EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004PC0486
Proposal for DIRECTIVES OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL Re-casting Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions and Council Directive 93/6/EEC of 15 March 1993 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions.
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIVER Omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut og af Rådets direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIVER Omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut og af Rådets direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag
/* KOM/2004/0486 endelig udg. */
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets Direktiver Omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut og af rådets direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag - Tekniske bilag {SEK(2004) 921} /* KOM/2004/0486 endelig udg. */
DA || KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 14.7.2004 KOM(2004) 486 endelig 2004/0155 (COD)
2004/0159 (COD)
Bind I Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIVER Omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut
og af Rådets direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993 om kravene til
investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag (forelagt af Kommissionen)
{SEK(2004) 921} BEGRUNDELSE 1. GENERELLE BEMÆRKNINGER At skabe et indre finansielt marked i EU bliver
et af nøgleelementerne for at fremme den europæiske økonomis konkurrenceevne og
mindske virksomhedernes kapitalomkostninger. I handlingsplanen for finansielle
tjenesteydelser gives meddelelse om et direktiv om nye kapitalkrav for
kreditinstitutioner og investeringsselskaber i 2004, hvilket er i
overensstemmelse med de fremskridt, der er gjort på G-10-plan i Basel-Komitéen
for Banktilsyn[1]. Der blev i 1988 opnået enighed i G-10-landenes
Basel-Komité for Banktilsyn om den såkaldte Basel-aftale (Basel I), der
medførte, at der i over 100 lande blev vedtaget minimumskapitalkrav[2]. Dette skete i vidt omfang
samtidig med vedtagelsen af en række nøgledirektiver i EU (direktiv
89/299/EØF af 17. april 1989 om kreditinstitutters egenkapital, direktiv
89/647/EØF af 18. december 1989 om solvensnøgletal for kreditinstitutter, konsolideret
i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om
adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut). Disse direktiver vedrører kreditinstitutters
risici som følge af deres kreditgivning. Rådets direktiv 93/6/EØF af
15. marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters
kapitalgrundlag udvidede både kreditrisiko- og markedsrisikoreglerne til
også at omfatte investeringsselskaber. 1) Behovet for strengere krav på EU-plan De eksisterende regler har i væsentlig grad
bidraget til skabelsen af det indre marked og høje standarder for
forsigtighedstilsyn. Der er imidlertid blevet indkredset mange mangler. 1. Grove estimater af kreditrisiciene medfører en meget løselig måling af risikoen og dermed, at disse estimater
risikerer at blive betragtet som upålidelige. 2. Mulighederne for kapitalarbitrage: innovationer på markederne har sat finansieringsinstitutterne i stand
til effektivt at maskere misforholdet mellem institutternes egen risikodækning
og minimumskapitalkravene. 3. Manglende anerkendelse af en effektiv
risikoreduktion: de eksisterende direktiver medfører
ikke, at metoder til risikoreduktion i tilstrækkelig grad anerkendes. 4. Ufuldstændig risikodækning i medfør af de eksisterende direktiver, bl.a. at der ikke gælder
kapitalkrav for den operationelle risiko. 5. Manglende krav til tilsynsmyndighederne om
at evaluere kreditinstitutternes reelle risikoprofil
for at sikre, at disse råder over tilstrækkelig kapital for så vidt angår den
pågældende risikoprofil. 6. Manglende krav om samarbejde mellem
tilsynsmyndighederne: på et marked, der i stigende
grad går på tværs af grænserne, skal myndighederne arbejde effektivt sammen om
tilsynet med koncerner, der er aktive på tværs af grænserne, for at mindske de
administrative byrder. 7. Manglende hensigtsmæssig
markedsinformation: de eksisterende direktiver fremmer
ikke en effektiv markedsdisciplin for at sikre markedsdeltagerne pålidelige
oplysninger, så de kan foretage deres vurderinger på et solidt grundlag. 8. Manglende fleksibilitet i lovgivningen: det nuværende EU-system mangler fleksibilitet for at kunne følge med
den hurtige udvikling på finansmarkederne og inden for praksis for risikostyring
og med forbedringer i instrumenterne for lovgivning og tilsyn. Hvad vil der ske, hvis der ikke sker en
ændring af strategien? Der er bred enighed om, at den nuværende
situation er uholdbar. Den manglende afpasning af kapitalkravene til risiciene
vil fortsætte, hvilket vil begrænse tilsynsreglernes effektivitet og øge
risikoen for forbrugerne og mindske det finansielle systems stabilitet. De risici,
som visse finansieringsinstitutter tager, vil stadig ikke i fuldt omfang blive
opdaget. Derudover vil de nyeste og mest effektive metoder til risikostyring hverken
blive aktivt fremmet eller anerkendt, og finansielle koncerner, der er aktive i
mere end én medlemsstat, vil
fortsat blive pålagt uforholdsmæssigt store byrder som følge af, at de er
omfattet af mere end én medlemsstats lovgivning og tilsyn. Endelig vil EU ikke
på hensigtsmæssig vis kunne drage nytte af den fremtidige udvikling som følge
af problemerne med hurtigt at ajourføre de nuværende EU-forskrifter. I lyset af
den foreslåede globale gennemførelse af den nye Basel-aftale vil finanssektoren
i EU i væsentlig grad blive stillet ringere end dens udenlandske konkurrenter. 2) Fremgangsmåden i direktivet I Kommissionens handlingsplan for finansielle tjenesteydelser blev det anført, at EU
har brug for præcise, internationalt ensartede og ajourførte tilsynsregler. De
skal være forholdsmæssige og tage hensyn til reduktionen af risiciene som følge
af den situation, hvori engagementerne er indgået, navnlig lån til forbrugere
og små og mellemstore virksomheder. Reglerne skal gælde for både
kreditinstitutter og investeringsselskaber (for at skabe ensartede
konkurrencevilkår), men de skal også være forholdsmæssige og fuldt ud tage
hensyn til, at der findes mange forskellige typer finansieringsinstitutter i
EU. 2. Høring og konsekvensanalyse a) Høring af aktører og berørte parter Kommissionen har siden november 1999 været i gang med høringer af aktører og berørte
parter. Der er blevet udsendt tre høringsdokumenter henholdsvis den
22. november 1999, den 5. februar 2001 og den 1. juli 2003. Den
18. november 2002 blev der gennemført en fuldstændig og struktureret
dialog med aktørerne. Der er blevet udsendt høringsdokumenter om særlige
tekniske emner (obligationer den 7. april 2003, forventede og uventede tab
den 26. november 2003 og investeringsinstitutter den 3. februar 2004). Kommentatorer har generelt i høj grad støttet
projektets hovedmål, navnlig for så vidt angår den øgede opmærksomhed på
risici, hvilket fører til større finansiel stabilitet. Der er nu et presserende
behov for at ajourføre reglerne, så de svarer til de betydelige fremskridt, der
er gjort i forbindelse med metoder til risikomåling og –styring i
finanssektoren, og afspejler de øgede muligheder på lovgivnings‑ og
tilsynsområdet. Der er stærk støtte til Kommissionens forslag om, at EU's retsforskrifter på
kapitalområdet skal revideres i overensstemmelse med de nye internationale
rammer, men skal adskille sig herfra, når det er nødvendigt på grund af særlige
forhold i EU. Mindre komplekse institutter Der er bred og
omfattende støtte til anvendelsen af de nye regler i EU på alle
kreditinstitutter og investeringsselskaber, uanset deres retlige art og kompleksitet,
bl.a. for at undgå "andenklasses" institutter, hvilket ville være
resultatet, hvis nogle blev udelukket. Dette viser, at de nye retningslinjer
anses for at være velegnede til at blive anvendt generelt. Det nye direktivs
fleksibilitet Der er fortsat
bred og stærk støtte til den foreslåede fremgangsmåde, der sikrer, at de nye regler
kan tilpasses markeds‑ og tilsynsmæssige innovationer og derved
opretholde en optimalt fungerende og konkurrencedygtig finanssektor i EU.
Aktørerne går ind for, at der i artiklerne fastsættes permanente principper og
målsætninger og giver derved mandat til de mere detaljerede og tekniske
bestemmelser i bilagene. Proceduren for ændring af bilagene skal sikre en
fuldstændig og effektiv høring af de berørte parter. Investeringsselskaber Der er foretaget
væsentlige ændringer for at tage hensyn til de forbehold, visse
investeringsselskaber har givet udtryk for, i lyset af at der opstilles
kapitalkrav til dem, idet de finder dette mere hensigtsmæssigt for
kreditinstitutter. Kompleksitet Nogle af
deltagerne bad om en forenkling af reglerne og færre af disse. Kommissionen har gjort
teksten klarere og mere brugervenlig. Udformningen vil tiltale institutter, der
ønsker et sæt enkle regler, de kan anvende, eller som ønsker gradvis at gå over
til mere komplekse kapitalbestemmelser. De foreslåede regler indeholder en
række muligheder og fremgangsmåder, der er mere eller mindre avancerede. Der har siden 1999 være adskillige høringer om
detailspørgsmål. I forslaget er der taget hensyn til de meget detaljerede og
nyttige bemærkninger fra de berørte parter, navnlig banker og
investeringsselskaber. b) Konsekvensanalyse Der er blevet foretaget en omfattende konsekvensanalyse
for at finde ud af, hvorvidt der er brug for en indsats på EU-plan og i givet
fald hvilken. Basel-Komitéen offentliggjorde en kvantitativ
konsekvensundersøgelse (QIS3), der vedrører kreditinstitutter i 40 lande,
og hvori virkningerne af komitéens nye forslag for minimumskapitalkravene for
banker vurderes. Kommissionen bistod i undersøgelsen ved at udvide den til også at omfatte de EU-lande,
der ikke er repræsenteret i Basel-Komitéen. Hovedkonklusionerne var, at de nye
regler generelt vil mindske kapitalkravene til kreditinstitutter i EU med
ca. 5 % i forhold til det nuværende niveau. Endvidere er resultatet
af de forskellige metoder i overensstemmelse med målsætningerne, navnlig ved at
kombinere kapitalneutralitet med hensigtsmæssige incitamenter for institutter
til at gå over til at anvende mere sofistikerede metoder. Endelig vil mindre
indenlandske kreditinstitutter, der vælger at anvende den enkle metode, være
omfattet af lidt lavere kapitalkrav, mens større, internationalt aktive
kreditinstitutter, der vælger at anvende den mere udbyggede metode, i væsentlig
grad vil være omfattet af uændrede kapitalkrav. Mindre, men mere specialiserede
og sofistikerede kreditinstitutter i EU, der vælger at anvende den udbyggede
metode, kan blive omfattet af væsentlig lavere kapitalkrav, end det er
tilfældet i dag. Den væsentligste mindskelse af kapitalkravene vil ske i
forbindelse med porteføljen "detailengagementer", der hovedsagelig
består af lån til små og mellemstore virksomheder på under 1 mio. EUR
og realkreditlån. Mindskelsen af egenkapitalkravene skyldes først og fremmest
de nye kapitalkrav for operationelle risici. På anmodning af Det Europæiske Råd i Barcelona
iværksatte Kommissionen en undersøgelse af konsekvenserne af udkastet til forslag til nye
kapitalkrav til kreditinstitutter og investeringsselskaber i EU[3]. Den endelige rapport,
som PricewaterhouseCoopers udarbejdede, var positiv for så vidt angår
konsekvenserne (kun to områder gav anledning til kritik – investeringsselskaber
og venturekapital - som begge er omfattet af Kommissionens forslag)[4]. Hovedkonklusionerne
var, at de nye regler for kapitalkrav vil være positive for EU og tilsynsreglerne.
Kapitalkravene til kreditinstitutter i EU forventes at falde med
ca. 5 % (90 mia. EUR) og give sig udslag i en årlig
indtægtsstigning på ca. 10-12 mia. EUR. Der er ingen fordele for mindre
kreditinstitutter og ingen tegn på, at den nye ordning vil fremtvinge
sammenslutninger eller konsolideringer. Beslutningen om at lade alle
kreditinstitutter være omfattet af direktivet vil ikke sætte institutter i EU i
en konkurrencemæssig dårlig situation; heller ikke USA's beslutning om kun at
anvende den udbyggede metode på ca. 20 store kreditinstitutter vil i
væsentlig grad påvirke konkurrencen. Omkostningerne for kreditinstitutter i EU
i forbindelse med gennemførelsen af de nye EU-forskrifter skyldes ikke kun
Basel II-aftalen, idet mange af disse investeringer (måske op til
80 %) under alle omstændigheder ville have fundet sted, men over en
længere periode. Det vigtige er, at det i de fleste EU-medlemsstater ikke vil
få negative følger for små og mellemstore virksomheders finansieringsmuligheder
(de konjunkturforstærkende følger er mindre - og mindre skadelige - end det er
tilfældet i forbindelse med de nuværende regler). De små og mellemstore
virksomheders frygt skyldes utilstrækkelig information om Basel II. De
makroøkonomiske virkninger af Basel II for EU's økonomi er små – der kan
forekomme et på udbudssiden godartet chok for økonomien, som mindsker
virksomhedernes kapitalomkostninger og skaber en forøgelse af EU's BNP på
0,07 %. Generelt vil de nye kapitalregler gøre banksystemet mindre
sårbart, fordi de medfører større opmærksomhed omkring risici og bedre risikostyring,
og en mere effektiv kapitalfordeling forventes på lang sigt at have gavnlige
virkninger for EU's økonomi. 3. Retsgrundlag Forslagene har hjemmel i traktatens
artikel 47, stk. 2, der er retsgrundlaget for vedtagelse af fællesskabsforanstaltninger
med henblik på at skabe et indre marked for finansielle tjenesteydelser. Som
instrument er valgt et direktiv, der er det mest hensigtsmæssige til at nå
målene, og det medfører en ændring af de eksisterende direktiver vedrørende de
samme tekniske emner. Direktivets bestemmelser går ikke ud over, hvad der er
nødvendigt for at nå målene. 4. Bemærkninger til artiklerne Forslagene er udformet ved brug af
"omarbejdning" (interinstitutionel aftale 2002/C 77/01), der gør
det muligt at foretage indholdsmæssige ændringer af eksisterende forskrifter,
uden at det er nødvendigt at vedtage et selvstændigt ændringsdirektiv. Dette
gør EU-retten mere overskuelig og lettere tilgængelig og forståelig. Der er foretaget ændringer, der ikke vedrører
indholdet, af mange bestemmelser for derved at forbedre direktivernes struktur,
udformning og læsevenlighed. A. Direktiv 2000/12/EF Artikel 4:
Definitioner Artikel 4 indeholder visse nye definitioner
vedrørende væsentlige begreber for at tydeliggøre deres betydning og gøre dem
lettere at forstå. Artikel 22: Den eksisterende ordlyd er blevet ændret for
at tydeliggøre og videreudvikle kreditinstitutternes pligt til tage effektive
interne risikostyringssystemer i brug. Da kravene dækker en lang række
forskellige typer kreditinstitutter, skal de opfyldes forholdsmæssigt. Bilag V
indeholder de relevante tekniske bestemmelser. Artikel 56-67: Der er foretaget et mindre antal ændringer.
Selv om det ikke er hensigten at revidere definitionen af "egenkapital",
har det i begrænset omfang som følge af Basel-Komitéens ændrede fremgangsmåde
for så vidt angår forventede tab (Madrid-beslutningen) været nødvendigt at
foretage visse ændringer. Artikel
68-75: Kreditinstitutter skal løbende have en
tilstrækkelig stor egenkapital og anføre dennes minimumsstørrelse. I
bestemmelserne fastsættes det, hvordan kravene skal opfyldes, hvis
kreditinstituttet er en del af en koncern (medlemsstaternes
myndigheders eksisterende mulighed for at slække på visse krav er fastholdt,
men præciseret). Beregningen af kravenes størrelse er blevet tydeliggjort ved
forordning (EF) nr. 1606/2002 om anvendelse af internationale
regnskabsstandarder. Artikel 76-101: Disse bestemmelser erstatter de eksisterende
solvenskrav i forbindelse med kreditrisici, og der indføres to metoder til
beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer. Standardmetoden (artikel 78-83) er
baseret på de eksisterende bestemmelser med risikovægte, der bestemmes af
henførslen af aktiver og poster under stregen til nogle få risikokategorier. Risikofølsomheden
er øget ved hjælp af en række engagementsklasser og risikokategorier (artikel 79).
Der er lavere risikovægte for ikke-pantsikrede detailengagementer (75 %)
og realkreditlån (35 %). Der indføres en 150 % vægtning for aktiver
med restancer på over 90 dage ("past due") (med en vægtning på
100 % for realkreditlån). Det er tilladt at bruge ratings fra
kreditvurderingsbureauer, som tildeler risikovægte, hvor dette er muligt
(“eksterne ratings”) (artikel 81-83). De relevante tekniske bestemmelser
findes i bilag VI. Metoden med interne ratings (IRB) (artikel 84-89)
gør det muligt for kreditinstitutter at anvende deres egne estimater af
risikoparametrene i forbindelse med deres forskellige kreditrisici. Disse
parametre anvendes til beregninger ved hjælp af en fastsat formel med henblik
på at skabe et 99,9 % konfidensniveau. Basismetoden giver
kreditinstitutterne mulighed for at anvende deres egne evalueringer til at
estimere tabssandsynligheden af et lån, samtidig med at de bruger de lovfæstede
værdier for andre risikokomponenter. I medfør af den udbyggede IRB-metode kan
kreditinstitutter anvende deres egne estimater af tab som følge af misligholdelse
og de af deres engagementer, der risikerer at blive misligholdt.
Kreditinstitutter har lov til at anvende fælles data ved vurderingen af
risikoparameterværdier. Dette giver mindre kreditinstitutter mulighed for at
anlægge en mere risikofølsom tilgang til beregning af de lovpligtige
kapitalkrav. De foreslåede "roll-out"-regler
giver, som de er udformet nu, kreditinstitutterne fleksibilitet til at flytte
forskellige forretningsområder og aktivkategorier inden for en rimelig
tidshorisont til basismetoden eller den udbyggede IRB-metode. Metoden kan
anvendes delvis for uvæsentlige engagementskategorier og forretningsområder
(kapitalkrav beregnet ved brug af standardmetoden, selv om kreditinstituttet
anvender IRB-metoden i forbindelse med andre engagementsklasser). Det erkendes
i de foreslåede EU-bestemmelser, at det for små kreditinstitutter er meget
besværligt at udvikle et ratingsystem for bestemte modparter. Derfor foreslås
det, at der permanent kan gøres delvis brug heraf for disse engagementskategorier,
selv i de tilfælde, hvor kreditinstitutternes risici i forhold til sådanne
modparter er væsentlige (artikel 89). Bilag VI indeholder de relevante tekniske
bestemmelser for IRB-metoden. Artikel
90-93: I disse artikler fastsættes bestemmelser om en
række fælles problemstillinger i forbindelse med risikoreduktionsmetoder og en
ensartet måde at behandle de underliggende risici eller økonomiske virkninger
på. Der er bl.a. tale om anerkendelse af en bredere vifte af udbydere af
kaution og garanti/kreditderivater, end det er tilfældet under de eksisterende
regler. Under IRB-basismetoden sikrer det inden for rammerne af et
risikoforebyggende passende niveau anerkendelse af finansielle tilgodehavendebeviser
og fysisk sikkerhedsstillelse. Der findes alternative fremgangsmåder, som giver
kreditinstitutter mulighed for at vælge metoder med forskellige grader af
kompleksitet (den enkle metode, som er baseret på en brugervenlig tilgang med
"erstatning af risikovægtning", eller den udbyggede metode med
anvendelse af volatilitetsjusteringer af værdien af den modtagne sikkerhed). Til
beregningen af volatilitetsjusteringer gives der adgang til mere eller mindre
komplekse metoder (en enkel "tilsynsmetode", hvor størrelsen af
benchmarkvolatilitetsjusteringerne fastsættes i en tabel, eller en mere
risikofølsom metode med "egne estimater"). Bilag VIII indeholder
de relevante tekniske bestemmelser. Artikel 94-101: I disse artikler indføres der for første gang
et sæt harmoniserede regler for kapitalkrav i forbindelse med securitisationsaktiviteter
og investeringer. Dette giver væsentlig bedre kapitalkravsbestemmelser, der
sætter kreditinstitutterne i stand til at udnytte forbedrede finansieringsmuligheder,
styre posterne på balancen og opnå andre fordele, som sådanne transaktioner
giver. Det vil medføre, at securitisation i mindre omfang vil blive betragtet
som et kapitalarbitrageinstrument. Bilag IX indeholder de relevante
tekniske bestemmelser. Artikel 102-105: I disse bestemmelser fastsættes krav til
kreditinstitutter med henblik på at sikre sig mod operationelle risici ved hjælp
af tre forskellige metoder. Metoden med basisindikatorer (”Basic Indicator
Approach” (BIA)) (artikel 103), der skal tilvejebringe et kapitalværn mod
operationelle risici, uden at der stilles krav om, at kreditinstitutterne skal
udvikle sofistikerede og omkostningstunge informationssystemer i relation til
deres risikoeksponering. En mere præcis metode, der er baseret på en opdeling i
forretningsområder: standardmetoden (”Standardised Approach” (STA))
(artikel 104), der er mere risikofølsom, idet kapitalkravet for
operationelle risici vil blive differentieret, så det afspejler forskellige
forretningsområders relative risikofølsomhed. Denne metode vil sandsynligvis
være attraktiv for et stort antal små/mindre komplekse kreditinstitutter. Mere
avancerede metoder, metoderne med avanceret måling (”Advanced Measurement
Approaches” (AMA)) (artikel 105), genererer deres egne metoder til måling af operationelle risici, der er omfattet
af de mere krævende risikostyringsstandarder. AMA’er forventes at blive indført
gradvis primært af de store internationalt aktive kreditinstitutter; men
metoderne kunne også vise sig at være velegnede til mindre specialiserede
kreditinstitutter, som har udviklet avancerede risikoovervågningssystemer for
deres hovedaktiviteter. Bilag X indeholder de
relevante tekniske bestemmelser. Artikel 106-119: Et mindre antal ændringer skaber ensartethed
mellem kapitalkravene og reglerne for store engagementer, navnlig for at
afspejle den bredere anerkendelse af metoderne til risikoreduktion. Artikel 123-124: Disse artikler afspejler anden søjle i Basel-Komitéens
kapitalkravsaftale. I artikel 51 A kræves det, at kreditinstitutterne
indfører interne procedurer til risikomåling og ‑styring samt råder over
en "intern" kapital af en størrelse, som de selv finder passende for
at kunne imødegå disse risici. De relevante myndigheder (artikel 124) skal
kontrollere, at kreditinstitutterne overholder de forskellige retlige
forpligtelser vedrørende organisation og risikokontrol, og de skal evaluere de
risici, kreditinstitutterne løber. Denne evaluering vil blive brugt af de
tilsynsførende myndigheder til at afklare, om der er svagheder i forbindelse
med kontrollen eller kapitalstørrelsen. Bilag XIII indeholder de relevante
tekniske bestemmelser. Artikel
125-143: De økonomiske aktiviteter i EU går i stigende
grad på tværs af grænserne, og der er tendens til at centralisere risikostyringen
inden for koncerner, der er aktive på tværs af grænserne. Dette kræver bedre
koordinering og samarbejde mellem de nationale tilsynsmyndigheder i EU. De
konsoliderende tilsynsmyndigheders nuværende, veletablerede rolle styrkes
således yderligere. I medfør af artikel 136 vil de tilsynsførende
myndigheder få en række harmoniserede minimumsbeføjelser til at kræve, at
kreditinstitutterne træffer de nødvendige foranstaltninger, hvis de ikke
opfylder direktivets krav. Artikel 144: Det grundlæggende sæt krav til medlemsstaternes
myndigheders offentliggørelse af oplysninger skal sikre en mere kohærent
gennemførelse og gennemsigtighed. Artikel
145-149: Disse bestemmelser afspejler
"tredje" søjle i Basel-Komitéens nye kapitalkravsaftale.
Kreditinstitutternes offentliggørelse af oplysninger til markedsdeltagerne er
med til at øge finanssystemets finansielle sundhed og stabilitet og opretholde lige
konkurrencevilkår samtidig med, at der tages hensyn til visse oplysningers
følsomhed. I henhold til artikel 147 kræves det, at de fleste
kreditinstitutter mindst én gang om året offentliggør oplysninger – det kan i
lyset af specifikke kriterier være nødvendigt at offentliggøre oplysninger
hyppigere. Bilag XII indeholder de relevante tekniske bestemmelser. Artikel 150: Det er nødvendigt, at direktivet er på omgangshøjde
med udviklingen på markedet. Den nødvendige grad af fleksibilitet sikres ved at
sondre mellem kerneregler og tekniske regler (navnlig i bilagene til
direktivet), som det kan være nødvendigt at ajourføre på kort eller mellemlang
sigt. I artikel 150 tilføjes en række nye tekniske områder til listen i direktiv
2000/12/EF (som blev udformet i 1989), og det foreslås, at de nye tekniske
bilag skal kunne ændres ved brug af samme hurtige procedure. B. Direktiv 93/6/EØF om kravene
til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag Artikel 2: Anvendelsesområde I artikel 2 præciseres det, hvordan
kravene finder anvendelse på individuelle investeringsselskaber, koncerner
bestående af investeringsselskaber og blandede koncerner. Artikel 3: Definitioner Denne artikel indeholder visse nye og ændrede
definitioner af væsentlige begreber for at tydeliggøre deres betydning og skabe
større forståelse heraf. Artikel 11: Handelsbeholdningen Denne artikel indeholder en udvidet definition
af begrebet "handelsbeholdning" for at skabe større sikkerhed for så
vidt angår de kapitalkrav, der finder anvendelse, og begrænse arbitragemulighederne
i forbindelse med poster uden for og inden for handelsbeholdningen. Bilag VII
indeholder de relevante tekniske bestemmelser. Artikel 18 og
20: I artikel 18 fastsættes minimumskapitalkravene
for kreditinstitutter og investeringsselskaber i forbindelse med markedsrisici.
Bestemmelserne vedrørende behandlingen af positioner i kollektive investeringsinstitutter
og kreditderivater er nye i lighed med en række andre ændringer vedrørende øget
risikofølsomhed. Bilag I-VII indeholder de relevante tekniske
bestemmelser. I medfør af artikel 20 udvides bestemmelserne om kapitalkrav
i forbindelse med kreditrisici og operationelle risici i direktiv 2000/12 til
også at omfatte investeringsselskaber. En nyhed i forbindelse med kreditrisici
er bestemmelserne om behandling af kreditderivater og en ændring af
bestemmelserne vedrørende engagementer i forbindelse med genkøbstransaktioner
og transaktioner for at finansiere finansielle instrumenter og råvarer. For så
vidt angår de operationelle risici er der foretaget væsentlige ændringer for at
tage hensyn til de særlige karakteristika i investeringsselskabssektoren, bl.a.
ved at give mulighed for at fortsætte med at anvende de
"omkostningsbaserede krav" for investeringsselskaber, der tilhører
lav‑, middel‑ og middel/højrisikokategorierne. Artikel 28: Store
engagementer Situationen er uændret, således at
kreditinstitutter og investeringsselskaber fortsat er omfattet af samme
bestemmelser med forbehold for ændringer for så vidt angår store engagementer i
forbindelse med handelsbeholdningen. Der er dog sket en ændring af
bestemmelserne om engagementer i forbindelse med genkøbstransaktioner og
transaktioner for at finansiere finansielle instrumenter og råvarer. Bilag VI
indeholder de relevante tekniske bestemmelser. Artikel 33: Værdiansættelse
af positioner med henblik på indberetning Der indføres strengere krav for
værdiansættelse af poster i handelsbeholdningen med henblik på at forbedre
tilsynet i lyset af de regler, der gælder for poster i handelsbeholdningen, der
værdiansættes dagligt. Bilag VII indeholder de relevante tekniske
bestemmelser. Artikel 22: Anvendelse
af kapitalkrav på et konsolideret grundlag De kompetente myndigheder har som på nuværende
tidspunkt fortsat mulighed for at afstå fra at anvende kapitalkrav på et
konsolideret grundlag for koncerner bestående af investeringsselskaber, dog med
forbehold af strengere tilsynskrav. Artikel 34: Risikostyring
og vurdering af kapital I medfør af artikel 34 får
kreditinstitutter (artikel 17 i direktiv 2000/12) og investeringsselskaber
pligt til at etablere effektive interne risikostyringssystemer. Da bestemmelsen
omfatter en lang række forskellige institutter, skal disse krav opfyldes forholdsmæssigt.
Denne artikel anvender også kravet i artikel 51A i direktiv 2000/12 om, at
investeringsselskaber skal have interne procedurer til måling og styring af den
risiko, de eksponeres for, og den kapital ("intern" kapital), som de selv
finder passende for at kunne imødegå disse risici. Dette er en tilføjelse til
de eksisterende risikostyringskrav for investeringsselskaber i direktiv
2004/39/EF. Artikel 37: Tilsyn I medfør af denne artikel anvendes
bestemmelserne i direktiv 2000/12 uændret på investeringsselskaber. Artikel 42 Som det er tilfældet med direktiv 2000/12 er
det nødvendigt at sikre, at direktiv 93/6 er på omgangshøjde med udviklingen på
markedet. Den nødvendige grad af fleksibilitet sikres ved at sondre mellem
kerneregler og tekniske regler (navnlig i bilagene til direktivet), som det er
nødvendigt at ajourføre på kort eller mellemlang sigt. De nye tekniske bilag
skal kunne ændres ved brug af en hurtig procedure. For at tage højde for
yderligere forventede væsentlige ændringer i lovpraksis i de kommende år er der
indføjet en revisionsbestemmelse vedrørende behandlingen af modpartsrisici. ê 2000/12/EF 2004/0155 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om adgang til at optage og udøve virksomhed
som kreditinstitut (omarbejdet) ò ny (EØS-relevant tekst) ê 2000/12/EF
(tilpasset) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 47, stk. 2, første og tredje punktum, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Det
Økonomiske og Sociale Udvalg [5], i henhold til fremgangsmåden i traktatens
artikel 251[6],
og ud fra følgende betragtninger: ê 2000/12/EF betragtning 1
(tilpasset) (1)
Rådets direktiv 73/183/EØF af
28. juni 1973 om ophævelse af begrænsninger i etableringsfriheden og den fri
udveksling af tjenesteydelser ved selvstændig virksomhed inden for banker og
andre pengeinstitutter[7], Rådets første direktiv (77/780/EØF) af 12.
december 1977 om samordning af lovgivningen om adgang til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut[8], Rådets direktiv 89/299/EØF af 17. april
1989 om kreditinstitutters egenkapital[9], Rådets andet direktiv (89/646/EØF) af 15.
december 1989 om samordning af lovgivningen om adgang til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut[10], Rådets direktiv 89/647/EØF af 18. december 1989
om solvensnøgletal for kreditinstitutter[11], Rådets direktiv 92/30/EØF af 6. april 1992 om
tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret grundlag[12] og Rådets direktiv 92/121/EØF af 21. december
1992 om overvågning af og kontrol med kreditinstitutters store engagementer[13] har ved flere lejligheder været underkastet
omfattende ændringer; direktiverne bør derfor kodificeres og samles i en tekst,
således at deres bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt. Ö Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og
udøve virksomhed som kreditinstitut[14]
er flere gange blevet væsentligt ændret. Da der skal foretages yderligere
ændringer, bør det af hensyn til klarheden omarbejdes. Õ ê 2000/12/EF
betragtning 2 (tilpasset) I medfør af traktaten er
enhver forskelsbehandling med hensyn til etablering og udveksling af
tjenesteydelser, der er begrundet i enten nationalitet eller det forhold, at
foretagendet ikke er etableret i den medlemsstat, hvor tjenesteydelsen finder
sted, forbudt. ê 2000/12/EF
betragtning 3 (2)
For at lette adgangen til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut er det nødvendigt at fjerne de mest forstyrrende
forskelle i medlemsstaternes lovgivning for så vidt angår de ordninger, som
disse institutter er underlagt. ê 2000/12/EF
betragtning 4 (tilpasset) (3)
Dette direktiv udgør hovedhjørnestenen i
gennemførelsen af det indre marked, som fastsat i Den
Europæiske Fælles Akt og planlagt i Kommissionens Hvidbog, både med
hensyn til fri etableringsret og fri udveksling af finansielle tjenesteydelser
i banksektoren. ê 2000/12/EF
betragtning 5 (tilpasset) (4)
Samordningen med hensyn til kreditinstitutter skal
både for at beskytte sparerne og for at skabe ensartede konkurrencevilkår for
kreditinstitutterne gælde for disse som helhed; der skal
Ö bør Õ dog om nødvendigt tages hensyn til de objektive forskelle i
deres juridiske status og egentlige virksomhedsområde, som er fastsat i de
nationale lovgivninger. ê 2000/12/EF
betragtning 6 (tilpasset) (5)
Samordningen må derfor være så bred som mulig og
omfatte samtlige institutter, hvis virksomhed består i fra offentligheden at
modtage midler, der skal tilbagebetales, enten i form af indlån eller på anden
måde, f.eks. kontinuerlig udstedelse af obligationer og andre lignende
værdipapirer, samt i at yde lån for egen regning. Der bør imidlertid indføres
undtagelser for visse kreditinstitutter, som dette direktiv ikke kan omfatte.
Dette direktiv Ö bør Õ berører ikke Ö berøre Õ anvendelse af
national lovgivning, når denne indeholder bestemmelser om særlige, supplerende
tilladelser, der gør det muligt for kreditinstitutterne at udøve særlige former
for virksomhed eller foretage særlige former for forretninger. ê 2000/12/EF
betragtning 7 (tilpasset) (6)
Formålet er at opnå
det Ö Det er
hensigtsmæssigt kun at sikre et Õ mindstemål af harmonisering, som er nødvendig og tilstrækkelig for at sikre
en gensidig anerkendelse af tilladelser og ordninger
med forsigtighedstilsyn, der åbner mulighed for meddelelse af en enkelt
tilladelse gældende i hele Fællesskabet og for anvendelse af princippet om
hjemlandstilsyn. Kravet om en driftsplan kan således i denne sammenhæng kun
betragtes som en faktor, der giver de
kompetente myndigheder anledning til at træffe afgørelse på grundlag af mere
præcise oplysninger inden for rammerne af objektive kriterier. En vis smidighed
er Ö bør Õ imidlertid Ö være Õ mulig med hensyn til krav til kreditinstitutternes retlige status og
beskyttelse af benævnelser. ò ny (7)
Da målet for den påtænkte
foranstaltning ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne hver for sig og derfor, på grund af den
påtænkte foranstaltnings omfang og virkninger, bedre kan gennemføres på
fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe foranstaltninger i overensstemmelse
med nærhedsprincippet i traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet i nævnte artikel er dette direktiv begrænset til
det minimum, der er nødvendigt for at nå disse mål, og går ikke videre end det,
der er nødvendigt hertil. ê 2000/12/EF
betragtning 8 (tilpasset) (8)
Det er nødvendigt at stille ensartede finansielle
krav til kreditinstitutterne for at sikre ensartet beskyttelse af sparerne og
rimelige konkurrencevilkår for beslægtede kategorier af kreditinstitutter.
