der gælder for alle specifikke målsætninger, og de kriterier, der er nødvendige for at vurdere, om de er opfyldt.

Under hensyntagen til ovenstående fastsættes der i bilag III horisontale grundforudsætninger, der gælder for alle specifikke målsætninger, og de kriterier, der er nødvendige for at vurdere, om de er opfyldt.

I bilag IV fastsættes der tematiske grundforudsætninger for EFRU, Samhørighedsfonden og ESF+ og de kriterier, der er nødvendige for at vurdere, om de er opfyldt.

I bilag IV fastsættes der tematiske grundforudsætninger for EFRU, Samhørighedsfonden , ELFUL og ESF+ og de kriterier, der er nødvendige for at vurdere, om de er opfyldt.

Begrundelse

Selv om reglerne for overholdelse af forhåndsbetingelser er blevet forenklet, er det vigtigt også at fremhæve, at grundforudsætningerne bør være tæt koblet til Samhørighedsfondens traktatmål.

Anbefalet ændring 24

Artikel 11, stk. 5

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Udgifter til operationer i tilknytning til den specifikke målsætning kan ikke indgå i betalingsanmodninger, før Kommissionen har underrettet medlemsstaten om, at grundforudsætningen er opfyldt, jf. stk. 4.

Udgifter til operationer i tilknytning til den specifikke målsætning kan også indgå i betalingsanmodninger, inden Kommissionen har underrettet medlemsstaten om, at grundforudsætningen er opfyldt, jf. stk. 4 , uden at dette berører suspensionen af refusionen, indtil forudsætningen er opfyldt .

(…)

(…)

Begrundelse

Selv om reglerne for overholdelse af forhåndsbetingelser er blevet forenklet, er det vigtigt at undgå forsinkelser ved gennemførelse af programmer.

Anbefalet ændring 25

Artikel 12, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten etablerer en performanceramme, der gør det muligt at overvåge, rapportere om og evaluere programmets performance under gennemførelsen, og som bidrager til at måle fondenes samlede performance.

Medlemsstaten etablerer i tæt samarbejde med den kompetente forvaltningsmyndighed og under fuld overholdelse af adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring en performanceramme, der gør det muligt at overvåge, rapportere om og evaluere programmets performance under gennemførelsen, og som bidrager til at måle fondenes samlede performance.

(…)

(…)

Begrundelse

Det er den forvaltningsmyndighed, der har ansvaret for udarbejdelsen af programmet, der skal fastlægge programmets performanceramme.

Anbefalet ændring 26

Artikel 14

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

1.   For programmer, der støttes af EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden, skal medlemsstaten gennemgå hvert enkelt program under hensyntagen til følgende elementer:

1.   For programmer, der støttes af EFRU, ESF+ , ELFUL og Samhørighedsfonden, skal medlemsstaten foretage en midtvejsgennemgang . Medlemsstaten og det territoriale niveau, som er ansvarligt for programmet, skal gennemgå hvert enkelt program under hensyntagen til følgende elementer:

a)

de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger vedtaget i 2024

a)

de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger vedtaget i 2024

b)

den socioøkonomiske situation i den pågældende medlemsstat eller region

b)

den socioøkonomiske situation og de socioøkonomiske behov i den pågældende medlemsstat og/ eller region

c)

fremskridt med hensyn til at nå delmålene

c)

fremskridt med hensyn til at nå delmålene

d)

resultatet af den tekniske justering, jf. artikel 104, stk. 2, hvis det er relevant.

d)

resultatet af den tekniske justering, jf. artikel 104, stk. 2, hvis det er relevant.

2.   Medlemsstaten forelægger senest den 31. marts 2025 Kommissionen en anmodning om ændring af de enkelte programmer i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1. Medlemsstaten begrunder ændringen baseret på de elementer, der er anført i stk. 1.

2.   Medlemsstaten forelægger senest den 30. juni 2025 Kommissionen , hvis relevant, en anmodning om ændring af de enkelte programmer i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1. Medlemsstaten begrunder ændringen baseret på de elementer, der er anført i stk. 1.

Det ændrede program skal omfatte:

Det ændrede program skal omfatte:

a)

tildelinger ne af finansielle midler pr. prioritet, herunder beløbene for årene 2026 og 2027

a)

revisionen af tildelinger af finansielle midler pr. prioritet , herunder vejledende beløb for årene 2026 og 2027

b)

ændrede eller nye mål

b)

ændrede eller nye mål

c)

den reviderede tildeling af finansielle midler, der følger af den tekniske justering, jf. artikel 104, stk. 2, herunder beløbene for årene 2025, 2026 og 2027, hvis det er relevant.

c)

den reviderede tildeling af finansielle midler, der følger af den tekniske justering, jf. artikel 104, stk. 2, herunder beløbene for årene 2025, 2026 og 2027, hvis det er relevant.

3.   Hvis gennemgangen medfører, at der indgives et nyt program, skal finansieringsplanen, jf. artikel 17, stk. 3, litra f), nr. ii), omfatte den samlede finansielle bevilling for hver af fondene fra og med det år, hvor programmet godkendes.

3.   Hvis gennemgangen medfører, at der indgives et nyt program, skal finansieringsplanen, jf. artikel 17, stk. 3, litra f), nr. ii), omfatte den samlede finansielle bevilling for hver af fondene fra og med det år, hvor programmet godkendes.

Begrundelse

Midtvejsgennemgangen bør baseres på de forpligtelser, der er indgået for fondene pr. medlemsstat i hele perioden, for at sikre forudsigelighed for fondene. Fristen for indgivelse af ændringsforslag er for kort til at sikre, at der kan tages tilstrækkelig højde for resultaterne for 2024. Desuden må der kun indgives anmodninger om ændring af programmet, hvis det anses for nødvendigt.

Anbefalet ændring 27

Artikel 15, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at foretage en gennemgang og foreslå ændringer af relevante programmer, hvis dette er nødvendigt for at støtte gennemførelsen af relevante rådshenstillinger.

Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at foretage en gennemgang og foreslå ændringer af relevante programmer, hvis dette er nødvendigt for at støtte gennemførelsen af relevante rådshenstillinger , som er egnede til at nå målene om fremme af økonomisk, social og territorial samhørighed .

En sådan anmodning kan foretages med følgende formål:

a)

for at understøtte gennemførelsen af en relevant landespecifik henstilling vedtaget i henhold til artikel 121, stk. 2, i TEUF og en relevant rådshenstilling vedtaget i henhold til artikel 148, stk. 4, i TEUF, der er rettet til den pågældende medlemsstat

b)

for at understøtte gennemførelsen af relevante rådshenstillinger, der er rettet til den pågældende medlemsstat, og som er vedtaget i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, eller artikel 8, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 (1), forudsat at ændringerne anses for at være nødvendige for at korrigere de makroøkonomiske ubalancer .

En sådan anmodning kan foretages med det formål at støtte gennemførelsen af en relevant landespecifik henstilling vedtaget i henhold til artikel 121, stk. 2, i TEUF og en relevant rådshenstilling vedtaget i henhold til artikel 148, stk. 4, i TEUF, der er rettet til den pågældende medlemsstat.

Begrundelse

Det bør sikres, at ændringer af programmer baseret på landespecifikke henstillinger er egnede til at nå traktatmålene for økonomisk, social og territorial samhørighed. RU er imod makroøkonomiske betingelser, når det gælder samhørighedspolitikken.

Anbefalet ændring 28

Artikel 15, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

En anmodning fra Kommissionen til en medlemsstat, jf. stk. 1, skal begrundes med henvisning til behovet for at støtte gennemførelsen af de relevante henstillinger og skal angive de programmer eller prioriterer, som Kommissionen mener er berørt, og karakteren af de forventede ændringer.

En anmodning fra Kommissionen til en medlemsstat, jf. stk. 1, skal begrundes med henvisning til behovet for at støtte gennemførelsen af de relevante henstillinger og skal angive de programmer eller prioriterer, som Kommissionen mener er berørt, og karakteren af de forventede ændringer. En sådan anmodning må ikke foretages før 2022 eller efter 2026 eller i forbindelse med de samme programmer i to på hinanden følgende år.

Begrundelse

Den nye forordning om fælles bestemmelser bør også omfatte en frist for ændringer svarende til ordlyden i den nuværende forordning om fælles bestemmelser.

Anbefalet ændring 29

Artikel 15, stk. 7

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen fremsætter et forslag til Rådet om at suspendere alle eller en del af forpligtelserne eller betalingerne for et eller flere af en medlemsstats programmer, hvis:

a)

Rådet i henhold til artikel 126, stk. 8, eller artikel 126, stk. 11, i TEUF beslutter, at en medlemsstat ikke har truffet effektive foranstaltninger for at rette op på sit uforholdsmæssigt store underskud

b)

Rådet vedtager to på hinanden følgende henstillinger inden for samme procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 med den begrundelse, at medlemsstaten har forelagt en utilfredsstillende korrigerende handlingsplan

c)

Rådet vedtager to på hinanden følgende afgørelser inden for samme procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1176/2011 om en medlemsstats manglende overholdelse af bestemmelserne med den begrundelse, at den ikke har truffet de anbefalede korrigerende foranstaltninger

d)

Kommissionen konkluderer, at en medlemsstat ikke har truffet foranstaltninger som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 332/2002, og som konsekvens heraf beslutter ikke at tillade udbetaling af den finansielle støtte, der er ydet til den pågældende medlemsstat

e)

Rådet beslutter, at en medlemsstat ikke overholder det makroøkonomiske tilpasningsprogram, der er omhandlet i artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/2013, eller de foranstaltninger, som Rådet har krævet ved en afgørelse vedtaget i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1, i TEUF.

