This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0111
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL setting up a Union system for supply chain due diligence self-certification of responsible importers of tin, tantalum and tungsten, their ores, and gold originating in conflict-affected and high-risk areas
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om et EU-system for selvcertificering af due diligence-praksis i forsyningskæden for ansvarlige importører af tin, tantal, wolfram og deres malme samt guld med oprindelse i konfliktramte områder og højrisikoområder
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om et EU-system for selvcertificering af due diligence-praksis i forsyningskæden for ansvarlige importører af tin, tantal, wolfram og deres malme samt guld med oprindelse i konfliktramte områder og højrisikoområder
/* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om et EU-system for selvcertificering af due diligence-praksis i forsyningskæden for ansvarlige importører af tin, tantal, wolfram og deres malme samt guld med oprindelse i konfliktramte områder og højrisikoområder /* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Begrundelse og
formål Det vigtigste formål med forslaget er at bidrage
til at reducere finansieringen af væbnede grupper og sikkerhedsstyrker[1] gennem indtægter fra
mineraludvinding i konfliktramte områder og højrisikoområder ved at støtte og
fremme ansvarlig tilvejebringelse blandt EU-virksomheder, som anvender tin,
tantal, wolfram og guld med oprindelse i sådanne områder. Forslaget er baseret
på eksisterende internationale due diligence-ordninger og -principper. Generel baggrund Der findes i dag internationale
foranstaltninger for fremme af ansvarlig tilvejebringelse i risikoområder eller
områder, som er berørt af væbnede konflikter. De to mest kendte
foranstaltninger blev vedtaget i henholdsvis 2011 og 2010: OECD Due
Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas (OECD's due diligence-retningslinjer)
og paragraf 1502 i USA's Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer
Protection Act. Førstnævnte er ikke knyttet til et bestemt
land eller region og fastlægger en fremgangsmåde, som kan følges af lande, der
er interesserede i at udvikle en ansvarlig tilvejebringelse. Due
diligence-retningslinjerne er først og fremmest tiltænkt virksomhederne i
OECD-landene, men anvendes også som en inspirationskilde for deltagelse af
virksomheder med vigtige forarbejdnings- eller handelsfunktioner i
mineralforsyningskæderne for guld, tin, tantal og wolfram. I 2011 gav EU inden
for rammerne af OECD politisk tilsagn om at støtte yderligere anvendelse af
retningslinjerne. Dodd-Frank-loven fokuserer på Den Demokratiske
Republik Congo (DRC) og ni nabolande. Ved lovens paragraf 1502 kræves det, at
virksomheder, der er børsnoterede i USA, og som anvender
"konfliktmineraler"[2],
skal underrette US Securities and Exchange Commission om oprindelsen af disse
mineraler og om relevante due diligence-foranstaltninger. Disse indberetninger
kræver en omfattende undersøgelse af forsyningskæder. Virksomheder, der er
børsnoterede i USA, henvender sig i stigende grad til deres leverandører,
herunder i EU, for at få relevante oplysninger om og beviser på due
diligence-praksis. En af erhvervslivets reaktioner på loven har været at
dirigere handelen væk fra Centralafrika, hvilket har påvirket markederne for guld,
tin, tantal og wolfram. Mineraler, som er udvundet på lovlig vis, har
vanskeligt ved at nå frem til markederne i USA og EU. Handel med konfliktmineraler er meget
veldokumenteret i DRC og er omhandlet i FN's Sikkerhedsråds resolution 1952
(2010). Der findes imidlertid mange andre eksempler i Afrika, Asien og
Latinamerika, og årsagerne hertil er også blevet taget op af andre end OECD. I
juni 2013 gav G8-lederne deres tilsagn[3]
til at øge gennemsigtigheden i udvindingsindustrien. På denne baggrund har Europa-Kommissionen og
den højtstående repræsentant forsøgt at udvikle en omfattende EU-ramme for
ansvarlig tilvejebringelse af mineraler. Dette arbejde er en opfølgning på en
opfordring, der blev fremsat i Europa-Parlamentets beslutning fra 2010, til, at
EU skal indføre lovgivning på linje med den amerikanske, samt to meddelelser
fra 2011 og 2012[4],
hvori Kommissionen redegjorde for sin intention om at undersøge, hvordan man
kunne forbedre gennemsigtigheden i forsyningskæden. Dette forslag til retsakt
vil derfor blev ledsaget af en meddelelse, hvori der redegøres for andre
politiske tiltag, som kan gennemføres for i videst muligt omfang at komme
problemet til livs. Gældende
bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Eksisterende EU-initiativer vedrørende naturressourcer,
finansiel gennemsigtighed og konfliktfølsom forvaltning af den internationale
handel med diamenter og træ: –
Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 af 20.
december 2002 om gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning
for international handel med uslebne diamanter –
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
995/2010 af 20. oktober 2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der
markedsfører træ og træprodukter –
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU
af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende
beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og
83/349/EØF. Overensstemmelse
med andre EU-politikker og -mål Forslaget er i
overensstemmelse med og sigter mod at bidrage til EU's udenrigspolitiske mål og
udviklingsstrategi for bedre regeringsførelse, bæredygtig forvaltning og
retshåndhævelse i forbindelse med udnyttelse af naturressourcer i mineralproducerende
konfliktramte områder og højrisikoområder samt til EU's poltikker for
virksomhedernes sociale ansvar, som anbefaler, at virksomhederne begrænser de
potentielt negative konsekvenser for samfundet, som de måtte forårsage, og
derfor især retter opmærksomheden mod eventuelle krænkelser af
menneskerettighederne. 2. RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER Høring af
interesserede parter Fra december 2012 til juni 2013 blev der
gennemført en bred høringsproces, bl.a. i form af en offentlig høring via
internettet og talrige møder med interesseparter. I midten af september 2013
blev der foretaget en vurdering af omkostningerne ved overholdelse af due
diligence-ordninger samt af fordelene herved og virkningerne for udvalgte
operatører i forbindelse med en ansvarlig tilvejebringelse af mineraler. Et resumé af resultaterne af den offentlige
høring og den endelige rapport om vurderingen af virkningerne er tilgængelige
på Kommissionens websted sammen med dette forslag. Kommissionen gennemførte en konsekvensanalyse af
de foreslåede politiske løsningsmodeller under hensyntagen til resultaterne af
den offentlige høring og vurderingen af virkningerne, som førte til
offentliggørelsen af en rapport. Følgende seks løsningmodeller blev undersøgt: ·
Løsningsmodel 1 – Selvstændig EU-meddelelse Denne model består af følgende
foranstaltninger, som skal indgå i en fælles meddelelse fra Kommissionen og den
højtstående repræsentant: i) nationale kontaktpunkter og Enterprise Europe
Network (EEN) vil tilskynde til anvendelse af OECD-retningslinjerne, ii) EU's
offentlige indkøb: anvendelse af præstationsbestemmelser i Kommissionens og
EU-medlemsstaternes offentlige indkøbskontrakter vedrørende relevante produkter
(bl.a. computere og mobiltelefoner), iii) finansiel bistand til eksisterende
OECD-programmer, iv) Kommissionens støtte til hensigtserklæringer fra den
europæiske industri samt v) bilaterale tiltag. ·
Løsningsmodel 2 – "Blød lovgivning" Denne model kombinerer foranstaltningerne i
løsningsmodel 1 med en henstilling fra Rådet, som vil bidrage til at øge
kendskabet til og fremme frivillig anvendelse af OECD-retningslinjerne i
EU-virksomheder, især i de virksomheder, som ikke allerede er underlagt