Indtil en yderligere samordning kan finde sted, bør der fastlægges passende forholdstal,
som gør det muligt som led i samarbejdet mellem nationale myndigheder efter
ensartede metoder at følge udviklingen i forholdene for beslægtede kategorier
af kreditinstitutter. Denne fremgangsmåde skulle lette en gradvis tilnærmelse
mellem de ordninger med nøgletal, som medlemsstaterne har fastlagt og anvender;
der må imidlertid skelnes mellem nøgletal, der skal sikre en betryggende drift
af kreditinstitutterne, og nøgletal, der har relation til den økonomiske
politik og pengepolitikken. ê 2000/12/EF
betragtning 9 (tilpasset) ð ny (9)
Principperne om gensidig anerkendelse og
hjemlandstilsyn forudsætter, at de kompetente myndigheder i hver medlemsstat
undlader at meddele tilladelse eller inddrager denne i de tilfælde, hvor det af
sådanne forhold som driftsplanen, den geografiske placering
Ö fordeling af
transaktioner Õ eller de faktiske
transaktioner klart fremgår, at det pågældende kreditinstitut har valgt denne
medlemsstats retssystem for at unddrage sig de strengere bestemmelser, der
gælder i den medlemsstat, hvor det agter at drive eller allerede driver
størstedelen af sin virksomhed. Et kreditinstitut, som er en juridisk person, skal Ö bør Õ meddeles tilladelse
i den medlemsstat, hvor dets vedtægtsmæssige hjemsted ligger. Et kreditinstitut
som ikke er en juridisk person, skal Ö bør Õ have hovedkontor i
den medlemsstat, hvor det er meddelt tilladelse. Medlemsstaterne skal i øvrigt
kræve, at et kreditinstituts hovedkontor altid skal ligge i den medlemsstat,
som er kreditinstituttets hjemland, og hvor kreditinstituttet faktisk udøver
virksomhed. ê 2000/12/EF
betragtning 10 (tilpasset) (10)
Myndighederne bør ikke meddele et kreditinstitut
tilladelse eller opretholde denne tilladelse, hvis de snævre forbindelser,
virksomheden har til andre fysiske eller juridiske personer, kan hæmme
myndighedernes mulighed for at varetage deres tilsynsopgaver. Allerede
godkendte kreditinstitutter skal Ö bør Õ ligeledes opfylde
myndighedernes krav. Den definition af "snævre
forbindelser", som dette direktiv opstiller, bygger på minimumskriterier
og er ikke til hinder for, at medlemsstaterne også anvender den på andre
situationer end dem, som definitionen omhandler; erhvervelse af en betydelig
andel af kapitalen i et selskab bevirker ikke i sig selv, at der opstår
kapitalinteresser, som falder ind under definitionen af "snævre
forbindelser", hvis den pågældende erhvervelse kun er en midlertidig investering,
der ikke gør det muligt at øve indflydelse på virksomhedens struktur og
finansielle politik. ê 2000/12/EF
betragtning 11 (tilpasset) (11)
Henvisningen til tilsynsmyndighedernes varetagelse
af deres tilsynsopgaver omfatter det tilsyn på et konsolideret grundlag, som
skal føres med et kreditinstitut, når et sådant kræves i henhold til
fællesskabsretten. I så tilfælde skal Ö bør Õ de myndigheder, der
anmodes om tilladelse, kunne identificere de myndigheder, der har kompetence
til at føre tilsyn på et konsolideret grundlag med dette kreditinstitut. ê 2000/12/EF
betragtning 12 (tilpasset) Hjemlandet kan i øvrigt
indføre strengere krav end de i artikel 5, stk. 1, første afsnit, og stk. 2,
artikel 7, 16, 30, 51 og 65 fastsatte for kreditinstitutter, som er meddelt
tilladelse af dets egne kompetente myndigheder. ê 2000/12/EF
betragtning 13 (tilpasset) Ophævelsen af kravet om
særskilt tilladelse for filialer af EF-kreditinstitutter vil gøre det nødvendigt
også at ophæve kravet om indskudskapital ê 2000/12/EF
betragtning 14 (tilpasset) (12)
Den valgte
fremgangsmåde åbner mulighed for, at kKreditinstitutter, der er meddelt tilladelse i
deres hjemland, takket være princippet om gensidig anerkendelse kan Ö bør kunne Õ udøve de aktiviteter, der er opført på listen i bilag I, helt eller
delvis i hele Fællesskabet, enten ved at etablere en filial eller ved at
præstere tjenesteydelser. Udøvelsen af aktiviteter, som ikke er opført på
nævnte liste, er omfattet af traktatens generelle bestemmelser om fri
etablering og fri udveksling af tjenesteydelser. ê 2000/12/EF
betragtning 15 (tilpasset) (13)
Princippet om gensidig anerkendelse bør udvides til
også at gælde for de aktiviteter, der er opført på omtalte liste, når de udøves
af finansieringsinstitutter, som er datterselskaber af kreditinstitutter, på
betingelse af at sådanne datterselskaber indgår i det konsoliderede tilsyn med
moderselskabet og opfylder visse strenge betingelser. ê 2000/12/EF
betragtning 16 (tilpasset) (14)
Værtslandet kan Ö bør Õ for institutter, der
ikke er meddelt tilladelser som kreditinstitutter i deres hjemland, eller for
aktiviteter, der ikke er opført på nævnte liste, Ö kunne Õ gøre udøvelse af
retten til fri etablering og fri udveksling af tjenesteydelser betinget af, at
de særlige regler i dets lovgivning er overholdt, for så vidt disse
bestemmelser på den ene side er forenelige med fællesskabsretten og er
begrundet i hensynet til samfundsmæssige interesser, og såfremt disse
institutter eller deres aktiviteter på den anden side ikke er undergivet
tilsvarende lovgivning eller bestemmelser i hjemlandet. ê 2000/12/EF betragtning
17 (tilpasset) (15)
Medlemsstaterne skal Ö bør Õ påse, at der ikke
stilles hindringer i vejen for, at de aktiviteter, der er omfattet af den
gensidige anerkendelse, kan udøves på samme måde, som de udøves i hjemlandet,
så længe disse ikke er i strid med værtslandets retsforskrifter til beskyttelse
af samfundsmæssige interesser. ê 2000/12/EF
betragtning 18 (tilpasset) Der er en nødvendig
sammenhæng mellem dette direktivs mål og den liberalisering af kapitalbevægelser,
der gennemføres ved anden fællesskabslovgivning; under alle omstændigheder må
der være harmoni mellem foranstaltningerne til liberalisering af bankernes
aktiviteter og foranstaltningerne til liberalisering af kapitalbevægelser. ê 2000/12/EF
betragtning 19 (tilpasset) (16)
Den ordning, der gælder for filialer af
kreditinstitutter, som har hjemsted uden for Fællesskabet, bør være ens for
alle medlemsstaterne. Det er vigtigt at fastsætte, at reglerne for disse
filialer ikke må være gunstigere end for filialer af institutter med hjemsted i
medlemsstaterne. Det bør præciseres, at
Fællesskabet kan Ö bør kunne Õ indgå aftaler med
tredjelande om gennemførelse af bestemmelser, ifølge hvilke der gælder samme
betingelser for de nævnte filialer inden for hele dets område, idet der tages hensyn til gensidighedsprincippet.
Filialer af kreditinstitutter, som har hjemsted uden for Fællesskabet, er Ö bør Õ ikke Ö være Õ omfattet af den frie
udveksling af tjenesteydelser efter traktatens artikel 49, stk. 2, og
heller ikke af den frie etableringsret i andre medlemsstater end den, hvori de
er etablerede. Ansøgninger fra et foretagende, der er
underlagt lovgivningen i et tredjeland, om tilladelse til at oprette et
datterselskab eller erhverve kapitalinteresser underlægges en procedure, der
tager sigte på at sikre, at Fællesskabets kreditinstitutter på basis af
gensidighed nyder tilsvarende behandling i det pågældende tredjeland. ê 2000/12/EF
betragtning 20 (tilpasset) Meddelelse af
tilladelser til kreditinstitutter fra de kompetente nationale myndigheder i
overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser har virkning i hele
Fællesskabet og ikke blot i den enkelte medlemsstat, og de eksisterende
klausuler om gensidighed er dermed uden virkning fremover. Der er derfor behov
for en smidig procedure, der gør det muligt at vurdere gensidighed på et
fællesskabsgrundlag. Formålet med en sådan procedure er ikke at lukke Fællesskabets
finansielle markeder, men, eftersom Fællesskabet ønsker at holde de finansielle
markeder åbne for resten af verden, at forøge liberaliseringen af alle
finansielle markeder i tredjelande. Med henblik herpå fastlægger dette direktiv
procedurer for forhandling med tredjelande eller, som en sidste udvej, mulighed
for at træffe foranstaltninger, der består i at suspendere nye ansøgninger om
tilladelse eller begrænse antallet af nye tilladelser. ê 2000/12/EF
betragtning 21 (tilpasset) (17)
Der
bør på grundlag af princippet om gensidighed indgås aftaler mellem Fællesskabet
og tredjelande for herved at åbne mulighed for en konkret udøvelse af det
konsoliderede tilsyn på det størst mulige geografiske grundlag. ê 2000/12/EF
betragtning 22 (tilpasset) (18)
Ansvaret for tilsyn med et kreditinstituts
finansielle sundhed og især dets solvens Ö bør Õ påhviler de kompetente myndigheder i
instituttets hjemland. Værtslandets myndigheder har
fortsat Ö bør have Õ ansvar for tilsynet
med Ö filialernes Õ likviditeten og den pengepolitiske styring. Tilsyn med
markedsrisikoen bør føres i nært samarbejde mellem hjem- og værtslandets
kompetente myndigheder. ê 2000/12/EF
betragtning 23 og 24 (tilpasset) ð ny (19)
For at det indre marked på bankområdet kan fungere
harmonisk, kræves der ud over retsnormer et nært og regelmæssigt samarbejde ð og væsentlig større konvergens i
regulerings‑ og tilsynspraksis ï mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder. Ö Med henblik
herpå bør overvejelser vedrørende Õ individuelle
problemer i forbindelse med kreditinstitutter ð og gensidig udveksling af
oplysninger ï vil fortsat bedst kunne behandles Ö finde
sted Õ i den kontaktgruppe ð Det Europæiske Banktilsynsudvalg ï, der er nedsat ð ved Kommissionens afgørelse 2004/5/EF[15] ï mellem banktilsynsmyndighederne. Denne gruppe er også det bedst egnede forum for den
informationsudveksling, som er nævnt i artikel 28. Denne
informationsudveksling erstatter Ö bør Õ under ingen
omstændigheder Ö erstatte Õ det bilaterale
samarbejde, der blev etableret ved artikel 28.
De kompetente myndigheder i værtslandet kan Ö bør Õ, uden at dette
indskrænker deres egne tilsynsbeføjelser, i hastende tilfælde på eget initiativ
eller på initiativ af den kompetente myndighed i hjemlandet fortsat Ö kunne Õ føre tilsyn med, at
et institut udøver sin virksomhed på dets område i overensstemmelse med
gældende love og med principperne om administrativ og regnskabsmæssig praksis
og om tilstrækkelig intern kontrol. ê 2000/12/EF
betragtning 25 (tilpasset) (20)
Der bør tillades udveksling af oplysninger mellem
de kompetente myndigheder og de myndigheder eller organer, der i kraft af deres
funktion bidrager til at styrke det finansielle systems stabilitet. For at
bevare oplysningernes fortrolige karakter skal Ö bør Õ antallet af
modtagere være meget begrænset. ê 2000/12/EF
betragtning 26 og 27 (tilpasset) (21)
Visse handlinger, såsom svig og insiderhandel, vil,
selv når de vedrører andre virksomheder end kreditinstitutter, kunne indvirke
på det finansielle systems stabilitet og integritet. Det er nødvendigt at
fastsætte, på hvilke betingelser udvekslingen af ovennævnte
oplysninger kan tillades Ö i sådanne
tilfælde Õ. ê 2000/12/EF
betragtning 28 (tilpasset) (22)
Når det er fastsat, at oplysninger kun kan offentliggøres
med myndighedernes udtrykkelige tilladelse, kan Ö bør Õ disse i givet fald Ö kunne Õ betinge deres
samtykke af, at visse strenge krav overholdes. ê 2000/12/EF
betragtning 29 (23)
Der bør endvidere tillades udveksling af oplysninger
mellem myndighederne og centralbankerne og andre organer med lignende opgaver i
deres egenskab af pengepolitiske myndigheder, samt i givet fald andre
offentlige myndigheder, som fører tilsyn med betalingssystemer. ê 2000/12/EF
betragtning 30 (tilpasset) (24)
Med henblik på at styrke tilsynet med
kreditinstitutter og at beskytte disse institutters kunder, bør det fastsættes, at
en revisorer, i de i direktivet omhandlede tilfælde, har Ö have Õ pligt til hurtigt at
underrette myndighederne, hvis han Ö de Õ under udførelsen af sit Ö deres Õ hverv får kendskab
til forhold vedrørende kreditinstituttet, som beskrevet i
dette direktiv, som alvorligt ville kunne skade den finansielle
situation eller dens administrative og regnskabsmæssige organisation. I betragtning af det tilstræbte mål Ö Af samme
årsag Õ bør medlemsstaterne
fastsætte, at denne pligt gælder i alle tilfælde, hvor en revisor under
udførelsen af sit hverv i en virksomhed, som har snævre forbindelser med et
kreditinstitut, konstaterer sådanne forhold. Revisorernes pligt til under visse
omstændigheder at meddele myndighederne oplysninger om et kreditinstitut, som
de har fået kendskab til under udførelsen af deres hverv i en ikke-finansiel
virksomhed, ændrer Ö bør Õ i sig selv hverken Ö ændre Õ arten af deres hverv
i den pågældende virksomhed eller den måde, som de skal udøve deres hverv på i
virksomheden. ê 2000/12/EF
betragtning 31-35 (tilpasset) Fælles grundlæggende
normer for kreditinstitutters egenkapital er et afgørende element i opbygningen
af et indre marked inden for banksektoren, da egenkapitalen gør det muligt at
sikre kontinuitet i kreditinstitutternes virksomhed samt at beskytte
opsparingen. En harmonisering af normerne skærper tilsynet med
kreditinstitutter, og de øvrige samordningsbestræbelser inden for bankområdet
fremmes. Sådanne normer skal
gælde for alle godkendte kreditinstitutter i Fællesskabet. Et kreditinstituts
egenkapital kan tjene til at dække tab, som ikke modsvares af et overskud af
tilstrækkelig størrelse. Egenkapitalen er endvidere et vigtigt kriterium for de
kompetente myndigheder, specielt for bedømmelsen af kreditinstitutternes
solvens og for andre tilsynsformål. På et indre bankmarked
konkurrerer kreditinstitutterne direkte med hinanden, og de definitioner og
regler, der gælder for egenkapitalen, skal derfor være ensartede. Med henblik herpå
må kriterierne for egenkapitalens sammensætning ikke fastlægges af de nationale
myndigheder alene. Fællesskabets interesser varetages således bedst ved
vedtagelse af fælles kriterier, der kan forhindre konkurrencefordrejning og
samtidig styrke banksystemet i Fællesskabet. I den i dette direktiv
fastlagte definition af egenkapitalen indgår flest mulige komponenter og beløb,
der kan henregnes til egenkapitalen, idet medlemsstaterne således frit kan
skønne, om de ønsker at anvende alle eller blot en del af disse komponenter
eller at fastsætte lavere lofter for de pågældende beløb. ê 2000/12/EF
betragtning 36 (tilpasset) (25)
I dette direktiv præciseres Ö det, at Õ de kriterier, der skal gælde for visse egenkapitalkomponenter
Ö skal der
fastsættes særlige kriterier Õ, idet
medlemsstaterne fortsat frit kan anvende strengere bestemmelser. ê 2000/12/EF
betragtning 37 (tilpasset) I en første fase
fastsættes de fælles grundregler ret bredt for at dække samtlige de
komponenter, der indgår i egenkapitalen i de forskellige medlemsstater. ê 2000/12/EF
betragtning 38 (tilpasset) (26)
I dette direktiv skelnes der på grundlag af
soliditeten af de komponenter, der udgør egenkapitalen, mellem de komponenter,
der udgør kerneegenkapitalen, og dem, der udgør den supplerende egenkapital. ê 2000/12/EF
betragtning 39 (tilpasset) (27)
For at tage hensyn til det forhold, at de
komponenter, der udgør den supplerende egenkapital, ikke er så solide som dem,
som udgør kerneegenkapitalen, bør de ikke medregnes i egenkapitalen med et
beløb på mere end 100% af kerneegenkapitalen. Endvidere må visse komponenter i
den supplerende egenkapital kun medregnes med op til 50% af kerneegenkapitalen. ê 2000/12/EF
betragtning 40 (tilpasset) (28)
For at undgå konkurrencefordrejning må Ö bør Õ offentlige
kreditinstitutter ved beregningen af egenkapitalen ikke medregne garantier, som
medlemsstaterne eller lokale myndigheder har stillet. ê 2000/12/EF
betragtning 41 (tilpasset) (29)
Når det i tilsynsøjemed er nødvendigt at fastslå
størrelsen af en kreditinstitutkoncerns konsoliderede egenkapital, skal Ö bør Õ den beregnes i
overensstemmelse med nærværende direktiv. ê 2000/12/EF
betragtning 42 (tilpasset) ð ny (30)
De regnskabsmetoder, der skal anvendes ved Ö beregning
af Õ egenkapitalens og solvensnøgletallets
beregning, ð egenkapitalgrundlaget i forhold til den
risiko, kreditinstitutionen løber, ï samt Ö ved evaluering
af Õ engagementers evaluering, skal Ö bør Õ tage hensyn til
bestemmelserne i Rådets direktiv 86/635/EØF af 8. december 1986 om bankers
og andre penge- og finansieringsinstitutters årsregnskaber og konsoliderede
regnskaber[16],
der indeholder visse tilpasninger af bestemmelserne i Rådets direktiv
83/349/EØF af 13. juni 1983 på grundlag af traktatens artikel 44,
stk. 2, litra g), om konsoliderede regnskaber Ö [17] Õ ð eller i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af
internationale regnskabsstandarder[18]
afhængig af, hvilken af de to retsakter der gælder for kreditinstitutter efter
national ret ï. ê 2000/12/EF
betragtning 43-47 (tilpasset) Bestemmelserne
vedrørende egenkapitalen skal ses som led i de internationale bestræbelser, som
i større målestok er udfoldet for at nå frem til en tilnærmelse mellem gældende
regler i de vigtigste lande med hensyn til indbyrdes tilnærmelse af
egenkapitalgrundlaget. Kommissionen
udarbejder en rapport og skal regelmæssigt tage bestemmelserne vedrørende
egenkapitalen op til fornyet overvejelse med henblik på at stramme disse og
derved at nå frem til større konvergens i en fælles definition på egenkapital;
en sådan større konvergens vil gøre det muligt at fremme den indbyrdes
tilnærmelse af egenkapitalgrundlaget i Fællesskabets kreditinstitutter Bestemmelserne
angående solvensnøgletallet er et resultat af det arbejde, der er udført i Det
Rådgivende Udvalg for Banklovgivning, som har ansvaret for at forelægge
Kommissionen ethvert forslag, der tilsigter en samordning af de i
medlemsstaterne anvendte nøgletal. Et
hensigtsmæssigt nøgletal spiller en central rolle i forbindelse med tilsynet
med kreditinstitutter. Nøgletal, der
vejer aktiver og poster under stregen efter risikograden, er en særlig brugbar målestok
for solvens. ò ny (31)
Minimumskapitalkravene
spiller en central rolle i forbindelse med tilsynet med kreditinstitutter og
gensidig anerkendelse af tilsynsmetoder. I den forbindelse bør bestemmelserne
om minimumskapitalkrav ses sammen med andre særlige instrumenter, der også
harmoniserer de grundlæggende metoder for tilsyn med kreditinstitutter. (32)
For at forhindre
konkurrencefordrejning og styrke banksystemet i det indre marked er det
hensigtsmæssigt at fastsætte fælles minimumskapitalkrav. (33)
For at sikre
tilstrækkelig solvens er det vigtigt at fastsætte minimumskapitalkrav, hvor
aktiver og poster under stregen vægtes efter risikograden. ê 2000/12/EF
betragtning 48-51 (tilpasset) Tilvejebringelse af
fælles normer for egenkapitaldækning af aktiver og poster under stregen, der er
behæftet med kreditrisiko, er derfor et af de væsentlige harmoniseringsområder,
der er nødvendige for at opnå gensidig anerkendelse og dermed for at gennemføre
det indre marked på bankområdet. I den henseende skal
bestemmelserne om solvensnøgletallet ses i sammenhæng med andre specifikke
instrumenter, som også skal harmonisere de grundlæggende regler for tilsyn med
kreditinstitutter. Kreditinstitutter
skal konkurrere direkte med hinanden på et indre bankmarked; de fælles
solvensnormer i form af et mindste solvensnøgletal vil forhindre
konkurrenceforvridning og styrke Fællesskabets banksystem Ifølge dette
direktiv tillægges garantier fra forskellige finansielle institutter forskellig
vægt; Kommissionen skal følgelig undersøge, om direktivet som helhed skaber
væsentlig konkurrenceforvridning mellem kreditinstitutter og
forsikringsvirksomheder, og på baggrund af denne undersøgelse skal den tage
stilling til, om det er berettiget at træffe foranstaltninger for at afbøde
virkningerne heraf. ò ny (34)
Det er vigtigt at tage
hensyn til de mange forskellige typer kreditinstitutter i Fællesskabet ved at
give dem mulighed for at vælge mellem alternative metoder til beregning af
minimumskapitalkravene i forbindelse med kreditrisikoen, hvor der medtages
forskellige niveauer af risikofølsomhed og detaljeringsgrad. Brug af eksterne
ratings og kreditinstitutternes egne estimater af individuelle
kreditrisikoparametre indebærer en væsentlig forbedring af kreditrisikoreglernes
risikofølsomhed og et bedre tilsyn. Kreditinstitutterne bør have passende
incitament til at gå over til mere risikofølsomme metoder. (35)
Minimumskapitalkravene
bør være proportionale med risiciene. Kravene bør navnlig afspejle, at det er muligt at mindske
risikoniveauet gennem et stort antal relativt små engagementer. (36)
Metoder til reduktion af
kreditrisikoen bør i stigende grad anerkendes inden for rammerne af
bestemmelser, der skal sikre, at solvensen ikke undermineres som følge af en
tilfældig anerkendelse. (37)
For at sikre, at
risiciene og risikoreduktionen som følge af kreditinstitutternes securitisationsaktiviteter
og investeringer på passende vis afspejles i minimumskapitalkravene til
kreditinstitutter, er det nødvendigt at medtage bestemmelser, der sikrer en
risikofølsom og tilsynsmæssigt sund behandling af sådanne aktiviteter og
investeringer. ê 2000/12/EF
betragtning 52 (tilpasset) I bilag III fastsættes
der regler for behandlingen af poster under stregen i forbindelse med
beregningen af egenkapitalkrav for kreditinstitutter. For at det indre marked
kan fungere tilfredsstillende og især for at sikre lige konkurrencevilkår, skal
medlemsstaterne tilstræbe, at deres kompetente myndigheder foretager en
ensartet vurdering af kontrakter om nyordning og aftaler om netting. Bilag III
er i overensstemmelse med det arbejde, som et internationalt forum for
banktilsynsmyndigheder har udført med henblik på disse myndigheders godkendelse
af bilaterale aftaler om netting, herunder muligheden for at beregne
egenkapitalkravene for visse transaktioner på grundlag af et nettobeløb i
stedet for et bruttobeløb, forudsat at der findes juridisk bindende aftaler,
der sikrer, at kreditrisikoen er begrænset til nettobeløbet. For internationalt
aktive kreditinstitutter og kreditinstitutkoncerner i en lang række
tredjelande, hvis kreditinstitutter konkurrerer med EF-kreditinstitutter, vil
regler, der vedtages inden for et bredere internationalt forum, medføre en mere
forfinet tilsynsmæssig behandling af afledte instrumenter, der handles
"over-the-counter" (OTC-derivater). Denne forbedring resulterer i et
mere rimeligt kapitaldækningskrav ved at tage højde for den risikoreducerede
effekt, som de af tilsynsmyndighederne anerkendte aftaler om netting har på potentielle
fremtidige kreditrisici. Clearing af OTC-derivater i clearinginstitutter, der
fungerer som en central medkontrahent, spiller en vigtig rolle i visse
medlemsstater. Det er berettiget at anerkende en sådan clearings fordele i form
af en reduceret kreditrisiko og en tilsvarende reduceret systemrisiko som led i
en tilsynsmæssig behandling af kreditrisiko. Det er nødvendigt, at der stilles
fuld sikkerhed for aktuelle og potentielle fremtidige risici som følge af
clearede OTC-derivatkontrakter, og at faren for, at clearinginstituttets
samlede risici kommer til at overstige markedsværdien af den stillede
sikkerhed, fjernes, for at clearede OTC-derivater i en overgangsperiode kan
gøres til genstand for den samme tilsynsmæssige behandling som børshandlede
afledte instrumenter. De kompetente myndigheder skal kunne godkende niveauet
for de krævede initialmargener og løbende margener samt kvaliteten af og
niveauet for den beskyttelse, der gives ved den stillede sikkerhed. Hvad angår
kreditinstitutter, der er registreret i medlemsstaterne, giver bilag III en
tilsvarende mulighed for de kompetente myndigheders godkendelse af bilateral
netting og giver dem derved lige konkurrencevilkår. Reglerne er både
afbalancerede og egnede til yderligere at styrke anvendelsen af tilsynsforanstaltningerne
på kreditinstitutter. Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør sikre, at
tillæggene beregnes på grundlag af faktiske og ikke nominelle beløb. ò ny (38)
Den operationelle risiko
udgør en væsentlig risiko for kreditinstitutter, som skal dækkes via
egenkapitalen. Det er vigtigt at tage hensyn til de mange forskellige typer
kreditinstitutter i Fællesskabet ved at give dem mulighed for at vælge mellem
alternative metoder til beregning af kravene i forbindelse med den
operationelle risiko, hvor der medtages forskellige niveauer af risikofølsomhed
og detaljeringsgrad. Kreditinstitutterne bør have passende incitament til at gå
over til mere risikofølsomme metoder. Da teknikkerne til måling og forvaltning
af den operationelle risiko ikke er fuldt udviklet, bør reglerne regelmæssigt
kontrolleres og ajourføres, når det er hensigtsmæssigt, herunder i forbindelse
med omkostningerne på forskellige forretningsområder og anerkendelse af
teknikker til risikoreduktion. (39)
For at sikre, at
kreditinstitutterne i en koncern er tilstrækkelig solvente, er det vigtigt, at
minimumskapitalkravene anvendes på grundlag af koncernens konsoliderede
finansielle situation. For at sikre, at egenkapitalen er fordelt
hensigtsmæssigt inden for koncernen og efter behov står til rådighed til
beskyttelse af opsparinger, bør minimumskapitalkravene gælde for det
individuelle kreditinstitut i en koncern, medmindre dette mål kan nås effektivt
på en anden måde. ê 2000/12/EF
betragtning 53 (tilpasset) Det mindste nøgletal,
der er fastsat i dette direktiv, forøger EF-kreditinstitutternes
egenkapitalniveau. Tallet er sat til 8% på baggrund af en statistisk
undersøgelse vedrørende de gældende kapitalkrav i begyndelsen af 1988. ê 2000/12/EF
betragtning 54 (tilpasset) (40)
De væsentligste regler om overvågning af og kontrol
med kreditinstitutters store engagementer bør harmoniseres. Medlemsstaterne bør
kunne fastsætte strengere bestemmelser end dem, der foreskrives i dette
direktiv. ê 2000/12/EF betragtning
55 (tilpasset) (41)
Overvågning af og kontrol med kreditinstitutters
engagementer indgår som et integreret led i tilsynet med disse institutter.
Hvis et kreditinstituts engagementer Ö derfor Õ i alt for høj grad
koncentreres på en enkelt kunde eller en enkelt gruppe af indbyrdes forbundne
kunder, kan der opstå en uacceptabel risiko for tab. En sådan situation kan
anses at være til skade for et kreditinstituts solvens. ê 2000/12/EF
betragtning 56 (tilpasset) (42)
På et indre bankmarked
med direkte konkurrence Ö Da der Õ mellem kreditinstitutterne Ö på det indre
marked hersker direkte konkurrence Õ, bør tilsynskravene være lige byrdefulde i hele Fællesskabet. Det kan
derfor ikke helt overlades til medlemsstaterne at fastlægge kriterierne for
beregning af risikokoncentrationen, men der bør derimod fastsættes bindende
retsregler herom på fællesskabsplan. Fælles regler tjener bedst Fællesskabets
interesser, idet forskelle i konkurrencevilkårene herved undgås, samtidig med
at Fællesskabets banksystem styrkes. ê 2000/12/EF
betragtning 57 (tilpasset) ð ny (43)
Bestemmelserne
om solvensnøgletal for kreditinstitutter indeholder en opregning af kreditinstitutternes
forskellige kreditrisici; ved definitionen af, hvad der skal forstås ved
"engagementer", er det derfor rimeligt også at henholde sig til denne
opregning for at begrænse store engagementer; det er dog ikke ð Selv om det er hensigtsmæssigt for at
sætte loft over store engagementer at basere definitionen af engagementer på
definitionen af kreditrisiko med henblik på minimumsegenkapitalkravene, er det
principielt ikke ï hensigtsmæssigt principielt at anvende den risikovægtning og de risikograder, der er opstillet i omtalte bestemmelser.
Formålet med denne vægtning og disse risikograder er at opstille et generelt
solvenskrav for kreditinstitutters kreditrisici. Formålet med en regulering vedrørende
store engagementer er. Ö For Õ at begrænse et kreditinstituts maksimale risiko
for tab på en kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder; ud fra dette forsigtighedsprincip er det derfor hensigtsmæssigt at Ö vedtage regler
for medregning af store engagementer, hvor der tages hensyn Õ følge den fremgangsmåde, at alle
engagementer som hovedregel skal medregnes til deres pålydende værdi, uden nogen
risikovægtning eller klassificering efter risikograd. ò ny (44)
Selv om det,
indtil der sker en yderligere gennemgang af bestemmelserne vedrørende store
engagementer, er ønskeligt, at det bliver muligt at anerkende virkningerne af
kreditrisikoreduktion på samme måde, som det er tilfældet i forbindelse med
minimumskapitalkravene for derved at begrænse beregningskravene, blev reglerne
vedrørende kreditrisikoreduktion udformet på baggrund af den generelle
forskelligartede kreditrisiko som følge af engagementer over for et stort antal
modparter. Der bør derfor gælde en række forsigtighedshensyn for anerkendelse
af virkningerne af sådanne teknikker for at begrænse store engagementer og
derved det maksimumstab, kreditinstituttet kan lide som følge af en enkelt
kunde eller en gruppe af indbyrdes forbundne kunder. ê 2000/12/EF
betragtning 58 (tilpasset) (45)
Når et kreditinstitut indgår engagementer med sit
moderselskab eller med andre datterselskaber af dette moderselskab, bør
forsigtigheden skærpes. Alle kreditinstitutters engagementer bør forvaltes
autonomt i overensstemmelse med god bankpraksis og helt uafhængigt af ethvert
andet hensyn. I nærværende direktiv er det fastsat, at d
Dersom personer, der direkte eller
indirekte besidder en kvalificeret andel af et kreditinstituts kapital, gør
deres indflydelse gældende på en måde, der vil kunne skade en sund og forsigtig
ledelse af instituttet, skal de kompetente myndigheder træffe de fornødne
foranstaltninger til at bringe denne situation til ophør. Der bør desuden
opstilles særlige regler Ö, herunder strengere
restriktioner Õ for et
kreditinstituts store engagementer med andre virksomheder inden for samme
koncern., og disse regler bør være strengere end for
andre engagementer; de skærpede regler Ö Disse
regler Õ bør dog ikke gælde,
når moderselskabet er et finansieringsselskab eller et kreditinstitut, og når
de andre datterselskaber er kreditinstitutter, finansieringsinstitutter eller
virksomheder, der udøver accessorisk bankvirksomhed,
når de alle indgår i et konsolideret tilsyn med kreditinstituttet. I så fald giver det konsoliderede tilsyn med hele koncernen
tilstrækkelig sikkerhed for et effektivt tilsyn, uden at det er nødvendigt at
fastsætte strengere normer for risikobegrænsning. Dette vil samtidig kunne tilskynde
bankkoncernerne til at organisere sig på en sådan måde, at tilsynet med dem kan
foregå på et konsolideret grundlag, hvilket er en ønskelig udvikling, da det
åbner mulighed for et mere fuldstændigt tilsyn. ò ny (46)
Kreditinstitutterne bør sikre,
at de har en egenkapital, som i lyset af de risici, de er eller kan blive udsat
for, er af en passende størrelse og kvalitet og er hensigtsmæssigt fordelt.
Kreditinstitutter bør derfor etablere strategier og processer for evaluering og
opretholdelse af en passende egenkapital. (47)
De kompetente myndigheder
har ansvaret for at forvisse sig om, at kreditinstitutter har en god
organisation og en passende egenkapital i lyset af de risici, de er eller kan
blive udsat for. (48)
For at sikre, at det
indre marked på bankområdet fungerer effektivt, bør Det Europæiske
Banktilsynsudvalg bidrage til at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv
og konvergens i tilsynspraksis i hele Fællesskabet. (49)
Af samme årsager og for
at sikre, at kreditinstitutter i Fællesskabet, der er aktive i flere medlemsstater, ikke
pålægges uforholdsmæssigt store byrder som følge af det ansvar, der fortsat
påhviler den enkelte medlemsstats myndigheder med kompetence for tilladelser og
tilsyn, er det vigtigt i væsentlig grad at øge samarbejdet mellem de kompetente
myndigheder. I den forbindelse bør de konsoliderede tilsynsmyndigheders rolle
styrkes. Det Europæiske
Banktilsynsudvalg bør støtte og udvide et sådant samarbejde. ê 2000/12/EF
betragtning 65 (tilpasset) (50)
Tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret
grundlag skal Ö tager Õ især tage sigte på at beskytte kreditinstitutternes
indskydere og sikre stabiliteten af det finansielle system. ê 2000/12/EF
betragtning 59 (tilpasset) (51)
Med henblik på at sikre effektiviteten af tilsynet
på et konsolideret grundlag bør det Ö derfor Õ kunne anvendes over
for samtlige bankkoncerner, herunder sådanne, hvor moderselskabet ikke er et
kreditinstitut. De kompetente myndigheder bør have adgang til de retsmidler,
der er nødvendige for at gennemføre et sådant tilsyn. ê 2000/12/EF
betragtning 60 (tilpasset) (52)
Hvad angår koncerner, der driver virksomhed af
forskelligartet karakter, og hvis moderselskaber kontrollerer mindst ét
datterselskab, der er et kreditinstitut, bør de kompetente myndigheder sikres
mulighed for at vurdere kreditinstituttets finansielle situation inden for
rammerne af disse koncerner. I afventning af en senere
samordning kan medlemsstaterne foreskrive passende konsolideringsmetoder med
henblik på at nå det med dette direktiv tilstræbte mål. De kompetente
myndigheder bør mindst have mulighed for at indhente de oplysninger fra
samtlige virksomheder i koncernen, der er nødvendige for udøvelsen af deres hverv.