Der foretages fortrinsvis suspension af forpligtelser; betalinger suspenderes kun, når der kræves øjeblikkelig handling og i tilfælde af væsentlig manglende overholdelse. En suspension af betalinger finder anvendelse på betalingsanmodninger indgivet for de berørte programmer efter datoen for afgørelsen om suspension.

Kommissionen kan, hvis der foreligger ekstraordinære økonomiske omstændigheder, eller hvis den pågældende medlemsstat har fremsat en begrundet anmodning til Kommissionen inden for en frist på ti dage efter vedtagelsen af den afgørelse eller henstillinger, der er omhandlet i foregående afsnit, henstille, at Rådet ophæver den suspension, der er omhandlet i samme afsnit.

 

Begrundelse

RU er imod makroøkonomiske betingelser, når det gælder samhørighedspolitikken. Hvis stk. 7 udelades, skal dette afspejles af tilsvarende ændringer i de efterfølgende stk. i denne artikel (udeladelse af stk. 8 og 10, ændring af stk. 9 og 11).

Anbefalet ændring 30

Artikel 15, stk. 12

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen holder Europa-Parlamentet informeret om gennemførelsen af denne artikel. Kommissionen skal navnlig, når en af betingelserne i stk. 7 er opfyldt for en medlemsstats vedkommende, straks informere Europa-Parlamentet og fremlægge oplysninger om de fonde og programmer, som kunne blive omfattet af en suspension af forpligtelser.

Kommissionen holder Europa-Parlamentet informeret om gennemførelsen af denne artikel.

Europa-Parlamentet kan opfordre Kommissionen til at indgå i en struktureret dialog om anvendelsen af denne artikel, hvad angår fremsendelsen af den information, der er omhandlet i første afsnit.

Europa-Parlamentet kan opfordre Kommissionen til at indgå i en struktureret dialog om anvendelsen af denne artikel, hvad angår fremsendelsen af den information, der er omhandlet i første afsnit. Europa-Parlamentet kan opfordre Det Europæiske Regionsudvalg til at afgive en udtalelse herom.

Kommissionen fremsender forslaget om suspension af forpligtelser eller om ophævelse af en sådan suspension til Europa-Parlamentet og Rådet.

Kommissionen fremsender forslaget om suspension af forpligtelser eller om ophævelse af en sådan suspension til Europa-Parlamentet og Rådet straks efter vedtagelse n. Europa-Parlamentet kan opfordre Kommissionen til at redegøre for årsagerne til forslaget.

Begrundelse

Den strukturerede dialog mellem Kommissionen og Europa-Parlamentet kan også anvendes til at vurdere de regionale virkninger. I den forbindelse kan Europa-Parlamentet overveje at opfordre RU til at deltage i denne debat. Kommissionen skal straks fremsende afgørelsen for at undgå unødige forsinkelser.

Anbefalet ændring 31

Artikel 16, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaterne udarbejder programmer til gennemførelse af fondene for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027.

Medlemsstaterne eller de kompetente forvaltningsmyndigheder udarbejder i samarbejde med de i artikel 6 omtalte partnere programmer til gennemførelse af fondene for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027. Programmerne udarbejdes i overensstemmelse med adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring.

Begrundelse

Gør punktet tydeligere.

Anbefalet ændring 32

Artikel 17

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

(…)

(…)

3.   Hvert program skal indeholde:

3.   Hvert program skal indeholde:

(…)

(…)

d)

for hver specifik målsætning:

i)

de relaterede aktionstyper, herunder en liste over planlagte operationer af strategisk betydning, og deres forventede bidrag til de specifikke målsætninger og til makroregionale strategier og havområdestrategier, hvis det er relevant

d)

for hver specifik målsætning:

i)

de relaterede aktionstyper, herunder en vejledende liste over planlagte operationer af strategisk betydning, og deres forventede bidrag til de specifikke målsætninger og til makroregionale strategier og havområdestrategier, hvis det er relevant

 

(…)

 

(…)

 

iv)

specifikke målområder, herunder den planlagte anvendelse af integrerede territoriale investeringer, lokaludvikling styret af lokalsamfundet eller andre territoriale redskaber

 

iv)

specifikke målområder , som er udvalgt på basis af strategiske dokumenter udarbejdet på nationalt eller regionalt plan , herunder den planlagte anvendelse af integrerede territoriale investeringer, lokaludvikling styret af lokalsamfundet eller andre territoriale redskaber

(…)

(…)

g)

den indsats, der gøres for at inddrage de i artikel 6 anførte relevante partnere i udarbejdelsen af programmet og disse partneres rolle i gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af programmet

g)

den indsats, der gøres for at inddrage de i artikel 6 anførte relevante partnere i udarbejdelsen af programmet og disse partneres rolle i gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af programmet i overensstemmelse med principperne om flerniveaustyring og adfærdskodeksen for partnerskab

(…)

(…)

7.    Medlemsstaten underretter Kommissionen om eventuelle ændringer i de oplysninger , der er omhandlet i stk. 3, litra j), uden at kræve en programændring.

7.    Den kompetente forvaltningsmyndighed underretter Kommissionen om eventuelle ændringer i den vejledende liste over planlagte operationer af strategisk betydning, der er omhandlet i stk. 3, litra d), nr. i) og de oplysninger, der henvises til i litra d), nr. iii), vii) og j) uden at kræve en programændring.

Begrundelse

For at styrke fleksibiliteten bør listerne ikke lukkes i begyndelsen af programmet. For at styrke flerniveaustyringen og undgå forsinkelser i gennemførelsen af programmerne bør de forvaltningsmyndigheder, der har til opgave at gennemføre fondene, efter at have opnået overvågningsudvalgets godkendelse kunne meddele Kommissionen ændringer af visse af programmets elementer.

Anbefalet ændring 33

Artikel 17, stk. 6

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

For så vidt angår programmer under EFRU, ESF og Samhørighedsfonden, der indgives i overensstemmelse med artikel 16, må den tabel, der er omhandlet i stk. 3, litra f), nr. ii), kun omfatte beløbene for årene 2021- 2025 .

For så vidt angår programmer under EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden, der indgives i overensstemmelse med artikel 16, må den tabel, der er omhandlet i stk. 3, litra f), nr. ii), kun omfatte beløbene for årene 2021- 2027, hvorfor beløbene for 2026-2027 kun vil være vejledende, indtil resultaterne af midtvejsgennemgangen, som omhandlet i artikel 14, foreligger .

Begrundelse

For at kunne kombinere muligheden for at omfordele inden for programmerne efter midtvejsgennemgangen med tilsikring af tildeling for hele perioden stilles der forslag om, at det skal fremgå udtrykkeligt, at tildelingen for 2026-2027 er vejledende.

Anbefalet ændring 34

Artikel 18

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

1.   Kommissionen vurderer programmet og dets overensstemmelse med denne forordning og de fondsspecifikke forordninger samt dets sammenhæng med partnerskabsaftalen. Kommissionen tager ved vurderingen navnlig hensyn til relevante landespecifikke henstillinger.

1.   Kommissionen vurderer programmet og dets overensstemmelse med denne forordning og de fondsspecifikke forordninger samt dets sammenhæng med partnerskabsaftalen. Kommissionen tager ved vurderingen navnlig hensyn til relevante landespecifikke henstillinger , for så vidt som de er relevante for fondens målsætninger .

2.   Kommissionen kan fremsætte bemærkninger senest tre måneder efter medlemsstatens indgivelse af programmet.

2.   Kommissionen kan fremsætte bemærkninger senest tre måneder efter medlemsstatens indgivelse af programmet på grundlag af alle relevante oplysninger .

3.   Medlemsstaten gennemarbejder programmet under hensyntagen til Kommissionens bemærkninger.

3.   Medlemsstaten gennemarbejder programmet i overensstemmelse med adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring og under hensyntagen til Kommissionens bemærkninger.

Begrundelse

Landespecifikke henstillinger opfylder betingelserne, når de er blevet udviklet på grundlag af partnerskabsprincippet.

Anbefalet ændring 35

Artikel 19, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten kan indgive en begrundet anmodning om en ændring af et program sammen med det ændrede program med en beskrivelse af ændringens forventede indvirkning på opfyldelsen af målsætningerne.

Medlemsstaten kan i samråd med de regionale og lokale myndigheder og i overensstemmelse med artikel 6 indgive en begrundet anmodning om en ændring af et program sammen med det ændrede program med en beskrivelse af ændringens forventede indvirkning på opfyldelsen af målsætningerne.

Begrundelse

De lokale og regionale myndigheder bør inddrages i revisionen af programmet.

Anbefalet ændring 36

Artikel 19, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen vurderer ændringen og dens overensstemmelse med denne forordning og de fondsspecifikke forordninger, herunder krav på nationalt plan, og kan fremsætte bemærkninger senest tre måneder efter indgivelsen af det ændrede program.

Kommissionen vurderer ændringen og dens overensstemmelse med denne forordning og de fondsspecifikke forordninger, herunder krav på nationalt plan, og kan fremsætte bemærkninger senest én måned efter indgivelsen af det ændrede program. Medlemsstaten forelægger Kommissionen alle nødvendige yderligere oplysninger.

Begrundelse

Arbejdet med at ændre de operationelle programmer bør også suppleres med den mulighed, at medlemsstaten forsyner Kommissionen med eventuelle nødvendige oplysninger.

Anbefalet ændring 37

Artikel 19, stk. 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten gennemgår det ændrede program under hensyntagen til Kommissionens bemærkninger.

Medlemsstaten gennemarbejder det ændrede program og tager Kommissionens bemærkninger med i betragtning .

Begrundelse

Hensyntagen til Kommissionens bemærkninger er genstand for forhandlinger, da de ikke er bindende.

Anbefalet ændring 38

Artikel 19, stk. 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen godkender ændringen af et program, senest seks måneder efter at programændringsanmodningen blev indgivet af medlemsstaten.