obligatoriske tredjelandsordninger. ·
Løsningsmodel 3 – Forordning om krav til
certificering af "ansvarlige EU-importører" på grundlag af
OECD-retningslinjerne - FRIVILLIG Denne løsningsmodel kombinerer
foranstaltningerne i løsningmodel 1 med en forordning, som er rettet til alle
EU-importører af tin-, tantal- og wolframmalme og -legeringer samt guld, uanset
råstoffernes oprindelse. Forordningen er baseret på OECD-retningslinjerne og
fastlægger kravene til EU-importører, som ønsker at certificere sig selv som
ansvarlige importører af tin-, tantal- og wolframmalme og -legeringer samt guld
på grundlag af en selverklæring om overholdelse. Selv om ordningen er frivillig, skal
EU-importører, som ønsker certificering, integrere alle elementer af
OECD-retningslinjerne i deres ledelsessystem ved at: i) opretholde et kontrol-
og gennemsigtighedssystem vedrørende mineralforsyningskæden, som bl.a. omfatter
den mine og det/den smelteri/forædlingsvirksomhed, som mineralerne stammer fra,
ii) identificere og vurdere risiciene i forsyningskæden i forhold til
OECD-modellen for forsyningskædepolitik, iii) udarbejde og gennemføre en
strategi, som modvirker de identificerede risici, iv) opnå en uafhængig
auditgaranti fra tredjepart for due diligence-praksis i forsyningskæden og v)
offentligøre redegørelser om due diligence-praksis i forsyningskæden. Den EU-certificerede importør skal årligt
underrette medlemsstatens kompetente myndigheder om identiteten og den
geografiske beliggenhed af smelterier/forædlingsvirksomheder i sin
forsyningskæde. På baggrund heraf vil der blive oprettet en EU-liste over
ansvarlige smelterier/forædlingsvirksomheder. Efter tre år eller tidligere, hvis der
foreligger tilstrækkelige oplysninger, vil ordningen blive evalueret, og
resultaterne vil blive anvendt efter behov af beslutningstagerne i forbindelse
med en fremtidig EU-strategi og en eventuel ændring af lovrammen, som, hvis det
på grundlag af en ny konsekvensanalyse viser sig hensigtsmæssigt, vil gøre
ordningen obligatorisk. ·
Løsningsmodel 4 – Forordning om krav til
certificering af "ansvarlige EU-importører" på grundlag af
OECD-retningslinjerne – OBLIGATORISK Denne løsningsmodel kombinerer
foranstaltningerne i løsningsmodel 1 med en obligatorisk anvendelse af den
forordning, der er beskrevet under løsningsmodel 3, i henhold til hvilken alle
EU-importører af tin-, tantal- og wolframmalme samt guld skal være underlagt
kravene i denne forordning. ·
Løsningsmodel 5 – Direktiv om krav til
EU-registrerede virksomheder på grundlag af OECD's due diligence-retningslinjer Denne løsningsmodel kombinerer foranstaltningerne
i løsningsmodel 1 med et direktiv, der er rettet til de næsten 1 000
registrerede virksomheder i EU, som anvender tin, tantal, wolfram og guld i
deres forsyningskæde, uanset råstoffernes oprindelse. Direktivet vil fastlægge kravene til
EU-registrerede virksomheder om at integrere OECD-retningslinjernes fem trin i
deres ledelsessystem ved at i) opretholde et kontrol- og gennemsigtighedssystem
vedrørende mineralforsyningskæden, som omfatter den og det/den smelteri/forædlingsvirksomhed,
som mineralerne stammer fra, ii) identificere og vurdere risiciene i
forsyningskæden i forhold til OECD-modellen for forsyningskædepolitik, iii)
udarbejde og gennemføre en strategi, som modvirker de identificerede risici,
iv) opnå en uafhængig auditgaranti fra tredjepart for, at den EU-registrerede
virksomhed har udvist passende omhu med hensyn til sin forsyningskæde, og v)
offentligøre redegørelser om due diligence-praksis i forsyningskæden. EU-registrerede virksomheder bør offentliggøre
resultatet af den uafhængige tredjepartsaudit. ·
Løsningsmodel 6 – Forbud mod import, hvis
EU-importøren ikke kan godtgøre, at malmen overholder OECD-retningslinjerne Denne løsningsmodel består af
foranstaltningerne i løsningsmodel 1 og vil desuden kræve, at EU-importørerne
skal godtgøre overholdelse af OECD-retningslinjerne. Hvis de kan godtgøre
overholdelse over for medlemsstaternes toldmyndigheder, vil importørerne få
adgang til EU-markedet. Denne model følger strategien i
Kimberley-processens certificeringsordning for handel med uslebne diamanter og
Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 af 20. december 2002 på grundlag af
artikel 133 i EF-traktaten (nu artikel 207 i TEUF), som fastlægger regler for
import og eksport af uslebne diamanter. I dette tilfælde understøttes
importforbud mod "konfliktdiamanter" af en internationale aftale. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET Resumé af
forslaget Løsningsmodel 3 er den foretrukne løsning. Den
er rettet mod alle EU-operatører, som importerer tin, tantal, wolfram og deres
malme samt guld til EU-markedet. Den fastlægger betingelserne for, at disse
virksomheder kan certificere sig selv som ansvarlige importører af de
pågældende mineraler og metaller. Forslaget er baseret på en due
diligence-ordning, som gør det muligt for EU-importører at anvende de principper
og procedurer, der er fastlagt i OECD's due diligence-retningslinjer, og dermed
imødegå risikoen for finansiering af væbnede grupper og sikkerhedsstyrker og
mindske andre negative konsekvenser, herunder alvorlige krænkelser i
forbindelse med udvinding og transport af de pågældende mineraler eller handel
med disse. Due diligence-ordningen kræver, at de
ansvarlige importører af mineraler og metaller, som er omfattet af denne
forordning, etablerer et stærkt ledelsessystem, identificerer og vurderer risici
i deres forsyningskæde udarbejder og gennemfører en strategi, som modvirker de
identificerede risici, opnår uafhængige tredjepartsauditter af due
diligence-praksis på bestemte steder i forsyningskæden og aflægger rapport om
due diligence-praksis i forsyningskæden. Desuden kræves det, at ansvarlige importører
hvert år fremlægger oplysninger om, hvilke smelterier og/eller
forædlingsvirksomheder der har leveret mineraler og metaller til dem, og opnår
en uafhængig auditgaranti fra tredjepart, som fremlægges for medlemsstatens
kompetente myndigheder og for opkøbere længere fremme i forsyningskæden under
behørig hensyntagen til forretningshemmeligheder og andre konkurrencemæssige
faktorer. Forslaget sigter mod at reducere
finansieringen af væbnede grupper og sikkerhedsstyrker gennem indtægter fra
mineraludvinding i konfliktramte områder og højrisikoområder ved at tilskynde
EU-operatører til at importere mineraler og metaller, som er omfattet af denne
forordning, med oprindelse i sådanne områder på en ansvarlig måde og lette
opkøbernes indsats for due diligence-praksis længere fremme i forsyningskæden. På grundlag af de oplysninger, som
videresendes til de kompetente myndigheder, vil EU efter høring af OECD hvert
år offentliggøre en liste over ansvarlige smelterier og forædlingsvirksomheder,
som tilvejebringer deres råstoffer i henhold til forordningen. Retsgrundlag Artikel 207 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde. Nærhedsprincippet
og proportionalitetsprincippet Forslaget henhører under Unionens enekompetence.
Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse. Det bør dog bemærkes, at i
betragtning af ovenstående problemer giver tiltag på EU-plan mere kritisk masse
og en større global effekt i forhold til tiltag fra de enkelte medlemsstater. I henhold til proportionalitetsprincippet skal
interventioner være målrettede og må ikke gå videre end det, der er nødvendigt
for at nå målene. Det har været det ledende princip i forbindelse med
forberedelsen af dette forslag, fra identificering og vurdering af alternative
løsningsmodeller til udarbejdelsen af forslaget. Reguleringsmiddel/reguleringsform Det foreslåede reguleringsmiddel er en
forordning for at sikre størst mulig harmonisering på tværs af medlemsstaterne
og sikre tilstrækkelig myndighed i forhold til de deltagende operatører samt
virkning med hensyn til identifikation af smelterier og forædlingsvirksomheder.