Der bør etableres et samarbejde mellem de ansvarlige tilsynsmyndigheder inden
for de forskellige finansielle sektorer, når tilsynet vedrører koncerner af
virksomheder, der udøver forskellige typer finansiel virksomhed. Ö Mens medlemsstaterne
afventer en senere samordning, kan de foreskrive passende konsolideringsmetoder
med henblik på at nå det med dette direktiv tilstræbte mål. Õ ê 2000/12/EF
betragtning 61 (tilpasset) (53)
Medlemsstaterne kan i øvrigt
Ö bør kunne Õ tilbagekalde eller
undlade at meddele tilladelse til udøvelse af bankvirksomhed, hvis der er tale
om koncernstrukturer, som de anser for uegnede til bankvirksomhed, bl.a. fordi
der ikke vil kunne føres et tilfredsstillende tilsyn med denne virksomhed. Med
henblik herpå råder Ö bør Õ de kompetente
myndigheder Ö have de
nødvendige beføjelser til Õ — for derved at sikre en sund og forsigtig forvaltning
af kreditinstitutter — over de beføjelser, der er fastsat
i artikel 7, stk. 1, første afsnit, og stk. 2, artikel 14, stk. 1, litra c) og
artikel 16. ê 2000/12/EF
betragtning 62-64 (tilpasset) Medlemsstaterne kan
ligeledes indføre et passende tilsyn med koncerner, der har en struktur, som
ikke er omfattet af nærværende direktiv. Bestemmelserne i dette direktiv bør
suppleres for at dække sådanne strukturer, såfremt de bliver mere udbredte. Tilsyn på et
konsolideret grundlag bør omfatte alle de aktiviteter, der defineres i bilag I.
Der bør derfor føres tilsyn på et konsolideret grundlag med alle virksomheder,
der hovedsageligt udøver disse aktiviteter. Definitionen på et
finansieringsinstitut bør derfor omfatte disse aktiviteter. På baggrund af direktiv
86/635/EØF, hvori der er fastsat konsolideringsregler for de af
kreditinstitutter offentliggjorte konsoliderede regnskaber, samt på baggrund af
direktiv 83/349/EØF, vil det således være muligt mere præcist at angive, hvilke
metoder der skal benyttes i forbindelse med tilsyn på et konsolideret grundlag. ò ny (54)
For at øge effektiviteten
af det indre marked på bankområdet og sikre EU-borgerne en passende grad af
gennemsigtighed er det nødvendigt, at de kompetente myndigheder på en måde, der
gør det muligt at foretage en meningsfuld sammenligning, offentliggør
oplysninger om, hvordan dette direktiv gennemføres. (55)
For at øge
markedsdisciplinen og få kreditinstitutterne til at forbedre deres
markedsstrategi, risikokontrol og organisation af den interne forvaltning bør
kreditinstitutterne sikre en passende offentliggørelse af oplysninger. ê 2000/12/EF
betragtning 66 (tilpasset) (56)
Undersøgelsen af problemerne inden for de områder,
som omfattes af nærværende direktiv, såvel som af andre direktiver vedrørende
kreditinstitutters virksomhed, særligt med henblik på en mere indgående
samordning, kræver et samarbejde mellem de kompetente myndigheder og
Kommissionen i et rådgivende udvalg. Dette rådgivende udvalg for banklovgivning for de kompetente
myndigheder i medlemsstaterne foregriber ikke andre former for samarbejde
mellem tilsynsmyndighederne med hensyn til kreditinstitutternes adgang til at
optage virksomhed og tilsynet med dem, herunder især det samarbejde, som finder
sted i den kontaktgruppe, der er nedsat mellem banktilsynsmyndighederne. ê 2000/12/EF
betragtning 67 (tilpasset) (57)
Tekniske ændringer af
detaljerede bestemmelser i dette direktiv kan fra tid til anden blive
nødvendige for at tage hensyn til udviklingen inden for banksektoren. Kommissionen
vil derfor efter samråd med Det Rådgivende Udvalg for Banklovgivning foretage
de ændringer, der er nødvendige inden for rammerne af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges den i henhold til traktatens
bestemmelser. De nødvendige
foranstaltninger til gennemførelse af dette
direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af
28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen Ö [19] Õ. ò ny (58)
For at undgå
forstyrrelser på markederne og sikre kontinuitet i egenkapitalens generelle
størrelse bør der træffes særlige overgangsforanstaltninger. (59)
I lyset af
minimumskapitalkravsreglernes risikofølsomhed er det ønskeligt regelmæssigt at
kontrollere, om de har væsentlig indflydelse på den økonomiske konjunktur. Kommissionen bør under hensyntagen til bidrag fra Den
Europæiske Centralbank rapportere om disse aspekter til Europa-Parlamentet og
Rådet. ê 2000/12/EF betragtning
68 (tilpasset) I henhold til artikel
36, stk. 1, i nærværende direktiv kan låntageres solidariske hæftelse i
kreditinstitutter, der er stiftet i form af andelskreditinstitutter eller
fonde, behandles som komponenter af egenkapitalen i henhold til direktivets
artikel 34, stk. 2, nr. 7. Den danske regering har givet udtryk for et stærkt
ønske om, at de danske realkreditinstitutter, der er stiftet i form af
andelskreditinstitutter eller fonde, omdannes til aktieselskaber. For at lette
denne omdannelse eller skabe mulighed herfor bør der vedtages en midlertidig
undtagelse, i henhold til hvilken de pågældende institutter kan medtage en del
af deres låntageres solidariske forpligtelser i egenkapitalen. Denne
midlertidige undtagelse bør ikke forvride konkurrencen mellem
kreditinstitutter. ê 2000/12/EF
betragtning 69-71 (69)Anvendelse af en 20% vægtning på realkreditobligationer, som
indehaves af et kreditinstitut, kan fremkalde forstyrrelser på et nationalt
finansmarked, hvor sådanne instrumenter spiller en dominerende rolle. I så fald
træffes midlertidige foranstaltninger for anvendelse af en 10% vægtning af
risici. Markedet for kapitalfremskaffelse via emission af værdipapirer er i
stærk udvikling; Kommissionen bør derfor sammen med medlemsstaterne undersøge,
hvilke forsigtighedsregler der gælder for obligationer, som er udstedt med
sikkerhed i specificerede aktiver, og inden den 22. juni 1999 fremsætte forslag
om tilpasning af den nugældende lovgivning med henblik på at fastlægge passende
forsigtighedsregler for obligationer, som er udstedt med sikkerhed i
specificerede aktiver. Indtil den 31. december 2006 kan de kompetente
myndigheder tillade 50% vægtning af de aktivposter, som er sikret ved pant i
kontorejendomme og forretningsejendomme med blandet anvendelse. De ejendomme,
pantet vedrører, skal omfattes af strenge vurderingskriterier og skal med
regelmæssige mellemrum nyvurderes for at tage hensyn til udviklingen på
erhvervsejendomsmarkedet. Disse ejendomme skal være benyttet af ejeren selv
eller udlejet af denne. Lån til ejendomme opført med salg for øje er ikke
omfattet af denne 50% vægtning. (70) For at sikre en harmonisk anvendelse af bestemmelserne vedrørende
store engagementer skal medlemsstaterne have mulighed for at indføre de nye grænser
i to etaper; for de mindste kreditinstitutter kan en længere overgangsperiode
være berettiget, da en hurtig indførelse af 25%-reglen kunne føre til en for
brat nedgang i deres kreditvirksomhed. (71) Harmoniseringen af betingelserne for sanering og likvidation af
kreditinstitutter videreføres. ê 2000/12/EF
betragtning 72 (tilpasset) (60)
Der bør desuden gennemføres en harmonisering af de
regler, der er nødvendige for tilsyn med likviditetsrisici. ê 2000/12/EF
betragtning 73 (tilpasset) Nærværende direktiv bør
ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for
gennemførelse af de i bilag V, del B, anførte direktiver. ò ny (61)
Dette direktiv overholder
de grundlæggende rettigheder og principper i navnlig Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder og de generelle principper i
fællesskabsretten. (62)
Forpligtelsen til at
gennemføre dette direktiv i national ret bør kun omfatte de bestemmelser, hvori
der er foretaget væsentlige ændringer i forhold til de tidligere direktiver.
Forpligtelsen til at gennemføre bestemmelser, der er uændrede, er fastsat i de
tidligere direktiver. (63)
Dette direktiv bør ikke
berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de frister for
gennemførelse af direktiverne i national ret, der er fastsat i bilag XIII,
del B. ê 2000/12/EF UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: ò ny INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT I || GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER AFSNIT II || BETINGELSER FOR ADGANG TIL AT OPTAGE OG UDØVE VIRKSOMHED SOM KREDITINSTITUT AFSNIT III || BESTEMMELSER VEDRØRENDE DEN FRIE ETABLERINGSRET OG DEN FRIE UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER Afdeling 1 || Kreditinstitutter Afdeling 2 || Finansieringsinstitutter Afdeling 3 || Udøvelse af den frie etableringsret Afdeling 4 || Udøvelse af den frie udveksling af tjenesteydelser Afdeling 5 || Værtslandets kompetente myndigheders beføjelser AFSNIT IV || FORBINDELSER MED TREDJELANDE Afdeling 1 || Anmeldelse i forbindelse med tredjelandes selskaber og betingelserne for adgang til markedet i disse lande Afdeling 2 || Samarbejde med tredjelandes kompetente myndigheder om det konsoliderede tilsyn AFSNIT V || PRINCIPPER OG TEKNISKE INSTRUMENTER TIL UDFØRELSE AF FORSIGTIGHEDSTILSYN OG OFFENTLIGGØRELSE AF OPLYSNINGER Kapitel 1 || Principper for forsigtighedstilsyn Afdeling 1 || Hjem‑ og værtslandets kompetence Afdeling 2 || Udveksling af oplysninger og tjenstlig tavshedspligt Afdeling 3 || Krav til de personer, som udfører den lovpligtige kontrol af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber Afdeling 4 || Sanktionsmuligheder og indbringelse for domstolene Kapitel 2 || Tekniske instrumenter til udførelse af forsigtighedstilsyn Afdeling 1 || Egenkapital Afdeling 2 || Dækning af risiko Underafdeling 1 || Anvendelsesomfang Underafdeling 2 || Beregning af krav Underafdeling 3 || Minimumskrav til egenkapitalens størrelse Afdeling 3 || Minimumsegenkapitalkrav for kreditrisici Underafdeling 1 || Standardmetoden Underafdeling 2 || Metoden med interne ratings Underafdeling 3 || Kreditrisikoreduktion Underafdeling 4 || Securitisation Afdeling 4 || Minimumsegenkapitalkrav for operationelle risici Afdeling 5 || Store engagementer Afdeling 6 || Kvalificeret deltagelse uden for den finansielle sektor Kapitel 3 || Kreditinstitutters vurderingsproces Kapitel 4 || De kompetente myndigheders tilsyn og oplysningspligt Afdeling 1 || Tilsyn Afdeling 2 || De kompetente myndigheders oplysningspligt Kapitel 5 || Kreditinstitutternes oplysningspligt AFSNIT VI || UDØVENDE BEFØJELSER AFSNIT VII || OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Kapitel 1 || Overgangsbestemmelser Kapitel 2 || Afsluttende bestemmelser BILAG I || Liste over de aktiviteter, der er underlagt gensidig anerkendelse BILAG II || Klassificering af poster under stregen BILAG III || Behandling af derivater BILAG IV || Eksempler på derivater BILAG V || Tekniske kriterier for tilrettelæggelse og behandling af risici BILAG VI || Standardmetoden BILAG VI Del 1 || Risikovægte BILAG VI Del 2 || Anerkendelse af eksterne kreditvurderingsinstitutter og konvertering af deres kreditvurderinger BILAG VI Del 3 || Anvendelse af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsinstitutter til fastlæggelse af risikovægte BILAG VII || Metoden med interne ratings BILAG Del 1 || Størrelsen af risikovægtede engagementer og forventede tab BILAG VII Del 2 || PD, LGD og løbetid BILAG VII Del 3 || Værdien af engagementer BILAG VII Del 4 || Minimumskrav i forbindelse med metoden med interne ratings BILAG VIII || Kreditrisikoreduktion BILAG VIII Del 1 || Anerkendte former for kreditrisikoreduktion BILAG VIII Del 2 || Minimumskrav BILAG VIII Del 3 || Beregning af virkningerne af kreditrisikoreduktion BILAG VIII Del 4 || Manglende løbetidsmatch BILAG VIII Del 5 || Kombineret kreditrisikoreduktion i forbindelse med standardmetoden BILAG VIII Del 6 || CRM-teknikker for grupper BILAG IX || Securitisation BILAG IX Del1 || Definitioner med henblik på bilag X BILAG IX Del 2 || Minimumskrav for anerkendelse af overførsel af væsentlige kreditrisici og beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer og forventede tab i forbindelse med securitiserede engagementer BILAG IX Del 3 || Eksterne kreditvurderinger BILAG IX Del 4 || Beregning BILAG X || Operationelle risici BILAG X Del 1 || Metoden med basisindikatorer BILAG X Del 2 || Standardmetoden BILAG X Del 3 || Metoderne med avanceret måling BILAG X Del 4 || Kombineret anvendelse af forskellige metoder BILAG X Del 5 || Klassifikation af typer af tabsgivende begivenheder BILAG XI || De kompetente myndigheders tekniske kriterier for gennemgang og evaluering BILAG XII || Tekniske kriterier for offentliggørelse af oplysninger BILAG XII Del 1 || Generelle kriterier BILAG XII Del 2 || Generelle krav BILAG XII Del 3 || Kvalificerende krav for anvendelse af særlige instrumenter eller metoder BILAG XIII Del A || Ophævede direktiver med deres successive ændringer (jf. artikel 158) BILAG XIII Del B || Gennemførelsesfrister (jf. artikel 158) BILAG XIV || Sammenligningstabel ê 2000/12/EF
(tilpasset) AFSNIT I Ö GENSTAND,
ANVENDELSESOMRÅDE OG Õ DEFINITIONER OG ANVENDELSESOMRÅDE ê 2000/12/EF,
artikel 2, stk. 1 og 2 (tilpasset) Artikel 1 1. Ö I Õ Ddette direktiv vedrører Ö fastsættes
bestemmelser om Õ adgangen til at optage og udøve virksomhed som
kreditinstitut Ö og tilsynet
hermed Õ . Det
finder anvendelse på alle kreditinstitutter. 2. Artikel
25 Ö 39 Õ og 52
til 56 Ö afsnit V,
kapitel 4, afdeling 1, Õ finder også anvendelse
på finansieringsselskaber og på blandede selskaber, der har deres hjemsted
inden for Fællesskabet. 3. Med
undtagelse af medlemsstaternes centralbanker ligestilles de foretagender, der
er nævnt i stk.
3 Ö artikel 5, Õ med finansieringsinstitutter med henblik på anvendelse af
artiklerne 25 og 52 til
56 Ö artikel 39
og afsnit V, kapitel 4, afdeling 1 Õ. ê 2000/12/EF,
artikel 2, stk. 3 (tilpasset) Artikel 2 Nærværende direktiv vedrører ikke virksomhed
udøvet af: –
medlemsstaternes centralbanker –
postgirokontorer –
i Belgien: "Institut de réescompte et de
garantie/Herdiscontering- en Waarborginstituut" –
i Danmark: "Dansk
Eksportfinansieringsfond", "Danmarks Skibskreditfond" og
"Dansk Landbrugs Realkreditfond" –
i Tyskland: "Kreditanstalt für
Wiederaufbau", foretagender, der i medfør af
"Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz" er anerkendt som organer inden for
den nationale boligpolitik, og hvis hovedvirksomhed ikke er bankvirksomhed,
samt foretagender, der i medfør af nævnte lov er anerkendt som almennyttige
boligselskaber –
i Grækenland: "Ελληνική
Τράπεζα
Βιομηχανικής
Αναπτύξεως" (Elliniki
Trapeza Viomichanikis Anaptyxeos), "Ταμείο
Παρακαταθηκών
και Δανείων" (Tamio
Parakatathikon kai Danion) og "Ταχυδρομικό
Ταμιευτήριο"
(Tachidromiko Tamieftirio) –
i Spanien: "Instituto de Crédito Oficial" –
i Frankrig: "Caisse des dépôts et
consignations" –
i Irland: "credit unions" og
"friendly societies" –
i Italien: "Cassa Depositi e Prestiti" –
i Nederlandene: "Nederlandse Investeringsbank
voor Ontwikkelingslanden NV", "NV Nordelijke
Ontwikkelingsmaatschappij", "NV Industriebank Limburgs Instituut voor
Ontwikkeling en Financiering" og "Overijsselse
Ontwikkelingsmaatschappij NV" –
i Østrig: foretagender, der er anerkendt som
almennyttige boligselskaber og "Österreichische Kontrollbank AG" –
i Portugal: "Caixas Económicas", der har
eksisteret siden den 1. januar 1986, med undtagelse af dem som er oprettet i
aktieselskabsform, og af "Chaixa Económica Montepío Geral" –
i Finland: "Teollisen yhteistyön rahasto
Oy/Fonden för industriellt samarbete Ab", og "Kera Oy/Kera Ab" –
i Sverige: "Svenska Skeppshypotekskassan" –
i Det Forenede Kongerige: "National Savings
Bank", "Commonwealth Development Finance Company Ltd",
"Agricultral Mortgage Corporation Ltd", "Scottish Agricultural
Securities Corporation Ltd", "Crown Agents for overseas governments
and administrations", "credit unions" og "municipal
banks". ê Tiltrædelsesakten
2003 –
i Letland: "krajaizdevu sabiedribas"
krajaizdevu sabiedribas, foretagender, der i medfør af "Krajaizdevu
sabiedribu likums" er anerkendt som andelsforetagender, der udelukkende
yder finansielle tjenesteydelser til deres medlemmer –
i Litauen: "kredito unijos" bortset fra
"Centrine kredito unija" –
i Ungarn: "Magyar Fejlesztési Bank Rt."og
"Magyar Export-Import Bank Rt." –
i Polen: "Spódzielcze Kasy Oszczednosciowo –
Kredytowe" og "Bank Gospodarstwa Krajowego". ê Direktiv
2004/xx/EF, artikel 3, stk. 1 (tilpasset) 4. Kommissionen
træffer efter proceduren i artikel 60, stk. 2, afgørelse om enhver eventuel
ændring af den i stk. 3 opstillede fortegnelse. ê 2000/12/EF, artikel
2, stk. 5 og 6 (tilpasset) Artikel 3 1. Ö Et eller
flere Õ kKreditinstitutter,
der den 15. december 1977 var beliggende i samme medlemsstat, og som på
denne dato var varigt tilsluttet et centralorgan, der kontrollerer dem, og som
er etableret i samme medlemsstat, kan undtages fra betingelserne i artikel Ö 7 og artikel
11, stk. 1 Õ 6, stk. 1, artikel 8 og 59, forudsat at den nationale
lovgivning senest den 15. december 1979 indeholder følgende bestemmelser: (a) centralorganet og de tilsluttede institutter hæfter
solidarisk for deres forpligtelser, eller de tilsluttede institutters
forpligtelser garanteres fuldt ud af centralorganet (b) centralorganets og samtlige tilsluttede institutters solvens
og likviditet kontrolleres i deres helhed på grundlag af koncernregnskaber (c) centralorganets ledelse er bemyndiget til at give instrukser
til de tilsluttede institutters ledelse. Kreditinstitutter, som har lokalt virkefelt,
og som efter den 15. december 1977 Ö varigt Õ tilsluttes et
centralorgan i den i første afsnit angivne forstand, kan drage fordel af de i
første afsnit fastsatte bestemmelser, såfremt de udgør en normal udvidelse af det
net, der hører ind under dette centralorgan. ê Direktiv
2004/xx/EF, artikel 3, stk. 2 (tilpasset) Når det drejer sig om andre kreditinstitutter
end sådanne, som oprettes i nyinddæmmede regioner eller er et resultat af
fusion eller spaltning af eksisterende institutter, der hører ind under
centralorganet, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 60, stk. 2 Ö 150 Õ, fastsætte
supplerende regler for anvendelsen af andet afsnit, herunder ophævelse af de i
første afsnit fastsatte undtagelser, såfremt den finder, at tilslutningen af
nye institutter, der nyder fordel af den i andet afsnit fastsatte ordning, vil
kunne påvirke konkurrencen negativt. ê 2000/12/EF,
artikel 2, stk. 5 og 6 (tilpasset) 2. Ö De Õ kKreditinstitutter,
der Ö henvises
til Õ , som defineret i stk. 5 Ö 1 Õ , første afsnit, er tilknyttet et centralorgan etableret i samme medlemsstat,
kan også være undtaget fra anvendelse af artikel Ö 9 og 10 Õ 5 samt artikel 40 til 51 og
artikel 65 Ö afsnit V,
kapitel 2, afdeling 2, 3, 4, 5 og 6, og kapitel 3 Õ for så vidt, jf. dog
anvendelsen af samme bestemmelser på centralorganet, helheden — bestående af
centralorganet og dets tilsluttede institutter — er genstand for tilsyn på et
konsolideret grundlag med hensyn til nævnte Ö disse Õ bestemmelser. I undtagelsestilfælde anvendes artikel Ö 16, 23, 24 og
25, artikel 26, stk. 1-3, artikel 28 og artikel 29-37 Õ 13, 18, 19 og artikel 20, stk. 1 til 6, samt artikel 21 og 22
på helheden, som udgøres af centralorganet og dets tilsluttede institutter. ê 2000/12/EF,
artikel 1 (tilpasset) Artikel 4 Definitioner I dette direktiv forstås ved ê 2000/28/EF,
artikel 1, stk. 1-5 (tilpasset) (1)
"kreditinstitut": a) et foretagende, hvis virksomhed består i
fra offentligheden at modtage indlån eller andre midler, der skal
tilbagebetales, samt i at yde lån for egen regning, eller b) en udsteder af elektroniske penge som
omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/46/EFEF af 18. september 2000, om
adgang til at optage og udøve virksomhed som udsteder af elektroniske penge og
tilsyn med en sådan virksomhed[20]. Med henblik
på gennemførelsen af tilsynet på et konsolideret grundlag, anses som
kreditinstitut et kreditinstitut som defineret i første afsnit samt ethvert
privat eller offentligt foretagende, der svarer til definitionen i første
afsnit, og som er godkendt i et tredjeland. Med henblik
på gennemførelsen af tilsynet og kontrollen med store engagementer, anses som
kreditinstitut et kreditinstitut som defineret i første afsnit, herunder også
et sådant foretagendes filialer i tredjelande, samt ethvert offentligt eller
privat foretagende, herunder også et sådant foretagendes filialer, der svarer
til definitionen i første afsnit, og som er godkendt i et tredjeland. (2)
"tilladelse": en fra myndighederne
hidrørende akt, uanset formen, som medfører ret til at udøve virksomhed som
kreditinstitut (3)
"filial": en afdeling, som retligt udgør
en ikke-selvstændig del af et kreditinstitut, og som helt eller delvis
foretager forretninger, der er forbundet med virksomhed som kreditinstitut; flere afdelinger, som i en og samme medlemsstat oprettes af
et kreditinstitut med hjemsted i en anden medlemsstat, anses som én filial. (4)
"kompetente myndigheder": de nationale
myndigheder, der ved lov eller anden forskrift er bemyndiget til at udøve
tilsyn med kreditinstitutter (5)
"finansieringsinstitut": et foretagende,
der ikke er et kreditinstitut, og hvis hovedvirksomhed består i at erhverve
kapitalinteresser eller i at udøve en eller flere af aktiviteterne i nr. 2 til
12 på listen i bilag I ò ny (6)
"institutter" i
afsnit V, kapitel 2, afdeling 2 og 3: institutter som defineret
i [artikel 2, stk. 3, i Rådets direktiv 96/3/EØF[21]] ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 6-8 (tilpasset) (7)
"hjemland": den medlemsstat, i hvilken et
kreditinstitut er meddelt tilladelse ifølge artikel 4 til
11 Ö 6-9 og
artikel 11-14 Õ (8)
"værtsland": den medlemsstat, i hvilken
et kreditinstitut har en filial eller præsterer tjenesteydelser (9)
"kontrol": den forbindelse, der findes
mellem et moderselskab og et datterselskab, som fastsat i artikel 1 i
direktiv 83/349/EØF, eller en forbindelse af samme art mellem en fysisk eller
juridisk person og et foretagende ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 1, litra a) (tilpasset) ð ny (10)
"kapitalinteresser" med henblik på gennemførelsen af tilsynet på et konsolideret grundlag og med
henblik på artikel Ö 57,
stk. 2, litra o) og p), artikel 71-73 og afsnit V,
kapitel 4, Õ 34, stk. 2, nr. 15 og 16: kapitalinteresser som
omhandlet i artikel 17, første punktum, i Ö Rådets Õ direktiv 78/660/EØF Ö [22] Õ eller det forhold,
at der direkte eller indirekte besiddes 20 % eller mere af stemmerettighederne
eller kapitalen i en virksomhed ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 10-13 (tilpasset) (11)
"kvalificeret deltagelse": direkte eller
indirekte besiddelse af mindst 10% af kapitalen eller stemmerettighederne eller
en besiddelse, som giver mulighed for at udøve en betydelig indflydelse på
forvaltningen af et foretagende, hvori der
besiddes en kapitalinteresse (12) startkapital:
kapital som defineret i artikel 34, stk. 2, nr. 1 og 2; (12)
"moderselskab": a) en modervirksomhed som defineret i artikel 1 og 2 i direktiv
83/349/EØF b) Med henblik på gennemførelsen af tilsynet
på et konsolideret grundlag og kontrollen med store engagementer anses Ö i medfør af
afsnit V, kapitel 2, afdeling 5, artikel 71-73 og
kapitel 4, Õ som moderselskab en
modervirksomhed som defineret i artikel 1, stk. 1, i direktiv 83/349/EØF
samt enhver virksomhed, der efter de kompetente myndigheders opfattelse faktisk
udøver en bestemmende indflydelse over en anden virksomhed (13)
"datterselskab": a) en dattervirksomhed som defineret i artikel 1 og 2 i direktiv
83/349/EØF b) Med henblik på gennemførelsen af tilsynet på et
konsolideret grundlag og kontrollen med store engagementer anses som
datterselskab Ö i medfør af
afsnit V, kapitel 2, afdeling 5, artikel 71-73 og
kapitel 4, Õ en dattervirksomhed
som defineret i artikel 1, stk. 1, i direktiv 83/349/EØF samt enhver
virksomhed, over hvilket et moderselskab efter de kompetente myndigheders
opfattelse faktisk udøver en bestemmende indflydelse. Ethvert datterselskab af et datterselskab anses
også for at være et datterselskab af det moderselskab, som står i spidsen for
disse foretagender ò ny (14)
"moderkreditinstitut
i en medlemsstat": et kreditinstitut, der som datterselskab har et kreditinstitut
eller et finansieringsinstitut, eller som har kapitalinteresser i sådanne
institutter, og som ikke selv er datterselskab af et andet kreditinstitut, der
er meddelt tilladelse i samme medlemsstat, eller et holdingselskab, der er
etableret i samme medlemsstat, og som intet andet kreditinstitut, der er
meddelt tilladelse i samme medlemsstat, har kapitalinteresser i (15)
"finansielt
moderholdingselskab i en medlemsstat": et finansielt holdingselskab, der
ikke selv er datterselskab af et kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i
samme medlemsstat, eller af et finansielt holdingselskab, der er etableret i
samme medlemsstat (16)
"moderkreditinstitut
i EU": et moderkreditinstitut i en medlemsstat, der ikke er datterselskab
af et andet kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, eller
et finansielt holdingselskab, der er etableret i en medlemsstat, og som intet
andet kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, har
kapitalinteresser i (17)
"finansielt
moderholdingselskab i EU": et finansielt moderholdingselskab i en medlemsstat, der ikke
er datterselskab af et kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 14-18 (tilpasset) (14) "zone
A": medlemsstaterne og alle andre lande, der er fulde medlemmer af
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD), samt lande, som
har indgået særlige låneoverenskomster med Den Internationale Valutafond (IMF)
og er tilknyttet Den Almindelige Låneoverenskomst (GAB). Et land, som omlægger sin
udenlandske statsgæld, udelukkes imidlertid fra zone A i en periode på fem år (15) "zone
B": alle andre lande (16)
"kreditinstitutter i zone A": alle kreditinstitutter, der er meddelt
tilladelse i medlemsstaterne i henhold til artikel 4, herunder disse institutters
filialer i tredjelande, og alle private og offentlige foretagender, som er
omfattet af definitionen i nr. 1, første afsnit, og som er meddelt tilladelse i
andre lande i zone A, herunder disse foretagenders filialer (17)
"kreditinstitutter i zone B": alle private og offentlige
foretagender, der er meddelt tilladelse uden for zone A, og som opfylder
definitionen i nr. 1, første afsnit, herunder disse foretagenders filialer i
Fællesskabet (18)
"ikke-banksektoren": alle andre låntagere end kreditinstitutter som
defineret i nr. 16 og 17, centralregeringer og centralbanker, regionale
regeringer og lokale myndigheder, De Europæiske Fællesskaber, Den Europæiske
Investeringsbank og multilaterale udviklingsbanker som defineret i nr. 19 ê 2004/69/EF,
artikel 1 (tilpasset) "multilaterale
udviklingsbanker": Den Internationale Bank for Genopbygning og Økonomisk
Udvikling og Den Internationale Finansieringsinstitution, Den Interamerikanske
Udviklingsbank, Den Asiatiske Udviklingsbank, Den Afrikanske Udviklingsbank,
Europarådets Bosættelsesfond, Den Nordiske Investeringsbank og Den Caribiske
Udviklingsbank, Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling, Den
Europæiske Investeringsfond og Det Interamerikanske Investeringsselskab ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 20 (20) "poster
under stregen der tillægges "fuld risiko", "mellemliggende
risiko", "mellemliggende/lav risiko" og "lav risiko":
poster som anført i artikel 43, stk. 2, og opført på listen i bilag II ò ny (18)
“offentlige
enheder": ikke-kommercielle administrative organer, der er ansvarlige over
for centralregeringen, regionale regeringer eller lokale myndigheder, eller
myndigheder, som ud fra de relevante myndigheders syn udøver samme ansvar som
regionale og lokale myndigheder ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 1, litra b) (tilpasset) (19)
"finansielt holdingselskab": et
finansieringsinstitut, hvis datterselskaber udelukkende eller fortrinsvis er
kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter (hvoraf mindst ét er et
kreditinstitut), og som ikke er et blandet finansielt holdingselskab som
omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EFEF af 16. december 2002 om
supplerende tilsyn med kreditinstitutter, forsikringsselskaber og
investeringsselskaber i et finansielt konglomerat [23] (20)
"blandet holdingselskab": et
moderselskab, der ikke er et finansieringsselskab eller et kreditinstitut eller
et blandet finansielt holdingselskab som omhandlet i direktiv 2002/87/EF, og
hvis datterselskaber omfatter mindst ét kreditinstitut ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 23 (tilpasset) (21)
"accessorisk bankservicevirksomhed":
en virksomhed, hvis hovedaktivitet består i besiddelse og forvaltning af fast
ejendom, forvaltning af edb-serviceydelser eller enhver anden lignende
aktivitet, der har accessorisk karakter i forhold til et eller flere
kreditinstitutters ordinære virksomhed ò ny (22)
"operationel
risiko": risiko for tab som følge af uhensigtsmæssige eller mangelfulde
interne procedurer, menneskelige fejl og systemmæssige fejl eller som følge af
eksterne begivenheder, inklusive retlige risici ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 24 (tilpasset) "engagement",
med henblik på anvendelse af artikel 48, 49 og 50": de i artikel 43 samt
bilag II og IV opregnede aktivposter og poster under stregen, uden
anvendelse af de i disse bestemmelser fastsatte vægtninger eller risikograder;
de i bilag IV omhandlede risici beregnes efter en af de metoder, der er
beskrevet i bilag III, uden anvendelse af vægtning for medkontrahentrisiko;
alle elementer, der er 100% dækket af egenkapitalen, kan udelukkes fra
definitionen af engagementer efter godkendelse fra de kompetente myndigheder,
hvis egenkapitalen ikke indgår i beregningen af solvensnøgletallet og af de
andre beregninger for tilsyn, der er fastsat i nærværende direktiv samt i andre
fællesskabsretsakter; engagementerne omfatter ikke: –
ved
valutatransaktioner: engagementer, som er indgået i forbindelse med den
almindelige afvikling af en transaktion i et tidsrum på 48 timer, efter at
betaling har fundet sted, eller –
ved køb eller salg af
værdipapirer: engagementer, der er indgået i forbindelse med den almindelige
afvikling af en transaktion i et tidsrum på fem arbejdsdage, efter at betaling
har fundet sted eller værdipapirerne er leveret alt efter, hvilken dato der
ligger først ò ny (23)
"centralbanker":
omfatter Den Europæiske Centralbank, medmindre andet er anført (24)
"udvandingsrisiko":
risikoen for, at en fordring mindskes gennem kontantlån eller andre typer lån
til låntager (25)
"sandsynlighed for
misligholdelse": sandsynligheden for, at en modpart over et tidsrum på et
år misligholder sine forpligtelser (26)
"tab":
økonomisk tab, herunder virkningerne af væsentlige diskonteringer og væsentlige
direkte og indirekte omkostninger i tilknytning til inddrivelser i forbindelse
med instrumentet (27)
"tab i tilfælde af
misligholdelse": tabet ved et engagement som følge af modpartens
misligholdelse i forhold til det udestående tilgodehavende ved misligholdelse (28)
"omregningsfaktor":
andelen af en på nuværende tidspunkt uudnyttet forpligtelse med en meddelt
grænse, som vil blive trukket og være udestående tilgodehavende ved
misligholdelse (29)
"forventet tab"
(EL)”: det beløb, der forventes tabt i forbindelse med et engagement som følge
af modpartens potentielle misligholdelse eller risikoen for udvanding over en
etårig periode i forhold til det misligholdte tilgodehavende (30)
"kreditrisikoreduktion":
en teknik, et kreditinstitut anvender for at mindske kreditrisikoen ved et
eller flere af sine engagementer (31)
"finansieret kreditrisikoafdækning":
en teknik til kreditrisikoreduktion, hvor reduktionen af kreditrisikoen ved et
kreditinstituts engagement skyldes kreditinstituttets ret til – i tilfælde af
modpartens misligholdelse eller hvis en af de øvrige specificerede
begivenheder, der vedrører modparten, indtræffer – at realisere eller opnå
overførsel eller erhvervelse af eller at tilbageholde visse aktiver eller beløb
eller at mindske engagementets størrelse til eller erstatte dette beløb med
forskellen mellem engagementets størrelse og størrelsen af fordringen på
kreditinstituttet (32)
"ufinansieret kreditrisikoafdækning":
en teknik til kreditrisikoreduktion, hvor reduktionen af kreditrisikoen ved et
kreditinstituts engagement skyldes tredjemands forpligtelse til at betale et
beløb i tilfælde af låntagers misligholdelse eller andre specificerede
begivenheder (33)
"genkøbstransaktion":
enhver transaktion, der er omfattet af en aftale, der falder ind under
definitionen af "genkøbsaftale" eller "omvendt
genkøbsaftale" som defineret i [artikel 3, litra m), i direktiv
93/6/EØF] (34)
"transaktion
vedrørende ud‑ eller indlån af værdipapirer eller råvarer": alle
transaktioner, der falder inden for definitionen af "udlån af værdipapirer
eller råvarer" eller "indlån af værdipapirer eller råvarer" som
defineret i [artikel 3, litra n), i direktiv 93/6/EØF] (35)
"kontantlignende
instrument": et indlånsbevis eller lignende instrument, der udstedes af
det långivende kreditinstitut (36)
“securitisation”: en
transaktion eller ordning, hvorved risikoen ved et engagement eller en pulje af
engagementer opdeles i trancher og er karakteriseret ved følgende: a) betalingerne i
forbindelse med en transaktion eller ordning afhænger af indfrielsen af et
engagement eller en pulje af engagementer b) underordningen
af trancher afgør fordelingen af tabene i transaktionens eller ordningens
levetid (37)
"traditionel
securitisation": en securitisation, der omfatter økonomisk overførsel af
engagementer, der securitiseres, til en securitisationsenhed med et særligt
formål, der udsteder værdipapirer; dette sker ved overførsel af ejerskabet af
securitiserede engagementer fra det engagementsleverende kreditinstitut eller
gennem indirekte deltagelse; de udstedte værdipapirer repræsenterer ikke det engagementsleverende
kreditinstituts betalingsforpligtelser (38)
"syntetisk
securitisation”: en securitisation, hvor opdelingen i trancher sker ved brug af
kreditderivater eller garantier, og puljen af engagementer ikke fjernes fra det
engagementsleverende kreditinstituts balance (39)
"tranche": et
ved aftale fastlagt segment af kreditrisikoen ved et engagement eller en række
engagementer, hvor en position i segmentet medfører risiko for et større eller
mindre kredittab end samme beløbs position i hvert af de andre sådanne
segmenter, idet der ikke tages hensyn til den direkte kreditrisikoafdækning,
tredjemand giver indehavere af positioner i segmentet eller i andre segmenter (40)
"securitisationsposition":
engagement, der ligger til grund for en securitisation (41)
"engagementsleverende
kreditinstitut": et af følgende: a) en enhed, der
enten selv eller via tilknyttede enheder direkte eller indirekte var involveret
i den oprindelige aftale, der skabte låntagers eller en potentiel låntagers
forpligtelser eller potentielle forpligtelser, der medførte en securitisation
af risikoen b) en enhed, der
overtager tredjemands engagementer og derefter securitiserer dem (42)
"organiserende
kreditinstitut": et andet kreditinstitut end det engagementsleverende, der
etablerer og forvalter et program for virksomhedscertifikater med sikkerhed i
specificerede aktiver eller en anden securitisationsordning, hvor der opkøbes
engagementer fra tredjemand (43)
"kreditforbedring":
et ved aftale indgået arrangement, hvorved en positions kreditkvalitet i
forbindelse med en securitisation forbedres i forhold til, hvad den ville have
været, hvis der ikke var sket en kreditforbedring, herunder forbedringer via
flere lavere rangerende trancher i forbindelse med securitisation eller andre
typer kreditrisikoafdækning (44)
“securitisationsenhed med
særligt formål" (SSPE): et forvaltningsinstitut eller et andet selskab end
et kreditinstitut, som er etableret med henblik på at foretage en eller flere
securitisationer, hvis aktiviteter er begrænset til dette formål, hvis struktur
har til formål at adskille securitisationsenhedens forpligtelser fra det engagementsleverende
kreditinstituts, og hvor de juridiske personer, der ejer securitisationsenheden,
i ubegrænset omfang kan pantsætte eller sælge de hermed forbundne rettigheder ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 25-27 (tilpasset) (45)
"gruppe af indbyrdes forbundne kunder", i henhold til kapitel 2, del 3, under afsnit V: a) enten to eller flere fysiske eller juridiske personer, der —
indtil det modsatte er godtgjort — for så vidt angår engagementet udgør en
helhed, fordi en af dem udøver direkte eller indirekte kontrol med den anden
eller de andre b) eller to eller flere fysiske eller
juridiske personer, hvoraf ingen udøver kontrol med den anden eller de andre
som nævnt i første led, men som for så vidt angår engagementet må anses for at
udgøre en helhed, fordi der består sådanne indbyrdes forbindelser mellem dem,
at der er sandsynlighed for, at hvis den ene kommer i økonomiske
vanskeligheder, vil den anden eller de andre også få vanskeligheder med
tilbagebetalingen (46)
"snævre forbindelser": en situation, hvor
to eller flere fysiske eller juridiske personer er knyttet til hinanden gennem Ö på en af
følgende måder Õ: a) kapitalinteresser,
hvorved forstås Ö i form af Õ besiddelse af mindst
20% af stemmerettighederne eller af kapitalen i en virksomhed, enten direkte
eller gennem kontrol, eller b) kontrol, hvorved
forstås den forbindelse, der består mellem et moderselskab og et datterselskab,
i alle de i artikel 1, stk. 1 og 2 i direktiv 83/349/EØF nævnte tilfælde, eller
en forbindelse af samme art mellem en fysisk eller juridisk person og en
virksomhed; et datterselskab af et datterselskab betragtes ligeledes som
datterselskab af det moderselskab, der står i spidsen for disse virksomheder c) en situation, hvor
to eller flere fysiske eller juridiske personer Ö det forhold, at
begge eller alle Õ er varigt knyttet
til den samme Ö tredjemand Õ person gennem kontrol, betragtes
ligeledes som en snæver forbindelse (47)
"anerkendte børser": Ö børser, der er
anerkendt som sådan Õ de af de kompetente myndigheder anerkendte
børser Ö , og Õ , som opfylder følgende krav: a) Ö de Õ fungerer
regelmæssigt b) Ö de Õ er underlagt regler,
udstedt eller godkendt af de relevante myndigheder i børsens hjemland, som
fastlægger vilkårene for børsens funktion, vilkårene for adgangen til denne
samt de vilkår, som en kontrakt skal opfylde, for at den reelt kan omsættes på
børsen c) Ö de Õ har en
clearingordning, der, for så vidt angår Ö hvorved der
til Õ de i bilag IV nævnte
kontrakter, stillers
daglige margenkrav, som efter de kompetente myndigheders opfattelse yder en
tilstrækkelig beskyttelse. ê 2000/12/EF,
artikel 3 (tilpasset) Artikel 5 Forbud for andre
virksomheder end kreditinstitutter mod at modtage indlån eller andre
tilbagebetalingspligtige midler fra offentligheden Medlemsstaterne forbyder personer eller
foretagender, som ikke er kreditinstitutter, erhvervsmæssigt at tage imod
indlån eller andre tilbagebetalingspligtige midler fra offentligheden. Dette forbud Ö Stk. 1 Õ gælder ikke, når en
medlemsstat eller en regional eller lokal myndighed i en medlemsstat eller
offentlige internationale organisationer, som én eller flere medlemsstater er
medlem af, modtager indlån eller andre tilbagebetalingspligtige midler; det
gælder heller ikke i tilfælde, der udtrykkelig er omfattet af national
lovgivning eller fællesskabslovgivning, forudsat at disse aktiviteter er
undergivet regler og tilsyn med henblik på beskyttelse af indlånere eller
investorer og finder anvendelse på disse tilfælde. ê 2000/12/EF AFSNIT II BETINGELSER FOR ADGANG TIL AT OPTAGE OG
UDØVE VIRKSOMHED SOM KREDITINSTITUT ê 2000/12/EF, artikel 4
(tilpasset) è1 direktiv
2004/xx/EF, artikel 3 Artikel 6 Tilladelse Medlemsstaterne drager omsorg for, at
kreditinstitutterne er meddelt tilladelse, før de påbegynder deres virksomhed.