Kommissionen godkender ændringen af et program, senest tre måneder efter at programændringsanmodningen blev indgivet af medlemsstaten.

Begrundelse

Fristen for godkendelse skal være kortere for at fremskynde processen.

Anbefalet ændring 39

Artikel 19, stk. 5

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten kan i programmeringsperioden overføre op til 5 % af den oprindelige tildeling for en prioritet og ikke mere end 3 % af programbudgettet til en anden prioritet i samme program under den samme fond. For så vidt angår de programmer, der modtager støtte fra EFRU og ESF+, må overførslen kun vedrøre tildelinger til den samme regionskategori.

Medlemsstaten kan , under fuld overholdelse af adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring, i programmeringsperioden overføre op til 10 % af den oprindelige tildeling for en prioritet og ikke mere end 5 % af programbudgettet til en anden prioritet i samme program under den samme fond.

(…)

(…)

Begrundelse

At øge grænsen til 5 % vil fremme fleksibiliteten. For så vidt angår EFRU og ESF+ skal overførslen vedrøre samme regionskategori (som i Kommissionens oprindelige forslag).

Anbefalet ændring 40

Artikel 20

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

1.   EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden kan i fællesskab yde støtte til programmer under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst.

1.   EFRU, ESF+, Samhørighedsfonden og, når det gælder lokaludvikling styret af lokalsamfundet og integrerede territoriale investeringer, ELFUL kan i fællesskab yde støtte til programmer under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst.

2.   EFRU og ESF+ kan som supplement og inden for en grænse på 10 % af støtten fra disse fonde til hver prioritet i et program finansiere hele eller en del af en operation, hvortil omkostningerne er berettiget til støtte fra den anden fond på grundlag af den pågældende fonds regler for støtteberettigelse, forudsat at sådanne omkostninger er nødvendige for gennemførelsen.

2.   EFRU, ESF+ og, når det gælder lokaludvikling styret af lokalsamfundet og integrerede territoriale investeringer, ELFUL kan som supplement og inden for en grænse på 10 % af støtten fra disse fonde til hver prioritet i et program finansiere hele eller en del af en operation, hvortil omkostningerne er berettiget til støtte fra den anden fond på grundlag af den pågældende fonds regler for støtteberettigelse, forudsat at sådanne omkostninger er nødvendige for gennemførelsen.

Begrundelse

Selv om ELFUL beklageligvis er trukket ud af ESI-fondenes rammer, bør den integrerede territoriale udvikling med støtte fra ELFUL, fortsætte, i hvert fald når det gælder lokaludvikling styret af lokalsamfundet og integrerede territoriale investeringer.

Anbefalet ændring 41

Artikel 21, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaterne kan anmode om, at op til 5 % af programmets finansielle tildelinger overføres fra en eller flere fonde til en eller flere andre fonde under delt forvaltning eller til et eller flere instrumenter under direkte eller indirekte forvaltning .

I overensstemmelse med deres institutionelle, retlige og finansielle rammer kan medlemsstaterne, i forståelse med forvaltningsmyndigheden og under fuld overholdelse af adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring, anmode om, at op til 5 % af programmets finansielle tildelinger overføres fra en eller flere fonde til en eller flere andre fonde under direkte, indirekte eller delt forvaltning til projekter med relevans for samhørighed, dog bortset fra reformstøtteprogrammet .

Begrundelse

På grund af den samlede nedsættelse af midler til samhørighedspolitikken bør medlemsstaterne ikke tilskyndes til at flytte endnu flere midler fra samhørighedspolitikprojekter til programmer, der måske er enklere at varetage, men ikke har relevans for samhørighed.

Anbefalet ændring 42

Artikel 22

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten støtter integreret territorial udvikling via territoriale og lokale udviklingsstrategier i en eller flere af følgende former:

Medlemsstaten støtter integreret territorial udvikling — h vilket kræver anvendelse af alle fondene (herunder ELFUL) — v ia territoriale og lokale udviklingsstrategier i en eller flere af følgende former:

a)

integrerede territoriale investeringer

a)

integrerede territoriale investeringer

b)

lokaludvikling styret af lokalsamfundet

b)

lokaludvikling styret af lokalsamfundet

c)

et andet territorialt redskab til støtte for initiativer, som medlemsstaterne har udformet med henblik på investeringer programmeret for EFRU under den politiske målsætning , der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 , litra (e) .

c)

et andet territorialt redskab til støtte for initiativer, som programmernes forvaltningsmyndigheder har udformet med henblik på investeringer programmeret under alle politiske målsætninger , der er omhandlet i artikel 4, stk. 1.

Begrundelse

Territoriale redskaber udvikles i indeværende programmeringsperiode af forvaltningsmyndighederne, også på regionalt plan. Disse værktøjer er baseret på strategiske dokumenter og er godt afpasset efter regionale og lokale behov.

Effektiv gennemførelse af territoriale værktøjer kræver anvendelse af forskellige fonde (ikke kun EFRU) for at sikre øget synergieffekt og koordinering.

Anbefalet ændring 43

Artikel 23

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

1.    Territoriale strategier, der gennemføres i henhold til artikel 22, litra a) eller c), skal indeholde følgende elementer:

1.    Forvaltningsmyndigheden skal sikre, at territoriale strategier, der gennemføres i henhold til artikel 22, litra a) eller c), indeholder følgende elementer:

a)

det geografiske område, som er omfattet af strategien

a)

det geografiske område, som er omfattet af strategien

b)

en analyse af udviklingsbehovene og potentialet i området

b)

en analyse af udviklingsbehovene og potentialet i området

c)

en beskrivelse af en integreret tilgang til håndtering af de identificerede udviklingsbehov og potentialet

c)

en beskrivelse af en integreret tilgang til håndtering af de identificerede udviklingsbehov og potentialet

d)

en beskrivelse af inddragelsen af partnerne, jf. artikel 6, i udarbejdelsen og gennemførelsen af strategien.

d)

en beskrivelse af inddragelsen af partnerne, jf. artikel 6, i udarbejdelsen og gennemførelsen af strategien.

De kan også indeholde en liste over operationer, der skal støttes.

De kan også indeholde en liste over operationer, der skal støttes.

2.   Territoriale strategier udarbejdes under ansvar af de relevante bymæssige, lokale eller andre territoriale myndigheder eller organer.

2.   Territoriale strategier udarbejdes under ansvar af de relevante bymæssige, lokale , regionale eller andre territoriale myndigheder eller organer.

3.   Hvis listen over operationer, der skal støttes, er ikke blevet medtaget i den territoriale strategi, skal de relevante bymæssige, lokale eller andre territoriale myndigheder eller organer udvælge eller inddrages i udvælgelsen af operationer.

De udvalgte operationer skal være i overensstemmelse med den territoriale strategi.

3.   Hvis listen over operationer, der skal støttes, er ikke blevet medtaget i den territoriale strategi, skal de relevante bymæssige, lokale , regionale eller andre territoriale myndigheder eller organer udvælge eller inddrages i udvælgelsen af operationer.

De udvalgte operationer skal være i overensstemmelse med den territoriale strategi.

4 .   Hvis en bymæssig, lokal eller anden territorial myndighed eller et bymæssigt, lokalt eller andet territorialt organ udfører opgaver, der henhører under forvaltningsmyndighedens ansvar, bortset fra udvælgelsen af operationer, skal forvaltningsmyndigheden udpege den pågældende myndighed som et bemyndiget organ.

4.    I forbindelse med udarbejdelse af territoriale strategier samarbejder de myndigheder eller organer, der henvises til i artikel 23, stk. 2, med de relevante forvaltningsmyndigheder, når det drejer sig om operationer, der skal støttes over det pågældende program.

5 .   Der kan ydes støtte til udarbejdelsen og udformningen af territoriale strategier.

5 .   Hvis en bymæssig, lokal , regional eller anden territorial myndighed eller et bymæssigt, lokalt , regionalt eller andet territorialt organ udfører opgaver, der henhører under forvaltningsmyndighedens ansvar, bortset fra udvælgelsen af operationer, skal forvaltningsmyndigheden udpege den pågældende myndighed som et bemyndiget organ.

 

6 .   Der kan ydes støtte til udarbejdelsen og udformningen af territoriale strategier.

Begrundelse

Det er nødvendigt at angive og styrke forvaltningsmyndighedens rolle som det organ, der er ansvarligt for gennemførelsen af det operationelle program i forbindelse med udviklingen af territoriale strategier, som er et redskab til at nå målene i det operationelle program.

Der bør i teksten ligeledes henvises til de regionale myndigheder i tråd med RU's udtalelse (COTER-VI/031), hvor det forhold, at der i gennemførelsesprocessen ikke tages tilstrækkeligt hensyn til det mandat og de beføjelser, som de organer, der er ansvarlige for udvælgelsen af operationer, besidder, angives som en af de største hindringer for gennemførelsen af integrerede territoriale strategier.

Forvaltningsmyndighedernes rolle i udarbejdelsen af territoriale strategier skal fremhæves og styrkes. Dette bør specifikt omfatte en forpligtelse til at udforme strategier for samarbejde med de relevante forvaltningsmyndigheder og tildele forvaltningsmyndighederne bemyndigelse til at tilpasse disse strategier til det operationelle programs virkefelt.

Anbefalet ændring 44

Artikel 25, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

EFRU, ESF+ og EHFF kan yde støtte til lokaludvikling styret af lokalsamfundet.

EFRU, ESF+ , ELFUL, der betegnes LEADER, og EHFF kan yde støtte til lokaludvikling styret af lokalsamfundet.

Begrundelse

ELFUL bør også inddrages ved støtte af tiltag for lokaludvikling styret af lokalsamfundet (CLLD) og LEADER.