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Forslaget har begrænsede finansielle
virkninger for EU-budgettet og vedrører administration. 2014/0059 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om et EU-system for selvcertificering af due
diligence-praksis i forsyningskæden for ansvarlige importører af tin, tantal,
wolfram og deres malme samt guld med oprindelse i konfliktramte områder og
højrisikoområder EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig
retsakt til de nationale parlamenter, efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1)
Naturlige mineralressourcer i konfliktramte områder
eller højrisikoområder kan – selv om de indebærer et stort potentiale for udvikling
– udløse konflikter, hvis indtægterne herfra antænder eller bidrager til fortsættelsen
af voldelige konflikter og undergraver de nationale bestræbelser på udvikling,
god regeringsførelse og opretholdelse af retsstaten. I disse områder er det
afgørende for opretholdelsen af fred og sikkerhed at bryde forbindelsen mellem
konflikt og ulovlig udvinding af mineraler. (2)
Problemet vedrører ressourcerige områder, hvor
regeringer og internationale organisationer i samarbejde med erhvervsoperatører
og civilsamfundsorganisationer forsøger at begrænse finansieringen af væbnede
grupper og sikkerhedsstyrker. (3)
Unionen har deltaget aktivt i initiativet fra
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) om fremme af
ansvarlig tilvejebringelse af mineraler fra konfliktområder, som har ført til
en statsstøttet procedure med deltagelse af flere interesseparter og vedtagelse
af OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals
from Conflict-Affected and High-Risk Areas (OECD's due diligence-retningslinjer[5]) med supplerende
retningslinjer vedrørende tin, tantal og wolfram samt guld. I maj 2011
anbefalede OECD's ministerråd, at overholdelsen af disse retningslinjer skulle
fremmes aktivt. (4)
I de opdaterede retningslinjer for multinationale
selskaber fra OECD[6]
henvises der til begrebet ansvarlig tilvejebringelse, som også er i
overensstemmelse med målene for FN's vejledende principper om erhvervslivet og
menneskerettigheder[7].
Disse dokumenter sigter mod at fremme anvendelsen af due diligence-ordninger i
forsyningskæden, når virksomheder tilvejebringer råstoffer fra områder, som er
berørt af konflikter eller ustabilitet. Fra højeste internationale plan, i FN's
Sikkerhedsråds resolution 1952 (2010) – som især er rettet til Den Demokratiske
Republik Congo (DRC) og nabolandene i Centralafrika – er der blevet opfordret
til overholdelse af due diligence-praksisser i forsyningskæden;
FN-ekspertgruppen om DRC opfordrer som opfølgning på Sikkerhedsrådets
resolution 1952 (2010) desuden til at sikre overensstemmelse med OECD's due
diligence-retningslinjer. (5)
Ud over de multilaterale initiativer gav stats- og
regeringslederne fra De Store Søers Område den 15. december 2010 i Lusaka et
politisk tilsagn om at bekæmpe ulovlig udvinding af naturressourcer i området
og vedtog bl.a. en regional certificeringsmekanisme baseret på OECD's due
diligence-retningslinjer. (6)
Kommissionen erkendte i sin meddelelse fra 2008[8], at det er en afgørende
faktor for EU's konkurrenceevne at sikre pålidelig adgang uden forvridninger
til råstoffer. Råstofinitiativet er en integreret strategi, der har til formål
at tage de forskellige udfordringer i forbindelse med adgang til
ikke-energimæssige og ikke-landbrugsmæssige råstoffer op. Råstofinitiativet
anerkender og fremmer finansiel gennemsigtighed og gennemsigtighed i
forsyningskæden samt anvendelse af standarder for virksomhedernes sociale
ansvar. (7)
Den 7. oktober 2010 vedtog Europa-Parlamentet en
beslutning, hvori Unionen opfordres til at indføre lovgivning, som svarer til
den amerikanske lov om "konfliktmineraler", dvs. paragraf 1502 i Dodd-Frank
Wall Street Reform and Consumer Protection Act, og Kommissionen redegjorde
i sine meddelelser fra 2011[9]
og 2012[10] for sin intention om at undersøge, hvordan
man kunne forbedre gennemsigtigheden i forsyningskæden, herunder aspekter af
due diligence-praksis. I den sidstnævnte meddelelse og i overensstemmelse med
de tilsagn, der blev givet på mødet i OECD's ministerråd i maj 2011, er
Kommissionen desuden fortaler for mere støtte til og bredere anvendelse af OECD's
retningslinjer for multinationale selskaber og OECD's due
diligence-retningslinjer – også uden for OECD's medlemslande. (8)
EU-borgere og aktører i civilsamfundet har gjort
opmærksom på, at virksomheder, som opererer på Unionens område, ikke holdes
ansvarlige for deres mulige forbindelser til ulovlig udvinding af og handel med
mineraler fra konfliktområder. Konsekvensen er, at disse mineraler, som potentielt
er til stede i forbrugerprodukter, forbinder forbrugere til konflikter uden for
Unionen. Derfor har borgere især gennem andragender anmodet om, at der stilles
forslag om lovgivning til Europa-Parlamentet og Rådet om at holde virksomheder
ansvarlige i henhold til de retningslinjer, der er udarbejdet af FN og OECD. (9)
I forbindelse med denne forordning er due
diligence-praksis i forsyningskæden en fortløbende, proaktiv og reaktiv proces,
hvorved erhvervsoperatører overvåger og styrer deres køb og salg med henblik på
at sikre, at de ikke bidrager til konflikter og de negative konsekvenser heraf. (10)
Tredjepartsaudit af en virksomheds due
diligence-praksis i forsyningskæden sikrer troværdighed længere fremme i kæden
og bidrager til at forbedre due diligence-praksisser i begyndelsen af
forsyningskæden. (11)
Ved offentligt at rapportere om sin due
diligence-politik og -praksis i forsyningskæden opnår virksomhederne
tilstrækkelig gennemsigtighed til at sikre offentlig tillid til de
foranstaltninger, som de træffer. (12)
EU-virksomheder har ved den offentlige høring givet
udtryk for deres interesse i ansvarlig tilvejebringelse af mineraler og
redegjort for aktuelle erhvervsordninger, som er udformet for at opfylde deres
mål om virksomhedernes sociale ansvar, imødekommelse af kundernes krav og
sikkerheden af deres leverancer. EU-virksomheder har imidlertid også berettet
om de utallige vanskeligheder, der er forbundet med due diligence-praksis i
forsyningskæden på grund af vidtrækkende og komplekse globale forsyningskæder
med deltagelse af mange operatører, som ofte har manglende kendskab til disse
forhold eller er uden etiske skrupler. Omkostningerne ved ansvarlig tilvejebringelse
og deres eventuelle indvirkning på konkurrenceevnen, især for SMV'er, bør
overvåges af Kommissionen. (13)
Smelterier og forædlingsvirksomheder udgør et
vigtigt led i de globale forsyningskæder for mineraler, eftersom det typisk er
det sidste led, hvor der kan sikres en effektiv due diligence-praksis ved at
indsamle, offentliggøre og kontrollere oplysninger om mineralernes oprindelse
og leverandørkæden. Efter dette forarbejdningsled anses det ofte for umuligt at
spore mineralernes oprindelse. En EU-liste over ansvarlige smelterier og
forædlingsvirksomheder kan derfor skabe gennemsigtighed og sikkerhed for due
diligence-praksis i forsyningskæden til gavn for virksomheder længere fremme i
kæden. (14)
Medlemsstaternes kompetente myndigheder er
ansvarlige for at sikre en ensartet overholdelse af de ansvarlige importørers
selvcertificering ved at gennemføre passende efterfølgende tilsyn for at
kontrollere, at den selvcertificerede ansvarlige importør af de mineraler og/eller
metaller, som er omfattet af denne forordning, opfylder kravene til due
diligence-praksis i forsyningskæden. Tilsynsregistrene bør opbevares i mindst 5
år. Medlemsstaterne er ansvarlige for at fastlægge, hvilke regler der skal
anvendes i tilfælde af overtrædelser af denne forordnings bestemmelser. (15)
For at sikre en korrekt gennemførelse af denne
forordning, bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser.