Med forbehold af artikel 5 til 9 Ö 7-9 og
artikel 11-12 Õ fastsætter de
betingelserne herfor og meddeler dem til è1 Kommissionen. ç ê 2000/12/EF,
artikel 8 (tilpasset) Artikel 7 Driftsplan og
organisation Medlemsstaterne træffer bestemmelse om, at der
til en ansøgning om tilladelse skal knyttes en driftsplan med særlig angivelse
af arten af de påtænkte forretninger og af instituttets organisation. ê 2000/12/EF,
artikel 9 (tilpasset) Artikel 8 Økonomiske behov Medlemsstaterne kan ikke fastsætte, at
anmodningen om tilladelse skal behandles ud fra markedets økonomiske behov. ê 2000/12/EF, artikel 5,
stk. 1 (tilpasset) Artikel 9 Startkapital 1. Med forbehold af andre
generelle betingelser, der måtte være fastsat i de nationale bestemmelser,
meddeler de kompetente myndigheder ikke tilladelse, når der i kreditinstituttet
ikke forefindes en særskilt egenkapital, eller når startkapitalen er mindre end
5 mio. EUR. ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 11 (tilpasset) "Startkapitel" Ö omfatter Õ kapital Ö og
reserver Õ som defineret Ö omhandlet Õ i artikel 34, stk. 2, nr. 1 og 2 Ö 57,
litra a) og b). Õ ê 2000/12/EF,
artikel 5, stk. 1 og 2 (tilpasset) Medlemsstaterne kan lade de virksomheder, der ikke
opfylder betingelsen om særskilt egenkapital, og som bestod den 15. december
1979, fortsætte deres virksomhed. De kan fritage disse virksomheder for at
opfylde betingelsen i artikel 6 Ö 11 Õ, stk. 1, første afsnit. 2. Medlemsstaterne kan dog Ö på grundlag af
følgende krav Õ meddele tilladelse
til særlige kategorier af kreditinstitutter, hvis startkapital er mindre end
den i stk. 1 krævede Ö fastsatte Õ . I så fald: a) må
startkapitalen Ö må Õ ikke være mindre end
1 mio. EUR b) skal de
interesserede medlemsstater Ö skal Õ give Kommissionen en
begrundelse for, hvorfor de bringer den i dette stykke
omhandlede Ö udnytter
denne Õ mulighed i anvendelse c) skal navnet
på Ö hver af
de Õ kreditinstituttert, når det
offentliggøres i den fortegnelse, der er nævnt i artikel 11, Ö der ikke har
den i stk. 1 omhandlede minimumskapitel, Õ efterfølges af en
bemærkning Ö herom Õ om, at instituttet ikke har den i stk. 1 krævede
minimumskapital Ö i den
fortegnelse, der er nævnt i artikel 14. Õ ê 2000/12/EF,
artikel 5, stk. 3-7 (tilpasset) Artikel 10 1. Et kreditinstituts egenkapital må
ikke falde til et mindre beløb end den startkapital, der krævedes ifølge Ö artikel 9 Õ stk. 1 og 2,
da det fik meddelt tilladelse. 2. Medlemsstaterne kan beslutte, at
kreditinstitutter, som eksisterede den 1. januar 1993, og hvis egenkapital
var mindre end de niveauer, som er fastsat for startkapitalen i Ö artikel 9 Õ stk. 1 og 2, fortsat kan drive virksomhed. I så fald må
egenkapitalen ikke falde til under det maksimumsbeløb, den havde nået efter den
22. december 1989. 3. Hvis kontrollen med et
kreditinstitut, som falder ind under kategorien i stk. Ö 2 Õ 4, overtages af en anden fysisk eller juridisk person
end den, der tidligere kontrollerede det, skal Ö kreditinstituttets Õ instituttets egenkapital være på mindst det niveau, som
er fastsat for startkapitalen i Ö artikel 9 Õ stk. 1 og 2. 4. Under visse særlige omstændigheder
og med de kompetente myndigheders billigelse må den samlede egenkapital i det
institut, der opstår i forbindelse med en sammenslutning af to eller flere
kreditinstitutter, som falder ind under kategorien i stk. Ö 2 Õ 4, ikke være mindre end de sammensluttede Ö kreditinstitutters Õ institutters samlede egenkapital på tidspunktet for
sammenslutningen, så længe de relevante niveauer, som er omhandlet i Ö artikel 9 Õ stk. 1 og 2, ikke er nået. 5. Hvis egenkapitalen i de i stk. Ö 1, 2 og 4 Õ 3, 4 og 6 nævnte tilfælde falder, kan de kompetente
myndigheder, når omstændighederne berettiger dertil, give kreditinstituttet en
begrænset frist til at bringe sin egenkapital op på det krævede minimum eller
ophøre med at drive virksomhed. ê 2000/12/EF,
artikel 6 (tilpasset) Artikel 11 De ansvarlige
for direktionen og lokalisering af kreditinstitutternes centrale administration
1. De kompetente myndigheder
meddeler kun tilladelse til de pågældende kreditinstitutter, når der er mindst
to personer, som faktisk bestemmer hovedlinjerne for kreditinstituttets virksomhed. I øvrigt Ö De Õ meddeler myndighederne ikke tilladelse, såfremt disse personer
ikke er i besiddelse af den nødvendige hæderlighed eller en fyldestgørende
erfaring til at udøve disse funktioner. 2. Medlemsstaterne kræver: a) at kreditinstitutter, der er juridiske personer, og som i henhold
til deres nationale lovgivning har et vedtægtsmæssigt hjemsted, har hovedkontor
og hjemsted i samme medlemsstat b) at andre kreditinstitutter har hovedkontor i den medlemsstat, der
har meddelt tilladelsen, samt at de rent faktisk driver forretning der. ê 2000/12/EF,
artikel 7 (tilpasset) Artikel 12 Aktionærer og
selskabsdeltagere 1. De kompetente myndigheder
meddeler ikke et kreditinstitut tilladelse til at optage virksomhed som
kreditinstitut, Ö medmindre Õ før de har fået meddelelse om alle aktionærer eller
selskabsdeltagere, det være sig fysiske eller juridiske personer, der direkte
eller indirekte er kvalificerede deltagere, og om størrelsen af deres
kapitalandel. Ö Ved
fastsættelsen Õ Ved anvendelsen af begrebet kvalificeret deltager, der
er omhandlet i nærværende artikel, tages de stemmerettigheder, der er nævnt i
artikel 7 Ö 92 Õ i Ö Europa-Parlamentets
og Õ Rådets direktiv 88/627/EØF[24]
Ö 2001/34/EF[25] Õ, i betragtning. 2. Hvis de kompetente
myndigheder under hensyn til nødvendigheden af at sikre en sund og forsigtig
forvaltning af kreditinstituttet ikke er overbevist om de pågældende
aktionærers eller selskabsdeltageres hæderlighed og egnethed, afslår
myndighederne at give tilladelse. 3. Såfremt der er tale om snævre
forbindelser mellem et kreditinstitut og andre fysiske eller juridiske
personer, meddeler de kompetente myndigheder kun deres tilladelse, hvis deres
tilsynsopgaver ikke hæmmes af disse forbindelser. De kompetente myndigheder afslår ligeledes at
meddele tilladelsen, hvis de love eller administrative bestemmelser i et tredjeland,
der gælder for en eller flere fysiske eller juridiske personer, som
kreditinstituttet har snævre forbindelser med, eller de problemer, som er
forbundet med anvendelse af disse Ö love eller
administrative bestemmelser Õ bestemmelser, hæmmer deres tilsynsopgaver. De kompetente myndigheder kræver, at
kreditinstitutterne meddeler dem de oplysninger, de har behov for, for at de i
dette stykke omhandlede betingelser til stadighed er opfyldt. ê 2000/12/EF,
artikel 8-9 (tilpasset) Artikel 8 Driftsplan og
organisation Medlemsstaterne træffer
bestemmelse om, at der til en ansøgning om tilladelse skal knyttes en
driftsplan med særlig angivelse af arten af de påtænkte forretninger og af
instituttets organisation. Artikel 9 Økonomiske behov Medlemsstaterne kan ikke
fastsætte, at anmodningen om tilladelse skal behandles ud fra markedets
økonomiske behov. ê 2000/12/EF,
artikel 10 (tilpasset) Artikel 13 Nægtelse af
tilladelse Når tilladelse nægtes, skal dette begrundes og
meddeles ansøgeren senest seks måneder efter ansøgningens modtagelse, eller,
hvis denne er ufuldstændig, senest seks måneder efter at ansøgeren har
fremsendt de oplysninger, der er nødvendige for at træffe afgørelse. Der
træffes under alle omstændigheder afgørelse senest tolv måneder efter
ansøgningens modtagelse. ê 2000/12/EF,
artikel 11 (tilpasset) Artikel 14 Meddelelse til
Kommissionen om tilladelse Enhver tilladelse meddeles Kommissionen. Ö Navnet på Õ aAlle
kreditinstitutter Ö, der meddeles
tilladelse, Õ optages på en
fortegnelse Ö. Õ , som Kommissionen ajourfører og offentliggør Ö denne
fortegnelse Õ i De Europæiske Fællesskabers Ö Den Europæiske
Unions Õ Tidende. ê 2000/12/EF,
artikel 12 (tilpasset) Artikel 15 Forudgående konsultation med de kompetente myndigheder i de andre
medlemsstater 1. Der skal finde forudgående konsultation
sted med Dde kompetente myndigheder Ö skal, inden de
meddeler tilladelse til et kreditinstitut, konsultere de kompetente
myndigheder Õ i en anden
medlemsstat Ö i følgende
tilfælde Õ om meddelelse af tilladelse til et kreditinstitut, Ö a) det
pågældende kreditinstitut Õ der enten er datterselskab af et kreditinstitut, der er
meddelt tilladelse i denne anden medlemsstat, eller Ö b) det
pågældende kreditinstitut Õ der er datterselskab af et moderselskab for et
kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i denne anden medlemsstat, eller Ö c) det
pågældende kreditinstitut Õder kontrolleres af samme juridiske eller fysiske
personer, som kontrollerer et kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i denne
anden medlemsstat. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 2 (tilpasset) 2. Den kompetente myndighed Ö hører forud for
meddelelse af tilladelse til et kreditinstitut den kompetente myndighed Õ i en berørt
medlemsstat, som har ansvaret for tilsyn med forsikringsselskaber eller
investeringsselskaber, høres forud for meddelelse af
tilladelse til et kreditinstitut, der er Ö når: Õ a) Ö det pågældende
kreditinstitut er Õ datterselskab af et
forsikringsselskab eller investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i
Fællesskabet, eller b) Ö det pågældende
kreditinstitut er Õ datterselskab af
moderselskabet for et forsikringsselskab eller investeringsselskab, der er
meddelt tilladelse i Fællesskabet, eller c) Ö det pågældende
kreditinstitut er Õ kontrolleret af den
samme fysiske eller juridiske person, Ö som Õ der kontrollerer et forsikringsselskab eller
investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i Fællesskabet. 3. De i stk. 1 og 2 omhandlede
relevante kompetente myndigheder hører navnlig hinanden ved vurdering af
aktionærernes egnethed samt af omdømme og erfaring hos de personer, som
deltager i ledelsen i en anden enhed i samme gruppe. De Ö udveksler Õ meddeler hinanden alle oplysninger vedrørende
aktionærernes egnethed og ledelsens omdømme og erfaring, som har relevans for de andre berørte kompetente myndigheder, såvel med henblik på meddelelse af tilladelse som på den løbende vurdering af overholdelsen af
betingelserne for udøvelse af virksomhed. ê 2000/12/EF,
artikel 13 (tilpasset) Artikel 16 Filialer af
kreditinstitutter, der er meddelt tilladelse i en anden medlemsstat Værtslandet kan ikke kræve tilladelse og
indskudskapital for filialer af kreditinstitutter, der er meddelt tilladelse i
andre medlemsstater. Etablering af og tilsyn med sådanne filialer sker i
henhold til bestemmelserne i artikel Ö 22 og 25,
artikel 26, stk. 1-3, artikel 29-37 og artikel 40. Õ 17, artikel 20, stk. 1 til 6, artikel 22 og 26 ê 2000/12/EF,
artikel 14 (tilpasset) Artikel 17 Inddragelse af
tilladelsen 1. De kompetente myndigheder kan
kun inddrage tilladelsen for et kreditinstitut, såfremt instituttet: a) ikke gør brug af tilladelsen inden for en
frist af tolv måneder, giver udtrykkeligt afkald herpå eller ikke har udøvet
sin virksomhed i en periode på over seks måneder, medmindre der i den
pågældende medlemsstat findes bestemmelser om, at tilladelse i sådanne tilfælde
bortfalder b) har opnået tilladelsen ved hjælp af
urigtige erklæringer eller ved hjælp af ethvert andet middel i strid med
gældende bestemmelser c) ikke længere opfylder de betingelser, der
stilles for at opnå tilladelse d) ikke længere har tilstrækkelig
egenkapital eller ikke længere frembyder garanti for at kunne opfylde sine
forpligtelser over for sine kreditorer, og især ikke længere frembyder
sikkerhed for de midler, som er blevet det betroet e) befinder sig i enhver anden situation,
som medfører, at tilladelsen inddrages i henhold til national lovgivning. 2. Inddragelse af en tilladelse skal begrundes Ö altid Õ og meddeles de
pågældende.; Iinddragelsen meddeles Kommissionen. ê 2000/12/EF,
artikel 15 (tilpasset) Artikel 18 Benævnelse Kreditinstitutter kan for udøvelsen af deres
virksomhed på Fællesskabets område benytte samme benævnelse, som de bruger i
den medlemsstat, hvor de har hjemsted, uanset om der i værtsmedlemsstaten
findes bestemmelser om brugen af ordene "bank",
"sparekasse" eller andre lignende benævnelser. Såfremt der er risiko
for forveksling, kan værtsmedlemsstaten med henblik på tydeliggørelse kræve, at
der til benævnelsen føjes en forklarende bemærkning. ê 2000/12/EF,
artikel 16, stk. 1 (tilpasset) Artikel 19 Kvalificeret
deltagelse i et kreditinstitut 1. Medlemsstaterne foreskriver,
at enhver fysisk eller juridisk person, der påtænker direkte eller indirekte at
komme i besiddelse af en kvalificeret deltagelse i et kreditinstitut, forinden
skal underrette de kompetente myndigheder herom med angivelse af størrelsen af
den påtænkte kapitalandel. Enhver fysisk eller juridisk person skal ligeledes
underrette de kompetente myndigheder, hvis de påtænker at forøge deres
kvalificerede deltagelse så meget, at deres andel af stemmerettigheder eller
kapitalandele når op på eller overstiger en tærskel på 20%, 33% eller 50%,
eller at kreditinstituttet bliver deres datterselskab. De kompetente myndigheder afslår inden for en
frist på højst tre måneder fra datoen for den i første Ö og andet Õ afsnit nævnte
underretning at give tilladelse til nævnte påtænkte forøgelse, hvis de under
hensyn til nødvendigheden af at sikre en sund og forsigtig forvaltning af
kreditinstituttet ikke er overbevist om den i første
afsnit nævnte Ö pågældende Õ persons hæderlighed
og egnethed, jf. dog stk. 2. Hvis de kompetente myndigheder ikke giver afslag,
kan de fastsætte en frist for gennemførelsen af den i
første afsnit omhandlede kapitalforøgelse. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 3 (tilpasset) 2. Hvis den person, der foreslår
at erhverve erhverver sig deltagelse som omhandlet
i stk. 1, er et kreditinstitut, forsikringsselskab eller
investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i en anden medlemsstat, eller
moderselskab for et kreditinstitut, forsikringsselskab eller
investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i en anden medlemsstat, eller en
fysisk eller juridisk person, der kontrollerer et kreditinstitut,
forsikringsselskab eller investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i en anden
medlemsstat, og hvis resultatet af denne erhvervelse er, at Ö det
kreditinstitut Õ den virksomhed, hvori der erhverves kapitalandele,
bliver et datterselskab eller bliver underlagt erhververens kontrol, skal
vurderingen af erhvervelsen gøres til genstand for forudgående konsultation som
omhandlet i artikel Ö 15 Õ 12. ê 2000/12/EF,
artikel 16, stk. 3 Artikel 20 3. Medlemsstaterne foreskriver, at enhver fysisk eller juridisk person,
der påtænker direkte eller indirekte at opgive sin besiddelse af en
kvalificeret deltagelse i et kreditinstitut, forinden skal underrette de
kompetente myndigheder herom med angivelse af størrelsen af den påtænkte
kapitalandel. De pågældende personer skal ligeledes meddele de kompetente
myndigheder, at de har til hensigt at formindske deres kvalificerede deltagelse
så meget, at deres andel af stemmerettigheder eller kapitalandele når ned under
en tærskel på 20%, 33% eller 50%, eller at kreditinstituttet ophører med at
være deres datterselskab. ê 2000/12/EF,
artikel 16, stk. 4-6 (tilpasset) Artikel 21 14. Kreditinstitutterne
meddeler, så snart de har fået kendskab hertil, de kompetente myndigheder de
erhvervelser eller afhændelser af kapitalandele, som bevirker, at deltagelsen
overskrider eller falder under en af de tærskler, som er omhandlet i Ö artikel 19,
stk. 1, og artikel 20 Õ stk. 1 og 3. Endvidere meddeler de mindst en gang om året Ö de kompetente myndigheder Õ navnene på de
aktionærer eller selskabsdeltagere, som besidder en kvalificeret deltagelse,
samt størrelsen af denne, således som de bl.a. fremgår af de registrerede data
på den årlige generalforsamling af aktionærer og selskabsdeltagere eller af de
oplysninger, som modtages i henhold til de bestemmelser, der gælder for
børsnoterede selskaber. 25. Medlemsstaterne
sørger for, at de kompetente myndigheder i tilfælde af, at de i Ö artikel 19, Õ stk. 1, omhandlede
personer gør deres indflydelse gældende på en måde, der vil kunne skade en
forsigtig og sund ledelse af instituttet, træffer de fornødne foranstaltninger
til at bringe denne situation til ophør. Sådanne foranstaltninger kan bl.a. bestå i påbud, sanktioner over for ledelsen eller
ophævelse af den stemmeret, der er knyttet til de pågældende aktionærers eller
selskabsdeltageres aktier eller andele. Lignende foranstaltninger anvendes over for
fysiske eller juridiske personer, som ikke overholder forpligtelserne til
forudgående underretning som fastsat i Ö artikel 19, Õ stk. 1. Hvis en
kapitalandel erhverves mod de kompetente myndigheders vilje, skal
medlemsstaterne, uafhængigt af andre sanktioner, suspendere de tilsvarende stemmerettigheder,
erklære de afgivne stemmer ugyldige eller annullere dem. 36. Ved
Ö fastsættelsen Õ anvendelsen af begrebet kvalificeret deltagelse og de
andre deltagelsessatser, der er omhandlet i nærværende artikel, tages de stemmerettigheder,
der er nævnt i artikel 7 Ö 92 Õ i direktiv 88/627/EØF Ö 2001/34/EF Õ, i betragtning. ê 2000/12/EF,
artikel 17 (tilpasset) ð ny Artikel 22 Administration
og interne kontrolprocedurer 1. Hjemlandets kompetente
myndigheder kræver, at der i alle kreditinstitutter findes en god administrativ og
regnskabsmæssig praksis og fyldestgørende interne kontrolprocedurer ð effektive former for virksomhedsstyring,
hvilket indebærer en klar organisatorisk struktur med en veldefineret,
gennemskuelig og konsekvent ansvarsfordeling og effektive procedurer til at identificere,
forvalte, overvåge og rapportere om de risici, kreditinstitutterne er eller kan
blive udsat for, samt hensigtsmæssige interne kontrolmekanismer, herunder en
god administrativ og regnskabsmæssig praksis og fyldestgørende interne
kontrolprocedurer. ï 2. De
i stk. 1 omhandlede former, procedurer og mekanismer skal omfatte hele
virksomheden og være proportionale med arten, omfanget og kompleksitetsgraden
af kreditinstituttets aktiviteter. Der tages hensyn til de tekniske kriterier,
der er fastsat i bilag V. ê 2000/12/EF AFSNIT III BESTEMMELSER VEDRØRENDE DEN FRIE ETABLERINGRET
OG DEN FRIE UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling 1 -
Kreditinstitutter Õ ê 2000/12/EF,
artikel 18 (tilpasset) Artikel 23 Kreditinstitutter Medlemsstaterne skal sikre, at de aktiviteter,
der er opført på listen i bilag I, kan udøves på deres område efter
bestemmelserne i artikel Ö 25,
artikel 26, stk. 1-3, artikel 28, stk. 1-2 og
artikel 29-37 Õ 20, stk. 1 til 6, artikel 21, stk. 1 og 2, samt artikel 22,
enten ved oprettelse af en filial eller ved fri udveksling af tjenesteydelser,
af ethvert kreditinstitut, der er meddelt tilladelse og er underlagt tilsyn af
en anden medlemsstats kompetente myndigheder, under forudsætning af at disse aktiviteter
er omfattet af tilladelsen. ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling 2 -
Finansieringsinstitutter Õ ê 2000/12/EF,
artikel 19, stk. 1 og 3 (tilpasset) Artikel 24 Finansieringsinstitutter 1. Medlemsstaterne skal også
sikre, at de aktiviteter, der er opført på listen i bilag I, kan udøves på
deres område efter bestemmelserne i artikel Ö 25,
artikel 26, stk. 1-3, artikel 28, stk. 1-2 og
artikel 29-37 Õ 20, stk. 1 til 6, artikel 21, stk. 1 og 2, samt artikel 22,
enten ved oprettelse af en filial eller ved fri udveksling af tjenesteydelser,
af ethvert finansieringsinstitut i en anden medlemsstat, der er datterselskab
af et kreditinstitut eller fællesejet datterselskab af flere kreditinstitutter,
hvis vedtægter giver mulighed for udøvelse af sådanne aktiviteter, og som
opfylder samtlige nedenstående betingelser: a) moderselskabet eller moderselskaberne er meddelt tilladelse som
kreditinstitutter i den medlemsstat, hvis lovgivning Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet er underlagt b) de pågældende aktiviteter udøves faktisk i samme medlemsstat c) moderselskabet eller moderselskaberne besidder mindst 90% af de
stemmerettigheder, der er knyttet til besiddelsen af aktier eller kapitalandele
i Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet d) moderselskabet eller moderselskaberne må over for de kompetente
myndigheder godtgøre, at Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet forvaltes på forsvarlig vis, og må have
afgivet erklæring om, at de med samtykke fra hjemlandets kompetente myndigheder
har stillet selvskyldnergaranti for de engagementer, som Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet indgår e) Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet indgår, navnlig for de pågældende
aktiviteter, i det konsoliderede tilsyn med moderselskabet eller hvert af dets
moderselskaber i overensstemmelse med artikel 52 til 56
Ö afsnit V,
kapitel 4, afdeling 1 Õ , navnlig hvad angår
beregningen af solvensnøgletallet, tilsynet med store engagementer og
begrænsningerne for kapitalinteresser i artikel Ö 120 Õ 51. Hjemlandets kompetente myndigheder kontrollerer,
at disse betingelser er opfyldt, og udsteder til Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet en bekræftende erklæring herom, der
vedlægges den i artikel Ö 25 og 28 Õ 20, stk. 1 til 6, og artikel 21, stk. 1 og 2, omhandlede
meddelelse. Hjemlandets kompetente myndigheder skal sikre, at
der føres tilsyn med Ö finansieringsinstituttet Õ datterselskabet efter dette direktivs artikel Ö 10,
stk. 1, artikel 19-22, artikel 40, artikel 42-52 og
artikel 54 Õ 5, stk. 3, og artikel 16, 17, 26, 28, 29, 30 samt 32. ê 2000/12/EF,
artikel. 19, stk. 6 (tilpasset) 2. Hvis et finansieringsinstitut, som er omfattet af
bestemmelserne i Ö stk. 1,
første afsnit Õ nærværende artikel, ikke længere opfylder en af
betingelserne, underretter hjemlandet værtslandets kompetente myndighed herom,
og de aktiviteter, som finansieringsinstituttet udøver i værtslandet,
underlægges derefter den lovgivning, der gælder i værtslandet. ê 2000/12/EF,
artikel 19, stk. 4 (tilpasset) 3. De bestemmelser, der henvises til i Ö stk. 1 og
2 Õ denne artikel, finder tilsvarende anvendelse på Ö et
finansieringsinstituts Õ datterselskaber Ö som omhandlet i
stk. 1, første afsnit Õ . Særligt læses "kreditinstitut" som
"finansieringsinstitut, som omhandlet i artikel 19", og
"tilladelse" læses som "vedtægter". ê 2000/12/EF,
artikel 19, stk. 5-6 (tilpasset) Artikel 20, stk. 3,
andet led, læses således: "Hjemlandets
kompetente myndigheder sender ligeledes oplysning om størrelsen af
egenkapitalen for det finansieringsinstitut, som er datterselskab, og af det
konsoliderede solvensnøgletal for det kreditinstitut, som er dets
moderselskab." Hvis et
finansieringsinstitut, som er omfattet af bestemmelserne i nærværende artikel,
ikke længere opfylder en af betingelserne, underretter hjemlandet værtslandets
kompetente myndighed herom, og de aktiviteter, som finansieringsinstituttet
udøver i værtslandet, underlægges derefter den lovgivning, der gælder i
værtslandet. ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling
3 – Udøvelse af den frie etableringsret Õ ê 2000/12/EF, artikel
20, stk. 1, 2 og 3, første og andet afsnit (tilpasset) Artikel 25 Udøvelse af
retten til at etablere sig 1. Et kreditinstitut, der ønsker
at etablere en filial på en anden medlemsstats område, meddeler dette til den
kompetente myndighed i hjemlandet. 2. Medlemsstaterne kræver, at
det kreditinstitut, som ønsker at etablere en filial i en anden medlemsstat,
indgiver følgende oplysninger sammen med den i stk. 1 nævnte meddelelse: a) i hvilken medlemsstat instituttet har til
hensigt at etablere en filial b) et program for filialens virksomhed,
hvori bl.a. angives, hvilken art aktiviteter der påtænkes, og hvorledes
filialen skal organiseres c) en adresse i værtslandet, hvorfra
dokumenter kan fås d) navnene på de ansvarlige
medlemmer Ö , der skal være
ansvarlige for Õ af filialens ledelse. 3. Medmindre den kompetente
myndighed i hjemlandet har grund til at betvivle, at det pågældende
kreditinstituts administrative strukturer og finansielle situationer er sunde
under hensyn til den påtænkte etablering, videresender den de i stk. 2
nævnte oplysninger senest tre måneder efter modtagelsen af alle disse
oplysninger til den kompetente myndighed i værtslandet og underretter det
berørte kreditinstitut herom. Hjemlandets kompetente myndighed sender ligeledes
oplysning om størrelsen af kreditinstituttets egenkapital og solvensnøgletal. ê 2000/12/EF,
artikel 19, femte afsnit (tilpasset) Ö Uanset andet
afsnit sender Õ hHjemlandets
kompetente myndigheder sender ligeledes Ö i det i
artikel 24 omhandlede tilfælde Õ oplysning om
størrelsen af egenkapitalen for det finansieringsinstituttet , som er
datterselskab, og af det konsoliderede solvensnøgletal for det
kreditinstitut, som er dets moderselskab. ê 2000/12/EF,
artikel 20, stk. 3, tredje afsnit (tilpasset) 4. Nægter den kompetente myndighed i hjemlandet at videresende
de i stk. 2 nævnte oplysninger til den kompetente myndighed i værtslandet, skal
den begrunde dette afslag over for det berørte Ö kreditinstitut Õ institut inden tre måneder efter modtagelsen af samtlige
omhandlede oplysninger. Et sådant afslag eller manglende svar kan gøres
til genstand for retsprøvelse i hjemlandet. ê 2000/12/EF,
artikel 20, stk. 4-7 (tilpasset) Artikel 26 14. Før
en filial af et kreditinstitut påbegynder sin virksomhed, har de kompetente
myndigheder i værtslandet en frist på to måneder fra modtagelsen af Ö de i
artikel 25 omhandlede Õ oplysninger efter stk. 3 til at forberede det i artikel 22 Ö afdeling 5 Õ foreskrevne tilsyn
med instituttet og til i givet fald at meddele de vilkår, som under hensyn til
samfundsmæssige interesser gælder for udøvelse af denne virksomhed i
værtslandet. 25. Så
snart meddelelsen fra de kompetente myndigheder i værtslandet foreligger, eller
så snart den i stk. Ö 1 Õ 4 nævnte frist udløber, hvis der ikke modtages nogen
udtalelse herfra, kan filialen etableres og påbegynde sin virksomhed. 36. I
tilfælde af ændring af et forhold, der er givet meddelelse om efter Ö artikel 25,
litra b), c) eller d) Õ stk. 2, litra b), c) og d), skal kreditinstituttet
skriftlig meddele den pågældende ændring til de kompetente myndigheder i
hjemlandet og i værtslandet mindst en måned, før den foretages, således at de
kompetente myndigheder i hjemlandet kan nå at udtale sig om denne ændring i
henhold til Ö artikel 25 Õ stk. 3, og de kompetente myndigheder i værtslandet i
henhold til stk. Ö 1 i nærværende
artikel Õ 4. 47. Filialer,
der inden den 1. januar 1993 har påbegyndt deres virksomhed efter de i
værtslandet gældende bestemmelser, betragtes som filialer, der har været
underlagt proceduren i Ö artikel 25,
og stk. 1 og 2, Õ stk. 1 til 5 i nærværende artikel. Fra samme dato vil de
være underlagt bestemmelserne i stk. Ö 3 Õ 6 i nærværende artikel samt artikel Ö 23,
afdeling 2 og 5, og artikel 43 Õ 18, 19, 22 og 29. ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 3, sidste punktum Artikel 27 Fflere
afdelinger, som i en og samme medlemsstat oprettes af et kreditinstitut med
hjemsted i en anden medlemsstat, anses som én filial;. ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling 4 - Udøvelse
af den frie udveksling af tjenesteydelser Õ ê 2000/12/EF,
artikel 21 (tilpasset) Artikel 28 Udøvelse af fri
udveksling af tjenesteydelser 1. Et kreditinstitut, der for
første gang ønsker at udøve virksomhed på en anden medlemsstats område inden
for rammerne af den frie udveksling af tjenesteydelser, meddeler hjemlandets
kompetente myndigheder, hvilke af aktiviteterne på listen i bilag I det
har til hensigt at udøve. 2. Hjemlandets kompetente
myndigheder fremsender senest en måned efter modtagelsen den i stk. 1 Ö fastsatte Õ omhandlede meddelelse til de kompetente myndigheder i
værtslandet. 3. Nærværende artikel berører
ikke de rettigheder, som et kreditinstitut inden den 1. januar 1993 har
erhvervet i forbindelse med udveksling af tjenesteydelser ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling 5 -
Værtslandets kompetente myndigheders beføjelser Õ ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 1 (tilpasset) Artikel 29 Værtslandets kompetente myndigheders beføjelser 1. Værtslandet
kan — til statistisk brug — kræve, at alle kreditinstitutter, der har en filial
på dets område, regelmæssigt indsender en rapport til denne stats kompetente
myndigheder om den virksomhed, de udøver på dets område. Til varetagelse af de opgaver, der påhviler
værtslandet efter artikel Ö 41 Õ 27, kan det kræve de samme oplysninger af filialer af
kreditinstitutter, der har hjemsted i andre medlemsstater, som det kræver af
indenlandske kreditinstitutter. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 2-4 (tilpasset) Artikel 30 12. Når
de kompetente myndigheder i værtslandet konstaterer, at et kreditinstitut, der
har en filial eller præsterer tjenesteydelser på dets område, ikke overholder
de lovbestemmelser, som værtslandet har vedtaget i medfør af dette direktivs
bestemmelser, og som giver værtslandets myndigheder kompetence, skal de anmode
det pågældende Ö kreditinstitut Õ institut om at bringe det ulovlige forhold til ophør. 23. Tager
det pågældende Ö kreditinstitut Õ institut ikke de nødvendige skridt, skal værtslandets
kompetente myndigheder underrette hjemlandets kompetente myndigheder herom. Disse skal da så hurtigt som muligt træffe de
nødvendige foranstaltninger med henblik på at sikre, at Ö kreditinstituttet Õ instituttet bringer det ulovlige forhold til ophør.