Anbefalet ændring 45

Artikel 27, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Forvaltningsmyndighederne sikrer, at de lokale aktionsgrupper enten udvælger én partner i gruppen til at være ledende partner i administrative og finansielle spørgsmål eller slutter sig sammen i en lovmæssigt oprettet fælles struktur.

Forvaltningsmyndighederne sikrer, at de lokale aktionsgrupper slutter sig sammen i en lovmæssigt oprettet fælles struktur.

Begrundelse

Erfaringen viser, at det er vanskeligt for forvaltningsmyndigheden at vælge en ledende partner, hvis den lokale aktionsgruppe ikke fremstiller en fælles retlig enhed. Under hensyntagen til at de lokale aktionsgrupper har et stort ansvar, og derfor også er ansvarlige for potentielle fejl, bør de være forpligtet til at slutte sig sammen i en lovmæssigt oprettet struktur.

Anbefalet ændring 46

Artikel 31, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Den procentdel af fondene, der refunderes for teknisk bistand, er følgende:

Den procentdel af fondene, der refunderes for teknisk bistand, er følgende:

a)

for støtte fra EFRU under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst og for støtte fra Samhørighedsfonden: 2,5  %

a)

for støtte fra EFRU under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst og for støtte fra Samhørighedsfonden: 5 %

b)

for støtte fra ESF+: 4 % og for programmer i henhold til artikel 4, stk. 1, litra (c), nr. vii), i ESF+-forordningen: 5 %

b)

for støtte fra ESF+: 5 %

c)

for støtte fra EHFF: 6 %

c)

for støtte fra ELFUL: 5 %

d)

for støtte fra AMIF, FIS og IGFV: 6 %.

d)

for støtte fra EHFF: 6 %

 

e)

for støtte fra AMIF, FIS og IGFV: 6 %.

Begrundelse

Den faste takst for teknisk bistand (5 %) bør også omfatte EFS +.

Anbefalet ændring 47

Artikel 33, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten nedsætter et udvalg til at overvåge gennemførelsen af programmet (i det følgende benævnt »overvågningsudvalget«), senest tre måneder efter at den pågældende medlemsstat har fået meddelt afgørelsen om godkendelse af programmet.

Medlemsstaten nedsætter — e fter aftale med den relevante forvaltningsmyndighed — e t udvalg i overensstemmelse med adfærdskodeksen for partnerskab og flerniveaustyring og dens institutionelle, retlige og finansielle rammer til at overvåge gennemførelsen af programmet (i det følgende benævnt »overvågningsudvalget«), senest tre måneder efter at den pågældende medlemsstat har fået meddelt afgørelsen om godkendelse af programmet.

(…)

(…)

Begrundelse

Der er brug for en henvisning til de institutionelle, retlige og finansielle rammer i medlemsstaterne og til adfærdskodeksen for at sikre behørig involvering af de lokale og regionale myndigheder samt interessenter. Eftersom overvågningsudvalget nedsættes for at overvåge et specifikt program, bør forvaltningsmyndigheden have ansvaret for dets nedsættelse.

Anbefalet ændring 48

Artikel 33, stk. 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaten offentliggør overvågningsudvalgets forretningsorden og alle data og oplysninger , der udveksles med overvågningsudvalget, på det websted, der er omhandlet i artikel 44, stk. 1.

Forvaltningsmyndigheden offentliggør overvågningsudvalgets forretningsorden og alle data og oplysninger vedrørende overvågningsudvalget s arbejde , på det websted, der er omhandlet i artikel 44, stk. 1 , eller meddeler et link til et relevant websted, hvor alle data og oplysninger er tilgængelige .

Begrundelse

I den igangværende programmeringsperiode offentliggøres alle data og oplysninger vedrørende overvågningsudvalg på relevante websteder, der specifikt er oprettet til dette formål. Denne gode praksis bør videreføres i 2021-2027.

Anbefalet ændring 49

Artikel 35, stk. 1, litra f)

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Overvågningsudvalget undersøger:

Overvågningsudvalget undersøger:

(…)

(…)

f)

gennemførelsen af kommunikations- og synlighedsaktioner

f)

gennemførelsen af kommunikations- og synlighedsaktioner som fastsat i kommunikationsstrategien

(…)

(…)

Begrundelse

Det foreslås at bibeholde kommunikationsstrategien, og at lade overvågningsudvalget for det operationelle program stå for vedtagelse og ændringer heraf.

Anbefalet ændring 50

Artikel 35, stk. 1, nyt litra efter litra i)

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Overvågningsudvalget undersøger:

Overvågningsudvalget undersøger:

(…)

(…)

 

j)

den metodologi og de kriterier, der er blevet anvendt ved udvælgelse af operationer, herunder eventuelle ændringer heraf, jf. dog artikel 27, stk. 3, litra b), c) og d)

Begrundelse

Det bør ikke være nødvendigt, at overvågningsudvalget godkender metodologien og udvælgelseskriterierne, da det vil hindre forvaltningsmyndighedens arbejde.

Anbefalet ændring 51

Artikel 35, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Overvågningsudvalget godkender:

Overvågningsudvalget godkender:

a)

den metodologi og de kriterier, der er blevet anvendt ved udvælgelse af operationer, herunder eventuelle ændringer heraf, efter samråd med Kommissionen i henhold til artikel 67, stk. 2, jf. dog artikel 27, stk. 3, litra b), c) og d)

a)

de årlige performanceapporter for programmer, der støttes af EHFF, AMIF, FIS og IGFV, og den endelige performancerapport for programmer, der støttes af EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden

b)

de årlige performanceapporter for programmer, der støttes af EHFF, AMIF, FIS og IGFV, og den endelige performancerapport for programmer, der støttes af EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden

b)

evalueringsplanen og eventuelle ændringer heraf

c)

evalueringsplanen og eventuelle ændringer heraf

c)

eventuelle forslag fra forvaltningsmyndigheden om ændringer af et program, bortset fra overførsler i overensstemmelse med artikel 19, stk. 5, og artikel 21.

d)

eventuelle forslag fra forvaltningsmyndigheden om ændringer af et program, herunder overførsler i overensstemmelse med artikel 19, stk. 5, og artikel 21.

d)

ændringer i listen over planlagte operationer af strategisk betydning, der er omhandlet i artikel 17, stk. 3, litra d), nr. i), og de oplysninger, der er omhandlet i artikel 17, stk. 3, litra d), nr. iii), litra d), nr. vii), og litra d) og j).

 

e)

kommunikationsstrategien for det operationelle program og eventuelle ændringer heraf

Begrundelse

Det bør ikke være nødvendigt, at overvågningsudvalget godkender programændringer i tilfælde af skift imellem prioritetsakserne under fleksibilitetsgrænsen på 5 % (eller 10 %), da forvaltningsmyndigheden i så fald vil miste muligheden for at foretage rettidige justeringer. Derved vil fleksibilitetsordningen miste sin effektivitet.

Anbefalet ændring 52

Artikel 37, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Forvaltningsmyndigheden overfører elektronisk de kumulative data for hvert enkelt program senest den 31. januar, 31. marts, 31. maj, 31. juli , 30. september og 30. november hvert år til Kommissionen i overensstemmelse med modellen i bilag VII.

Forvaltningsmyndigheden overfører elektronisk de kumulative data for hvert enkelt program senest den 31. januar, 31. juli og 31. oktober hvert år til Kommissionen i overensstemmelse med modellen i bilag VII.

Den første fremsendelse skal ske senest den 31. januar 2022, og den sidste senest den 31. januar 2030.

Den første fremsendelse skal ske senest den 31. januar 2022, og den sidste senest den 31. januar 2030.

For så vidt angår programmer i medfør af EFS+-forordningens artikel 4, stk. 1, litra c), nr. vii), fremsendes data årligt senest den 30. november.

For så vidt angår programmer i medfør af EFS+-forordningens artikel 4, stk. 1, litra c), nr. vii), fremsendes data årligt senest den 30. november.

Begrundelse

Overførslen af data seks gange om året medfører en betydelig administrativ byrde, og dette bør reduceres til tre gange om året som i den nuværende forordning om fælles bestemmelser.

Anbefalet ændring 53

Artikel 43, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

(…)

(…)

Kommunikationskoordinatoren skal inddrage følgende organer i synligheds-, gennemsigtigheds- og kommunikationsaktiviteterne:

Kommunikationskoordinatoren skal inddrage følgende organer i synligheds-, gennemsigtigheds- og kommunikationsaktiviteterne:

a)

Europa-Kommissionens repræsentationer og Europa-Parlamentets forbindelseskontorer i medlemsstaterne, Europe Direct-informationscentrene samt andre netværk og uddannelses- og forskningsinstitutioner

a)

Europa-Kommissionens repræsentationer og Europa-Parlamentets forbindelseskontorer i medlemsstaterne, Europe Direct-informationscentrene samt andre netværk og uddannelses- og forskningsinstitutioner

b)

andre relevante partnere og organer.

b)

lokale og regionale myndigheder, som er involveret i gennemførelsen af programmerne

 

c)

andre relevante partnere og organer.

Begrundelse

Forordningen om fælles bestemmelser bør opfordre til samarbejde mellem alle myndighedsniveauer, som er involveret i gennemførelsen og formidlingen af programmerne.

Anbefalet ændring 54

Artikel 43, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Hver enkelt forvaltningsmyndighed udpeger for hvert program en kommunikationsmedarbejder (» programkommunikationsmedarbejder« ).

Hver enkelt forvaltningsmyndighed udpeger for et eller flere programmer en kommunikationsmedarbejder (» programkommunikationsmedarbejdere« ).

Begrundelse

For at støtte integreringen af fonde med henblik på at opnå en mere holistisk tilgang baseret på større synergier bør det være muligt at have én medarbejder til flere programmer. Det vil også kunne sikre en mere sammenhængende kommunikation på tværs af fonde.