Gennemførelsesbeføjelserne vedrørende listen over ansvarlige smelterier og
forædlingsvirksomheder og listen over medlemsstaternes kompetente myndigheder
bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011[11]. (16)
Kommissionen bør jævnligt forelægge rapporter for
Rådet og Europa-Parlamentet om virkningerne af ordningen. Senest tre år efter
ikrafttrædelsen og derefter hvert sjette år bør Kommissionen undersøge, hvordan
forordningen fungerer, og hvor effektivt den virker, bl.a. med hensyn til
fremme af ansvarlig tilvejebringelse af mineraler, der er omfattet af
forordningen, fra konfliktramte områder og højrisikoområder. Rapporterne kan,
hvis det er nødvendigt, ledsages af hensigtsmæssige lovgivningsmæssige forslag,
som kan omfatte obligatoriske foranstaltninger — VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Genstand
og anvendelsesområde 1. Denne forordning opretter et
EU-system for selvcertificering af due diligence-praksis i forsyningskæden for
at indskrænke væbnede gruppers og sikkerhedsstyrkers[12] muligheder for at
handle med tin, tantal, wolfram og deres malme samt guld. Den er udformet for
at sikre gennemsigtighed og sikkerhed i forsyningspraksisser hos importører, smelterier
og forædlingsvirksomheder, som tilvejebringer deres råstoffer i konfliktramte
områder og højrisikoområder. 2. Denne forordning fastlægger
krav til due diligence-praksis i forsyningskæden for EU-importører, der vælger
at certificere sig selv som ansvarlige importører af mineraler eller metaller,
som indeholder eller består af tin, tantal, wolfram og guld, jf. bilag I. Artikel 2 Definitioner I denne forordning forstås ved: a) "mineraler": malme og
koncentrater deraf, som indeholder tin, tantal og wolfram samt guld, jf. bilag
I b) "metaller": metaller, som
indeholder eller består af tin, tantal og wolfram samt guld, jf. bilag I c) "mineralforsyningskæde":
det system af aktiviteter, organisationer, aktører, teknologi, information,
ressourcer og tjenesteydelser, som er involveret i at flytte og forarbejde
mineralerne fra udvindingsstedet til indarbejdning i et slutprodukt d) "sporingssystem for
leverandørkæden eller forsyningskæden": en fortegnelse over den række af
enheder, som har opbevaret mineralerne og metallerne, efterhånden som de
bevæger sig gennem forsyningskæden e) "konfliktramte områder og
højrisikoområder": områder, som befinder sig i en væbnet konflikt eller en
ustabil situation efter en konflikt, samt områder, som har en svag eller ingen
regeringsførelse og sikkerhed, f.eks. fejlslagne stater, og oplever omfattende
og systematiske krænkelser af folkeretten, herunder krænkelser af
menneskerettighederne f) "længere fremme i kæden":
forsyningskæden for metaller fra smelterier eller forædlingsvirksomheder og
frem til slutbrugeren g) "importør": enhver fysisk
eller juridisk person, som angiver, at mineraler eller metaller, der er
omfattet af denne forordning, overgår til fri omsætning som omhandlet i artikel
79 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/1992[13] h) "ansvarlig importør":
enhver importør, som vælger at certificere sig selv i henhold til
bestemmelserne i denne forordning i) "selvcertificering": den
handling, hvorved man erklærer sin forpligtelse til at overholde de krav til
ledelsessystem, risikostyring, tredjepartsauditter og fremlæggelse af
oplysninger, som er fastsat i denne forordning j) "klagemekanisme": en
mekanisme for tidlig varsling af risikoerkendelse, som gør det muligt for enhver
interessepart eller whistleblower at give udtryk for sine bekymringer over
forholdene i forbindelse med udvinding af mineraler, handel med disse samt
håndtering og eksport heraf fra konfliktramte områder og højrisikoområder k) "model for forsyningskædepolitik":
i overensstemmelse med bilag II til OECD's due diligence-retningslinjer, hvori
der redegøres for risici for betydelige negative konsekvenser i forbindelse med
udvinding af mineraler, handel med disse samt håndtering og eksport heraf fra
konfliktramte områder og højrisikoområder l) "risikostyringsplan":
importørernes reaktion fremsat i et skriftligt svar på de identificerede risici
i forsyningskæden på grundlag af bilag III til OECD's due
diligence-retningslinjer[14]
m) "smeltning og forædling": ekstraktionsmetallurgiske
processer, som indebærer forarbejdningsprocesser med henblik på fremstilling af
metal fra malm eller koncentrater heraf n) "i begyndelsen af forsyningskæden":
forsyningskæden for mineraler fra udvindingsstedet til og med smelterier eller
forædlingsvirksomheder o) "due diligence-praksis i
forsyningskæden": forpligtelser for ansvarlige importører af tin, tantal,
wolfram og deres malme samt guld for så vidt angår deres forvaltningssystemer,
risikostyring, tredjepartsauditter og fremlæggelse af oplysninger med henblik
på at identificere og imødegå faktiske og potentielle risici med forbindelse
til konfliktramte områder og højrisikoområder for at forhindre eller afbøde
negative konsekvenser af deres tilvejebringelsesaktiviteter p) "ansvarlige smelterier eller
forædlingsvirksomheder": smelterier eller forædlingsvirksomheder i den
ansvarlige importørs forsyningskæde q) "medlemsstatens kompetente
myndigheder": den eller de udpegede myndigheder, som har
revisionskompetence og viden om råstoffer og industrielle processer. Artikel 3 Selvcertificering
som en ansvarlig importør 1. Enhver importør af mineraler
eller metaller, som er omfattet af denne forordning, kan certificere sig selv
som ansvarlig importør ved at erklære over en medlemsstats kompetente
myndigheder, at vedkommende forpligter sig til at overholde de krav til due
diligence-praksis i forsyningskæden, som er fastsat i denne forordning.