Karakteren af disse foranstaltninger meddeles værtslandets kompetente myndigheder. 34. Hvis
det pågældende kreditinstitut til trods for de foranstaltninger, der er truffet
af hjemlandet — eller hvis disse foranstaltninger viser sig at være
uhensigtsmæssige, eller hjemlandet ikke har truffet nogen foranstaltninger —
fortsat overtræder de i værtslandet gældende lovbestemmelser som nævnt i
stk. Ö 1 Õ 2, kan værtslandet efter at have givet de kompetente
myndigheder i hjemlandet underretning herom træffe de foranstaltninger, der er
nødvendige for at forebygge eller straffe nye ulovligheder, og om nødvendigt
forbyde, at kreditinstituttet indleder nye aktiviteter på dets område.
Medlemsstaterne sikrer, at de for disse foranstaltninger nødvendige dokumenter
kan forkyndes for kreditinstitutterne på deres område. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 5 (tilpasset) Artikel 31 5. Bestemmelserne i Ö artikel 29-30 Õ stk. 1 til 4 berører ikke værtslandets ret til at træffe
passende forholdsregler for at forebygge eller straffe uregelmæssigheder på sit
område, som strider imod de lovbestemmelser, de har vedtaget af hensyn til
samfundsmæssige interesser. Dette indebærer, at kreditinstituttet kan
forhindres i at indlede nye aktiviteter på dets område. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 6 (tilpasset) Artikel 32 6. Enhver foranstaltning, der træffes efter Ö artikel 30,
stk. 2 og 3, eller artikel 31 Õ stk. 4 og 5, og hvorved der
pålægges sanktioner og begrænsninger i udførelsen af tjenesteydelser, skal være
behørigt begrundet og meddeles det pågældende Ö kreditinstitut Õ institut. Enhver sådan foranstaltning skal kunne prøves
ved domstolene i den medlemsstat, hvis myndigheder har truffet den. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 7 (tilpasset) Artikel 33 7. Inden den i Ö artikel 30 Õ stk. 2, 3 og 4 fastsatte
procedure iværksættes, kan værtslandets kompetente myndigheder i særligt
hastende tilfælde iværksætte nødvendige retsbevarende foranstaltninger for at
beskytte indlåneres, investorers og andre tjenesteydelsesmodtageres interesser.
Kommissionen og de øvrige berørte medlemsstaters kompetente myndigheder skal
hurtigst muligt underrettes om sådanne foranstaltninger. Kommissionen kan, efter at have konsulteret de
berørte medlemsstaters kompetente myndigheder, bestemme, at den pågældende
medlemsstat skal ændre eller ophæve disse foranstaltninger. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 8 (tilpasset) Artikel 34 8. Værtslandet kan træffe passende forholdsregler for at forebygge eller
straffe uregelmæssigheder på sit område under udøvelse af de beføjelser, der er
tillagt det i henhold til dette direktiv. Dette indebærer, at Ö kreditinstituttet Õ instituttet kan forhindres i at indlede nye aktiviteter
på dets område. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 9 (tilpasset) Artikel 35 9. Såfremt tilladelsen tilbagekaldes, meddeles dette værtslandets
myndigheder, der da tager passende skridt til at hindre, at det pågældende Ö kreditinstitut Õ institut indleder nye aktiviteter på værtslandets
område, og til at beskytte indlånernes interesser. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 10 (tilpasset) Artikel 36 10. Medlemsstaten meddeler Kommissionen antallet og arten af de tilfælde,
hvor der i henhold til artikel Ö 25 og 26 Õ 20, stk. 1 til 6, er blevet givet afslag, eller hvor der
er truffet foranstaltninger i henhold til Ö artikel 30,
stk. 3 Õ stk. 4 i nærværende artikel. ê 2000/12/EF,
artikel 22, stk. 11 (tilpasset) Artikel 37 11. Ö Denne
afdeling Õ Denne artikel er ikke til hinder for, at
kreditinstitutter med hjemsted i en anden medlemsstat kan reklamere for deres
ydelser ved anvendelse af ethvert kommunikationsmedium i værtslandet, når de
ikke tilsidesætter eventuelle regler om sådanne reklamers form og indhold, der
er begrundet i hensynet til samfundsmæssige interesser. ê 2000/12/EF AFSNIT IV FORBINDELSER MED TREDJELANDE ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling 1 -
Anmeldelse i forbindelse med tredjelandes selskaber og betingelserne for adgang
til markedet i disse lande Õ ê 2000/12/EF,
artikel 23 (tilpasset) Anmeldelse af
tredjelandes datterselskaber og af betingelserne for adgang til markedet i
disse lande 1. Medlemsstaternes
kompetente myndigheder underretter Kommissionen om: a) enhver meddelelse af
tilladelse til et direkte eller indirekte datterselskab, hvis moderselskab
eller moderselskaber henhører under et tredjelands ret b) et sådant selskabs
erhvervelse af kapitalinteresser i et kreditinstitut i Fællesskabet, som
bevirker, at dette kreditinstitut bliver dets datterselskab. Når der er meddelt
tilladelse til et direkte eller indirekte datterselskab under et eller flere
moderselskaber, som hører under et tredjelands ret, skal koncernens opbygning
angives i den anmeldelse, de kompetente myndigheder indgiver til Kommissionen,
jf. artikel 11. 2. Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om alle generelle vanskeligheder, som deres
kreditinstitutter har mødt i forbindelse med etablering eller udøvelse af
bankvirksomhed i et tredjeland. 3. Kommissionen
udarbejder med jævne mellemrum en rapport, hvori den ud fra de i stk. 4 og
5 omhandlede kriterier gennemgår behandlingen af EF-kreditinstitutter i
tredjelande med hensyn til disses adgang til etablering og udøvelse af
bankvirksomhed samt erhvervelse af kapitalinteresser i kreditinstitutter i
tredjelande. Kommissionen forelægger Rådet disse rapporter, om nødvendigt
ledsaget af passende forslag. 4. Hvis
Kommissionen enten på grundlag af de i stk. 3 omhandlede rapporter eller på
grundlag af andre oplysninger konstaterer, at et tredjeland ikke indrømmer
EF-kreditinstitutter en faktisk adgang til markedet svarende til den,
Fællesskabet indrømmer kreditinstitutter fra dette tredjeland, kan Kommissionen
forelægge Rådet forslag til et passende forhandlingsmandat med henblik på at
opnå tilsvarende konkurrencevilkår for EF-kreditinstitutter. Rådet træffer
afgørelse med kvalificeret flertal. 5. Hvis
Kommissionen enten på grundlag af de i stk. 3 omhandlede rapporter eller på
grundlag af andre oplysninger konstaterer, at EF-kreditinstitutter i et
tredjeland ikke nyder national behandling, der giver dem samme
konkurrencevilkår som indenlandske kreditinstitutter, og at betingelserne for
faktisk adgang til markedet ikke er opfyldt, kan den indlede forhandlinger med
henblik på at rette op på situationen. 6. Under
de i første afsnit nævnte omstændigheder kan det også på et hvilket som helst
tidspunkt samtidig med, at der indledes forhandlinger, efter proceduren i
artikel 60, stk. 2, bestemmes, at medlemsstaternes kompetente myndigheder skal
indskrænke eller suspendere deres afgørelser om ansøgninger, som er indgivet på
tidspunktet for afgørelsen eller senere, om tilladelse til, at direkte eller
indirekte moderselskaber, som hører under det pågældende tredjelands ret, kan
oprette datterselskaber eller erhverve kapitalinteresser. Varigheden af disse
foranstaltninger må ikke overstige tre måneder. Inden udløbet af denne frist
på tre måneder kan Rådet på baggrund af forhandlingsresultaterne med
kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen beslutte, om foranstaltningerne
skal opretholdes 6. Hvis
Kommissionen konstaterer et af de i stk. 4 og 5 nævnte forhold, skal
medlemsstaterne efter anmodning fra Kommissionen underrette den om: (a) enhver ansøgning om
meddelelse af tilladelse til et direkte eller indirekte datterselskab, hvis
moderselskab eller moderselskaber henhører under det pågældende tredjelands ret (b) enhver plan, som de
får forelagt i henhold til artikel 16, om et sådant selskabs erhvervelse af
kapitalinteresser i et kreditinstitut i Fællesskabet, som bevirker, at dette
kreditinstitut bliver dets datterselskab. Disse oplysninger vil ikke
længere blive meddelt, når der indgås en aftale med et tredjeland, jf. stk. 4
eller 5, eller når de i stk. 5, andet og tredje afsnit, nævnte foranstaltninger
ikke længere gælder 7. Foranstaltninger,
der træffes i medfør af denne artikel, skal være i overensstemmelse med
Fællesskabets forpligtelser i henhold til internationale — såvel bilaterale som
multilaterale aftaler om adgang til at optage og udøve virksomhed som
kreditinstitut. 2000/12/EF artikel 24 (tilpasset) è1 Direktiv
2004/xx/EF, artikel 3, stk. 7 Artikel 38 Filialer af kreditinstitutter med hjemsted uden for Fællesskabet 1. Over for filialer af
kreditinstitutter med hjemsted uden for Fællesskabet anvender medlemsstaterne,
i forbindelse med disses adgang til at optage virksomhed og til at udøve denne,
ikke bestemmelser, der medfører en gunstigere behandling end den, som filialer
af kreditinstitutter med hjemsted i Fællesskabet er undergivet. 2. De kompetente myndigheder giver
Kommissionen og è1 Det
Europæiske Bankudvalg ç meddelelse om de
tilladelser til oprettelse af filialer, som meddeles kreditinstitutter med
hjemsted uden for Fællesskabet. 3. Med forbehold af stk. 1 kan
Fællesskabet ved aftaler med et eller flere tredjelande,
indgået i henhold til traktaten, indgå overenskomst om
anvendelse af bestemmelser, som på grundlag af
gensidighedsprincippet giver filialer af et
kreditinstitut med hjemsted uden for Fællesskabet samme behandling på hele
Fællesskabets område. ò ny Afdeling 2 Samarbejde med tredjelandes
kompetente myndigheder om det konsoliderede tilsyn ê 2000/12/EF,
artikel 25 (tilpasset) Artikel 39 1. Kommissionen kan enten på anmodning
fra en medlemsstat eller på eget initiativ fremsætte forslag for Rådet om at
indlede forhandlinger med et eller flere tredjelande om aftaler vedrørende de
nærmere vilkår for, hvordan det konsoliderede tilsyn skal anvendes på Ö følgende Õ: a) kreditinstitutter, hvis moderselskab har sit hjemsted i et
tredjeland, og b) kreditinstitutter, der er beliggende i tredjelande, og hvis
moderkreditinstitut eller moderfinansieringsselskab har sit hjemsted inden for
Fællesskabet. 2. De i stk. 1 omhandlede
aftaler har navnlig til formål at sikre: a) dels at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan indhente
de oplysninger, der er nødvendige for at føre tilsyn på grundlag af den
konsoliderede finansielle situation for så vidt angår et i Fællesskabet
beliggende kreditinstitut eller finansieringsselskab, der har et datterselskab,
som er et uden for Fællesskabet beliggende kreditinstitut eller
finansieringsinstitut, eller som besidder kapitalinteresser i et sådant
institut b) dels at de kompetente myndigheder i tredjelande kan indhente de
oplysninger, der er nødvendige for at føre tilsyn med moderselskaber, der har
deres hjemsted inden for de pågældende landes område, og som har et
datterselskab, der er et i en eller flere medlemsstater beliggende
kreditinstitut eller finansieringsinstitut, eller som besidder
kapitalinteresser i et sådant institut. ê Direktiv
2004/xx/EF, artikel 3, stk. 8 3. Uden at dette berører
artikel 300, stk. 1 og 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, undersøger Kommissionen bistået af Det Europæiske Bankudvalg
resultatet af de i stk. 1 omhandlede forhandlinger og den deraf opståede
situation. ê 2000/12/EF AFSNIT V ê 2000/12/EF
(tilpasset) ð ny Ö PRINCIPPER OG
TEKNISKE INSTRUMENTER TIL UDFØRELSE AF FORSIGTIGHEDSTILSYN Ö OG
OFFENTLIGGØRELSE AF OPLYSNINGER Õ ê 2000/12/EF KAPITEL 1 PRINCIPPER FOR FORSIGTIGHEDSTILSYN ò ny Afdeling 1 Hjem‑ og værtslandets
kompetence ê 2000/12/EF,
artikel 26 (tilpasset) Artikel 40 Ansvaret for
hjemlandets tilsyn 1. Ansvaret for
forsigtighedstilsyn med et kreditinstitut, herunder tilsyn med de i henhold til
artikel Ö 23 og 24 Õ 18 og 19 udøvede aktiviteter, påhviler hjemlandets
kompetente myndigheder; dette berører ikke de bestemmelser i nærværende
direktiv, der giver værtslandets kompetente myndigheder en beføjelse. 2. Stk. 1 er ikke til
hinder for, at der føres tilsyn på et konsolideret grundlag ifølge nærværende
direktiv. ê 2000/12/EF,
artikel 27 (tilpasset) Artikel 41 Værtslandets ansvar Værtslandet har i samarbejde med hjemlandets
kompetente myndigheder ansvaret for tilsyn med likviditeten i
kreditinstitutters filialer, indtil yderligere koordinering har fundet sted. Med forbehold af de foranstaltninger, der
måtte være nødvendige for at styrke Det Europæiske Monetære System, bevarer
værtslandet det fulde ansvar for de foranstaltninger, der iværksættes som led i
dets pengepolitik. Sådanne foranstaltninger må ikke føre til
forskelsbehandling eller mere restriktiv behandling af kreditinstitutter, der
er meddelt tilladelse i en anden medlemsstat. ê 2000/12/EF,
artikel 28 (tilpasset) Artikel 42 Samarbejde om
tilsyn Med henblik på at føre tilsyn med virksomheden
i kreditinstitutter, som udøver virksomhed i en eller flere andre medlemsstater
end den, hvor de har hjemsted, navnlig dersom de der har oprettet filialer,
arbejder de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater snævert
sammen. De meddeler hinanden alle sådanne oplysninger om ledelsen og
ejerforholdet i disse kreditinstitutter, som vil kunne lette tilsynet med disse
og undersøgelsen af betingelserne for meddelelse af tilladelse, samt alle
oplysninger, der vil kunne lette tilsynet med disse institutter, i særdeleshed
med hensyn til likviditet, solvens, sikkerhed for indlån, større engagementer,
administrativ og regnskabsmæssig praksis og intern kontrol. ê 2000/12/EF,
artikel 29 (tilpasset) Artikel 43 Kontrol på
stedet af filialer etableret i en anden medlemsstat 1. Når et kreditinstitut, der er
meddelt tilladelse i en medlemsstat, udøver virksomhed gennem en filial
etableret i en anden medlemsstat, skal de kompetente myndigheder i værtslandet
sikre, at hjemlandets kompetente myndigheder efter forudgående meddelelse herom
til værtslandets kompetente myndigheder selv eller gennem personer, som de
bemyndiger hertil, på stedet kan kontrollere de oplysninger, der er nævnt i
artikel Ö 42 Õ 28. 2. Hjemlandets kompetente
myndigheder skal ligeledes have adgang til at føre tilsyn med filialer efter en
af de andre procedurer, der er nævnt i artikel Ö 141 Õ 56, stk. 7. 3. Denne
artikel Ö Stk. 1 og
2 Õ er ikke til hinder
for, at værtslandets kompetente myndigheder på stedet kontrollerer filialer
etableret på deres område med henblik på varetagelsen af de opgaver, som
påhviler dem i henhold til dette direktiv. ê 2000/12/EF
(tilpasset) Ö Afdeling 2 –
Udveksling af oplysninger og tjenstlig tavshedspligt Õ ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 1-3 (tilpasset) Artikel 44 Udveksling af oplysninger
og tjenstlig tavshedspligt 1. Medlemsstaterne sørger for,
at alle, der arbejder Ö for Õ eller har arbejdet
for de kompetente myndigheder, såvel som revisorer og eksperter, der har
handlet på de kompetente myndigheders vegne, undergives tjenstlig
tavshedspligt. Denne tavshedspligt
indebærer, at dDe fortrolige oplysninger, de modtager i forbindelse med deres hverv, Ö må Õ ikke må videregives til andre personer eller myndigheder,
undtagen i summarisk eller samlet form, således at de enkelte Ö kreditinstitutter Õ institutter ikke kan identificeres, medmindre der er
tale om tilfælde, der er omfattet af straffelovgivningen. Såfremt der er tale om et kreditinstitut, der er
erklæret konkurs eller trådt i likvidation som følge af en domstolskendelse,
kan fortrolige oplysninger, der ikke vedrører tredjemand, der er involveret i
forsøg på at redde kreditinstituttet, dog videregives under en civil retssag. 2. Stk. 1 er ikke til hinder
for, at de kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater udveksler
oplysninger i henhold til nærværende direktiv samt til de øvrige direktiver,
der gælder for kreditinstitutter. Disse oplysninger er undergivet den i stk. 1
omhandlede tavshedspligt. ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 4 (tilpasset) Artikel 45 4. De kompetente myndigheder, der i henhold til Ö artikel 44 Õ stk. 1 og 2 modtager fortrolige oplysninger, må kun
anvende disse i forbindelse med udøvelsen af deres hverv Ö og ikke til
følgende formål: Õ a) enten til undersøgelse af, om
betingelserne for, at kreditinstitutterne kan optage virksomhed som sådanne, er
opfyldt, og til at lette det individuelle og det konsoliderede tilsyn med
institutternes virksomhed, særlig med hensyn til likviditet, solvens, store
engagementer, administrativ og regnskabsmæssig praksis samt intern kontrol b) eller til pålæggelse af
sanktioner c) eller hvis den kompetente
myndigheds afgørelser påklages til højere administrativ myndighed d) eller i forbindelse med
indbringelse for domstolene efter artikel Ö 55 Õ 33 eller særbestemmelser i nærværende direktiv samt
øvrige direktiver, der er vedtaget vedrørende kreditinstitutter. ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 3 (tilpasset) Artikel 46 3. Medlemsstaterne kan indgå samarbejdsaftaler om udveksling af
oplysninger med tredjelandes kompetente myndigheder samt med de i Ö artikel 47
og artikel 48, stk. 1, Õ stk. 5 og 6 omhandlede myndigheder eller organer fra
tredjelande, forudsat at de således meddelte oplysninger er sikret ved
tavshedspligt, der mindst svarer til den tavshedspligt, der er foreskrevet i
denne artikel. Denne udveksling af oplysninger skal bruges ved udførelsen af de
pågældende myndigheders eller organers tilsynsopgaver. Stammer oplysningerne fra en anden
medlemsstat, kan de ikke videregives uden udtrykkelig tilladelse fra de
kompetente myndigheder, som har afgivet dem, og i givet fald udelukkende til
det formål, med henblik på hvilket de nævnte myndigheder gav deres tilladelse. ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 5 (tilpasset) Artikel 47 5. Stk. 1 og 4 Ö Artikel 44,
stk. 1, og artikel 45 Õ er ikke til hinder for, at der, hvis der findes
flere kompetente myndigheder i samme medlemsstat, udveksles oplysninger mellem
sådanne myndigheder inden for denne medlemsstat, eller at der udveksles
oplysninger medlemsstaterne imellem mellem de kompetente myndigheder Ö og
følgende: Õ a) og de myndigheder, der har
ansvaret for tilsynet med andre finansieringsinstitutter og med
forsikringsselskaber, samt de myndigheder, der fører tilsyn med
kapitalmarkederne b) og de organer, der medvirker ved
likvidation og konkursbehandling af kreditinstitutter og lignende procedurer c) og personer, der er ansvarlige
for den lovpligtede revision af kreditinstituttets og andre
finansieringsinstitutters regnskaber der har behov herfor til varetagelse af deres
tilsynsopgaver., og Ö De Õ stk. 1 og 4 er heller ikke til hinder for, at der til de
organer, der forvalter indlånsgarantiordningerne, gives oplysninger, som er
nødvendige for, at de kan udføre deres arbejde. Ö I begge
tilfælde er Õ Dde
oplysninger, som de pågældende myndigheder, organer og personer modtager, er underlagt den i Ö artikel 44, Õ stk. 1, omhandlede
tavshedspligt. ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 6-7 (tilpasset) Artikel 48 16. Uanset
bestemmelserne i Ö artikel 44-46 Õ stk. 1 til 4 kan medlemsstaterne tillade udvekslinger af oplysninger mellem de kompetente myndigheder og Ö følgende: Õ a) de myndigheder, der fører tilsyn med de organer, der er
ansvarlige for likvidation og konkursbehandling af kreditinstitutter og
lignende procedurer eller b) de myndigheder, der fører tilsyn med de personer, der er
ansvarlige for den lovpligtige revision af forsikringsselskabers,
kreditinstitutters, investeringsselskabers og andre finansieringsinstitutters
regnskaber. Ö I så tilfælde
kræver Õ De medlemsstaterne, som anvender første afsnit, kræver mindst følgende
betingelser opfyldt: a) oplysningerne skal bruges til udførelse af tilsynsopgaver som
beskrevet i første afsnit b) de oplysninger, der modtages i denne forbindelse, er underlagt
tavshedspligt i henhold til Ö artikel 44, Õ stk. 1 c) stammer
oplysningerne fra en anden medlemsstat, kan de ikke videregives uden
udtrykkelig tilladelse fra de kompetente myndigheder, som har videregivet
nævnte oplysninger, og i givet fald udelukkende til det formål, som nævnte
myndigheder har givet deres tilladelse til. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og de øvrige
medlemsstater, hvilke myndigheder der kan modtage oplysninger i henhold til
dette stykke. 27. Uanset
bestemmelserne i Ö artikel 44-46 Õ stk. 1 til 4 kan medlemsstaterne med henblik på at
styrke det finansielle systems stabilitet og integritet tillade udveksling af
oplysninger mellem de kompetente myndigheder og de organer, der ifølge loven er
ansvarlige for at efterforske overtrædelser af selskabsretten. Ö I så tilfælde
kræver Õ De medlemsstaterne, som anvender første afsnit, kræver mindst følgende
betingelser opfyldt: a) oplysningerne skal bruges til udførelse af de opgaver, som er
beskrevet i første afsnit b) de oplysninger, der modtages i denne forbindelse, er underlagt
tavshedspligt i henhold til Ö artikel 44, Õ stk. 1 c) stammer
oplysningerne fra en anden medlemsstat, kan de ikke videregives uden
udtrykkelig tilladelse fra de kompetente myndigheder, som har videregivet
nævnte oplysninger, og i givet fald udelukkende til det formål, som nævnte
myndigheder har givet deres tilladelse til. Hvis de i første afsnit omhandlede organer i en
medlemsstat udfører deres efterforskningsopgaver med bistand fra dertil
bemyndigede, ikke offentligt ansatte, personer, fordi disse er i besiddelse af
særlig sagkundskab, kan den i første afsnit nævnte mulighed for udveksling af
oplysninger udvides til også at gælde sådanne personer på de i andet afsnit
fastsatte særlige betingelser. Ved anvendelsen af tredje led
i andet afsnit meddeler de i første afsnit omhandlede organer de
kompetente myndigheder, som har videregivet oplysningerne, hvilke personer
oplysningerne vil blive videresendt til, med nøjagtig angivelse af disse
personers beføjelse. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og de øvrige
medlemsstater, hvilke organer der kan modtage oplysninger i henhold til Ö denne
artikel Õ dette stykke. Inden den 31. december
2000 aflægger Kommissionen Ö aflægger Õ beretning om anvendelsen af Ö denne
artikel Õ dette stykke. ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 8 (tilpasset) Artikel 49 8. Denne Ö afdeling Õ artikel er ikke til hinder for, at en kompetent
myndighed sender Ö oplysninger til
følgende med henblik på udførelsen af deres opgaver: Õ a) centralbankerne og andre organer med tilsvarende opgaver, i
deres egenskab af pengepolitiske myndigheder b) i givet fald andre offentlige myndigheder, der overvåger
betalingssystemerne. oplysninger med henblik
på udførelsen af deres opgaver eller til Ö Den er heller
ikke til Õ hinder for, at de
pågældende myndigheder eller organer sender de kompetente myndigheder de
oplysninger, som er nødvendige for dem i henhold til Ö artikel 45 Õ stk. 4. De oplysninger, som modtages i denne
forbindelse, er underlagt den i denne artikel Ö 44,
stk. 1, Õ omhandlede
tavshedspligt. ê 2000/12/EF,
artikel 30, stk. 9, første og andet afsnit (tilpasset) Artikel 50 9. Endvidere kan mMedlemsstaterne Ö kan Õ uanset
bestemmelserne i Ö artikel 44,
stk. 1, og artikel 45 Õ stk. 1 og 4 ved lovgivning give tilladelse til, at visse
oplysninger meddeles andre afdelinger i deres centraladministration, som er
ansvarlige for lovgivningen vedrørende tilsyn med kreditinstitutter,
finansieringsinstitutter, investeringstjenesteydelser og forsikringsselskaber
samt personer, som handler efter fuldmagt fra de pågældende afdelinger. Oplysningerne må imidlertid kun gives, såfremt
det er nødvendigt af hensyn til forsigtighedstilsynet. ê 2000/12/EF, artikel
30, stk. 9, tredje afsnit (tilpasset) Artikel 51 Imidlertid fastsætter mMedlemsstaterne Ö fastsætter Õ , at oplysninger,
der modtages efter Ö artikel 44,
stk. 2, og artikel 47 Õ stk. 2 og 5, samt oplysninger tilvejebragt ved kontrol
på stedet, jf. artikel Ö 43 Õ 29, stk. 1 og 2, aldrig må videregives som nævnt i Ö denne
artikel Õ dette stykke, medmindre den kompetente myndighed, der
giver oplysningerne, eller den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor
kontrollen på stedet er foretaget, har givet sit udtrykkelige samtykke. ê 2000/12/EF,
artikel 30 stk. 10 (tilpasset) Artikel 52 10. Denne Ö afdelings Õ artikels bestemmelser er ikke til hinder for, at de
kompetente myndigheder sender de i Ö artikel 44-46 Õ stk. 1 til 4 nævnte oplysninger til en
clearinginstitution eller lignende institution, der i den nationale lovgivning
er anerkendt til clearing eller afvikling på et af markederne i den pågældende
medlemsstat, hvis de mener, at dette er nødvendigt for at sikre, at disse
institutioner fungerer korrekt i forbindelse med misligholdelse eller potentiel
misligholdelse på dette marked. De oplysninger, der modtages i denne
forbindelse, er underlagt den i Ö artikel 44, Õ stk. 1, omhandlede
tavshedspligt. Medlemsstaterne sikrer dog, at oplysninger,
der er modtaget i henhold til Ö artikel 44, Õ stk. 2, ikke
videregives i det tilfælde, der er omhandlet i Ö denne
artikel Õ dette stykke, uden udtrykkelig tilladelse fra de
kompetente myndigheder, som først afgav oplysningerne. ò ny Afdeling
3 Krav til de personer, som udfører
den lovpligtige kontrol af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber ê 2000/12/EF,
artikel 31 (tilpasset) Artikel 53 Krav til de
personer, som udfører den lovpligtige kontrol af årsregnskaber og konsoliderede
regnskaber 1. Medlemsstaterne fastsætter
som minimum, at: a) enhver person, der er autoriseret i henhold til Rådets Ö ottende Õ direktiv 84/253/EØF[26] , og som i et
kreditinstitut udfører det hverv, der er beskrevet i artikel 51 i Rådets Ö fjerde Õ direktiv 78/660/EØF[27], artikel 37 i Rådets
direktiv 83/349/EØF, artikel 31 i Rådets direktiv 85/611/EØF[28] eller ethvert andet
lovpligtigt hverv, har pligt til hurtigt at foretage indberetning til de kompetente
myndigheder om ethvert forhold eller enhver beslutning vedrørende dette Ö kreditinstitut Õ institut, som vedkommende har fået kendskab til som led
i udførelsen af sit hverv, og som kan: a) udgøre en væsentlig overtrædelse af de love eller administrative
bestemmelser, der omhandler betingelserne for meddelelse af tilladelse, eller
som specielt gælder for udøvelsen af kreditinstitutters aktivitet, eller b) skade kreditinstitutternes fortsatte drift,
eller c) medføre nægtelse af revisionspåtegning eller fremsættelse af
forbehold heri. Ö Medlemsstaterne
sikrer mindst, at Õ b) samme pligt gælder for denne person, for så vidt
angår forhold eller beslutninger, som vedkommende måtte få kendskab til som led
i et hverv som beskrevet i Ö første
afsnit Õ litra a), der udføres i en virksomhed, som har snævre
forbindelser i kraft af kontrol med det kreditinstitut, i hvilket vedkommende
udfører Ö dette Õ ovennævnte hverv. 2. Det forhold, at de personer,
der er autoriseret i henhold til direktiv 84/253/EØF, i god tro videregiver
oplysninger til de kompetente myndigheder om forhold eller beslutninger som
omhandlet i stk. 1, betragtes ikke som brud på den tavshedspligt, som gælder i
henhold til kontrakt eller love eller administrative bestemmelser, og påfører
ikke de pågældende personer nogen form for ansvar. ê 2000/12/EF
(tilpasset) ÖAfdeling 4 –
Sanktionsmuligheder og indbringelse for domstolene Õ ê 2000/12/EF,
artikel 32 (tilpasset) Artikel 54 De kompetente
myndigheders sanktionsmuligheder Med forbehold af reglerne for tilbagekaldelse
af tilladelser og tilfælde omfattet af straffelovgivningen skal medlemsstaterne
sørge for, at deres respektive kompetente myndigheder i tilfælde af, at et
kreditinstitut eller dets ansvarlige ledelse har overtrådt love eller
administrative bestemmelser om tilsyn med kreditinstitutter eller om disses
virksomhed, kan pålægge disse sanktioner eller påbyde foranstaltninger med det
formål at bringe de konstaterede overtrædelser eller årsagerne hertil til
ophør. ê 2000/12/EF,
artikel 33 (tilpasset) Artikel 55 Indbringelse for
domstolene Medlemsstaterne drager omsorg for, at
afgørelser vedrørende et kreditinstitut, som er truffet i medfør af love og
administrative bestemmelser, vedtaget i overensstemmelse med nærværende
direktiv, kan indbringes for domstolene; dette gælder også, hvis der ikke
senest seks måneder efter indgivelsen af en ansøgning om tilladelse, der
indeholder alle de i henhold til gældende bestemmelser krævede oplysninger, er
truffet nogen afgørelse. ê 2000/28/EF,
artikel 1, nr. 2 (tilpasset) Artikel 33a Artikel 3 i direktiv
2000/46/EF gælder for kreditinstitutter. ê 2000/12/EF KAPITEL 2 TEKNISKE INSTRUMENTER TIL UDFØRELSE AF
FORSIGTIGHEDSTILSYN Afdeling 1 Egenkapital ê 2000/12/EF,
artikel 34, stk. 1 (tilpasset) Artikel 56 Almindelige
principper 1. Når en medlemsstat med henblik på gennemførelsen af
fællesskabsforskrifterne vedrørende forsigtighedstilsyn med et allerede
eksisterende kreditinstitut i sine love og administrative bestemmelser indfører
en bestemmelse, hvori begrebet egenkapital anvendes, eller der henvises hertil,
drager den omsorg for, at dette begreb eller dette udtryk stemmer overens med
den definition, der er anført i Ö artikel 57-61
og artikel 63-66 Õ stk. 2, 3 og 4 og artikel 35 til 38. ê 2000/12/EF,
artikel 34, stk. 2, første afsnit (tilpasset) ð ny Artikel 57 Med forbehold af de begrænsninger, der er
fastsat i artikel Ö 66 Õ 38, skal et kreditinstituts ikke-konsoliderede
egenkapital omfatte følgende komponenter: 1a) kapital
i henhold til artikel 22 i direktiv 86/635/EØF, for så vidt den er indbetalt,
samt overkurs ved emission, dog med undtagelse af kumulative præferenceaktier 2b) reserver
i henhold til artikel 23 i direktiv 86/635/EØF samt driftsresultat fra det
foregående regnskabsår efter udlodning af det endelige udbytte Medlemsstaterne må kun tillade, at der tages hensyn til
foreløbige overskud, inden der er truffet formel beslutning herom, hvis disse
overskud er blevet revideret af personer, der er beskæftiget med revision, og
de kompetente myndigheder finder det godtgjort, at beløbet er blevet vurderet i
overensstemmelse med principperne i direktiv 86/635/EØF, og at det ikke
omfatter forudselige udgifter og hensættelse til udbytte. 3c) midler
til dækning af generelle kreditinstitutrisici i henhold til artikel 38 i
direktiv 86/635/EØF 4d) opskrivningshenlæggelser
i henhold til artikel 33 i direktiv 78/660/EØF 5e) værdireguleringer
i henhold til artikel 37, stk. 2, i direktiv 86/635/EØF 6f) andre
komponenter i henhold til artikel Ö 63 Õ 35 7g) midler,
for hvilke medlemmer af et andelskreditinstitut hæfter solidarisk, og de
solidariske forpligtelser for låntagerne i visse institutter med fondsstatus,
som nævnt i artikel Ö 64 Õ 36, stk. 3 8h) kumulative
præferenceaktier med fast løbetid og ansvarlig indskudskapital som nævnt i
artikel Ö 64 Õ 36, stk. 3. Følgende komponenter fratrækkes i
overensstemmelse med artikel Ö 66 Õ 38: 9i) kreditinstituttets
beholdning af egne aktier ansat til den bogførte værdi 10j) immaterielle
aktiver i henhold til artikel 4 "Aktiver", nr. 9, i direktiv
86/635/EØF k11) materielt
negativt udbytte i det løbende regnskabsår ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 4, litra a) (tilpasset) l12) kapitalinteresser
i andre kredit- og finansieringsinstitutter, der udgør mere end 10 % af
disses kapital m13) efterstillede
tilgodehavender og de i artikel Ö 63 Õ 35 og artikel Ö 64 Õ 36, stk. 3, omhandlede instrumenter, som et
kreditinstitut besidder i andre kredit- og finansieringsinstitutter, i hvilke
det har kapitalinteresser, der udgør mere end 10 % af kapitalen i hvert
enkelt tilfælde n14) kapitalinteresser
i andre kredit- og finansieringsinstitutter på op til 10 % af disses kapital,
efterstillede tilgodehavender og de i artikel Ö 63 Õ 35 og artikel Ö 64 Õ 36, stk. 3, omhandlede instrumenter, som et
kreditinstitut besidder i andre kredit- og finansieringsinstitutter end de i nr. 12 og 13 i dette afsnit omhandlede for så vidt
angår den del af disse samlede kapitalinteresser, efterstillede tilgodehavender
og instrumenter, der overstiger 10 % af kreditinstituttets egenkapital
beregnet før fradrag af komponenter i Ö litra l)-p) Õ nr. 12-16 i dette afsnit o15) kapitalinteresser
som omhandlet i artikel Ö 4,
stk. 10 Õ 1, stk. 9, som et kreditinstitut har i: i) forsikringsselskaber som omhandlet i artikel 6 i Ö Rådets
første Õ direktiv 73/239/EØF Ö [29] Õ , artikel 6 i Ö Rådets
første Õ direktiv 79/267/EØF Ö [30] Õ eller artikel 1,
litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/78/EF[31] ii) genforsikringsselskaber som omhandlet i artikel 1, litra c), i
direktiv 98/78/EF iii) forsikringsholdingselskaber som omhandlet i artikel 1, litra i), i
direktiv 98/78/EF p16) hver
af følgende komponenter, som kreditinstituttet besidder i de enheder som
defineret i Ö litra o) Õ nr. 15, hvori det har en kapitalinteresse: i) instrumenter som nævnt i artikel 16, stk. 3, i direktiv
73/239/EØF ii) instrumenter som nævnt i artikel 18, stk. 3, i direktiv
79/267/EØF ò ny q) for
kreditinstitutter, der beregner den risikovægtede værdi af engagementerne i
medfør af afdeling 3, underafdeling 2: negative beløb som følge af
beregningen i afsnit 34 i del 1 i bilag VII og værdien af
forventede tab beregnet i overensstemmelse med afsnit 30 og 31 i
del 1 i bilag VII r) værdien af
engagementer vedrørende securitisationspositioner, der i medfør af del 4 i
bilag IX får en risikovægtning på 1250 % beregnet på den heri
specificerede måde. ê 2000/12/EF,
artikel 34, stk. 2, nr. 2, sidste punktum (tilpasset) ð ny Ö Med henblik på
litra b) må Õ mMedlemsstaterne
må kun tillade, at der tages hensyn til foreløbige
overskud, inden der er truffet formel beslutning herom, hvis disse overskud er
blevet revideret af personer, der er beskæftiget med revision, og de kompetente
myndigheder finder det godtgjort, at beløbet er blevet vurderet i
overensstemmelse med principperne i direktiv 86/635/EØF, og at det ikke
omfatter forudselige udgifter og hensættelse til udbytte. ð Når et kreditinstitut foretager en
securitisation, medregnes nettofortjenesten som følge af kapitaliseringen af
fremtidige indtægter fra securitiserede aktiver og som følge af
kreditforbedring i forhold til securitisationspositionerne, ikke i komponenten
i litra b). ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 4 litra b (tilpasset) Artikel 58 Besiddes der midlertidigt aktier i et andet
kreditinstitut, finansieringsinstitut, forsikringsselskab,
genforsikringsselskab eller forsikringsholdingselskab som led i en finansiel
bistandstransaktion med henblik på at rekonstruere og redde denne enhed, kan den
kompetente myndighed fravige bestemmelserne om fradrag i Ö litra l) -
p) Õ nr. 12-16. Artikel 59 Som et alternativ til fradrag af komponenterne
i Ö litra o) -
p) Õ nr. 15 og 16 kan medlemsstaterne tillade deres
kreditinstitutter mutatis mutandis at anvende metode 1, 2 eller 3 i bilag I til
direktiv 2002/87/EF. Metode 1 ("regnskabskonsolidering") Ö kan kun Õ anvendes kun, hvis den kompetente myndighed er overbevist om
niveauet for integreret ledelse og intern kontrol for så vidt angår de enheder,
der vil være omfattet af konsolideringen. Den valgte metode skal anvendes