Anbefalet ændring 55

Artikel 43, stk. 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen driver et netværk, der omfatter kommunikationskoordinatorer, programkommunikationsmedarbejdere og Kommissionens repræsentanter, med henblik på at udveksle oplysninger om synligheds-, gennemsigtigheds- og kommunikationsaktiviteter.

Kommissionen driver et netværk, der omfatter kommunikationskoordinatorer, programkommunikationsmedarbejdere , repræsentanter for Det Europæiske Regionsudvalg og Kommissionens repræsentanter, med henblik på at udveksle oplysninger om synligheds-, gennemsigtigheds- og kommunikationsaktiviteter.

Begrundelse

Kommissionen har fået til opgave at drive et netværk af kommunikatorer, der også bør involvere RU for at tilsikre synergier og samarbejde.

Anbefalet ændring 56

Artikel 44, nyt stykke efter stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

 

Forvaltningsmyndigheden udarbejder en kommunikationsstrategi for hvert operationelt program. Der kan udarbejdes en fælles kommunikationsstrategi for flere operationelle programmer. Kommunikationsstrategien skal tage hensyn til det eller de pågældende operationelle programmers størrelse i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet.

Kommunikationsstrategien skal omfatte de elementer, der er anført i bilag VIII.

Medlemsstaten og forvaltningsmyndigheden sikrer, at informations- og kommunikationsforanstaltningerne gennemføres i overensstemmelse med kommunikationsstrategien for at forbedre synligheden og samspillet med borgerne, og at disse foranstaltninger sigter mod den bredest mulige mediedækning.

Begrundelse

Kommunikationsstrategien er et centralt element i udformningen og gennemførelsen af de synligheds- og kommunikationskrav, som man i så høj grad ønsker at fremhæve for tiden. Hvis den helt udelades, vil det medføre en vis usikkerhed i gennemførelsen af disse foranstaltninger, og man vil ikke kunne sikre et minimum af ensartethed mellem de forskellige organer og agenturer, der er involveret i gennemførelsen.

Anbefalet ændring 57

Artikel 44, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Forvaltningsmyndigheden offentliggør på det websted, der er omhandlet i stk. 1, senest en måned før indledningen af en indkaldelse af forslag en kort sammenfatning af planlagte og offentliggjorte indkaldelser af forslag med følgende oplysninger:

Forvaltningsmyndigheden offentliggør på det websted, der er omhandlet i stk. 1, en kort sammenfatning af planlagte og offentliggjorte indkaldelser af forslag med følgende oplysninger:

(…)

(…)

Begrundelse

Bestemmelserne i artikel 44, stk. 2, kan resultere i forsinkelser af gennemførelsen og samtidig begrænse forvaltningsmyndighedernes fleksibilitet.

Derfor foreslås det at afskaffe bestemmelsen ved at henvise til de enkelte administrationers mulighed for at vælge de bedst egnede instrumenter til at sikre størst mulig gennemskuelighed i finansieringsmulighederne.

Hvis det derimod anses at være nødvendigt at bevare den førnævnte bestemmelse, kræves det, at tidspunktet for offentliggørelse ikke fastlægges på forhånd, men at det overlades til forvaltningsmyndighederne for at sikre overensstemmelse med den planlagte gennemførelse.

Anbefalet ændring 58

Ny artikel tilføjes efter artikel 44

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

 

1.     Kommunikationsstrategien, der opstilles af forvaltningsmyndigheden, forelægges overvågningsudvalget til godkendelse i henhold til artikel 35, stk. 2, litra e), senest seks måneder efter vedtagelsen af det eller de pågældende operationelle programmer.

 

Hvis der udarbejdes en fælles kommunikationsstrategi for flere operationelle programmer, der omfatter flere overvågningsudvalg, kan medlemsstaten udpege ét overvågningsudvalg, der i samarbejde med andre relevante overvågningsudvalg er ansvarligt for godkendelsen af den fælles kommunikationsstrategi og af eventuelle efterfølgende ændringer heraf.

 

Medlemsstaten eller forvaltningsmyndighederne kan ændre kommunikationsstrategien i løbet af programmeringsperioden, når det er nødvendigt. Forvaltningsmyndigheden forelægger overvågningsudvalget den ændrede kommunikationsstrategi til godkendelse i henhold til artikel 35, stk. 2, litra e).

 

2.     Uanset stk. 1, tredje afsnit, i nærværende artikel underretter forvaltningsmyndigheden i henhold til artikel 35, stk. 1, litra f), mindst én gang om året det eller de ansvarlige overvågningsudvalg om udviklingen i gennemførelsen af kommunikationsstrategien og om sin analyse af resultaterne af gennemførelsen samt om de informations- og kommunikationsaktiviteter og foranstaltninger til at øge fondenes synlighed, der skal udføres det følgende år. Overvågningsudvalget afgiver en udtalelse om de planlagte aktiviteter og foranstaltninger for det følgende år, herunder om metoder til at øge effektiviteten af kommunikationsaktiviteter, der tager sigte på den brede offentlighed.

Begrundelse

Det foreslås at bevare proceduren for godkendelse, ændring og overvågning af kommunikationsstrategien pga. de gode resultater i perioden 2014-2020. Kommissionens kontrol kunne således bygge på et organiseret og tilgængeligt dokument og derved fremme overvågningen.

Anbefalet ændring 59

Artikel 50, stk. 2, litra b)

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

ved at dividere de seneste dokumenterede månedlige bruttoarbejdskraftomkostninger med den pågældende persons månedlige arbejdstid i overensstemmelse med gældende national lovgivning, jf. ansættelseskontrakten.

ved at dividere de seneste dokumenterede månedlige bruttoarbejdskraftomkostninger med den pågældende persons månedlige arbejdstid i overensstemmelse med gældende national lovgivning eller kollektive overenskomst , jf. ansættelseskontrakten.

Begrundelse

Henvisning til grundlaget for ansættelseskontrakten.

Anbefalet ændring 60

Artikel 52, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Støtte til slutmodtagere ydes af finansielle instrumenter kun til nye investeringer, som forventes at være finansielt levedygtige, f.eks. ved at generere indtægter eller besparelser, og som ikke kan finde tilstrækkelig finansiering fra markedskilder.

Støtte til slutmodtagere ydes af finansielle instrumenter kun til investeringer, som forventes at være finansielt levedygtige, f.eks. ved at generere indtægter eller besparelser, og som ikke kan finde tilstrækkelig finansiering fra tilgængelige markedskilder.

Begrundelse

Finansielle instrumenter bør ikke kun anvendes til nye investeringer, men til investeringer generelt, som er økonomisk levedygtige, og hvis man ikke kan tilvejebringe finansieringen via tilgængelige markedskilder.

Anbefalet ændring 61

Artikel 52, nyt stykke efter stk. 6

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

 

Såfremt finansielle instrumenter støtter finansiering til virksomheder, herunder SMV'er, bør støtten sigte mod at etablere nye virksomheder, kapital i opstartsfasen, dvs. seed capital og startkapital, ekspansionskapital, kapital til styrkelse af en virksomheds generelle aktiviteter eller realisering af nye projekter, indtræden på nye markeder eller nyudvikling i eksisterende virksomheder med forbehold af Unionens gældende statsstøtteregler og i overensstemmelse med de fondsspecifikke regler. En sådan støtte kan omfatte investering i både materielle og immaterielle aktiver samt arbejdskapital inden for rammerne af Unionens gældende statsstøtteregler med henblik på at stimulere den private sektor som leverandør af finansiering til virksomheder. Den kan også omfatte omkostningerne ved overdragelse af ejendomsrettigheder i virksomheder, forudsat at en sådan overdragelse finder sted mellem uafhængige investorer.

Begrundelse

Den nye forordning om fælles bestemmelser bør også henvise til den brede definition af investering i den nuværende forordning.

Anbefalet ændring 62

Artikel 53, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Finansielle instrumenter, som forvaltes under forvaltningsmyndighedens ansvar, kan etableres som begge eller en af følgende:

a)

en investering af programmidler i en retlig enheds kapital

b)

separate finansieringsblokke eller forvaltningskonti i en institution.

Finansielle instrumenter, som forvaltes under forvaltningsmyndighedens ansvar, kan etableres som begge eller en af følgende:

a)

en investering af programmidler i en retlig enheds kapital

b)

separate finansieringsblokke eller forvaltningskonti i en institution.

Forvaltningsmyndigheden udvælger det organ, der gennemfører et finansielt instrument.

Forvaltningsmyndigheden udvælger det organ, der gennemfører et finansielt instrument , i overensstemmelse med artikel 67 .

Hvis det organ, der er udvalgt af forvaltningsmyndigheden, gennemfører en holdingfond, kan dette organ endvidere udvælge andre organer til at gennemføre en særlig fond.

Hvis det organ, der er udvalgt af forvaltningsmyndigheden, gennemfører en holdingfond, kan dette organ endvidere udvælge andre organer til at gennemføre en særlig fond.

Begrundelse

For at sikre en markedsdrevet implementering af de finansielle instrumenter og mindske revisionsrisiciene for det organ, der gennemfører et finansielt instrument, er henvisningen til artikel 67 helt afgørende. På linje med ændringsforslaget bør også betragtning 44 og artikel 62, stk. 3, og 67, stk. 4, ændres.

Anbefalet ændring 63

Artikel 53, stk. 6

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Der kan ydes national medfinansiering af et program enten af forvaltningsmyndigheden eller holdingfondene s niveau eller særlige fonde s niveau eller på niveauet for investeringer i slutmodtagere i overensstemmelse med de fondsspecifikke regler. Hvis den nationale medfinansiering ydes på niveauet for investeringer i slutmodtagere, skal de organer, som gennemfører finansielle instrumenter, opbevare dokumentation for, at de underliggende udgifter er støtteberettigede.