Erklæringen skal indeholde et dokument, hvori importøren bekræfter sin
forpligtelse til at overholde disse krav samt resultaterne af de færdiggjorte
uafhængige tredjepartsauditter. 2. Medlemsstatens kompetente
myndigheder gennemfører passende efterfølgende tilsyn for at sikre, at
selvcertificerede ansvarlige importører af mineraler eller metaller, som er
omfattet af denne forordning, overholder kravene i artikel 4, 5, 6 og 7 i denne
forordning. Artikel 4 Krav
til forvaltningssystem Den ansvarlige importør af mineraler eller
metaller, som er omfattet af denne forordning, skal: a) vedtage og klart meddele
offentligheden og sine leverandører sin politik for forsyningskæden for
mineraler og metaller med potentiel oprindelse i konfliktramte områder og
højrisikoområder b) indarbejde standarder, i forhold til
hvilke due diligence-praksis i forsyningskæden kan vurderes, i sin
forsyningskædepolitik, som er i overensstemmelse med de standarder, der er
fastlagt i modellen for forsyningskædepolitik i bilag II til OECD's due
diligence-retningslinjer c) organisere sit interne
forvaltningssystem således, at det understøtter due diligence-praksis i
forsyningskæden ved at tildele ledende personale ansvar for overvågning af due
diligence-processen i forsyningskæden og opbevaring af oplysninger herom i
mindst fem år d) styrke sin dialog med leverandører
ved at indarbejde sin forsyningskædepolitik i kontrakter og aftaler med
leverandører i overensstemmelse med bilag II til OECD's due
diligence-retningslinjer e) oprette en klagemekanisme på
virksomhedsniveau, som udgør et system for tidlig varsling af risikoerkendelse,
eller oprette en sådan mekanisme ved samarbejdsaftaler med andre virksomheder
eller organisationer eller ved at lette klageadgang via en ekstern ekspert
eller et eksternt organ (f.eks. en ombudsmand) f) for så vidt angår mineraler,
etablere et sporingssystem for leverandørkæden eller forsyningskæden, der
indeholder følgende oplysninger understøttet af dokumentation: i) en beskrivelse af mineralet, herunder
dets handelsnavn og type ii) navn og adresse på importørens
leverandør iii) mineralets oprindelsesland iv) mængde og udvindingsdato, udtrykt i
volumen eller vægt v) hvis mineralet har oprindelse i
konfliktramte områder og højrisikoområder, yderligere oplysninger om mineralets
oprindelsesmine, steder, hvor mineralerne blev samlet, handlet og forarbejdet,
samt om skatter, afgifter og royalties, der er betalt i overensstemmelse med de
specifikke anbefalinger for virksomheder i begyndelsen af forsyningskæden som
fastsat i OECD's due diligence-retningslinjer g) for så vidt angår metaller, etablere
et sporingssystem for leverandørkæden eller forsyningskæden, der indeholder
følgende oplysninger understøttet af dokumentation: i) en beskrivelse af metallet, herunder
dets handelsnavn og type ii) navn og adresse på importørens
leverandør iii) navn og adresse på smelterier eller
forædlingsvirksomheder i importørens forsyningskæde iv) fortegnelser over smelteriernes eller
forædlingsvirksomhedernes tredjepartsauditrapporter v) oprindelsesland for mineralerne i smelteriernes
eller forædlingsvirksomheders forsyningskæde vi) hvis metallerne er baseret på mineraler
med oprindelse i konfliktramte områder og højrisikoområder, skal der stilles
yderligere oplysninger til rådighed i overensstemmelse med de specifikke
anbefalinger for virksomheder længere fremme i kæden som fastsat i OECD's due
diligence-retningslinjer. Artikel 5 Krav
til risikostyring 1. Den ansvarlige importør af
mineraler eller metaller, som er omfattet af denne forordning, skal: a) identificere og vurdere risici for
negative konsekvenser i sin mineralforsyningskæde på grundlag af de
oplysninger, der er givet i henhold til artikel 4, og i forhold til
standarderne i sin forsyningskædepolitik i overensstemmelse med bilag II og due
diligence-anbefalingerne i OECD's due diligence-retningslinjer b) gennemføre en strategi, som modvirker de
identificerede risici, og som er udformet for at forhindre eller afbøde
negative konsekvenser ved at: i) indberette resultaterne af
risikovurderingen af forsyningskæden til sit udpegede ledende personale ii) vedtage risikostyringsforanstaltninger i
overensstemmelse med bilag II og due diligence-anbefalingerne i OECD's due
diligence-retningslinjer under hensyntagen til sin evne til at påvirke og, hvor
det er nødvendigt, træffe foranstaltninger for at lægge pres på de
leverandører, som på den mest effektive måde kan forhindre eller afbøde de
identificerede risici, ved at gøre det muligt enten at a) fortsætte handelen, samtidig med at der
gøres en målbar indsats for at afbøde risici b) indstille handelen midlertidigt, samtidig
med at den målbare indsats for at afbøde risici videreføres, eller c) afbryde kontakten med en leverandør
efter fejlslagne forsøg på at afbøde risici iii) gennemføre risikostyringsplanen,
overvåge og spore resultaterne af indsatsen for at afbøde risici, rapportere
tilbage til det udpegede ledende personale og overveje at indstille eller
afbryde kontakten med en leverandør efter fejlslagne forsøg på at afbøde risici iv) foretage yderligere vurderinger af
faktorer og risici, som det er nødvendigt at afbøde, eller efter en ændring af
omstændighederne. 2. Hvis en ansvarlig importør
gør en indsats for at afbøde risici, samtidig med at handelen fortsætter eller
er midlertidigt indstillet, skal vedkommende høre leverandører og berørte
interesseparter, herunder lokale myndigheder og centrale regeringsmyndigheder,
internationale organisationer og civilsamfundsorganisationer samt berørte
tredjeparter, og blive enige med disse om en strategi for målbar afbødning af
risici som led i risikostyringsplanen. 3. En ansvarlig importør skal
anvende de foranstaltninger og indikatorer, der er anført i bilag III til
OECD's due diligence-retningslinjer, og måle gradvise forbedringer, når
vedkommende udformer konflikt- og højrisikofølsomme strategier for afbødning af
risici som led i risikostyringsplanen. Artikel 6 Krav
til tredjepartsaudit Den ansvarlige importør af mineraler eller
metaller, som er omfattet af denne forordning, skal få foretaget audit af en
uafhængig tredjepart. Den uafhængige tredjepart skal a) i sin audit tage hensyn til alle de
aktiviteter, procedurer og systemer, som den ansvarlige importør anvender for
at gennemføre due diligence-praksis i forsyningskæden for mineraler eller
metaller, som er omfattet af denne forordning, herunder den ansvarlige
importørs forvaltningssystem, risikostyring og fremlæggelse af oplysninger b) fastslå som revisionsmål, om den
ansvarlige importørs due diligence-praksis i forsyningskæden er i
overensstemmelse med artikel 4, 5 og 7 i denne forordning c) respektere revisionsprincipperne
uafhængighed, kompetence og ansvarlighed som fastsat i OECD's due
diligence-retningslinjer. Artikel 7 Oplysningspligt 1. Inden den 31. marts hvert år
skal den ansvarlige importør af mineraler eller metaller, som er omfattet af
denne forordning, fremlægge følgende oplysninger for medlemsstatens kompetente
myndigheder vedrørende det foregående kalenderår: a) navn, adresse og fuldstændige
kontaktoplysninger på den ansvarlige importør og en beskrivelse af vedkommendes
kommercielle aktiviteter b) en erklæring om overholdelse af de krav,
der er fastsat i artikel 4, 5, 6 og 7 c) uafhængige tredjepartsauditter gennemført
i overensstemmelse med artikel 6 i denne forordning. 2. Inden den 31. marts hvert år
skal den ansvarlige importør af mineraler, som er omfattet af denne forordning,
fremlægge oplysninger over for medlemsstatens kompetente myndigheder vedrørende
det foregående kalenderår om andelen af mineraler med oprindelse i
konfliktramte områder og højrisikoområder i forhold til den samlede mængde
indkøbte mineraler, som bekræftet ved uafhængige tredjepartsauditter i
overensstemmelse med artikel 6 i denne forordning. 3. Inden den 31. marts hvert år
skal den ansvarlige importør af metaller, som er omfattet af denne forordning,
fremlægge følgende oplysninger for medlemsstatens kompetente myndigheder
vedrørende det foregående kalenderår: a) navn og adresse på alle ansvarlige smelterier
eller forædlingsvirksomheder i importørens forsyningskæde b) uafhængige tredjepartsauditter af alle de ansvarlige smelterier
eller forædlingsvirksomheder i importørens forsyningskæde, som er gennemført i
overensstemmelse med det anvendelsesområde og de revisionsmål og ‑principper,
der er fastsat i artikel 6 i denne forordning c) andelen af mineraler med oprindelse i
konfliktramte områder og højrisikoområder i forhold til den samlede mængde
mineraler, som er indkøbt af hvert smelteri eller hver forædlingsvirksomhed,
som bekræftet ved uafhængige tredjepartsauditter. 4. Den ansvarlige importør af
mineraler eller metaller, som er omfattet af denne forordning, skal stille alle
de oplysninger, som er indsamlet i forbindelse med vedkommendes due
diligence-praksis i forsyningskæden, til rådighed for opkøbere længere fremme i
kæden under behørig hensyntagen til forretningshemmeligheder og andre konkurrencemæssige
faktorer. 5. Den ansvarlige importør af
mineraler eller metaller, som er omfattet af denne forordning, skal hvert år
fremlægge en rapport for offentligheden i bredest mulige forstand, bl.a. på
internettet, om sin due diligence-politik og -praksis for ansvarlig tilvejebringelse.