konsekvent over tid. Artikel 60 Medlemsstaterne kan fastsætte, at
kreditinstitutter, der er underlagt tilsyn på et konsolideret grundlag i
overensstemmelse med kapitel Ö4, afdeling 1, Õ 3 eller supplerende tilsyn i overensstemmelse med
direktiv 2002/87/EF, ved beregning af egenkapitalen på et individuelt grundlag
kan undlade at fradrage de komponenter i Ö litra l) -
p) Õ nr. 12-16, som de besidder i andre kreditinstitutter,
finansieringsinstitutter, forsikrings- eller genforsikringsselskaber eller
forsikringsholdingselskaber, der er omfattet af det konsoliderede eller
supplerende tilsyn. Denne bestemmelse finder anvendelse på
tilsynsbestemmelser, der er harmoniseret af fællesskabsretsakter. ê 2000/12/EF,
artikel 34, stk. 3 (tilpasset) Artikel 61 3. Egenkapitalbegrebet som defineret i Ö artikel 57,
litra a) - h) Õ stk. 2, nr. 1 til 8, omfatter et maksimum af komponenter
og beløb. Anvendelsen af disse komponenter eller fastsættelsen af lavere lofter
samt fradrag af andre komponenter end de i Ö artikel 57,
litra i) - r) Õ stk. 2, nr. 9 til 13, omhandlede, overlades til
medlemsstaternes skøn. Disse
skal dog bestræbe sig på at tilvejebringe større konvergens med det formål at
nå frem til en fælles definition på egenkapital. Med
henblik herpå skal Kommissionen senest den 1. januar 1996 forelægge
Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelse af nærværende artikel,
samt artikel 35 til 39, i givet fald ledsaget af forslag til ændringer, som den
skønner nødvendige. Senest den 1. januar 1998 foretager Europa-Parlamentet og
Rådet i overensstemmelse med fremgangsmåden i traktatens artikel 251 og efter
høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg en gennemgang af definitionen af
begrebet "egenkapital" med henblik på en ensartet anvendelse af den
fælles definition. ê 2000/12/EF,
artikel 34, stk. 4 (tilpasset) 4. De i Ö artikel 57,
litra a) - e) Õ stk. 2, nr. 1 til 5, nævnte komponenter skal af
kreditinstituttet kunne anvendes straks og uden begrænsning til dækning af
risici eller tab på det tidspunkt, hvor sådanne indtræder. Beløbet skal være
fratrukket enhver form for skat, der kan forudses på det tidspunkt, hvor
beløbet beregnes, eller det skal være behørigt tilpasset i det omfang, denne
skat reducerer det beløb, hvormed disse komponenter kan anvendes til dækning af
risici eller tab. ò ny Artikel 62 Medlemsstaterne
rapporterer til Kommissionen om, hvor
langt de er nået med at skabe konvergens med henblik på at fastlægge en fælles
definition af egenkapital. På grundlag af disse rapporter forelægger Kommissionen om nødvendigt senest den 1. januar 2009
et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet om ændring af denne artikel og
artikel 35-39. ê 2000/12/EF,
artikel 35 (tilpasset) Artikel 63 Andre
komponenter 1. Det i en medlemsstat anvendte egenkapitalbegreb kan omfatte
andre komponenter, forudsat at det drejer sig om komponenter, der uanset disses
juridiske eller regnskabsmæssige benævnelse har følgende karakteristika: a) de kan frit benyttes af kreditinstituttet
til dækning af normale bankrisici, når tab eller værdiforringelser endnu ikke
er nærmere identificeret b) deres tilstedeværelse skal fremgå af de
interne regnskabsoplysninger c) deres størrelse skal være fastsat af
kreditinstituttets direktion, revideret af uafhængige revisorer, meddelt de
kompetente myndigheder og undergivet disses tilsyn. 2. Værdipapirer med ubestemt løbetid og andre instrumenter kan
ligeledes accepteres som andre komponenter, forudsat at de opfylder følgende
betingelser: a) de må ikke kunne tilbagebetales på
ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds
forhåndsgodkendelse b) aftaler i forbindelse med gældsstiftelse
skal give kreditinstituttet mulighed for at udskyde betaling af renter på
gælden c) långiverens krav mod kreditinstituttet
skal efterstilles al anden ikke-efterstillet gæld d) de for udstedelsen af værdipapirerne
gældende dokumenter skal indeholde bestemmelse om, at gæld og ikke-betalte
renter skal kunne medgå til dækning af tab, idet det tillades kreditinstituttet
at fortsætte sine aktiviteter e) kun faktisk indbetalte beløb tages i
betragtning. Hertil kommer andre kumulative præferenceaktier
end de i artikel Ö 57 Õ 34, stk. 2, Ö litra h) Õ nr. 8, nævnte. ò ny 3. For kreditinstitutter, der beregner den
risikovægtede værdi af engagementerne i medfør af afdeling 3,
underafdeling 2, kan op til 0,6 % af det risikovægtede engagement ved
positive beløb som følge af beregningen i bilag VII, del 1,
afsnit 34, accepteres som andre komponenter. For disse kreditinstitutter
medtages værdireguleringer og hensættelser til imødegåelse af risici, der er
medtaget i den beregning, der er omhandlet i bilag VII, afdeling 3,
del 1, afsnit 34, og værdireguleringer og hensættelser til imødegåelse af
risici i medfør af artikel 57, litra e), kun i egenkapitalen i
overensstemmelse med denne bestemmelse. Med henblik herpå omfatter
risikovægtede engagementer ikke beløb, der beregnes i forbindelse med
securitisationspositioner med en risikovægtning på 1250 %. ê2000/12/EF,
artikel 36 (tilpasset) Artikel 64 Øvrige
bestemmelser vedrørende egenkapital 1. Medlemmer af et
kreditinstitut, der er stiftet i form af et andelskreditinstitut, som omhandlet
i artikel Ö 57,
litra g) Õ 34, stk. 2, nr. 7, hæfter for den kapital, der ikke er
fuldt indbetalt, samt for de supplerende beløb, som medlemmerne af samme
kreditinstitut i henhold til lovgivningen skal indbetale uden sikkerhed, dersom
dette kreditinstitut har lidt tab, i hvilke tilfælde disse beløb skal kunne
kræves indbetalt uden forudgående varsel. Med sådanne komponenter sidestilles de solidariske
forpligtelser for låntagerne i kreditinstitutioner med fondsstatus. Alle disse komponenter kan henregnes under
egenkapitalen i det omfang, hvor de i henhold til national lovgivning medregnes
i de pågældende institutters egenkapital. 2. En medlemsstat må ikke til
offentlige kreditinstitutters egenkapital medregne de garantier, som staten
eller de lokale, nationale myndigheder stiller for sådanne institutter. 3. Medlemsstaterne eller de
kompetente myndigheder må til egenkapitalen kun medregne kumulative
præferenceaktier med fast løbetid, som omhandlet i artikel Ö 57,
litra h) Õ 34, stk. 2, nr. 8, samt ansvarlig indskudskapital som
omhandlet i samme bestemmelse, hvis der er indgået en bindende aftale om, at
den i tilfælde af et kreditinstituts konkurs eller likvidation efterstilles
alle andre fordringer og først fyldestgøres, når al anden udestående gæld er
betalt. Denne ansvarlige indskudskapital skal ligeledes opfylde følgende Ö supplerende Õ betingelser: a) kun faktisk indbetalte midler tages i
betragtning b) midlerne skal have en oprindelig løbetid
på mindst fem år; de skal derefter kunne kræves indfriet;
er gældens løbetid ikke fastsat, skal der gælde et opsigelsesvarsel på fem år,
medmindre midlerne ikke længere henregnes til egenkapitalen, eller medmindre
myndighedernes forudgående samtykke specielt kræves for tilbagebetaling før
tiden. De kompetente myndigheder kan give tilladelse til anticiperet
tilbagebetaling af sådanne midler, når anmodning herom indgives på emittentens
initiativ, og kreditinstituttets solvens ikke derved forringes c) den udstrækning, hvori de kan medregnes
til egenkapitalen, indskrænkes gradvis i mindst de sidste fem år inden
tilbagebetalingsdagen d) låneaftalen må ikke indeholde nogen
klausul om, at gælden under nærmere angivne omstændigheder, bortset fra en
likvidation af kreditinstituttet, skal tilbagebetales inden den aftalte
forfaldsdato. ê 2000/12/EF,
artikel 36, stk. 3, litra b, eksklusive de første 16 ord (tilpasset) ð ny Eer gældens
løbetid ikke fastsat, skal der Ö i henhold til
andet afsnit, litra b), Õ gælde et
opsigelsesvarsel på fem år, medmindre midlerne ikke længere henregnes til
egenkapitalen, eller medmindre myndighedernes forudgående samtykke specielt
kræves for tilbagebetaling før tiden. ò ny 4. Kreditinstitutterne
medtager i egenkapitalen hverken fair value-hensættelser i forbindelse med
fortjeneste eller tab på cash flow-hedges af finansielle instrumenter målt i
forhold til de amortiserede omkostninger eller fortjeneste eller tab på deres
passiver, der vurderes til fair value, som skyldes ændringer i
kreditinstitutternes egen kreditsituation. ê2000/12/EF, artikel
37 (tilpasset) Artikel 65 Beregning af
egenkapitalen på et konsolideret grundlag 1. Når egenkapitalen skal
beregnes på konsolideret grundlag, indgår de i artikel Ö 57 Õ 34, stk. 2, omhandlede komponenter med de i henhold til Ö kapitel 4,
afdeling 1, Õ artikel 52 til 56 konsoliderede beløb. Ved beregningen
af egenkapitalen er der desuden mulighed for at betragte følgende komponenter
som sidestillet med konsoliderede reserver, hvis de er udtryk for et
kreditorforhold ("negative"): a) minoritetsinteresser i henhold til artikel 21 i direktiv
83/349/EØF, hvis metoden med global integration anvendes b) forskelsbeløb ved første konsolidering i henhold til artikel 19,
30 og 31 i direktiv 83/349/EØF c) kursdifferencer, som medregnes under de konsoliderede reserver i
henhold til artikel 39, stk. 6, i direktiv 86/635/EØF d) forskelsbeløb ved bogføring af visse kapitalinteresser i
overensstemmelse med den metode, der er omhandlet i artikel 33 i direktiv
83/349/EØF. 2. Hvis ovennævnte komponenter er udtryk
for et debitorforhold ("positive"), skal de fratrækkes ved
beregningen af den konsoliderede egenkapital. Ö Hvis de i
stk. 1, litra a) - d), omhandlede komponenter er udtryk for
et debitorforhold ("positive"), fratrækkes de ved beregningen af den
konsoliderede egenkapital. Õ ê 2000/12/EF,
artikel 38, stk. 1 (tilpasset) ð ny Artikel 66 Fradrag og
begrænsninger 1. For de i artikel Ö 57,
litra d) - h) Õ 34, stk. 2, nr. 4 til nr. 8, omhandlede komponenter
gælder følgende begrænsninger: a) summen af de i Ö litra d) - h) Õ nr. 4 til 8 anførte komponenter må ikke overstige et
maksimumsbeløb på 100% af de i Ö litra a)
plus b) og c) Õ nr. 1, 2 og 3 nævnte komponenter med fradrag af de i Ö litra i) - k) Õ nr. 9, 10 og 11 nævnte komponenter ð og 50 % af beløbene under
litra q) ï b) summen af de i Ö litra g) - h) Õ nr. 7 og 8 anførte komponenter må ikke overstige et
maksimumsbeløb på 50% af de i Ö a) plus b) og
c) Õ nr. 1, 2 og 3 nævnte komponenter med fradrag af de i Ö litra i) - k) Õ nr. 9, 10 og 11 nævnte komponenter ð og 50 % af beløbene under
litra q) ï c) summen af de i Ö litra q) Õ nr. 12 og 13 anførte komponenter skal trækkes fra den
samlede sum af komponenterne. ò ny 2. De
i artikel 57, litra r), omhandlede komponenter skal fratrækkes de i
artikel 57, litra a) - h), samlede komponenter, medmindre
kreditinstituttet som anført i bilag IX, del 4, i medfør af
artikel 75 medtager de tidligere komponenter i sin beregning af de
risikovægtede engagementer. ê 2000/12/EF,
artikel 38, stk. 2 23. De
kompetente myndigheder kan give kreditinstitutterne tilladelse til under
særlige midlertidige omstændigheder at overskride de i stk. 1 fastsatte
grænser. ê 2000/12/EF,
artikel 39 (tilpasset) Artikel 67 Beviser til
fremlæggelse for de kompetente myndigheder Det skal godtgøres, at betingelserne i Ö denne
afdeling Õ artikel 34, stk. 2, 3 og 4, og artikel 35 til 38 er
opfyldt til de kompetente myndigheders tilfredshed. ò ny Afdeling 2 Dækning af risiko Underafdeling 1 –
Anvendelsesomfang Artikel 68 1. Kreditinstitutter skal opfylde de forpligtelser, der er
fastsat i artikel 22 og 75 og afdeling 5. 2. Et kreditinstitut, der hverken er et datterselskab i den medlemsstat, hvor det
er meddelt tilladelse og er underlagt tilsyn, eller et moderselskab, og et
kreditinstitut, der ikke er omfattet af konsolideringen i medfør af
artikel 73, skal opfylde de forpligtelser, der er fastsat i
artikel 120 og 123, på individuelt grundlag. 3. Et kreditinstitut, der hverken er et moderselskab eller et
datterselskab, og et kreditinstitut, der ikke er omfattet af konsolideringen i
medfør af artikel 73, skal opfylde de betingelser, der er fastsat i
kapitel 5, på individuelt grundlag. Artikel 69 1. Medlemsstaterne kan vælge ikke at anvende artikel 68, stk. 1,
på et kreditinstituts datterselskab, hvis både datterselskabet og
kreditinstituttet er meddelt tilladelse og er underlagt tilsyn i den pågældende
medlemsstat, og datterselskabet indgår i det konsoliderede tilsyn med
moderselskabet, som er et kreditinstitut, og alle af følgende betingelser er
opfyldt for at sikre, at egenkapitalen er hensigtsmæssigt fordelt mellem
moderselskabet og datterselskaberne: a) der
er på nuværende tidspunkt ingen, og der er ikke påtænkt nogen materielle eller
retlige hindringer for moderselskabets umiddelbare overførsel af egenkapital
eller tilbagebetaling af datterselskabets forpligtelser b) moderselskabet
er pålagt en ubetinget, udtrykkelig og uigenkaldelig pligt til at overføre
egenkapital til datterselskabet og dække dets forpligtelser, eller risikoen i
datterselskaberne er ubetydelig c) moderselskabets
risikoevaluerings-, målings- og kontrolprocedurer omfatter datterselskabet d) moderselskabet
har ret til at udpege eller fjerne et flertal af medlemmerne af
datterselskabets ledelsesorgan. 2. Medlemsstaterne kan udnytte den i stk. 1 omhandlede mulighed, når
moderselskabet er et finansielt holdingselskab, der er etableret i samme
medlemsstat som kreditinstituttet, forudsat at det er omfattet af samme tilsyn
som det, der udøves over for kreditinstitutter og navnlig af de i
artikel 71, stk. 1, fastsatte standarder. Artikel 70 De kompetente myndigheder kan på individuelt grundlag tillade
moderkreditinstitutter i en medlemsstat ved beregningen af deres krav i medfør af
artikel 68, stk. 1, at medregne datterselskaber i Fællesskabet, der
opfylder betingelserne i artikel 69, stk. 1, litra a), c) og d),
og hvis væsentlige engagementer eller forpligtelser er over for dette moderselskab
i en medlemsstat. Artikel 71 1. Uanset
artikel 68-70 skal moderkreditinstitutter i en medlemsstat i det omfang og på
den måde, der er fastsat i artikel 133, opfylde de i artikel 75, 120
og 123 samt afdeling 5 fastsatte forpligtelser på grundlag af deres
konsoliderede finansielle situation. 2. Uanset
artikel 68-70 skal kreditinstitutter, der kontrolleres af et finansielt
moderholdingselskab i en medlemsstat, i det omfang og på den måde, der er fastsat
i artikel 133, opfylde de i artikel 75, 120 og 123 samt afdeling 5
fastsatte forpligtelser på grundlag af det pågældende finansielle
holdingselskabs konsoliderede finansielle situation. Når et
moderfinansieringsselskab kontrollerer mere end ét kreditinstitut i en medlemsstat, finder
første afsnit kun anvendelse på det kreditinstitut, der i overensstemmelse med
artikel 125 og 126 er omfattet af tilsyn på et konsolideret grundlag. Artikel 72 1. Moderkreditinstitutter
i EU skal overholde de i kapitel 5 fastsatte forpligtelser på grundlag af
deres konsoliderede finansielle situation. For så vidt angår deres betydningsfulde
datterselskaber skal de imidlertid offentliggøre de oplysninger, der er anført
i bilag XII, del 1, afsnit 5, på individuelt eller
delkonsolideret grundlag. 2. Kreditinstitutter,
der kontrolleres af et finansielt moderholdingselskab i EU, skal overholde de i
kapitel 5 fastsatte forpligtelser på grundlag af det pågældende
finansielle holdingselskabs konsoliderede finansielle situation. For så vidt angår deres
større datterselskaber skal de imidlertid offentliggøre de oplysninger, der er
anført i bilag XII, del 1, afsnit 5, på individuelt eller
delkonsolideret grundlag. 3. De
kompetente myndigheder, der i henhold til artikel 125-131 er ansvarlige
for tilsynet på konsolideret grundlag, kan beslutte helt eller delvis at undlade
at anvende bestemmelserne i stk. 1 og 2 på kreditinstitutter, der er
omfattet af sammenlignelige oplysninger, som et moderselskab etableret i et
tredjeland har offentliggjort på et konsolideret grundlag. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 3 (tilpasset) Artikel 73 61. Medlemsstaterne eller de kompetente myndigheder, der i
henhold til artikel Ö 125-131 Õ 53 har til opgave at føre det konsoliderede tilsyn, kan
i Ö følgende Õ de nedenfor anførte
tilfælde undlade at medtage et kreditinstitut, et finansieringsinstitut eller
en accessorisk bankservicevirksomhed, der er et
datterselskab, eller i hvilket der besiddes kapitalinteresser, i
konsolideringen: a) når den pågældende virksomhed er beliggende i et tredjeland, hvor
der foreligger retlige hindringer for overførsel af de nødvendige oplysninger b) når den pågældende virksomhed efter de kompetente myndigheders
opfattelse kun er af ringe betydning set ud fra formålene med
kreditinstituttilsynet, og under alle omstændigheder når den pågældende
virksomheds balancesum udgør mindre end: i) 10 mio. EUR ii) mindre end 1% af
moderselskabets eller det kapitalinteressebesiddende selskabs balancesum, idet det laveste tal lægges til grund Hvis flere virksomheder
opfylder ovenstående kriterier, skal de dog medtages i konsolideringen, dersom
de som helhed er af ikke uvæsentlig betydning set ud fra ovennævnte formål,
eller c) når de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for det konsoliderede
tilsyn, finder, at det under hensyn til formålene med kreditinstituttilsynet
ville være uhensigtsmæssigt eller vildledende at foretage en konsolidering af
den pågældende virksomheds finansielle situation. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 3, andet led, sidste punktum (tilpasset) Hvis flere virksomheder Ö i de under
første afsnit, litra b), nævnte tilfælde Õ opfylder ovenstående Ö de heri
fastsatte Õ kriterier, skal de
dog medtages i konsolideringen, dersom de som helhed er af ikke uvæsentlig
betydning set ud fra ovennævnte formål, eller. ò ny 2. De kompetente myndigheder kræver, at kreditinstitutter, der
er datterselskaber, anvender de krav, der er fastsat i artikel 75, 120 og
123 og afdeling 5 på et delkonsolideret grundlag, hvis disse
kreditinstitutter eller moderselskabet, når der er tale om et finansielt
holdingselskab, har et kreditinstitut eller et finansieringsinstitut eller et
porteføljeadministrationsselskab som defineret i artikel 2, stk. 5, i
direktiv 2002/87/EF som datterselskab i et tredjeland eller har
kapitalinteresser i en sådan virksomhed. 3. De
kompetente myndigheder kræver, at moderselskaber og datterselskaber, der er
omfattet af nærværende direktiv, opfylder de i artikel 22 fastsatte
forpligtelser på et konsolideret eller delkonsolideret grundlag for at sikre,
at deres styringssystemer, procedurer og mekanismer er ensartede og
velintegrerede, og at alle relevante data og oplysninger med henblik på tilsyn
kan fremlægges. Underafdeling 2 – Beregning af krav Artikel 74 1. Medmindre andet er fastsat, skal værdiansættelsen af aktiver
og poster under stregen foretages i overensstemmelse med det regnskabssystem,
som kreditinstituttet er omfattet af i medfør af forordning (EF)
nr. 1606/2002 og direktiv 86/635/EØF. 2. Uanset kravene i artikel 68-72 sikrer de kompetente myndigheder, at der mindst
hvert halve år foretages beregninger med henblik på at kontrollere, at
kreditinstitutterne overholder forpligtelserne i artikel 75. Beregningerne
skal enten foretages af kreditinstitutterne selv, som skal meddele de
kompetente myndigheder resultaterne af beregningen og oplyse om deldata, eller
af de kompetente myndigheder, som baserer sig på data, der kommer fra kreditinstitutterne. Underafdeling 3 –
Minimumskrav til egenkapitalens størrelse Artikel 75 Uanset
artikel 136 kræver medlemsstaterne, at kreditinstitutterne skal have en egenkapital, der på alle
tidspunkter er over eller svarer til summen af følgende kapitalkrav: a) for
kreditrisiko og kreditrisikoreduktion i forbindelse med deres samlede
aktiviteter med undtagelse af handelsbeholdningsaktiviteter og illikvide
aktiver, hvis de fratrækkes egenkapitalen i overensstemmelse med
[artikel 13, stk. 2, litra d), i direktiv 93/6/EØF]: 8 % af deres samlede risikovægtede engagementer
beregnet i overensstemmelse med afdeling 3 (b) for så
vidt angår deres handelsbeholdningsaktiviteter, for positionsrisici,
afviklingsrisici og modpartsrisici og, i det omfang det er tilladt at
overskride de i artikel 111-117 omhandlede grænser, store engagementer,
der overskrider disse grænser: de kapitalkrav, der er fastsat i
overensstemmelse med [direktiv 93/6/EØF, kapitel V, afdeling 4] (c) for så
vidt angår deres samlede aktiviteter, for valutarisici og råvareprisrisici: de
kapitalkrav, der er fastsat i overensstemmelse med [artikel 18 i direktiv
93/6/EØF] (d) for så
vidt angår deres samlede aktiviteter, for operationelle risici: de kapitalkrav,
der er fastsat i overensstemmelse med afdeling 4. ê 2000/12/EF Del 2 Solvensnøgletal Artikel 40 Almindelige principper 1. Solvensnøgletallet giver udtryk for egenkapitalen som defineret i
artikel 41 som en procent af de samlede risikovægtede aktiver og poster under
stregen som defineret i artikel 42. 2. Solvensnøgletallet for kreditinstitutter, der hverken er
moderselskaber som defineret i artikel 1 i direktiv 83/349/EØF eller
datterselskaber af sådanne foretagender beregnes på et individuelt grundlag. 3. Solvensnøgletallet for kreditinstitutter, der er
moderselskaber, beregnes på et konsolideret grundlag i overensstemmelse med de
metoder, der er fastsat i nærværende direktiv samt i direktiv 86/635/EØF. 4. De kompetente myndigheder, der er ansvarlige for tilladelse til og
tilsyn med et moderselskab, som er et kreditinstitut, kan tillige kræve
underkonsoliderede og ukonsoliderede nøgletal beregnet for selskabet og for
ethvert af dets datterselskaber, som de meddeler tilladelse og fører tilsyn
med. Hvis der ikke foretages en sådan kontrol med, at kapitalen er passende
fordelt inden for bankkoncernen, skal der træffes andre forholdsregler, som
tjener samme formål. 5. Uden at dette berører kreditinstitutternes overholdelse af kravene i
stk. 2, 3 og 4 og artikel 52, stk. 8 og 9, skal de kompetente myndigheder
sørge for, at nøgletallene beregnes mindst to gange om året, enten af
kreditinstituttet selv, som skal meddele de kompetente myndigheder resultaterne
af beregningen og oplyse om deldata, eller af de kompetente myndigheder, som
baserer sig på data, der kommer fra kreditinstitutterne. 6. Værdiansættelse af aktiver og poster under stregen skal foretages
som angivet i direktiv 86/635/EØF. Artikel 41 Tælleren: egenkapital Tælleren i solvensnøgletallet udgøres af egenkapitalen som defineret i
nærværende direktiv. Artikel 42 Nævneren: risikovægtede aktiver og poster under
stregen 1. De forskellige aktivposter tildeles risikograder, udtrykt som
procentvis vægtning, i henhold til artikel 43 og 44 og undtagelsesvis artikel
45, 62 og 63. Den balanceførte værdi af hvert aktiv skal derpå multipliceres
med den relevante vægtning for at nå frem til en risikovægtet værdi. 2. Når det drejer sig om de i bilag II omhandlede poster under stregen,
skal totrinsberegningen i artikel 43, stk. 2, benyttes. 3. Når det drejer sig om de i artikel 43, stk. 3, poster under stregen,
skal de potentielle omkostninger ved at erstatte kontrakter i tilfælde af
modpartens konkurs beregnes ved anvendelse af en af de to metoder, der er
beskrevet i bilag III. Disse omkostninger multipliceres med den relevante
modpartsvægtning i artikel 43, stk. 1, dog således at den heri fastsatte 100 %
vægtning sættes til 50 % ved angivelse af den risikovægtede værdi. 4. Summen af de risikovægtede værdier af aktiver og af de i stk. 2 og 3
nævnte poster under stregen udgør nævneren i solvensnøgletallet. Artikel 43 Risikovægtning 1. Følgende vægtning anvendes på de i det følgende anførte aktiver,
idet de kompetente myndigheder dog kan fastsætte højere vægtning, hvis de
finder det hensigtsmæssigt. a) Nulvægtning 1) kassebeholdning og tilsvarende poster 2) aktivposter, der repræsenterer fordringer på centralregeringer og
centralbanker i zone A 3) aktivposter, der repræsenterer fordringer på De Europæiske
Fællesskaber 4) aktivposter, der repræsenterer fordringer, som udtrykkeligt er
garanteret af centralregeringer og centralbanker i zone A eller af De
Europæiske Fællesskaber 5) aktivposter, der repræsenterer fordringer på centralregeringer
og centralbanker i zone B, indgået og finansieret i låntagerens nationale
valuta 6) aktivposter, der repræsenterer fordringer, som udtrykkeligt er
garanteret af centralregeringer og centralbanker i zone B, indgået og
finansieret i den nationale valuta, der er fælles for garantistiller og
låntager 7) aktivposter, som til de kompetente myndigheders tilfredshed er
sikrede ved sikkerhedsstillelse i form af værdipapirer udstedt af en
centralregering eller centralbank i zone A, af De Europæiske Fællesskaber,
eller ved indlån i kontanter i det långivende institut, eller ved indlånsbeviser
eller lignende instrumenter udstedt af og domicileret ved dette institut. b) 20 % vægtning 1) aktivposter, der repræsenterer fordringer på EIB 2) aktivposter, der repræsenterer fordringer på multilaterale
udviklingsbanker 3) aktivposter, der repræsenterer fordringer, som er udtrykkeligt
garanteret af EIB 4) aktivposter, der repræsenterer fordringer, der udtrykkeligt er
garanteret af multilaterale udviklingsbanker 5) aktivposter, der repræsenterer fordringer på regionale
regeringer og lokale myndigheder i zone A, jf. dog bestemmelserne i artikel 44 6) aktivposter, der repræsenterer fordringer, der udtrykkeligt er
garanteret af regionale regeringer og lokale myndigheder i zone A, jf. dog
bestemmelserne i artikel 44 7) aktivposter, der repræsenterer fordringer på kreditinstitutter
i zone A, og som ikke udgør en del af sådanne institutters egenkapital 8) aktivposter, der repræsenterer fordringer med en løbetid på til
og med ét år på kreditinstitutter i zone B, bortset fra værdipapirer udstedt af
disse institutter, og som anerkendes som dele af deres egenkapital 9) aktivposter, der udtrykkeligt er garanteret af
kreditinstitutter i zone A 10) aktivposter, der repræsenterer fordringer med en løbetid på til
og med ét år, og som er udtrykkeligt garanteret af kreditinstitutter i zone B 11) aktivposter, som til de kompetente myndigheders tilfredshed er
sikrede ved sikkerhedsstillelse i form af værdipapirer udstedt af EIB eller af
multilaterale udviklingsbanker 12) likvide midler under overførsel. c) 50 % vægtning 1) lån, som til de kompetente myndigheders tilfredshed er helt og
fuldt sikrede ved pant i fast ejendom til beboelse, som er eller vil blive
beboet eller udlejet af låntageren og lån, som til de kompetente myndigheders
tilfredshed er helt og fuldt sikrede ved andele i finske boligselskaber, der
drives i henhold til den finske lov om boligselskaber af 1991 eller senere
tilsvarende lovgivning, og som vedrører boliger, der er eller vil blive beboet
eller udlejet af låntageren værdipapirer sikret ved pant i fast ejendom kan sidestilles
med de i første afsnit eller i artikel 62, stk. 1, omhandlede lån, hvis de
kompetente myndigheder under hensyntagen til gældende ret i hver enkelt
medlemsstat anser dem for at være ækvivalente med hensyn til kreditrisikoen. Uden
at dette foregriber arten af de værdipapirer, som kan omfattes af og opfylde
betingelserne i dette nr. 1, kan "værdipapirer sikret ved pant i faste
ejendom" omfatte instrumenter, således som de er defineret i afsnit B,
punkt 1, litra a) og b), i bilaget til Rådets direktiv 93/22/EØF[32]. De kompetente
myndigheder skal især sikre sig: i) at disse værdipapirer er fuldstændig og direkte sikret ved en
pulje af pantesikrede lån af samme karakter som dem, der er defineret i første
afsnit eller i artikel 62, stk. 1, og som ikke er misligholdt på det tidspunkt,
hvor værdipapirerne udstedes ii) at de værdipapirer, som er sikret ved pant i fast ejendom, og
som er holdt direkte af en investor eller en befuldmægtiget på disses vegne,
har en acceptabel høj prioritetsstilling i de underliggende panteaktiver 2) periodeafgrænsningsposter: disse aktivposter er underkastet
modpartens vægtning i de tilfælde, hvor kreditinstituttet er i stand til at
bestemme den i overensstemmelse med direktiv 86/635/EØF; når modparten ikke kan
bestemmes, anvendes en 50 % vægtning. d) 100 % vægtning 1) aktivposter, der repræsenterer fordringer på centralregeringer
og centralbanker i zone B, undtagen når de er indgået og finansieret i
låntagerens nationale valuta 2) aktivposter, der repræsenterer fordringer på regionale
regeringer og lokale myndigheder i zone B 3) aktivposter, der repræsenterer fordringer med en løbetid på
mere end ét år på kreditinstitutter i zone B 4) aktivposter, der repræsenterer fordringer på ikke-banksektorer
i zone A og zone B 5) materielle aktiver i henhold til artikel 4 "Aktiver",
nr. 10, i direktiv 86/635/EØF 6) beholdninger af aktier, kapitalinteresser og andre poster, som
indgår i egenkapitalen i andre kreditinstitutter, når de ikke er fradraget det
långivende instituts egenkapital 7) alle andre aktiver bortset fra dem, der er fradraget egenkapitalen. 2. Poster under stregen, som ikke er omfattet af stk. 3, behandles som
beskrevet i det følgende. I første etape grupperes de i overensstemmelse med
den opdeling i risikogrupper, der findes i bilag II. Ved poster med fuld risiko
tages den fulde værdi i betragtning, ved poster med mellemliggende risiko 50 %,
ved poster med mellemliggende/lav risiko 20 %, og værdien af poster med lav
risiko ansættes til nul. I anden etape multipliceres værdierne af poster under
stregen efter at være vægtet som ovenfor beskrevet med den vægtning, der er
tillagt de relevante modparter, i overensstemmelse med behandlingen af
aktivposter efter stk. 1 og artikel 44. I tilfælde af salgs- og tilbagekøbsaftaler
samt køb i henhold til terminskontrakt anvendes de omhandlede aktivers
vægtninger og ikke modparternes. Den tegnede, men ikke indbetalte kapitalandel
i Den Europæiske Investeringsfond kan tillægges en vægtning på 20 %. 3. De metoder, der er beskrevet i bilag III, skal anvendes på de i
bilag IV anførte poster under stregen, bortset fra: –
kontrakter, der handles på anerkendte børser –
valutakurskontrakter (undtagen kontrakter vedrørende
guld) med en oprindelig løbetid på 14 kalenderdage eller mindre. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan indtil den 31. december
2006 fastsætte, at de metoder, der er omhandlet i bilag III, ikke skal anvendes
i forbindelse med "over-the-counter" (OTC)-kontrakter, der er clearet
af et clearingsinstitut, når dette handler som den juridiske medkontrahent, og
alle deltagerne dagligt stiller fuld sikkerhed for den risiko, de frembyder for
clearinginstituttet, idet sikkerhedsstillelsen yder en beskyttelse, der
omfatter såvel den aktuelle risiko som den potentielle fremtidige risiko. De
kompetente myndigheder må være overbevist om, at den stillede sikkerhed giver
samme beskyttelse som en sikkerhedsstillelse efter stk. 1, litra a), nr. 7, og
der ikke er fare for, at clearinginstituttets risici kommer til at overstige
markedsværdien af den stillede sikkerhed. Medlemsstaterne underretter
Kommissionen om, hvorledes de har anvendt denne option. 4. Når poster under stregen er udtrykkeligt garanteret, skal de
tillægges vægtning, som om de var oprettet på vegne af garantistilleren frem for
af modparten. Når potentiel risiko hidrørende fra transaktioner under stregen
til de kompetente myndigheders tilfredshed er helt og fuldt sikret ved en af de
aktivposter, der anerkendes som passende sikkerhedsstillelse i stk. 1,
litra a), nr. 7, og stk. 1, litra b), nr. 11, skal de tillægges vægtning
på 0 % eller 20 % alt efter den pågældende sikkerhedsstillelse. Medlemsstaterne kan anvende en vægtning på 50 % på poster under
stregen, der repræsenterer en kaution eller en lånegaranti, der udgør en
kreditsubstitut, og som til de kompetente myndigheders tilfredshed er fuldt ud
sikret ved pant i fast ejendom, der opfylder de i stk. 1, litra c), nr. 1,
fastsatte betingelser, forudsat at garanten har en direkte ret over denne
sikkerhedsstillelse. 5. Når der for aktivposter og poster under stregen gælder en lavere
vægtning, fordi der foreligger en udtrykkelig garanti eller en
sikkerhedsstillelse, som kan accepteres af de kompetente myndigheder, anvendes
den lavere vægtning kun på den del, der er garanteret, eller som er helt og
fuldt dækket af sikkerhedsstillelsen. Artikel 44 Vægtning anvendt ved fordringer på medlemsstaternes
regionale regeringer eller lokale myndigheder 1. Medlemsstaterne kan uanset kravene i artikel 43, stk. 1, litra b),
fastsætte en vægtning på 0 % for deres egne regionale regeringer og lokale
myndigheder, såfremt der ikke er nogen forskel på risikoen ved fordringer på
sidstnævnte og fordringer på deres centrale regeringer, fordi de regionale
regeringer og lokale myndigheder har beføjelser til at inddrive midler, samt
hvis der findes særlige institutionelle bestemmelser, som reducerer
sidstnævntes risiko for at misligholde forpligtelser. En nulvægtning fastsat
efter disse kriterier skal gælde dels for fordringer på de pågældende regionale
regeringer og lokale myndigheder og poster under stregen oprettet på deres
vegne, dels for fordringer på andre og poster under stregen oprettet på vegne
af andre, som er garanteret af disse regionale regeringer og lokale
myndigheder, eller som til de kompetente myndigheders tilfredshed er garanteret
ved sikkerhedsstillelse i form af værdipapirer udstedt af disse regionale
regeringer eller lokale myndigheder. 2. Medlemsstaterne skal give Kommissionen meddelelse, såfremt de finder
en nulvægtning berettiget efter de i stk. 1 nævnte kriterier. Kommissionen skal
viderebringe disse meddelelser. Andre medlemsstater kan give kreditinstitutter,
der er under tilsyn af deres kompetente myndigheder, mulighed for at anvende
nulvægtning, når de foretager forretninger med de pågældende regionale
regeringer og lokale myndigheder, eller når de er indehavere af fordringer, der
er garanteret af sidstnævnte, herunder ved sikkerhedsstillelse i form af
værdipapirer. Artikel 45 Andre vægte 1. Med forbehold af artikel 44, stk. 1, kan medlemsstaterne anvende 20
% vægtning på aktivposter, som til de pågældende kompetente myndigheders
tilfredshed er garanteret ved sikkerhedsstillelse i form af værdipapirer
udstedt af regionale regeringer eller lokale myndigheder i zone A, ved indlån,
der er domicileret ved kreditinstitutter i zone A, bortset fra det långivende
institut, eller ved indlånscertifikater eller lignende instrumenter udstedt af
disse kreditinstitutter. 2. Medlemsstaterne kan anvende 10 % vægtning på fordringer på
kreditinstitutter, som er specialiseret i interbankmarkeder og markeder for
offentlig gæld i hjemlandet, og som er underkastet nøje tilsyn af de kompetente
myndigheder, når de nævnte aktivposter er helt og fuldt garanteret til
hjemlandets kompetente myndigheders tilfredshed ved en kombination af
aktivposter, som er nævnt i artikel 43, stk. 1, litra a) og b), og er anerkendt
af myndighederne som passende sikkerhed. 3. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de bestemmelser, som vedtages
i medfør af stk. 1 og 2, samt begrundelserne for disse bestemmelser.