Der kan ydes national medfinansiering af et program enten af forvaltningsmyndigheden eller holdingfondene eller særlige fonde eller private investorer eller slutmodtagere i overensstemmelse med de fondsspecifikke regler. Hvis den nationale medfinansiering ydes af eller på niveauet for investeringer i slutmodtagere, skal de organer, som gennemfører finansielle instrumenter, opbevare dokumentation for, at de underliggende udgifter er støtteberettigede.

Begrundelse

Der er ingen grund til at udelukke slutmodtagerens eget bidrag som støtteberettiget national medfinansiering, hvis det har til hensigt at finansiere samme investering. En sådan udelukkelse udgør en ubegrundet stramning af støtteberettigelsesbetingelserne sammenlignet med tilskud.

Anbefalet ændring 64

Artikel 59, stk. 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på operationer, der udsættes for et ophør af produktionsaktivitet, der skyldes en konkurs, i forbindelse med hvilken der ikke er begået svigagtige handlinger.

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på programbidrag til eller fra finansielle instrumenter eller på operationer, der udsættes for et ophør med produktionsaktivitet, der skyldes en konkurs, i forbindelse med hvilken der ikke er begået svigagtige handlinger.

Begrundelse

Operationer som led i finansielle instrumenter bør eksplicit undtages fra bestemmelserne om varighed. En sådan undtagelse er blevet anvendt både i 2007-2013 og i 2014-2020 med succes.

Anbefalet ændring 65

Artikel 63, stk. 7

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medlemsstaterne sikrer, at alle udvekslinger af oplysninger mellem støttemodtagere og programmyndighederne foretages ved hjælp af elektroniske dataudvekslingssystemer i overensstemmelse med bilag XII.

Medlemsstaterne sikrer, at behørige udvekslinger af oplysninger mellem støttemodtagere og programmyndighederne kan foretages ved hjælp af elektroniske dataudvekslingssystemer i overensstemmelse med bilag XII.

(…)

(…)

Begrundelse

Det vil føre til en unødvendig byrde at kræve, at alle dataudvekslinger skal ske elektronisk.

Anbefalet ændring 66

Artikel 64, stk. 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

(…)

(…)

c)

Kommissionen fremsender de foreløbige revisionsresultater, på mindst et af EU's officielle sprog, til den kompetente myndighed i medlemsstaten senest 3 måneder efter den sidste revisionsdag.

c)

Kommissionen fremsender de foreløbige revisionsresultater, på mindst et af den berørte medlemsstats sprog, til den kompetente myndighed i medlemsstaten senest 3 måneder efter den sidste revisionsdag.

d)

Kommissionen fremsender revisionsrapporten, på mindst et af EU's officielle sprog, senest 3 måneder efter at have modtaget et komplet svar fra den kompetente myndighed i medlemsstaten om de foreløbige revisionsresultater.

d)

Kommissionen fremsender revisionsrapporten, på mindst et af den berørte medlemsstats sprog, senest 3 måneder efter at have modtaget et komplet svar fra den kompetente myndighed i medlemsstaten om de foreløbige revisionsresultater.

(…)

(…)

Begrundelse

Dette bør medvirke til at fremskynde gennemførelsen, da de berørte myndigheder ikke behøver vente på yderligere oversættelse, hvis det måtte være nødvendigt.

Anbefalet ændring 67

Artikel 67, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Efter anmodning fra Kommissionen skal forvaltningsmyndigheden rådføre sig med Kommissionen og tage dens bemærkninger i betragtning før den første fremlæggelse af udvælgelseskriterier for overvågningsudvalget og før eventuelle efterfølgende ændringer af disse kriterier.

 

Begrundelse

De betingelser, hvorunder Kommissionen kan anmode om at blive hørt vedrørende udvælgelseskriterier, er uklare. Dette vil hindre forvaltningsmyndighedens ret til selvbestemmelse og beslutningstagning.

Anbefalet ændring 68

Artikel 84, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Forfinansieringen for hver fond udbetales i årlige rater inden den 1. juli hvert år, afhængigt af om der er midler til rådighed, som følger:

a)

2021: 0,5  %

b)

2022: 0,5  %

c)

2023: 0,5  %

d)

2024: 0,5  %

e)

2025: 0,5  %

f)

2026: 0,5  %

Forfinansieringen for hver fond udbetales i årlige rater inden den 1. juli hvert år, afhængigt af om der er midler til rådighed, som følger:

a)

2021: 2 %

b)

2022: 2 %

c)

2023: 2 %

d)

2024: 2 %

e)

2025: 2 %

f)

2026: 2 %

Hvis et program vedtages efter den 1. juli 2021, betales de tidligere rater i året for vedtagelsen.

Hvis et program vedtages efter den 1. juli 2021, betales de tidligere rater i året for vedtagelsen.

Begrundelse

Sammenlignet med den nuværende forordning om fælles bestemmelser er det årlige beløb for forfinansiering reduceret for meget i den nye forordning om fælles bestemmelser.

Anbefalet ændring 69

Artikel 85, stk. 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Uanset stk. 3, litra a), gælder følgende:

Uanset stk. 3, litra a), gælder følgende:

a)

hvis EU-bidraget ydes i medfør af artikel 46, litra a), er de beløb, der medtages i en betalingsanmodning, de beløb, der begrundes med henvisning til fremskridtet med hensyn til opfyldelsen af betingelser eller opnåelse af resultater i overensstemmelse med den afgørelse, der er omhandlet i artikel 89, stk. 2

a)

hvis EU-bidraget ydes i medfør af artikel 46, litra a), er de beløb, der medtages i en betalingsanmodning, de beløb, der begrundes med henvisning til fremskridtet med hensyn til opfyldelsen af betingelser eller opnåelse af resultater i overensstemmelse med den afgørelse, der er omhandlet i artikel 89, stk. 2

b)

hvis EU-bidraget ydes i medfør af artikel 46, litra c), d) og e), er de beløb, der medtages i en betalingsanmodning, de beløb, der bestemmes i overensstemmelse med den afgørelse, der er omhandlet i artikel 88, stk. 3

b)

hvis EU-bidraget ydes i medfør af artikel 46, litra c), d) og e), er de beløb, der medtages i en betalingsanmodning, de beløb, der bestemmes i overensstemmelse med den afgørelse, der er omhandlet i artikel 88, stk. 3

c)

for de tilskudsformer, der er anført i artikel 48, stk. 1, litra b), c) og d), er de beløb, der medtages i en betalingsanmodning, de omkostninger, der er beregnet på det relevante grundlag.

c)

for de tilskudsformer, der er anført i artikel 48, stk. 1, litra b), c) og d), er de beløb, der medtages i en betalingsanmodning, de omkostninger, der er beregnet på det relevante grundlag

 

d)

med hensyn til statsstøtte kan betalingsanmodningen omfatte forskud, som er udbetalt til støttemodtageren af det støtteydende organ, på den betingelse at sådanne forskud ikke overstiger 40 % af det samlede støttebeløb, som skal ydes en støttemodtager til et bestemt forehavende .

Begrundelse

I henhold til artikel 131, stk. 4, litra b), i den nuværende forordning om fælles bestemmelser, er der mulighed for at udbetale forskud op til 40 %. Denne mulighed bør bevares i den nye forordning.

Anbefalet ændring 70

Artikel 86

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

(…)

(…)

2.   Hvis der gennemføres finansielle instrumenter gennemføres i overensstemmelse med artikel 53, stk. 3 , skal betalingsanmodninger , der omfatter udgifter vedrørende finansielle instrumenter , indgives i overensstemmelse med følgende betingelser:

a)

det beløb, som er medtaget i den første betalingsanmodning, er blevet betalt til finansielle instrumenter og kan udgøre op til 25 % af de samlede programbidrag, der er indgået forpligtelser for til det finansielle instrument under den relevante finansieringsaftale, i overensstemmelse med den relevante prioritet og regionskategori, hvis det er relevant

b)

det beløb, som er medtaget i de efterfølgende betalingsanmodninger i støtteberettigelsesperioden, omfatter de støtteberettigede udgifter som omhandlet i artikel 62, stk. 1.

2.   Hvis der gennemføres finansielle instrumenter gennemføres i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, omfatter betalingsanmodninger ne udgifter vedrørende etablering af finansielle instrumenter eller bidrag til disse .

3.     Det beløb, som er medtaget i den første betalingsanmodning, jf. stk. 2, litra a), skal være udlignet i Kommissionens regnskab, senest i det sidste regnskabsår.

Der oplyses særskilt herom i betalingsanmodninger.

 

Begrundelse

I perioden 2014-2020 har programbidrag til finansielle instrumenter hæmmet fleksibiliteten af de etablerede instrumenter og muligheden for på en og samme tid at indlede flere finansielle projekter. Ændringsforslaget er baseret på bedste praksis fra perioden 2007-2013.

Anbefalet ændring 71

Artikel 88, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

(…)

(…)

c)

de regler om tilsvarende enhedsomkostninger og faste beløb, der gælder i EU-politikker for en lignende type operation

c)

de regler om tilsvarende enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster , der gælder i EU-politikker for en lignende type operation

d)

de regler for tilsvarende enhedsomkostninger og faste beløb, der anvendes under ordninger for tilskud, som finansieres fuldt ud af medlemsstaten for en lignende type operation.

d)

de regler for tilsvarende enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster , der anvendes under ordninger for tilskud, som finansieres fuldt ud af medlemsstaten for en lignende type operation.

Begrundelse

Af hensyn til sammenhængen i artiklen.