I denne rapport skal der redegøres for de foranstaltninger, som den ansvarlige
importør har truffet for at gennemføre sine forpligtelser vedrørende
forvaltningssystemer og risikostyring som fastsat i henholdsvis artikel 4 og 5,
og den skal indehold et resumé af de gennemførte tredjepartsauditter, inkl.
revisorens navn, under behørig hensyntagen til forretningshemmeligheder og
andre konkurrencemæssige faktorer. 6. Inden for to måneder efter
modtagelsen af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, skal
medlemsstatens kompetente myndigheder udstede en kvittering for modtagelse. Artikel 8 Liste
over ansvarlige smelterier og forædlingsvirksomheder 1. På grundlag af de
oplysninger, som medlemsstaterne fremlægger i deres rapporter i henhold til
artikel 15, vedtager og offentliggør Kommissionen en afgørelse med en liste med
navne og adresser på ansvarlige smelterier og forædlingsvirksomheder, som
forarbejder mineraler, der er omfattet af denne forordning. 2. Kommissionen udpeger på den i
stk. 1 omhandlede liste de ansvarlige smelterier og forædlingsvirksomheder, som
tilvejebringer mineraler – i det mindste delvist – fra konfliktramte områder og
højrisikoområder. 3. Kommissionen vedtager listen
i overensstemmelse med modellen i bilag II og den forskriftsprocedure, der er
omhandlet i artikel 13, stk. 2. OECD's sekretariat høres. 4. Kommissionen ajourfører
oplysningerne på listen med jævne mellemrum. Kommissionen fjerner navne på smelterier
og forædlingsvirksomheder fra listen, som ikke længere anerkendes af
medlemsstaterne som ansvarlige importører i overensstemmelse med artikel 14,
stk. 3, eller navne på smelterier og forædlingsvirksomheder i forsyningskæden
for importører, der ikke længere anerkendes som ansvarlige. Artikel 9 Medlemsstatens kompetente myndigheder 1. Hver medlemsstat udpeger én
eller flere kompetente myndigheder, som har ansvaret for gennemførelsen af
denne forordning. Medlemsstaterne meddeler
senest tre måneder efter denne forordnings ikrafttrædelse Kommissionen de
kompetente myndigheders navn og adresse. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
eventuelle ændringer af de kompetente myndigheders navne og adresser. 2. Kommissionen træffer
afgørelse om offentliggørelse, bl.a. på internettet, af en liste over
kompetente myndigheder i overensstemmelse med modellen i bilag III og den
forskriftsprocedure, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2. Kommissionen
ajourfører listen regelmæssigt. 3. De kompetente myndigheder
sikrer en effektiv og ensartet gennemførelse af denne forordning i hele
Unionen. Artikel 10 Efterfølgende
tilsyn af ansvarlige importører 1. Medlemsstaternes kompetente
myndigheder gennemfører passende efterfølgende tilsyn for at sikre, om
selvcertificerede ansvarlige importører af mineraler og metaller, som er
omfattet af denne forordning, overholder kravene i artikel 4, 5, 6 og 7. 2. Det i stk. 1 omhandlede
tilsyn gennemføres på grundlag af en risikoanalyse. Desuden kan der foretages
tilsyn, når en kompetent myndighed er i besiddelse af relevante oplysninger,
herunder på grundlag af begrundet mistanke fra tredjemands side vedrørende en
ansvarlig importørs overholdelse af denne forordning. 3. Det i stk. 1 omhandlede
tilsyn kan bl.a. bestå i: a) en undersøgelse af den ansvarlige
importørs gennemførelse af due diligence-praksis i forsyningskæden, herunder
forvaltningssystem, risikostyring, uafhængige tredjepartsauditter og
fremlæggelse af oplysninger, b) en undersøgelse af den fremlagte
dokumentation og fortegnelser, som dokumenterer overholdelse af kravene til due
diligence-praksis i forsyningskæden c) en undersøgelse af
revisionsforpligtelserne i overensstemmelse med det anvendelsesområde og de
revisionsmål og -principper, der er fastsat i artikel 6 d) kontrolbesøg, herunder revision på
stedet. 4. Ansvarlige importører skal
tilbyde al nødvendig bistand til at fremme udførelsen af de i stk. 1 omhandlede
tilsyn og navnlig for så vidt angår adgang til lokaler og fremlæggelse af
dokumentation eller fortegnelser. Artikel 11 Registre
over tilsyn med ansvarlige importører De kompetente myndigheder fører et register
over de i artikel 10, stk. 1, omhandlede tilsyn med angivelse af bl.a. arten og
resultaterne af disse og eventuelle udbedrende foranstaltninger, der er påbudt
i medfør af artikel 14, stk. 2. De kompetente myndigheders tilsynsregistre
opbevares i mindst 5 år. Artikel 12 Samarbejde
mellem myndigheder 1. De kompetente myndigheder
udveksler oplysninger, bl.a. med deres respektive toldmyndigheder, om forhold
vedrørende selvcertificering og efterfølgende tilsyn. 2. De kompetente myndigheder
udveksler oplysninger om mangler, der er afsløret ved hjælp af de i artikel 10
omhandlede tilsyn, og om de regler der gælder i tilfælde af overtrædelser i
henhold til artikel 14, med andre medlemsstaters kompetente myndigheder og
Kommissionen. 3. Samarbejde mellem
myndighederne skal foregå under fuld overholdelse af direktiv 95/46/EF og
forordning (EF) nr. 45/2001 om databeskyttelse og bestemmelserne i Rådets
forordning (EØF) nr. 2913/92 om videregivelse af fortrolige oplysninger. Artikel 13 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af et
udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette
stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011. Når udvalgets udtalelse indhentes efter en
skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden for
udvalget træffer beslutning herom, eller et simpelt flertal af udvalgsmedlemmerne
anmoder herom inden for fristen for afgivelse af udtalelsen. Artikel 14 Regler
der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser 1. Medlemsstaterne fastsætter,
hvilke regler der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i
denne forordning. 2. I tilfælde af overtrædelser
af bestemmelserne i denne forordning pålægger medlemsstatens kompetente
myndigheder den ansvarlige importør at træffe udbedrende foranstaltninger. 3. Hvis den ansvarlige importørs
udbedrende foranstaltninger viser sig utilstrækkelige, meddeler de kompetente
myndigheder den pågældende importør, at dennes certificering som ansvarlig
importør ikke længere anerkendes for så vidt angår mineraler eller metaller,
som er omfattet af denne forordning, og underretter Kommissionen herom. 4. Medlemsstaterne giver
Kommissionen meddelelse om disse regler og underretter hurtigst muligt
Kommissionen om alle senere ændringer heraf. Artikel 15 Rapportering
og fornyet gennemgang 1. Medlemsstaterne forelægger
hvert år inden den 30. juni en rapport for Kommissionen om gennemførelsen af
denne forordning i det foregående kalenderår med oplysninger om de ansvarlige
importører som fastsat i artikel 7, stk. 1, litra a), artikel 7, stk. 2, og
artikel 7, stk. 3, litra a) og c). 2. På grundlag af disse
oplysninger udarbejder Kommissionen en rapport, der forelægges Europa-Parlamentet
og Rådet hvert tredje år. 3. Tre år efter ikrafttrædelsen
af denne forordning og derefter hvert sjette år gennemgår Kommissionen, hvordan
denne forordning fungerer, og hvor effektivt den virker, bl.a. med hensyn til
fremme af og omkostningerne ved ansvarlig tilvejebringelse af de mineraler, som
er omfattet af denne forordning, fra konfliktramte områder og højrisikoområder.