Kommissionen tilsender medlemsstaterne disse oplysninger. Kommissionen
undersøger regelmæssigt følgerne af disse bestemmelser for at sikre, at de ikke
medfører konkurrencefordrejninger. Artikel 46 Administrative organer og virksomheder uden vinding
for øje Ved anvendelsen af artikel 43, stk. 1, litra b, kan de kompetente
myndigheder blandt regionale regeringer og lokale myndigheder medtage
administrative organer uden vinding for øje, som er underlagt regionale
regeringer eller lokale myndigheder, og foretagender uden vinding for øje, som
ejes af centralregeringer, regionale regeringer, lokale myndigheder eller
myndigheder, som efter de kompetente myndigheders opfattelse risikomæssigt kan
sidestilles med regionale regeringer og lokale myndigheder. De kompetente myndigheder kan til begrebet "regionale regeringer
og lokale myndigheder" desuden henføre kirker og religiøse samfund, der
har status som offentligretlige juridiske personer, i det omfang de i henhold
til loven har hjemmel til at opkræve skatter. I dette tilfælde gælder den i
artikel 44 omhandlede mulighed dog ikke. Artikel 47 Niveauet for solvensnøgletal 1. Der stilles krav til kreditinstitutter om, at deres nøgletal som
defineret i artikel 40 til stadighed skal være på mindst 8 %. 2. De kompetente myndigheder kan dog uanset stk. 1 fastsætte et højere
minimumsnøgletal, hvis de finder det fornødent. 3. Hvis nøgletallet falder til under 8 %, skal de kompetente
myndigheder sikre, at det pågældende kreditinstitut tager de nødvendige
foranstaltninger for så hurtigt som muligt at genetablere nøgletallet på det
aftalte minimum. ò nyt AFDELING 3 Minimumsegenkapitalkrav
for kreditrisici Artikel 76 Kreditinstitutter skal enten anvende standardmetoden (”Standardised
Approach”), der er omhandlet i artikel 78-83 eller, hvis det tillades af de
kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 84, metoden med interne
ratings (”Internal Ratings Based Approach”), der er omhandlet i artikel 84-89,
til beregning af den risikovægtede værdi af deres engagementer med henblik på
artikel 75, litra a). Artikel 77 Ved ”engagement”
forstås med henblik på denne afdeling en aktivpost eller en post under stregen. Underafdeling 1 –
Standardmetoden Artikel 78 1.
Med forbehold af
bestemmelserne i stk. 2 er værdien af et engagement i form af en aktivpost den
balanceførte værdi, og værdien af et engagement i form af en post under
stregen, jf. bilag II, er følgende procentdel af dens værdi: 100 %, hvis
den tillægges fuld risiko, 50 %, hvis den tillægges mellemliggende risiko,
20 %, hvis den tillægges mellemliggende/lav risiko, og 0 %, hvis den
tillægges lav risiko. De poster under stregen, der er omhandlet i første
punktum i dette stykke, henføres under risikokategorier som anført i bilag II. 2.
Værdien af et engagement
i form af et derivatinstrument, jf. bilag IV, fastsættes i overensstemmelse med
en af de to metoder, der er beskrevet i bilag III, idet der tages højde for
virkningen af kontrakter om nyordning og andre aftaler om netting med henblik
på anvendelsen af disse metoder i overensstemmelse med bilag III. 3.
Er et engagement
underkastet finansieret kreditrisikoafdækning, kan værdien af engagementet for
denne post ændres i overensstemmelse med underafdeling 3. 4.
Er der tale om et
kreditinstitut, der anvender den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse (”Financial Collateral Comprehensive Method”), der er
omhandlet i bilag VIII, del 3, hvor et engagement har form af værdipapirer
eller råvarer, der sælges, stilles som sikkerhed eller udlånes i forbindelse
med en genkøbstransaktion eller en transaktion vedrørende ud- eller indlån af
værdipapirer eller råvarer, er værdien af engagementet værdien af
værdipapirerne eller råvarerne beregnet i overensstemmelse med artikel 74, stk.
1, forhøjet med den volatilitetsjustering, der gælder for sådanne værdipapirer
eller råvarer, jf. bilag VIII, del 3, punkt 35-60. Artikel 79 1. Hvert
engagement henføres til en af følgende engagementsklasser: a) fordringer
eller eventualfordringer på centralregeringer eller centralbanker b) fordringer
eller eventualfordringer på regionale regeringer eller lokale myndigheder c) fordringer
eller eventualfordringer på administrative organer og ikke-profitsøgende
foretagender d) fordringer
eller eventualfordringer på multilaterale udviklingsbanker e) fordringer
eller eventualfordringer på internationale organisationer f) fordringer
eller eventualfordringer på institutioner g) fordringer
eller eventualfordringer på virksomheder h) fordringer
eller eventualfordringer på detailmarkedet i) fordringer
eller eventualfordringer, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af pant i
fast ejendom j) poster med
restance k) poster
henhørende under lovmæssigt fastsatte højrisikokategorier l) fordringer i
form af dækkede obligationer m) securitisationspositioner n) kortfristede
fordringer på institutioner og virksomheder o) fordringer i
form af institutter for kollektiv investering i værdipapirer p) andre poster. 2. For
at kunne falde ind under den detailengagementsklasse, der er omhandlet i stk. 1,
litra h), skal et engagement opfylde følgende betingelser: a) engagementet
skal enten være med en eller flere personer eller et mindre eller mellemstort
foretagende b) engagementet
skal være ét ud af et stort antal engagementer med ensartede karakteristika,
således at risiciene i tilknytning til sådanne udlån er væsentligt reducerede c) det samlede
beløb, der skyldes kreditinstituttet eller dets moderselskab og dettes
datterselskaber, herunder poster med restance, af låntageren eller en gruppe af
indbyrdes forbundne kunder må ikke, så vidt det er kreditinstituttet bekendt,
overstige 1 mio. EUR. Kreditinstituttet skal tage rimelige skridt til at
erhverve denne viden. Værdipapirer kan ikke
falde ind under detailengagementsklassen. Artikel 80 1. Ved
beregningen af de risikovægtede værdier af engagementer anvendes risikovægte på
alle engagementer, medmindre de fratrækkes egenkapitalen, i overensstemmelse
med bestemmelserne i bilag VI, del 1. Anvendelsen af risikovægte baseres på den
engagementsklasse, som engagementet henføres under, og på engagementets
kreditkvalitet i det omfang, der er anført i bilag VI, del 1. Kreditkvaliteten
kan bestemmes ved henvisning til kreditvurderinger fra eksterne
kreditvurderingsinstitutter ("ECAI") i overensstemmelse med bestemmelserne
i artikel 81-83 eller kreditvurderinger fra eksportkreditagenturer, jf. bilag
VI, del 1. 2. Med
henblik på anvendelsen af en risikovægt, jf. stk. 1, multipliceres værdien af
engagementet med den risikovægt, der er angivet eller bestemt i overensstemmelse
med bestemmelserne i denne underafdeling. 3. Med
henblik på beregningen af de risikovægtede værdier af engagementer med
kreditinstitutter afgør de kompetente myndigheder, om den metode, der skal
benyttes, skal være metoden baseret på kreditkvaliteten af centralregeringen i
det land, hvor kreditinstituttet er etableret, eller metoden baseret på
kreditkvaliteten af modpartskreditinstituttet, jf. bilag VI. 4. Uanset
bestemmelserne i stk. 1 kan den risikovægt, der anvendes på den pågældende
post, når et engagement er underkastet kreditrisikoafdækning, ændres i
overensstemmelse med bestemmelserne i underafdeling 3. 5. De
risikovægtede værdier af securitiserede engagementer beregnes i
overensstemmelse med bestemmelserne i underafdeling 4. 6. Engagementer,
for hvilke der ikke er fastsat bestemmelser i denne underafdeling for
beregningen af de risikovægtede værdier, tillægges en risikovægt på 100 %. 7. Med
undtagelse af engagementer, der giver anledning til forpligtelser i form af de
poster, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, nr. 1) - 8), kan kompetente
myndigheder undtage et kreditinstituts engagementer med en modpart, som er dets
moderselskab, dets datterselskab eller et datterselskab af dets moderselskab,
fra kravene i denne artikels stk. 1, hvis følgende betingelser er opfyldt: a) modparten er et
kreditinstitut eller et finansielt holdingselskab, et finansieringsinstitut, et
porteføljeadministrationsselskab eller en accessorisk servicevirksomhed, der er
underlagt passende tilsynskrav b) modparten er
inkluderet i den samme konsolidering som kreditinstituttet på fuldt grundlag c) modparten er
underlagt de samme risikovurderings-, målings- og kontrolprocedurer som
kreditinstituttet d) modparten er
etableret i den samme medlemsstat som kreditinstituttet e) der ikke er
nogen aktuel eller forventet materiel eller retlig hindring for øjeblikkelig
overførsel af egenkapital eller tilbagebetaling af forpligtelser fra modparten
til kreditinstituttet. I så fald gælder en
risikovægt på 0 %. Artikel 81 1. En
ekstern kreditvurdering kan kun benyttes til bestemmelse af et engagements
risikovægt i overensstemmelse med artikel 80, hvis det ECAI, der tilvejebringer
den, er blevet anerkendt til dette formål af de kompetente myndigheder, i det
følgende benævnt “et anerkendt ECAI”. 2. Kompetente
myndigheder skal kun anerkende et ECAI med henblik på artikel 80, hvis de
finder det godtgjort, at dets vurderingsmetodologi opfylder kravene om
objektivitet, uafhængighed, løbende revision og gennemsigtighed, og at de
resulterende kreditvurderinger opfylder kravene om troværdighed og
gennemsigtighed. Til dette formål skal de kompetente myndigheder tage hensyn
til de tekniske kriterier, der er fastsat i bilag VI, del 2. 3. Er
et ECAI blevet anerkendt af de kompetente myndigheder i en medlemsstat, kan de
kompetente myndigheder i andre medlemsstater anerkende det pågældende ECAI uden
at gennemføre deres egen evalueringsproces. 4. Kompetente
myndigheder skal offentliggøre en redegørelse for anerkendelsesprocessen og en
liste over anerkendte ECAI’er. Artikel 82 1. De
kompetente myndigheder skal under hensyntagen til de tekniske kriterier, der er
fastsat i bilag VI, del 2, foretage en bestemmelse af, hvilke
kreditkvalitetstrin, jf. del 1 i dette bilag, de relevante kreditvurderinger
fra et anerkendt ECAI skal associeres med. En sådan bestemmelse skal være
objektiv og konsekvent. 2. Har
de kompetente myndigheder i en medlemsstat foretaget en bestemmelse i henhold
til stk. 1, kan de kompetente myndigheder i andre medlemsstater anerkende denne
bestemmelse uden at gennemføre deres egen bestemmelsesproces. Artikel 83 1. Brugen
af ECAI-kreditvurderinger til beregning af de risikovægtede værdier af et
kreditinstituts engagementer skal være konsekvent og i overensstemmelse med
bilag VI, del 3. Kreditvurderinger må ikke benyttes selektivt. 2. Kreditinstitutter
skal benytte kreditvurderinger, som de har anmodet om. Med tilladelse fra de
relevante kompetente myndigheder kan de dog benytte vurderinger, som de ikke
har anmodet om. Underafdeling 2 –
Metoden med interne ratings Artikel 84 1. I
overensstemmelse med bestemmelserne i denne underafdeling kan de kompetente
myndigheder tillade kreditinstitutter at beregne de risikovægtede værdier af
deres engagementer ved brug af metoden med interne ratings (”IRB-metoden”). Der
kræves udtrykkelig tilladelse for hvert enkelt kreditinstitut. 2. Der
skal kun gives tilladelse, hvis den kompetente myndighed finder det godtgjort,
at kreditinstituttets systemer for styring og rating af kreditrisikoengagementer
er sunde og implementeres med integritet, og navnlig at de opfylder følgende
standarder i overensstemmelse med bilag VII, del 4: a) kreditinstituttets
ratingsystemer giver en meningsfuld vurdering af låntagernes og
transaktionernes karakteristika, en meningsfuld sondring mellem risici og
nøjagtige og konsekvente kvantitative risikovurderinger b) de interne
ratings og estimater af misligholdelse og tab, der benyttes ved beregningen af
kapitalgrundlaget, samt de hertil knyttede systemer og processer spiller en
væsentlig rolle i risikostyringen og beslutningsprocessen samt i kreditbevillingen,
den interne kapitalallokering og de ledelsesmæssige funktioner i
kreditinstituttet c) kreditinstituttet
har en kreditrisikokontrolenhed, der er ansvarlig for ratingsystemerne, og som
er tilstrækkelig uafhængig og ikke undergivet urimelig indflydelse d) kreditinstituttet
indsamler og opbevarer alle relevante data som en effektiv støtte til sin
kreditrisikomåling og kreditrisikokontrol e) kreditinstituttet
dokumenterer sine ratingsystemer og grundlaget for deres udformning samt
validerer sine ratingsystemer. Benytter et
moderkreditinstitut i EU og dets datterselskaber eller et
moderfinansieringsinstitut i EU og dets datterselskaber IRB-metoden på samlet
grundlag i moderselskabet og dets datterselskaber, kan de kompetente
myndigheder tillade, at minimumskravene i bilag VII, del 4, skal opfyldes af
moderselskabet og dets datterselskaber set under ét. 3. Et
kreditinstitut, der ansøger om at benytte IRB-metoden, skal dokumentere, at det
for de relevante IRB-engagementsklasser har benyttet ratingsystemer, som i det
store og hele opfylder minimumskravene i dette bilag til den interne
risikomåling og risikokontrol, i mindst tre år inden kvalifikationen til at
benytte IRB-metoden. Dette krav gælder fra og med den 31. december 2010. 4. Et
kreditinstitut, der ansøger om at benytte egne estimater af tab i tilfælde af
misligholdelse og/eller omregningsfaktorer, skal dokumentere, at det har
foretaget og benyttet egne estimater af tab i tilfælde af misligholdelse
og/eller omregningsfaktorer på en måde, der i det store og hele opfylder de
minimumskrav for brug af egne estimater af disse parametre, der er fastsat i
dette bilag, i mindst tre år inden kvalifikationen til at benytte egne
estimater af tab i tilfælde af misligholdelse og/eller omregningsfaktorer.
Dette krav gælder fra og med den 31. december 2010. 5. Ophører
et kreditinstitut med at opfylde kravene i denne underafdeling, skal det enten
forelægge en plan for den kompetente myndighed for en snarlig tilbagevenden til
opfyldelse eller dokumentere, at virkningen af manglende opfyldelse ikke er af
væsentlig betydning. 6. Hvis
IRB-metoden agtes benyttet af moderkreditinstituttet i EU og dets
datterselskaber eller af moderfinansieringsinstituttet i EU og dets datterselskaber,
skal de kompetente myndigheder for de forskellige retlige enheder indgå i et
tæt samarbejde, jf. bestemmelserne i artikel 129-132. Artikel 85 1. Uden
at dette berører bestemmelserne i artikel 89, skal kreditinstitutter og et
eventuelt moderselskab og dettes datterselskaber gennemføre IRB-metoden for
alle engagementer. Med forbehold af de
kompetente myndigheders godkendelse kan gennemførelsen ske sekventielt på tværs
af de forskellige engagementsklasser, jf. artikel 86, inden for samme forretningsområde,
på tværs af forskellige forretningsområder inden for samme koncern eller med
henblik på brug af egne estimater af tab i tilfælde af misligholdelse eller
omregningsfaktorer til beregning af risikovægtene for engagementer med
virksomheder, institutioner, centralregeringer og centralbanker. I forbindelse med den detailengagementsklasse,
der er omhandlet i artikel 86, kan gennemførelsen ske sekventielt på tværs af
de engagementsklasser, som de forskellige korrelationer i bilag VII, del 1,
punkt 9, 10 og 11, svarer til. 2. Den
i stk. 1 omhandlede gennemførelse skal ske inden for en rimelig tidsfrist, som
skal aftales med de kompetente myndigheder. Gennemførelsen skal ske på strenge
betingelser, som fastsættes af de kompetente myndigheder. Disse betingelser
skal være udformet med henblik på at sikre, at den fleksibilitet, der ydes ved
stk. 1, ikke anvendes selektivt til at opnå reducerede minimumskapitalkrav for
de engagementsklasser eller forretningsområder, som endnu ikke er omfattet af
IRB-metoden, eller til brug for egne estimater af tab i tilfælde af
misligholdelse og omregningsfaktorer. 3. Kreditinstitutter,
der benytter IRB-metoden for en
engagementsklasse, skal samtidig benytte IRB-metoden for aktiepositionsklassen. 4. Med
forbehold af bestemmelserne i stk. 1-3 og artikel 89 må kreditinstitutter, der
har opnået tilladelse i henhold til artikel 84 til at benytte IRB-metoden, ikke
vende tilbage til at benytte underafdeling 1 til beregning af de risikovægtede
værdier af engagementer, medmindre dette sker med en påviselig god begrundelse,
og forudsat at der opnås godkendelse fra de kompetente myndigheder. 5. Med
forbehold af bestemmelserne i stk. 1 og 2 og artikel 89 må kreditinstitutter,
der har opnået tilladelse i henhold til artikel 87, stk. 9, til at benytte egne
estimater af tab i tilfælde af misligholdelse og omregningsfaktorer, ikke vende
tilbage til at benytte de værdier for tab i tilfælde af misligholdelse og
omregningsfaktorer, der er omhandlet i artikel 87, stk. 8, medmindre dette sker
med en påviselig god begrundelse, og forudsat at der opnås godkendelse fra de
kompetente myndigheder. Artikel 86 1. Hvert engagement henføres under en af følgende
engagementsklasser: a) fordringer
eller eventualfordringer på centralregeringer og centralbanker b) fordringer
eller eventualfordringer på institutioner c) fordringer
eller eventualfordringer på virksomheder d) fordringer
eller eventualfordringer på detailengagementer e) fordringer på aktiepositioner f) securitisationspositioner g) andre aktiver,
der ikke er kreditforpligtelser. 2. Følgende
engagementer behandles som engagementer med centralregeringer og centralbanker: a) engagementer
med regionale regeringer og lokale myndigheder, der behandles som engagementer
med centralregeringer efter bestemmelserne i underafdeling 1 b) engagementer
med multilaterale udviklingsbanker og internationale organisationer, der
tillægges en risikovægt på 0 % efter bestemmelserne i
underafdeling 1. 3. Følgende
engagementer behandles som engagementer med institutioner: a) engagementer
med regionale regeringer og lokale myndigheder, som ikke behandles som
engagementer med centralregeringer efter bestemmelserne i underafdeling 1 b) engagementer
med offentlige virksomheder, som behandles som engagementer med institutioner
efter bestemmelserne i underafdeling 1 c) engagementer
med multilaterale udviklingsbanker, som ikke tillægges en risikovægt på
0 % efter bestemmelserne i underafdeling 1. 4. For at
kunne falde ind under den detailengagementsklasse, der er omhandlet i stk. 1, litra
d), skal engagementer opfylde følgende kriterier: a) der skal enten
være tale om engagementer med en eller flere personer eller et mindre eller
mellemstort foretagende, forudsat - i sidstnævnte tilfælde - at det samlede
beløb, der skyldes kreditinstituttet eller et moderselskab og dets
datterselskaber af låntageren eller en gruppe af indbyrdes forbundne kunder,
ikke, så vidt det er kreditinstituttet bekendt, overstiger 1 mio. EUR;
kreditinstituttet skal have taget rimelige skridt til at bekræfte, at dette er
tilfældet b) engagementerne
behandles konsekvent og ensartet i kreditinstituttets risikostyring c) engagementerne
forvaltes ikke individuelt på en måde, der svarer til engagementer i
erhvervsengagementsklassen d) engagementerne
repræsenterer hver især et af et stort antal ensartet forvaltede engagementer. 5. Følgende
engagementer klassificeres som aktiepositioner: a) ikke-gældsbaserede
engagementer, der udgør en efterstillet restfordring på udstederens aktiver
eller indkomst b) gældsbaserede
engagementer, som i henseende til økonomisk indhold svarer til de engagementer,
der er anført i litra a). 6. Inden for
erhvervsengagementsklassen skal kreditinstitutter separat identificere
engagementer med følgende karakteristika som specialiserede udlånsengagementer:
a) engagementet er
med en virksomhed, som specifikt er blevet oprettet for at finansiere og/eller
drive fysiske aktiver b) de kontraktlige
vilkår giver långiveren en betydelig grad af kontrol over aktiverne og den
indkomst, de genererer c) den primære
kilde til tilbagebetaling af forpligtelsen er den indkomst, der genereres af de
aktiver, der finansieres, snarere end den uafhængige tilbagebetalingskapacitet
i en bredere erhvervsdrivende virksomhed. 7. Enhver kreditforpligtelse, der ikke henføres til engagementsklasserne
i stk. 1, litra a) og b) samt d) – f), skal henføres til den engagementsklasse,
der er omhandlet i dette stykkes litra c). 8. Den
engagementsklasse, der er omhandlet i stk. 1, litra g), skal omfatte
restværdien af leasede ejendomme, hvis denne ikke er dækket af andre
bestemmelser i dette direktiv. 9. Den metode,
kreditinstituttet benytter til at henføre engagementer til de forskellige
engagementsklasser, skal være hensigtsmæssig og konsekvent. Artikel 87 1. De
risikovægtede værdier af engagementer vedrørende kreditrisici, der tilhører en
af de engagementsklasser, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra a) – e)
eller g), skal, medmindre de fratrækkes egenkapitalen, beregnes i
overensstemmelse med bilag VII, del 1, punkt 1-25. 2. De risikovægtede
værdier af engagementer vedrørende udvandingsrisici for erhvervede fordringer
skal beregnes i overensstemmelse med bilag VII, del 1, punkt 26. 3. Beregningen
af de risikovægtede værdier af engagementer vedrørende kreditrisici og
udvandingsrisici skal baseres på de relevante parametre, der er knyttet til det
pågældende engagement. Disse skal omfatte sandsynligheden for misligholdelse
(”probability of default” (PD)), tab i tilfælde af misligholdelse (”loss given
default” (LGD)), løbetiden (”maturity” (M)) og engagementets værdi.