Anbefalet ændring 72

Artikel 99, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen frigør ethvert beløb i et program, som ikke er blevet brugt til forfinansiering i overensstemmelse med artikel 84, eller for hvilken der ikke er indgivet en betalingsanmodning i overensstemmelse med artikel 85 og 86 senest den 26. december i det andet kalenderår efter året for indgåelsen af budgetforpligtelserne for årene 2021-2026.

Kommissionen frigør ethvert beløb i et program, som ikke er blevet brugt til forfinansiering i overensstemmelse med artikel 84, eller for hvilken der ikke er indgivet en betalingsanmodning i overensstemmelse med artikel 85 og 86 senest den 31. december i det tredje kalenderår efter året for indgåelsen af budgetforpligtelserne for årene 2021-2026.

Hvis udbetalingen standses på et juridisk eller forsigtighedsbaseret grundlag, gælder desuden en forlængelse.

Begrundelse

Frigørelsesreglerne bør ikke ændres til en kortere periode, men fortsat være n+3 på grund af mange lokale og regionale myndigheders nuværende vanskeligheder med at yde tilstrækkelig medfinansiering. Desuden bør tidsfristen være årets udgang.

Anbefalet ændring 73

Artikel 103, stk. 2

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen vedtager en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt om den årlige fordeling af de samlede midler pr. medlemsstat under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst pr. regionskategori sammen med listen over støtteberettigede regioner i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i bilag XXII.

Kommissionen vedtager en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt om den årlige fordeling af de samlede midler pr. medlemsstat under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst pr. regionskategori sammen med listen over støtteberettigede regioner i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i bilag XXII.

Ved den pågældende afgørelse fastsættes ligeledes den årlige fordeling af de samlede midler pr. medlemsstat under målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg).

Ved den pågældende afgørelse fastsættes ligeledes den årlige fordeling af de samlede midler pr. medlemsstat under målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg).

 

Derved vil den mindste samlede tildeling fra fondene på både nationalt og regionalt plan være lig med 76 % af det tildelte budget, som er tildelt hver medlemsstat eller region i perioden 2014-2020.

Begrundelse

Kommissionens sikkerhedsnet på nationalt plan forhindrer ikke uforholdsmæssige nedskæringer på individuelt støttede områder, hvilket ikke er berettiget ifølge samhørighedspolitikken.

Anbefalet ændring 74

Artikel 104, stk. 7

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Midlerne til målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) udgør 2,5  % af de samlede midler, der er til rådighed til budgetmæssige forpligtelser fra fondene i perioden 2021-2027 (dvs. i alt 8 430 000 000 EUR ).

Midlerne til målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) udgør 3,3  % af de samlede midler, der er til rådighed til budgetmæssige forpligtelser fra fondene i perioden 2021-2027 (dvs. i alt XX XXX XXX XXX EUR ).

Begrundelse

Kommissionens forslag vil medføre betydelige nedskæringer i budgettet til territoriale samarbejdstiltag, trods indføjelse af nye tiltag i udkastet til ETS-forordningen. Derfor foreslår RU at øge midlerne til målet om europæisk territorialt samarbejde til 3,3 % af de samlede midler til samhørighedspolitikken, hvilket vil gøre det muligt at sikre de eksisterende grænseoverskridende samarbejdsprogrammer samt interregionalt samarbejde og samarbejde blandt regioner i den yderste periferi. Den nuværende tildelingsmetode for målet om europæisk territorialt samarbejde som fastsat i bilag VII til forordning (EU) nr. 1303/2013 bør fastholdes, fordi forslaget om den nye tildelingsmetode for målet om europæisk territorialt samarbejde vil forskelsbehandle medlemsstater og regioner med lav befolkningstæthed langs deres grænser (især med hensyn til det nye kriterie på 25 km).

Anbefalet ændring 75

Artikel 105, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Kommissionen kan acceptere et forslag fra en medlemsstat i dens indgivelse af partnerskabsaftalen eller i forbindelse med midtvejsgennemgangen om overførsel:

a)

af højst 15 % af de mindre udviklede regioners samlede tildelinger til overgangsregioner eller mere udviklede regioner og fra overgangsregioner til mere udviklede regioner

b)

fra de mere udviklede regioner eller overgangsregionernes tildelinger til mindre udviklede regioner.

Kommissionen kan acceptere et forslag fra en medlemsstat i dens indgivelse af partnerskabsaftalen eller i forbindelse med midtvejsgennemgangen om overførsel af højst 15 % af de samlede tildelinger .

Begrundelse

Der bør være mulighed for overførsel mellem alle regionskategorier.

Anbefalet ændring 76

Artikel 106, stk. 1

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Ved Kommissionens afgørelse om godkendelse af et program fastsættes medfinansieringssatsen og den maksimale støtte fra fondene for hver prioritet.

Ved Kommissionens afgørelse om godkendelse af et program fastsættes den maksimale støtte fra fondene for hver prioritet og medfinansieringssatsen for programmet .

Begrundelse

Hvis medfinansieringssatsen fastsættes på niveauet for det operationelle program (snarere end det maksimale niveau for hver prioritet), opnås der større fleksibilitet i implementeringsprocessen. Dermed vil medfinansieringen kunne variere fra prioritet til prioritet afhængigt af interventionstypen.

Anbefalet ændring 77

Artikel 106, stk. 3

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medfinansieringssatsen for målet om investeringer i beskæftigelse og vækst for hver prioritet, må højst udgøre:

a)

70 % for de mindre udviklede regioner

b)

55 % for overgangsregionerne

c)

40 % for de mere udviklede regioner.

Medfinansieringssatsen for målet om investeringer i beskæftigelse og vækst for hver prioritet, må højst udgøre:

a)

85 % for de mindre udviklede regioner

b)

70 % for overgangsregionerne

c)

50 % for de mere udviklede regioner.

De medfinansieringssatser, der er fastsat i litra a), finder også anvendelse på regioner i den yderste periferi.

De medfinansieringssatser, der er fastsat i litra a), finder også anvendelse på regioner i den yderste periferi.

Medfinansieringssatsen for Samhørighedsfonden for hver prioritet må højst udgøre 70 % .

Medfinansieringssatsen for Samhørighedsfonden for hver prioritet må højst udgøre 85 % .

Der kan i ESF+-forordningen fastsættes højere medfinansieringssatser for prioriteter, der støtter innovative aktioner i overensstemmelse med artikel [14] i samme forordning.

Der kan i ESF+-forordningen fastsættes højere medfinansieringssatser for prioriteter, der støtter innovative aktioner i overensstemmelse med artikel [14] i samme forordning.

Begrundelse

Medfinansieringssatserne bør holdes på det nuværende niveau.

Anbefalet ændring 78

Artikel 106, stk. 4

Kommissionens forslag

RU's ændringsforslag

Medfinansieringssatsen for Interreg-programmerne må højst udgøre 70 % .

Medfinansieringssatsen for Interreg-programmerne må højst udgøre 85 % .

(…)

(…)

Begrundelse

Medfinansieringssatsen for ETS bør holdes på 85 %.

II.   POLITISKE ANBEFALINGER

DET EUROPÆISKE REGIONSUDVALG

Generelle bemærkninger

1.

Det Europæiske Regionsudvalg godkender de centrale målsætninger, som Kommissionen søger at opnå med den nye forordning om fælles bestemmelser, især med hensyn til at modernisere samhørighedspolitikken ved at gøre den enklere, mere fleksibel og mere effektiv og for i væsentlig grad at mindske unødvendige administrative byrder for støttemodtagerne og forvaltningsmyndighederne;

2.

bifalder, at samhørighedspolitikken fortsat er tilgængelig for alle regioner i EU, hvilket var en af de største betænkeligheder i Det Europæiske Regionsudvalgs tidligere udtalelser om sagen, og det var også et centralt budskab i #CohesionAlliance;

3.

bifalder, at den delte forvaltningstilgang bekræftes, men påpeger, at der fortsat bør træffes foranstaltninger på det »mest behørige territoriale niveau« ved at styrke de lokale og regionale myndigheders rolle i forvaltningen af programmer så tæt på borgerne som muligt i tråd med nærhedsprincippet og principperne for flerniveaustyring og partnerskab;

4.

opfordrer til yderligere forenkling, f.eks. ved at mindske de administrative byrder, der opstår som følge af statsstøttebestemmelserne.

Målsætninger og generelle støtteregler

5.

Det Europæiske Regionsudvalg bakker op om de fem nye politiske målsætninger, fordi de på den ene side stort set svarer til de tidligere tematiske målsætninger og på den anden side giver større fleksibilitet på grund af de bredere definitioner;

6.

finder det meget betænkeligt, at ELFUL skal udelades fra forordningen om fælles bestemmelser, fordi dette indebærer en risiko for at underminere struktur- og investeringsfondenes integrerede tilgang i landdistrikter, i betragtning af at udvikling af landdistrikter er en grundlæggende komponent i samhørighedspolitikkens målsætninger. For at skabe større synergi med landdistriktsudviklingen opfordrer udvalget til, at ELFUL genindføjes i forordningen om fælles bestemmelser (se RU's udtalelse NAT-VI/034 om den fælles landbrugspolitik), men påskønner, at der i forslaget til forordningen for de strategiske planer for den fælles landbrugspolitik (artikel 2) for visse temaers vedkommende henvises til den nye forordning om fælles bestemmelser, især når det gælder integreret territorial udvikling;

7.

gentager, at Den Europæiske Socialfond skal forblive forankret i samhørighedspolitikken, fordi den er EU's primære instrument til at investere i mennesker og menneskelig kapital, til at fremme social inklusion og ligestilling mellem mænd og kvinder og give millioner af europæiske borgere et bedre liv;

8.

understreger vigtigheden af principperne for partnerskab og flerniveaustyring og opfordrer til at indføje den eksisterende adfærdskodeks som et bilag til forslaget til forordningen. Udvalget efterlyser fuld implementering af adfærdskodeksen, så det sikres, at de lokale og regionale myndigheders deltagelse bliver et fuldgyldigt partnerskab.