Kommissionen forelægger denne vurderingsrapport for Europa-Parlamentet og
Rådet. Artikel 16 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er
bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den . På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne
Formand Formand FINANSIERINGSOVERSIGT 1. FORSLAGETS/INITIATIVETS
RAMME 1.1. Forslagets/initiativets betegnelse 1.2. Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen 1.3. Forslagets/initiativets
art 1.4. Mål
1.5. Forslagets/initiativets
begrundelse 1.6. Varighed
og finansielle virkninger 1.7. Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser
om kontrol og rapportering 2.2. Forvaltnings-
og kontrolsystem 2.3. Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 3. FORSLAGETS/INITIATIVETS
ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 3.1. Berørt(e)
udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 3.2. Anslåede
virkninger for udgifterne 3.2.1. Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne 3.2.2. Anslåede virkninger
for aktionsbevillingerne 3.2.3. Anslåede virkninger
for administrationsbevillingerne 3.2.4. Forenelighed med
indeværende flerårige finansielle ramme 3.2.5. Tredjemands bidrag
til finansieringen 3.3. Anslåede virkninger for
indtægterne FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1.
Forslagets/initiativets betegnelse
Europa-Parlamentets
og Rådets forordning om oprettelse af et EU-system for selvcertificering af due
diligence-praksis i forsyningskæden for ansvarlige importører af tin, tantal,
wolfram og deres malme samt guld med oprindelse i konfliktramte områder og
højrisikoområder
1.2.
Berørt(e) politikområde(r) inden for
ABM/ABB-strukturen[15]
20
Handelspolitik
1.3.
Forslagets/initiativets art
X Forslaget/initiativet vedrører en ny
foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet drejer sig om en ny foranstaltning som
opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning[16] ¨ Forslaget/initiativet drejer sig om forlængelse af en eksisterende
foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet drejer sig om omlægning af en foranstaltning
til en ny foranstaltning
1.4.
Mål
1.4.1.
Det eller de af Kommissionens flerårige
strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
Fremme
en bæredygtig udvikling i økonomisk, social og miljømæssig henseende især i
udviklingslandene.
1.4.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
Specifikt mål nr. 3 Berørte ABM/ABB-aktiviteter Fremme
en bæredygtig udvikling i økonomisk, social og miljømæssig henseende ved at
fokusere på grøn og inklusiv vækst især i udviklingslandene.
1.4.3.
Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen. N/A
1.4.4.
Virknings- og resultatindikatorer
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse. N/A
1.5.
Forslagets/initiativets begrundelse
1.5.1.
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
N/A
1.5.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side
N/A
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
N/A
1.5.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og
eventuel synergivirkning
N/A
1.6.
Varighed og finansielle virkninger
¨ Forslag/initiativ af begrænset
varighed –
¨ Forslag/initiativ gældende fra […] til […] –
¨ Finansielle virkninger fra […] til […] X Forslag/initiativ
af ubegrænset varighed –
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra […] til
[…] –
derefter gennemførelse i fuldt omfang
1.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
Fra 2014-budgettet X Direkte
central forvaltning ved Kommissionen –
x ved dens tjenestegrene, herunder personale i
EU-delegationer –
¨ ved forvaltningsorganerne ¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne ¨ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til: –
¨ tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget –
¨ internationale organisationer og deres organer (skal specificeres) –
¨ Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond –
¨ de organer, der er omhandlet i artikel 208 og 209 i finansforordningen –
¨ offentligretlige organer –
¨ privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige
tjenesteydelsesopgaver, i det omfang at de stiller tilstrækkelige finansielle
garantier –
¨ privatretlige organer, der er undergivet lovgivningen i en
medlemsstat, og som har fået overdraget gennemførelsen af et offentligt-privat
partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier –
¨ personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke
aktioner i FUSP i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og
som er identificeret i den relevante basisretsakt. – Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives
der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger" Bemærkninger N/A
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1.
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Angiv hyppighed og
betingelser. De
almindelige overvågning- og kontrolmekanismer, som gælder i GD Handel, finder
anvendelse, bl.a. forårs-/efterårsevalueringer, ressourcerapporter og ugentlige
finansielle rapportering.
2.2.
Forvaltnings- og kontrolsystem
2.2.1.
Konstaterede risici
Der
blev ikke konstateret nogen særlige risici.
2.2.2.
Oplysninger om det interne kontrolsystem, der er
indført
Forvaltningen
af de hertil knyttede udgifter vil blive styret af det overordnede interne
kontrolsystem, der er indført i GD Handel.
2.2.3.
Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen og
en vurdering af den forventede fejlrisiko
Den
forventede fejlrisiko er lig nul.
2.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og
uregelmæssigheder
Angiv eksisterende og
påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger. GD
Handels strategi til bekæmpelse af svig, som blev vedtaget i november 2013,
finder anvendelse,
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE
VIRKNINGER
3.1.
Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og
udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme
· Eksisterende udgiftsposter på budgettet I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne. Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Nummer Udgiftsområde 5 || OB/IOB ([17]) || fra EFTA-lande[18] || fra kandidatlande[19] || fra tredjelande || iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b) || […][XX.YY.YY.YY] || IOB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ · Nye budgetposter, som der er søgt om I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne. Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Nummer […][Udgiftsområde………………………………………………….] || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidatlande || fra tredjelande || iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b) || […][XX.YY.YY.YY] || || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ
3.2.
Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1.
Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne
i mio. EUR (tre decimaler) Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Nummer || […][Udgiftsområde………………………………………...……….] GD: <…….> || || || År n[20] || År n + 1 || År n + 2 || År n + 3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT Aktionsbevillinger || || || || || || || || Budgetpostens nummer || Forpligtelser || (1) || || || || || || || || Betalinger || (2) || || || || || || || || Budgetpostens nummer || Forpligtelser || (1a) || || || || || || || || Betalinger || (2a) || || || || || || || || Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[21] || || || || || || || || Budgetpostens nummer || || (3) || || || || || || || || Bevillinger I ALT til GD <….> || Forpligtelser || =1+1a +3 || || || || || || || || Betalinger || =2+2a +3 || || || || || || || || Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || || || || || || || || Betalinger || (5) || || || || || || || || Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) || || || || || || || || Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE <….> i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 || || || || || || || || Betalinger || =5+ 6 || || || || || || || || Hvis flere udgiftsområder påvirkes af
forslaget/initiativet: Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || || || || || || || || Betalinger || (5) || || || || || || || || Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) || || || || || || || || Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-4 i den flerårige finansielle ramme (referencebeløb) || Forpligtelser || =4+ 6 || || || || || || || || Betalinger || =5+ 6 || || || || || || || || Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || 5 || Administration i mio. EUR (tre decimaler) || || || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || År 2021 || I ALT || GD: Handel || || || || Menneskelige ressourcer || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2.1 || || || Andre administrationsudgifter || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 || || || I ALT GD HANDEL || Bevillinger || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 || || || Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 i mio. EUR (tre decimaler) || || || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || || I ALT Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Betalinger || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72
3.2.2.