Strategisk tilgang

9.

Det Europæiske Regionsudvalg beklager, at Kommissionens forslag ikke indgår i en fornyet langsigtet strategi som opfølgning på Europa 2020-strategien. Udvalget forventer, at Kommissionen fremlægger en sådan ny langsigtet EU-strategi til gennemførelse af FN's mål for bæredygtig udvikling på grundlag af en reformeret styring, der fuldt ud tager udgangspunkt i flerniveaustyring;

10.

hilser den nye partnerskabsaftale velkommen som et enklere og mere trimmet dokument;

11.

fastholder, at overførsler mellem fondene eller fra fondene til InvestEU-programmet eller til andre EU-instrumenter under direkte eller indirekte forvaltning skal overholde nærhedsprincippet og principperne for flerniveaustyring til fulde, og at de ikke må svække fondenes stedbaserede tilgang;

12.

bifalder, at antallet af grundforudsætninger er reduceret, og navnlig at de tematiske grundforudsætninger nu er koblet klart sammen med de strategiske politiske rammer på de specifikke områder;

13.

udtrykker imidlertid betænkelighed ved, at udbetaling ikke længere er muligt, så længe Kommissionen ikke har informeret medlemsstaten om, at grundforudsætningerne er opfyldt, fordi Kommissionen har kunnet konstatere forsinkelser ved gennemførelse af programmer;

14.

mener, at det nye programmeringssystem allerede nu bør fastsætte tildelingerne for alle årene i programmeringsperioden, herunder vejledende tildelinger for 2026 og 2027, for at ramme den rette balance mellem yderligere fleksibilitet og samhørighedspolitikkens evne til at handle på den ene side og vigtigheden af at bevare samhørighedspolitikkens langsigtede strategiske investeringstilgang, som er baseret på hele den syvårige finansieringsperiode på den anden;

15.

gentager sin modstand mod en negativ model for makroøkonomisk konditionalitet, hvor de regionale og kommunale myndigheder »straffes« for forsømmelser på nationalt niveau som følge af forbindelsen mellem ESI-fondene og økonomisk styring. Samhørighedspolitik, som søger at nå mål, der ikke har meget med makroøkonomisk styring at gøre, må ikke være underlagt betingelser, som de lokale og regionale myndigheder og andre støttemodtagere ikke har indflydelse på. Betalinger til slutmodtagere eller støttemodtagere bør således ikke påvirkes af en uhensigtsmæssig håndhævelse af makroøkonomisk konditionalitet fra medlemsstatens side;

16.

noterer sig på den anden side en utilstrækkelig analyse af de operationelle procedurer for tilknytningen af det europæiske semester til samhørighedspolitikken og en mangel på klarhed over metoderne til koordinering mellem samhørighedspolitikkens interventioner og reformstøtteprogrammets foranstaltninger, og fastholder, at samhørighedspolitikkens opstillede mål altid skal overholdes for at styrke den regionale dimension af det europæiske semester;

17.

mener, at mekanismen med grundforudsætninger allerede intervenerer effektivt på reformområder, som har relevans for samhørighedspolitikken;

18.

bifalder, at de integrerede territoriale instrumenter, som udgør et unikt værktøj til støtte for en »bottom-up«-strategi, får en større rolle, men gør opmærksom på behovet for i højere grad at respektere det mandat og de beføjelser, som de myndigheder, der er ansvarlige for udvælgelsen af operationer, besidder.

Programmering

19.

Det Europæiske Regionsudvalg efterlyser en harmonisering af programmernes struktur, som ikke ser ud til at blive enklere sammenlignet med den nuværende periode. Udvalget mener, at den afsatte tid til at godkende ændringerne er for lang, da den er det samme som til godkendelse af programmet;

20.

mener, at den foreslåede faste takst på 2,5 % for teknisk bistand til støtte fra EFRU og Samhørighedsfonden fortsat er utilstrækkelig, og foreslår derfor en fast takst på 5 % for teknisk bistand, også i betragtning af at den nye forordning ikke indeholder en specifik målsætning for kapacitetsopbygning.

Overvågning, evaluering, kommunikation og synlighed

21.

Det Europæiske Regionsudvalg bifalder hensigten i den nye forordning om fælles bestemmelser om at styrke gennemsigtigheden og synligheden ved gennemførelse af fondene og minder om RU's anmodning om mere præcise foranstaltninger til at styrke de europæiske struktur- og investeringsfondes lokale og regionale ansvarlighed og synlighed i praksis og om i væsentlig grad at øge synligheden af samhørighedspolitiske foranstaltninger ved hjælp af passende kommunikationstiltag, da disse udgør en af de ubestridelige fordele ved EU-integration for borgerne på lokalt plan;

22.

foreslår imidlertid, at forvaltningsmyndighederne bør kunne udpege én kommunikationsmedarbejder for flere programmer med det formål at øge samhørigheden.

Finansiel støtte

23.

Det Europæiske Regionsudvalg bakker op om de nye bestemmelser, der har til formål at øge anvendelsen af forenklede omkostningsmodeller, samt de nye bestemmelser, der har til formål at harmonisere anvendelsen af finansielle instrumenter og integrere dem bedre i programmerings- og gennemførelsesprocessen.

Forvaltning og kontrol

24.

Det Europæiske Regionsudvalg mener, at afskaffelsen af procedurerne for udpegelse af myndigheder og attesteringsmyndigheder samt den øgede tillid til nationale forvaltningssystemer er en velkommen reducering af den administrative byrde for de myndigheder, som har ansvaret for gennemførelsen af de europæiske struktur- og investeringsfonde;

25.

påskønner forenklingen af revisionsreglerne i den foreslåede forordning om fælles bestemmelser og navnlig de nye bestemmelser, der styrker princippet om én revision, som ikke blot i høj grad mindsker den administrative byrde for programmyndighederne og støttemodtagerne, men også bidrager til proportionalitet;

26.

bifalder desuden muligheden for forstærkede proportionale ordninger for programmer med et velfungerende forvaltnings- og kontrolsystem og en positiv historik.

Finansiel forvaltning

27.

Det Europæiske Regionsudvalg finder det betænkeligt, at niveauet for forfinansiering er blevet drastisk reduceret til en årlig betaling på 0,5 % af den samlede støtte for hver fond, og anmoder om en højere forfinansieringssats på mindst 2 % i gennemsnit;

28.

påpeger, at genindførelsen af »n+2«-reglen vil medføre, at afslutningen af den nuværende programmeringsperiode vil overlappe med det første »n+2«-mål i den nye periode, hvilket vil påføre en tung administrativ byrde ved gennemførelsen af programmerne. Udvalget opfordrer derfor til at bevare den nuværende »n+3«-regel.

Finansiel ramme

29.

Det Europæiske Regionsudvalg bifalder, at den nye forordning om fælles bestemmelser bevarer den eksisterende opbygning med tre regionskategorier (mindre udviklede regioner, overgangsregioner og mere udviklede regioner) på NUTS 2-niveau, og støtter ændringen af grænsen mellem overgangsregioner og mere udviklede regioner fra 90 % af BNP-gennemsnittet pr. indbygger til 100 %, eftersom det afspejler bemærkningerne i den 7. samhørighedsrapport om regioner med et BNP pr. indbygger tæt på EU-gennemsnittet, og som synes at sidde fast i en »middelindtægtsfælde« med betydeligt lavere vækstrater end EU-gennemsnittet;

30.

anmoder om at bevare det nuværende niveau af medfinansieringssatser på 85 % for de mindre udviklede regioner, regionerne i den yderste periferi og for samhørighedsfonden og for ETS-målet, på 70 % for overgangsregioner og på 50 % for mere udviklede regioner, set i lyset af at en samlet reducering kan skabe risiko for frigørelse af midler, navnlig i mindre udviklede regioner, og mindsker samhørighedspolitikkens tiltrækningskraft, særligt i mere udviklede regioner;

31.

mener, at fastsættelsen af en øvre grænse for moms som støtteberettigede udgifter (5 000 000 EUR) risikerer at gøre programmerne mindre attraktive for ansøgere, navnlig i forbindelse med vigtige infrastrukturprojekter;

32.

opfordrer Kommissionen til at ajourføre bilagene til forordningen i overensstemmelse med de anbefalede ændringer i nærværende udtalelse, navnlig med fokus på

udnyttelse af viden og foranstaltninger til inddragelse af nystartede virksomheder og SMV'er i intelligente specialiseringsinitiativer

en detaljeret oversigt over kravene til kommunikationsstrategier

en genovervejelse af den vægtede sum af andelen af befolkningen i NUTS 3- og NUTS 2-grænseregioner og af andelen af den samlede befolkning i hver enkelt medlemsstat for grænseoverskridende og tværnationale samarbejdsprogrammer

hensyntagen til de regionale virkninger af den maksimale samlede tildeling af midler til en medlemsstat.

Bruxelles, den 5. december 2018.

Karl-Heinz LAMBERTZ

Formand for Det Europæiske Regionsudvalg


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1).

(2)   Kommissionens forordning (EU) nr. 868/2014 af 8. august 2014 om ændring af bilagene til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (EUT L 241 af 13.8.2014, s. 1).

(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1).

(1)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 af 7. januar 2014 om den europæiske adfærdskodeks for partnerskab inden for rammerne af de europæiske struktur- og investeringsfonde (EUT L 74 af 14.3.2014, s. 1).

(1)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 240/2014 af 7. januar 2014 om den europæiske adfærdskodeks for partnerskab inden for rammerne af de europæiske struktur- og investeringsfonde (EUT L 74 af 14.3.2014, s. 1).

(1)   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske ubalancer (EUT L 306 af 23.11.2011, s. 25).


Top