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
–
x Forslaget/initiativet medfører ikke
anvendelse af aktionsbevillinger –
¨ Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som
anført herunder: Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler) Der angives mål og resultater ò || || || År n || År n + 1 || År n + 2 || År n + 3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT RESULTATER Type resultater[22] || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger SPECIFIKT MÅL NR. 1[23] ... || || || || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal for specifikt mål nr. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || SPECIFIKT MÅL NR. 2 ... || || || || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal for specifikt mål nr. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || OMKOSTNINGER I ALT || || || || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.
Resumé
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger –
X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder: i mio. EUR (tre decimaler) || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || År 2021 || I ALT UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || Menneskelige ressourcer || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2.1 Andre administrationsudgifter || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[24] i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || Menneskelige ressourcer || || || || || || || || Andre administrationsudgifter || || || || || || || || Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || || || || || || || || I ALT || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Bevillingerne til
menneskelige ressourcer vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som GD'et
har afsat til aktionen, og/eller ved omfordeling i GD'et, eventuelt suppleret
med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med
den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
begrænsninger.
3.2.3.2.
Anslået behov for
menneskelige ressourcer
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer –
X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
menneskelige ressourcer som anført herunder: Overslag angives i hele tal (eller med højst
én decimal) || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År n Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || || XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 XX 01 01 02 (i delegationer) || || || || || XX 01 05 01 (indirekte forskning) || || || || || 10 01 05 01 (direkte forskning) || || || || || Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[25] || XX 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) || || || || || XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) || || || || || XX 01 04 yy[26] || - i hovedsædet || || || || || - i delegationerne || || || || || XX 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) || || || || || 10 01 05 02 (KA, V, UNE – direkte forskning) || || || || || Andre budgetposter (skal angives) || || || || || I ALT || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 20 angiver det
berørte politikområde eller budgetafsnit. Personalebehovet vil blive
dækket ved hjælp af det personale, som GD'et har afsat til aktionen, og/eller
interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som
tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure
under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger. Opgavebeskrivelse: Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || Udarbejdelsen og gennemførelsen af håndbogen om offentlige indkøb vil kræve 1 fuldtidsækvivalent i flere år i træk. Desuden kræver forordningen 1,5 fuldtidsækvivalenter til at behandle retningslinjerne for gennemførelse. Eksternt personale ||
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle
ramme
–
X Forslaget/initiativet er foreneligt med
indeværende flerårige finansielle ramme –
¨ Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse. –
¨ Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[27]. Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
–
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser
om samfinansiering med tredjemand –
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om
samfinansiering, jf. følgende overslag: Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler) || År n || År n + 1 || År n + 2 || År n + 3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) || || || || || || || || Samfinansierede bevillinger I ALT || || || || || || || ||
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
–
X Forslaget/initiativet har ingen finansielle
virkninger for indtægterne –
¨ Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger: ¨ for egne indtægter ¨ for diverse indtægter i mio. EUR (tre decimaler) Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[28] År n || År n + 1 || År n + 2 || År n + 3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) Artikel …………. || || || || || || || || For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes. Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne. [1] "Væbnede
grupper og sikkerhedsstyrker" som defineret i bilag II til OECD's due
diligence-retningslinjer (OECD (2013), OECD Due Diligence Guidance for
Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk
Areas: Second Edition, OECD Publishing,
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [2] I den amerikanske Dodd-Frank-lov defineres
"konfliktmineraler" som colombit-tantalit eller coltan (den
metalmalm, hvorfra der udvindes tantal), cassiterit (den metalmalm, hvorfra der
udvindes tin), guld og wolframit (den metalmalm, hvorfra der udvindes wolfram
eller andre afledte produkter), som finansierer konflikter i DRC, Angola,
Burundi, Den Centralafrikanske Republik, Republikken Congo, Rwanda, Sydsudan,
Tanzania, Uganda og Zambia. [3] Kommuniké fra G8-ledernes topmøde i Lough Erne, paragraf
40, af 18. juni 2013. [4] Henholdsvis "Imødegåelse af udfordringerne på
råvaremarkederne og med hensyn til råstoffer", KOM(2011) 25 endelig, og
"Handel, vækst og udvikling", KOM(2012) 22 endelig. [5] OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second Edition, OECD Publishing (OECD (2013)),
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [6] OECD Guidelines for
Multinational Enterprises, OECD 2011-udgave. [7] Guiding Principles on
Business and Human Rights, FN's højkommissærs menneskerettighedskontor, New
York og Genève 2011. [8] Råstofinitiativet
– opfyldelse af vores kritiske behov for vækst og arbejdspladser i Europa, KOM(2008) 699. [9] Imødegåelse af udfordringerne
på råvaremarkederne og med hensyn til råstoffer, KOM(2011) 25 endelig. [10] Handel, vækst og udvikling,
KOM(2012) 22 endelig. [11] Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s.
13). [12] "Væbnede
grupper og sikkerhedsstyrker" som defineret i bilag II til OECD Due
Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second Edition, OECD Publishing
(OECD (2013)), http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [13] Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af
12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af
19.10.1992, s. 1). [14] OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second Edition, OECD Publishing (OECD (2013)),
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [15] ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret
ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning). [16] Jf. artikel 54, stk. 2, litra a), i finansforordningen. [17] OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte
bevillinger. [18] EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. [19] Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan. [20] År n er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder. [21] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning. [22] Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.). [23] Som beskrevet i del 1.4.2., "Specifikke mål
...". [24] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning. [25] KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE:
udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, UED: unge eksperter ved
delegationerne. [26] Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster). [27] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale (for
perioden 2007-2013). [28] For EU's traditionelle egne indtægter (told,
sukkerafgifter), angives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra
opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket. BILAG I Liste
over mineraler og metaller, som er omfattet af denne forordning og
klassificeret i henhold til den kombinerede nomenklatur KN-kode || Varebeskrivelse 2609 00 00 || Tinmalm og koncentrater deraf 2611 00 00 || Wolframmalm og koncentrater deraf 2615 90 00 || Tantalmalm og koncentrater deraf 2616 90 00 || Guldmalm og koncentrater deraf 2825 90 40 || Wolframoxider og wolframhydroxider 2849 90 30 || Wolframcarbider 2849 90 50 || Tantalcarbider 7108 || Guld, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller pulver 8001 || Tin, ubearbejdet 8003 00 00 || Stænger, profiler og tråd af tin 8007 00 || Andre varer af tin 8101 10 00 || Pulver af wolfram 8101 94 00 || Wolfram, ubearbejdet, herunder kun sintrede stænger 8101 96 00 || Tråd af wolfram 8101 99 || Stænger (undtagen kun sintrede), profiler, plader, bånd og folie af wolfram og andre wolframvarer 8103 20 00 || Tantal, ubearbejdet, herunder pulver og kun sintrede stænger 8103 90 || Stænger (undtagen kun sintrede), profiler, tråd, plader, bånd og folie af tantal og andre tantalvarer || BILAG II Liste over ansvarlige smelterier og forædlingsvirksomheder - model som
omhandlet i artikel 8 Kolonne A: || Navne på smelterier eller forædlingsvirksomheder i alfabetisk rækkefølge Kolonne B: || Adressen på smelterier eller forædlingsvirksomheder Kolonne C: || (*) anføres, hvis smelteriet eller forædlingsvirksomheden tilvejebringer mineraler med oprindelse i konfliktramte områder og højrisikoområder A || B || C BILAG III Liste over medlemsstaternes kompetente myndigheder - model som
omhandlet i artikel 9 Kolonne A: || Medlemsstaternes navne i alfabetisk rækkefølge Kolonne B: || Navnet på den kompetente myndighed Kolonne C: || Adressen på den kompetente myndighed A || B || C