Sandsynligheden for misligholdelse og tab i tilfælde af misligholdelse kan
tages i betragtning separat eller set under ét i overensstemmelse med bilag
VII, del 2. 4. Uanset
bestemmelserne i stk. 3 skal de risikovægtede værdier af engagementer
vedrørende kreditrisici for alle engagementer, der tilhører de
engagementsklasser, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra e), beregnes i
overensstemmelse med bilag VII, del 1, punkt 15-24, med forbehold af de
kompetente myndigheders godkendelse. Kompetente myndigheder må kun tillade et
kreditinstitut at benytte den metode, der er fastsat i bilag VII, del 1, punkt
24-25, hvis kreditinstituttet opfylder minimumskravene i bilag VII, del 4,
punkt 114-122. 5. Uanset
bestemmelserne i stk. 3 kan de risikovægtede værdier af engagementer vedrørende
kreditrisici for specialiserede udlånsengagementer beregnes i overensstemmelse
med bilag VII, del 1, punkt 5. Kompetente myndigheder skal udsende vejledende retningslinjer
for, hvordan kreditinstitutter skal tildele specialiserede udlånsengagementer
risikovægte i overensstemmelse med bilag VII, del 1, punkt 5, og godkende
kreditinstitutternes tildelingsmetodologier. 6. For
engagementer, der tilhører de engagementsklasser, der er omhandlet i artikel
86, stk. 1, litra a) – d), skal kreditinstitutter tilvejebringe deres egne
estimater af sandsynligheden for misligholdelse i overensstemmelse med artikel
84 og bilag VII, del 4. 7. For
engagementer, der tilhører de engagementsklasser, der er omhandlet i artikel
86, stk. 1, litra d), skal kreditinstitutter tilvejebringe deres egne estimater
af tab i tilfælde af misligholdelse og omregningsfaktorer i overensstemmelse
med artikel 84 og bilag VII, del 4. 8. For
engagementer, der tilhører de engagementsklasser, der er omhandlet i artikel
86, stk. 1, litra a) - c), skal kreditinstitutter anvende de værdier for tab i
tilfælde af misligholdelse, der er fastsat i bilag VII, del 2, punkt 8, og de
omregningsfaktorer, der er fastsat i bilag VII, del 3, punkt 11, nr. a) - c). 9. Uanset
bestemmelserne i stk. 8 kan de kompetente myndigheder for alle engagementer,
der tilhører de engagementsklasser, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1,
litra a) – c), tillade kreditinstitutter at benytte deres egne estimater af tab
i tilfælde af misligholdelse og omregningsfaktorer i overensstemmelse med
artikel 84 og bilag VII, del 4. 10. De
risikovægtede værdier af securitiserede engagementer og af de engagementer, der
tilhører den engagementsklasse, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra
f), beregnes i overensstemmelse med underafdeling 4. 11. Opfylder
engagementer med et institut for kollektiv investering i værdipapirer
(investeringsinstitut) kriterierne i bilag VI, del 1, punkt 74-75, og er
kreditinstituttet bekendt med alle de underliggende engagementer i
investeringsinstituttet, skal kreditinstituttet medregne disse underliggende
engagementer ved beregningen af de risikovægtede værdier af engagementer og de
forventede tab i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i denne
underafdeling. Opfylder
kreditinstituttet ikke betingelserne for at benytte de metoder, der er fastsat
i denne underafdeling, beregnes de risikovægtede værdier af engagementer og de
forventede tab i overensstemmelse med følgende metoder: a) for
de engagementer, der tilhører den engagementsklasse, der er omhandlet i artikel
86, stk. 1, litra e), den metode, der er fastsat i bilag VII, del 1, punkt
17-19. Hvis kreditinstituttet til dette formål ikke kan sondre mellem unoterede
aktier, positioner i børsnoterede aktier og andre aktiepositioner, skal det
behandle de pågældende engagementer som andre aktiepositioner b) for
alle andre underliggende engagementer, den metode, der er fastsat i
underafdeling 1 med
følgende ændringer: i) engagementerne
henføres til den rette engagementsklasse og tildeles risikovægtningen for det
kreditkvalitetstrin, der ligger umiddelbart over det kreditkvalitetstrin, som
engagementet normalt ville blive tildelt ii) engagementer,
der henføres til de højere kreditkvalitetstrin, som normalt ville blive tildelt
en risikovægt på 150 %, tildeles en risikovægt på 200 %. 12. Opfylder
engagementerne med et investeringsinstitut ikke de kriterier, der er fastsat i
bilag VI, del 1, punkt 74-75, eller er kreditinstituttet ikke bekendt med alle
de underliggende engagementer i investeringsinstituttet, skal kreditinstituttet
medregne de underliggende engagementer og beregne de risikovægtede værdier af
engagementer og de forventede tab i overensstemmelse med den metode, der er
fastsat i bilag VII, del 1, punkt 17-19. Hvis
kreditinstituttet til dette formål ikke kan sondre mellem unoterede aktier, positioner
i børsnoterede aktier og andre aktiepositioner, skal det behandle de pågældende
engagementer som andre aktiepositioner. Med henblik herpå henføres ikke-aktiepositioner
til en af de klasser (privat aktiekapital, børsnoteret aktiekapital eller anden
aktiekapital), der er fastsat i bilag VII, del 1, punkt 17, og ukendte
engagementer henføres til klassen af andre aktiepositioner. Som et alternativ
til den ovenfor beskrevne metode kan kreditinstitutter gøre brug af en
tredjemand til at beregne og indberette de gennemsnitlige risikovægtede værdier
af engagementer baseret på investeringsinstituttets underliggende engagementer
og beregnet i overensstemmelse med følgende metoder, forudsat at beregningens
og indberetningens nøjagtighed er tilstrækkelig sikret: a) for engagementer, der tilhører den
engagementsklasse, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra e), den metode,
der er fastsat i bilag VII, del 1, punkt 17-19. Hvis
kreditinstituttet til dette formål ikke kan sondre mellem unoterede aktier, positioner
i børsnoterede aktier og andre aktiepositioner, skal det behandle de pågældende
engagementer som andre aktiepositioner b) for alle andre underliggende engagementer, den
metode, der er fastsat i underafdeling 1, med følgende ændringer: i) engagementerne
henføres til den rette engagementsklasse og tildeles risikovægtningen for det
kreditkvalitetstrin, der ligger umiddelbart over det kreditkvalitetstrin, som engagementet
normalt ville blive tildelt ii) engagementer,
der henføres til de højere kreditkvalitetstrin, som normalt ville blive tildelt
en risikovægt på 150 %, tildeles en risikovægt på 200 %. Artikel 88 1. De
forventede tab vedrørende engagementer, der tilhører en af de
engagementsklasser, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra a) – e),
beregnes i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i bilag VII, del 1,
punkt 27-33. 2. Beregningen
af de forventede tab i overensstemmelse med bilag VII, del 1, punkt 27-33,
baseres på de samme inputtal for sandsynligheden for misligholdelse, tabet i
tilfælde af misligholdelse og værdien af hvert engagement som dem, der benyttes
til beregningen af de risikovægtede værdier af engagementer i overensstemmelse med
artikel 87. 3. De
forventede tab vedrørende securitiserede engagementer beregnes i
overensstemmelse med underafdeling 4. 4. De
forventede tab vedrørende engagementer, der tilhører den engagementsklasse, der
er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra g), er nul. 5. De
forventede tab vedrørende udvandingsrisici for erhvervede fordringer beregnes i
overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i bilag VII, del 1, punkt
33. 6. De
forventede tab vedrørende de engagementer, der er omhandlet i artikel 87, stk.
11 og 12, beregnes i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i bilag
VII, del 1, punkt 27-33. Artikel 89 1. Med
forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse kan kreditinstitutter, der
har tilladelse til at benytte IRB-metoden til beregning af de risikovægtede
værdier af engagementer og de forventede tab for en eller flere
engagementsklasser, anvende underafdeling 1 på følgende: a) den
engagementsklasse, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra a), hvis
antallet af væsentlige modparter er begrænset, og det ville være uforholdsmæssigt
belastende for kreditinstituttet at implementere et ratingsystem for disse
modparter b) den
engagementsklasse, der er omhandlet i artikel 86, stk. 1, litra b), hvis
antallet af væsentlige modparter er begrænset, og det ville være uforholdsmæssigt
belastende for kreditinstituttet at implementere et ratingsystem for disse
modparter c) engagementer på
ikke-centrale forretningsområder samt engagementsklasser, der er uden større
betydning i henseende til størrelse og opfattet risikoprofil d) engagementer
med centralregeringen i hjemlandet og dens regionale regeringer, lokale
myndigheder og administrative organer, forudsat at: i) der ikke er
nogen forskel i risiko mellem engagementerne med centralregeringen og disse øvrige
engagementer i kraft af særlige offentlige arrangementer ii) engagementerne
med centralregeringen henhører under kreditkvalitetstrin 1 i underafdeling 1 e) et
kreditinstituts engagementer med en modpart, som er dets moderselskab,
datterselskab eller et datterselskab af dets moderselskab, forudsat at
modparten er et kreditinstitut eller et finansielt holdingselskab, et
finansieringsinstitut, et porteføljeadministrationsselskab eller en accessorisk
servicevirksomhed, der er underlagt passende tilsynskrav f) aktiepositioner
i forhold til selskaber, hvis kreditforpligtelser berettiger til
nulrisikovægtning efter bestemmelserne i underafdeling 1 (herunder offentligt
støttede foretagender, på hvilke der kan anvendes nulvægtning) g) aktiepositioner,
der er pålagt som følge af lovgivningsprogrammer til fremme af bestemte
erhvervssektorer, som yder betydelige tilskud til kreditinstituttets
investering og indebærer en eller anden form for statslig kontrol og
restriktioner på aktieinvesteringerne. Denne undtagelse er begrænset til i alt
10 % af kerneegenkapitalen plus den supplerende egenkapital. Dette stykke er ikke til
hinder for, at de kompetente myndigheder i en anden medlemsstat kan tillade, at
reglerne i underafdeling 1 anvendes på aktiepositioner, for hvilke denne
behandling er blevet tilladt i andre medlemsstater. 2. Med
henblik på litra c) anses aktiepositionsklassen for et kreditinstitut for at
være væsentlig, hvis dens samlede værdi, eksklusive aktiepositioner, der er
pålagt under lovgivningsprogrammer som omtalt i litra g), i gennemsnit igennem
det foregående år overstiger 10 % af kreditinstituttets egenkapital. Hvis
antallet af disse aktiepositioner udgøres af mindre end ti individuelle
aktieposter, er denne tærskel på 5 % af kreditinstituttets egenkapital. Underafdeling 3 –
Kreditrisikoreduktion Artikel 90 Med henblik på denne
underafdeling forstås ved ‘långivende kreditinstitut’ det kreditinstitut, der
har det pågældende engagement, uanset om det hidrører fra et lån eller ej. Artikel 91 Kreditinstitutter, der benytter standardmetoden efter bestemmelserne i
artikel 78-83 eller IRB-metoden efter bestemmelserne i artikel 84-89, men ikke
benytter deres egne estimater af tab i tilfælde af misligholdelse og
omregningsfaktorer efter bestemmelserne i artikel 87 og 88, kan anerkende
kreditrisikoreduktion i overensstemmelse med denne underafdeling ved
beregningen af de risikovægtede værdier af engagementer med henblik på artikel
75, litra a), eller i givet fald af de forventede tab med henblik på den
beregning, der er omhandlet i artikel 57, litra q), og artikel 63, stk. 3. Artikel 92 1. Den
teknik, der anvendes til at yde kreditrisikoafdækning, samt de foranstaltninger
og skridt, der tages, og de procedurer og politikker, der implementeres af det
långivende kreditinstitut, skal være af en sådan karakter, at de resulterer i
kreditrisikoafdækningsarrangementer, der har retskraft og kan fuldbyrdes i alle
de relevante lande. 2. Det
långivende kreditinstitut skal tage alle nødvendige skridt til at sikre, at
kreditrisikoafdækningsarrangementerne er effektive, og til at reducere de
relaterede risici. 3. Når
der er tale om finansieret kreditrisikoafdækning, skal de aktivposter, der
påberåbes, for at kunne anerkendes være tilstrækkelig likvide og deres værdi
over tid være tilstrækkelig stabil til at yde passende vished for den
tilvejebragte kreditrisikoafdækning under hensyntagen til den metode, der
benyttes til at beregne de risikovægtede værdier af engagementer, og graden af
tilladt anerkendelse. De aktivposter, der vil kunne anerkendes, skal være
begrænset til de aktivposter, der er omhandlet i bilag VIII, del 1. 4. Når
der er tale om finansieret kreditrisikoafdækning, skal det långivende
kreditinstitut have ret til at likvidere eller på passende vis beholde de
aktivposter, hvorfra risikoafdækningen hidrører, i tilfælde af låntagerens
eller i givet fald depotforvalterens misligholdelse, insolvens eller konkurs
eller en anden kreditbegivenhed, der måtte være beskrevet i
transaktionsdokumenterne. Graden af korrelation mellem værdien af de
aktivposter, der påberåbes til risikoafdækningen, og låntagerens kreditkvalitet
må ikke være for stor. 5. Når
der er tale om ufinansieret kreditrisikoafdækning, skal den part, der afgiver
tilsagn om risikoafdækning, for at kunne anerkendes være tilstrækkelig
pålidelig og risikoafdækningsaftalen have retskraft i de relevante lande for at
yde passende vished for den tilvejebragte kreditrisikoafdækning under
hensyntagen til den metode, der benyttes til at beregne de risikovægtede
værdier af engagementer, og graden af tilladt anerkendelse. De udbydere af kreditrisikoafdækning
og typer af risikoafdækningsaftaler, der vil kunne anerkendes, skal være
begrænset til de udbydere og typer af risikoafdækningsaftaler, der er omhandlet
i bilag VIII, del 1. 6. Minimumskravene
i bilag VIII, del 2, skal opfyldes. Artikel 93 1. Er
kravene i artikel 92 opfyldt, kan beregningen af de risikovægtede værdier af
engagementer og i givet fald af de forventede tab ændres i overensstemmelse med
bilag VIII, del 3-6. 2. Et
engagement, i forhold til hvilket der opnås kreditrisikoreduktion, må ikke
medføre en højere risikovægtet værdi eller et højere forventet tab end et i
øvrigt identisk engagement, i forhold til hvilket der ikke er opnået
kreditrisikoreduktion. 3. Tager
den risikovægtede værdi af engagementer allerede højde for kreditrisikoafdækning
efter bestemmelserne i artikel 78-83 eller artikel 84-93 alt efter, hvad der er
relevant, kan beregningen af kreditrisikoafdækningen ikke yderligere anerkendes
efter bestemmelserne i denne underafdeling. Underafdeling 4 -
Securitisation Artikel 94 Benytter et kreditinstitut standardmetoden, der er omhandlet i
underafdeling 1, til beregningen af de risikovægtede værdier af engagementer
for de engagementsklasser, som de securitiserede engagementer ville blive
henført under efter artikel 79, skal det beregne den risikovægtede værdi af
engagementer vedrørende en securitisationsposition i overensstemmelse med bilag
IX, del 4, punkt 6-35. I alle andre tilfælde skal det beregne den risikovægtede værdi af
engagementer i overensstemmelse med bilag IX, del 4, punkt 36-74. Artikel 95 1. Er
betydelige kreditrisici i tilknytning til securitiserede engagementer blevet
overført fra det engagementsleverende kreditinstitut i overensstemmelse med
betingelserne i bilag IX, del 2, må dette kreditinstitut: a) i tilfælde af
traditionelle securitisationer udelukke de engagementer, det har securitiseret,
fra dets beregning af de risikovægtede værdier af engagementer og i givet fald
af de forventede tab b) i tilfælde af
syntetiske securitisationer beregne de risikovægtede værdier af engagementer og
i givet fald af de forventede tab vedrørende de securitiserede engagementer i
overensstemmelse med bilag IX, del 2. 2. Finder
stk. 1 anvendelse, skal det engagementsleverende kreditinstitut beregne de
risikovægtede værdier af engagementer, der er fastsat i bilag IX, vedrørende de
positioner, som det måtte besidde i securitisationen. Overfører det engagementsleverende
kreditinstitut ikke betydelige kreditrisici i overensstemmelse med stk. 1,
behøver det ikke beregne risikovægtede værdier af engagementer vedrørende nogen
af de positioner, det måtte besidde i den pågældende securitisation. Artikel 96 1. For at
beregne den risikovægtede værdi af engagementer vedrørende en securitisationsposition
skal der anvendes risikovægte på eksponeringsværdien af positionen i
overensstemmelse med bilag IX baseret på positionens kreditkvalitet, som kan
bestemmes ved henvisning til en ECAI-kreditvurdering eller på anden vis som
fastsat i bilag IX. 2. Foreligger
der en eksponering i forhold til forskellige trancher i en securitisation, skal
eksponeringen i forhold til hver enkelt tranche anses som en separat
securitisationsposition. Udstederne af kreditrisikoafdækning i forhold til
securitisationspositioner skal anses for at besidde positioner i
securitisationen. Securitisationspositioner skal omfatte eksponeringer i
forhold til en securitisation hidrørende fra rente- eller
valutaderivatkontrakter. 3. Er en
securitisationsposition underlagt finansieret eller ufinansieret kreditrisikoafdækning,
kan den risikovægt, der skal anvendes på positionen, ændres i overensstemmelse
med artikel 90-93 læst i sammenhæng med bilag IX. 4. Med
forbehold af bestemmelserne i artikel 57, litra r), og artikel 66, stk. 2, skal
den risikovægtede værdi af eksponeringen inkluderes i kreditinstituttets sum af
risikovægtede værdier af engagementer med henblik på artikel 75, litra a). Artikel 97 1. En
ECAI-kreditvurdering må kun benyttes til at bestemme risikovægten af en securitisationsposition
i overensstemmelse med artikel 96, hvis ECAI’et er blevet anerkendt af de
kompetente myndigheder til dette formål, i det følgende benævnt “et anerkendt
ECAI”. 2. De
kompetente myndigheder må kun anerkende et ECAI med henblik på formålene i stk.
1, hvis de anser det for godtgjort, at det opfylder kravene i artikel 81 under
hensyntagen til de tekniske kriterier i bilag VI, del 2, og at det har
demonstreret ekspertise inden for securitisation, hvilket kan godtgøres ved en
stærk markedsaccept. 3. Er et
ECAI blevet anerkendt af de kompetente myndigheder i en medlemsstat med henblik
på formålene i stk. 1, kan de kompetente myndigheder i andre medlemsstater
anerkende dette ECAI til disse formål uden at gennemføre deres egen
evalueringsproces. 4. De
kompetente myndigheder skal offentliggøre en redegørelse for
anerkendelsesprocessen og en liste over anerkendte ECAI’er. 5. For at
kunne anvendes til dette formål skal en kreditvurdering af et anerkendt ECAI
opfylde principperne om troværdighed og gennemsigtighed, jf. bilag IX, del 3. Artikel 98 1. Med
henblik på anvendelse af risikovægte i forhold til securitisationspositioner
skal de kompetente myndigheder bestemme, hvilke af de kreditkvalitetstrin, der
er omhandlet i bilag IX, de relevante kreditvurderinger af et anerkendt ECAI
skal associeres med. Denne bestemmelse skal være objektiv og konsekvent. 2. Når de
kompetente myndigheder i en medlemsstat har foretaget en bestemmelse efter stk.
1, kan de kompetente myndigheder i andre medlemsstater anerkende denne
bestemmelse uden at gennemføre deres egen bestemmelsesproces. Artikel 99 Brugen af ECAI-kreditvurderinger til beregningen af de risikovægtede
værdier af et kreditinstituts engagementer efter artikel 96 skal være
konsekvent og i overensstemmelse med bilag IX, del 3. Kreditvurderinger må ikke
benyttes selektivt. Artikel 100 1. Foreligger
der en securitisation af revolverende engagementer, der er underlagt en
førtidsindfrielsesbestemmelse, skal det engagementsleverende kreditinstitut
eller det organiserende kreditinstitut i overensstemmelse med bilag IX beregne
en supplerende risikovægtet værdi af engagementerne for den risiko, at de
kreditrisikoniveauer, den eksponeres for, kan stige som følge af virkningen af
førtidsindfrielsesbestemmelsen. 2. Til
dette formål forstås ved revolverende engagement et engagement, hvorved en
kunde kan variere det beløb, der trækkes inden for en aftalt beløbsgrænse, og
ved førtidsindfrielsesbestemmelse en kontraktbestemmelse, som stiller krav om,
at investorers positioner i tilfælde af, at på forhånd fastlagte begivenheder
indtræffer, indfries inden den oprindeligt anførte udløbsdato for de udstedte
værdipapirer. 3. Når
der er tale om securitisationer, der er underlagt en
førtidsindfrielsesbestemmelse i detailengagementer, som er uforpligtede og
betingelsesløst opsigelige uden varsel, og hvor førtidsindfrielsen udløses af
en kvantitativ værdi for noget andet end det 3-måneders gennemsnitlige spread,
kan de kompetente myndigheder benytte en behandling, der ligger tæt op ad den,
der er fastsat i bilag IX, del 4, punkt 27-30, til bestemmelse af det
indikerede omregningstal. 4. Agter
en kompetent myndighed at anvende en behandling i overensstemmelse med stk. 3 i
forhold til en særlig securitisation, skal den i første række informere de
relevante kompetente myndigheder i alle de øvrige medlemsstater. Inden
anvendelsen af denne behandling bliver en del af en generel fremgangsmåde for
den kompetente myndighed i forhold til securitisationer, der indeholder
førtidsindfrielsesbestemmelser af den pågældende type, skal den kompetente
myndighed høre de relevante kompetente myndigheder i alle de øvrige
medlemsstater og tage hensyn til de fremsatte synspunkter. De synspunkter, der
kommer til udtryk i en sådan høring, og den vedtagne behandling skal
offentliggøres af den pågældende kompetente myndighed. Artikel 101 1. Et engagementsleverende
kreditinstitut eller et organiserende kreditinstitut må ikke med henblik på at
reducere investorers potentielle eller faktiske tab yde støtte til securitisationen
ud over sine kontraktlige forpligtelser. 2. Opfylder
et engagementsleverende kreditinstitut eller et organiserende kreditinstitut
ikke stk. 1 i forhold til en securitisation, skal den kompetente myndighed som
et minimum kræve, at det besidder kapital i forhold til alle de securitiserede
engagementer, som om de ikke var securitiserede. Kreditinstituttet skal
offentliggøre, at det har ydet ikke-kontraktbaseret støtte, og hvad virkningen
på den lovpligtige kapital af at gøre dette har været. Afdeling 4 Minimumsegenkapitalkrav
for operationelle risici Artikel 102 1. Kompetente
myndigheder skal kræve af kreditinstitutter, at de besidder egenkapital i
forhold til de operationelle risici i overensstemmelse med de metoder, der er
fastsat i artikel 103, 104 og 105. 2. Uden at dette berører bestemmelserne i stk.
4, må kreditinstitutter, der benytter metoden i artikel 104, ikke gå tilbage
til at benytte metoden i artikel 103, medmindre dette sker med en påviselig god
begrundelse og med de kompetente myndigheders godkendelse. 3. Uden at
dette berører bestemmelserne i stk. 4, må kreditinstitutter, der benytter
metoden i artikel 105, ikke gå tilbage til at benytte metoden i artikel 103
eller 104, medmindre dette sker med en påviselig god begrundelse og med de kompetente
myndigheders godkendelse. 4. Kompetente
myndigheder kan tillade kreditinstitutter at benytte en kombination af metoder
i overensstemmelse med bilag X, del 4. Artikel 103 Kapitalkravet for de
operationelle risici efter metoden med basisindikatorer (”Basic Indicator
Approach”) skal være en vis procentdel af en relevant indikator i
overensstemmelse med de parametre, der er fastsat i bilag X, del 1. Artikel 104 1. Efter
standardmetoden (”Standardised Approach”) skal kreditinstitutter opdele deres
virksomhed i en række forretningsområder, jf. bilag X, del 2. 2. For
hvert forretningsområde beregner kreditinstitutter et kapitalkrav for de
operationelle risici som en vis procentdel af en relevant indikator i
overensstemmelse med de parametre, der er fastsat i bilag X, del 2. 3. For
visse forretningsområder kan de kompetente myndigheder under visse
omstændigheder bemyndige et kreditinstitut til at benytte en alternativ
indikator til bestemmelse af dets kapitalkrav for de operationelle risici. 4. Kapitalkravet
for de operationelle risici efter standardmetoden skal være summen af
kapitalkravene for de operationelle risici for alle de enkelte
forretningsområder. 5. Parametrene
for standardmetoden findes i bilag X, del 2. 6. For
at være kvalificeret til at benytte standardmetoden skal kreditinstitutter
opfylde kriterierne i bilag X, del 2. Artikel 105 1. Kreditinstitutter
kan benytte metoderne med avanceret måling (”Advanced Measurement Approaches”)
baseret på deres egne interne risikomålingssystemer, forudsat at den kompetente
myndighed udtrykkeligt godkender brugen af de relevante modeller til beregning
af egenkapitalkravet. 2. Kreditinstitutter
skal godtgøre over for deres kompetente myndigheder, at de opfylder
kvalifikationskriterierne i bilag X, del 3. 3. Når en metode
med avanceret måling agtes benyttet af et moderkreditinstitut i EU og dets
datterselskaber eller af datterselskaber af et finansielt moderholdingselskab i
EU, skal de kompetente myndigheder for de forskellige selskaber indgå i et tæt
samarbejde, jf. bestemmelserne i artikel 128-132. Anvendelsen af denne
bestemmelse skal omfatte de elementer, der er anført i bilag X, del 3. 4. Når et
moderkreditinstitut i EU og dets datterselskaber eller et
moderfinansieringsinstitut i EU og dets datterselskaber benytter en metode med
avanceret måling på samlet grundlag på moderselskabet og dets datterselskaber,
kan de kompetente myndigheder tillade, at kvalifikationskriterierne i bilag X,
del 3, opfyldes af moderselskabet og dets datterselskaber set under ét. ê 2000/12/EF Afdeling 35 Store engagementer ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 24) (tilpasset) ð nyt Artikel 106 1. «Engagement», med henblik på anvendelse
af artikel 48, 49 og 50 Ö denne
afdeling Õ Ö enhver af Õ de i artikel 43 samt bilag II og IV Ö afdeling 3,
underafdeling 1, Õ opregnede
aktivposter og poster under stregen, uden anvendelse af de i disse bestemmelser
fastsatte Ö risikovægte Õ vægtninger eller risikograder;. Ö Engagementer,
der hidfører fra de i bilag IV omhandlede risici
poster, Õ beregnes efter en af
de metoder, der er beskrevet i bilag III;. uden anvendelse af vægtning for
medkontrahentrisici; alle Ö Alle Õ elementer, der er
100 % dækket af egenkapitalen, kan udelukkes fra definitionen af
engagementer efter godkendelse fra de kompetente myndigheder, hvis
egenkapitalen ikke indgår i ð kreditinstituttets egenkapital ï beregningen af solvensnøgletallet ð med henblik på artikel 75ï og ð i ï de andre beregninger for tilsyn, der er fastsat i nærværende direktiv
samt i andre fællesskabsretsakter.; 2. eEngagementerne
omfatter ikke: a) ved valutatransaktioner: engagementer, som er indgået i
forbindelse med den almindelige afvikling af en transaktion i et tidsrum på 48
timer, efter at betaling har fundet sted, eller b) ved køb eller salg af værdipapirer: engagementer, der er indgået
i forbindelse med den almindelige afvikling af en transaktion i et tidsrum på
fem arbejdsdage, efter at betaling har fundet sted, eller værdipapirerne er
leveret alt efter, hvilken dato der ligger først;. ê 2000/12/EF,
artikel 1, stk. 1, tredje afsnit (tilpasset) Artikel 107 Med henblik på gennemførelsen
af tilsynet og kontrollen med store engagementer Ö anvendelsen af
denne afdeling Õ , anses som kreditinstitut Ö dækker
udtrykket “kreditinstitut” følgende: Õ a) et kreditinstitut som defineret i
første afsnit, herunder også et sådant
foretagendes Ö dets Õ filialer i
tredjelande samt b) ethvert offentligt eller privat foretagende, herunder også
et sådant foretagendes filialer, der svarer til Ö opfylder Õ definitionen i første afsnit på et “kreditinstitut” , og som og er godkendt i et tredjeland;. ê 2000/12/EF,
artikel 48, stk. 1 (tilpasset) ð nyt Artikel 108 Indberetning om
store engagementer 1. Et kreditinstituts engagement med en enkelt kunde eller gruppe
af indbyrdes forbundne kunder betragtes som stort, når det udgør 10 %
eller mere af kreditinstituttets egenkapital. ð Med henblik herpå kan afdeling 1 læses
uden at inkludere artikel 57, litra q), og artikel 63, stk. 3, og skal læses
uden at inkludere artikel 66, stk. 2. ï ê 2000/12/EF,
artikel 48, stk. 4, første afsnit (tilpasset) Artikel 109 De kompetente myndigheder kræver, at ethvert
kreditinstitut har en forsvarlig administration og regnskabsføring samt en
hensigtsmæssig intern kontrol med henblik på at kunne identificere og
registrere alle store engagementer og efterfølgende ændringer heri Ö i
overensstemmelse med dette direktiv Õ , i overensstemmelse med definitionerne og kravene i dette
direktiv, og med henblik på tilsyn med disse engagementer på baggrund af
kreditinstituttets egen engagementspolitik. ê 2000/12/EF,
artikel 48, stk. 2 (tilpasset) Artikel 110 Indberetning om
store engagementer 21. Kreditinstitutter
indberetter deres store engagementer som defineret i stk.
1 til de kompetente myndigheder. Medlemsstaterne kan efter eget valg
foreskrive, at kreditinstitutterne foretager denne indberetning på en af
følgende måder: a) ved mindst én gang om året at indberette alle deres store
engagementer med løbende indberetning af alle nye store engagementer og eventuelle
forøgelser af bestående store engagementer på mindst 20 % i forhold til
den seneste indberetning b) ved mindst fire gange om året at indberette alle store
engagementer. ê 2000/12/EF,
artikel 48, stk. 3 (tilpasset) ð nyt 3.2 ð Medmindre der er tale om
kreditinstitutter, der benytter artikel 114 til anerkendelse af
sikkerhedsstillelse ved beregningen af værdien af engagementer med henblik på
artikel 111, stk. 1, 2 og 3, kan de ï De engagementer, der er
undtaget i medfør af artikel 49 Ö 111, Õ stk. 7ð stk. 3, ï litra a), b), c), d), f), g) og h), fritages for indberetning i
henhold til stk. ð 1, ï 2 ð og indberetningsfrekvensen i litra b)
i ï andet led
stk. ð 1 ï 2 kan reduceres til to gange om
året for de engagementer, der er omhandlet i artikel 49
Ö 111, Õ stk. 7ð stk. 3, ï litra e) og i), samt i stk. 8, 9 og 10 ðartikel 115 og 116 ï. ê 2000/12/EF,
artikel 48, stk. 4, andet afsnit (tilpasset) Et kreditinstitut skal, såfremt det påberåber
sig stk. Ö 2 Õ 3, bevare registreringen af de anførte grunde i et år
efter den begivenhed, der udløste fritagelsen, således at de kompetente
myndigheder kan efterprøve, om den er berettiget. ò nyt 3. Medlemsstaterne kan forlange indberetning af
koncentrerede engagementer i forhold til udstedere af en sikkerhedsstillelse,
der er accepteret af kreditinstituttet. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 1-5 (tilpasset) è1 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 7 ð nyt Artikel 111 Øvre grænser for
store engagementer 1. Et kreditinstitut må ikke med
en enkelt kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder indgå engagementer
for beløb, der tilsammen overstiger 25 % af kreditinstituttets egenkapital
ð. Med henblik herpå og på andre bestemmelser
i denne artikel kan afdeling 1 læses uden at inkludere artikel 57, litra q), og
artikel 63, stk. 3, og skal læses uden at inkludere artikel 66, stk. 2.ï 2. Den i stk. 1 omhandlede
procentsats nedsættes til 20 %, når kunden eller gruppen af indbyrdes
forbundne kunder er kreditinstituttets moder- eller datterselskab og/eller et
andet eller andre af dette moderselskabs datterselskaber. Medlemsstaterne kan
dog undtage engagementer med disse kunder fra denne grænse på 20 %, hvis
de foreskriver en særlig kontrol med de pågældende engagementer ved hjælp af
andre foranstaltninger eller fremgangsmåder. De underretter Kommissionen og è1 Det
Europæiske Bankudvalg ç om indholdet af
disse foranstaltninger eller fremgangsmåder. 3. Et kreditinstitut må ikke
indgå store engagementer for beløb, som tilsammen overstiger 800 % af
egenkapitalen. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 4 (tilpasset) 4. Medlemsstaterne kan
stille strengere krav end de i stk. 1, 2 og 3 fastsatte øvre grænser. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 1-5 54. Et kreditinstitut skal til enhver tid overholde de i stk. 1,
2 og 3 fastsatte øvre grænser for de engagementer, det har indgået. Hvis
engagementerne i undtagelsestilfælde alligevel overstiger de øvre grænser, skal
der omgående gives underretning herom til de kompetente myndigheder, der, hvis
omstændighederne taler for det, kan indrømme kreditinstituttet en bestemt
tidsfrist til atter at overholde grænserne. ò nyt Artikel 112 1. Med
henblik på artikel 113-117 omfatter ‘garanti’ kreditderivater, der er anerkendt
i medfør af artikel 90-93, bortset fra ”credit linked notes”. 2. Med
forbehold af stk. 3, hvor anerkendelse af finansieret eller ufinansieret kreditrisikoafdækning
kan tillades efter artikel 113-117, skal dette ske på betingelse af
overholdelse af anerkendelseskravene og andre minimumskrav, der er fastsat i
artikel 90-93 med henblik på beregningen af de risikovægtede værdier af
engagementer efter artikel 78-83. 3. Benytter
et kreditinstitut sig af artikel 114, stk. 2, skal anerkendelsen af kreditrisikoafdækning
være underlagt de relevante krav i artikel 84-89. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 4 og 6 (tilpasset) Artikel 113 1. Medlemsstaterne kan stille strengere krav end de i artikel Ö 111 Õ 75, stk. 1, 2 og 3. fastsatte øvre grænser. 62. Medlemsstaterne kan helt eller delvis fravige artikel Ö 111, Õ 75, stk. stk. 1, 2 og 3, for engagementer, som et
kreditinstitut har indgået med sit moderselskab, moderselskabets øvrige
datterselskaber og sine egne datterselskaber, for så vidt disse selskaber
falder ind under det tilsyn på konsolideret grundlag, som kreditinstituttet
selv er underlagt i overensstemmelse med nærværende direktiv eller med
tilsvarende regler i et tredjeland. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 7 (tilpasset) ð nyt 73.
Medlemsstaterne kan helt eller delvis fravige stk. 1, 2
og 3 Ö artikel 111 Õ for følgende
engagementer: (a)
aktivposter, der repræsenterer fordringer på centralregeringer
eller centralbanker i zone A; ð centralregeringer eller centralbanker,
som usikret ville blive tildelt en 0 % risikovægt efter artikel
78-83 ï (b)
aktivposter, der repræsenterer fordringer på De Europæiske
Fællesskaberð internationale organisationer eller
multilaterale udviklingsbanker, som usikret ville blive tildelt en 0 %
risikovægt efter artikel 78-83 ï (c)
aktivposter, der repræsenterer fordringer, som
udtrykkeligt er garanteret af centralregeringer eller centralbanker i zone A eller
af De Europæiske Fællesskaber ð centralregeringer, centralbanker,
internationale organisationer eller multilaterale udviklingsbanker, hvor
usikrede fordringer på det garantistillende organ ville opnå en 0 %
risikovægt efter artikel 78-83 ï (d)
andre engagementer indgået med eller garanteret af centralregeringer eller
centralbanker i zone A eller af De Europæiske Fællesskaber ð centralregeringer, centralbanker,
internationale organisationer eller multilaterale udviklingsbanker, hvor
usikrede fordringer på organet, som engagementet er indgået med, eller af
hvilket det er garanteret, ville opnå en 0 % risikovægt efter artikel
78-83ï (e)
aktivposter, der repræsenterer fordringer på og
andre engagementer med i zone B centralregeringer eller centralbanker ð, som ikke er nævnt i litra a) ovenfor, ï når de lyder på og i givet fald er finansieret i låntagernes valuta (f)
aktivposter og andre engagementer, som af de
kompetente myndigheder er godkendt som værende tilstrækkeligt sikret ved
sikkerhedsstillelse i form af ð værdipapirer udstedt af ïi zone A centralregeringer eller centralbanker, eller af De Europæiske Fællesskaber eller af
medlemsstaternes regionale eller lokale myndigheder, for hvilke der anvendes en
vægtning på 0 % for solvens i overensstemmelse med artikel 44 ð internationale organisationer,
multilaterale udviklingsbanker eller medlemsstaternes regionale regeringer
eller lokale myndigheder, hvis værdipapirer repræsenterer fordringer på deres udsteder,
og som ville opnå en 0 % risikovægt efter artikel 78-83ï (g)
aktivposter og andre engagementer, som af de
kompetente myndigheder er godkendt som værende tilstrækkeligt sikret ved indlån
i kontanter i det långivende Ö kreditinstitut Õ institut eller i et kreditinstitut, der er långiverens
moder- eller datterselskab (h)
aktivposter og andre engagementer, som af de
kompetente myndigheder er godkendt som værende tilstrækkeligt sikret ved
indlånsbeviser udstedt af det långivende Ö kreditinstitut Õ institut eller af et kreditinstitut, som er
moderselskabet eller et datterselskab til det långivende Ö kreditinstitut Õ institut, og deponeret hos et af disse institutter,
uanset hvilket (i)
aktivposter, der repræsenterer fordringer på eller
andre engagementer indgået med et kredit institut med en løbetid på højst
et år, og som ikke indgår i dettes egenkapital (j)
aktivposter, der repræsenterer fordringer på eller
andre engagementer med en løbetid på højst et år, på og i institutioner, som
ikke er kreditinstitutter, men opfylder kravene i artikel 45, stk. 2,ð bilag VI, del 1, punkt 82 ï, og for hvilke der er stillet sikkerhed i henhold til nævnte punkt (k)
veksler og tilsvarende værdipapirer med en løbetid
på højst et år, som bærer et andet kreditinstituts undertegning (l)
obligationer som defineret i artikel 22, stk. 4, i direktiv 85/611/EØFð dækkede obligationer som defineret i
artikel 78-83ï ê 2000/12/EF
(tilpasset) (m)
indtil der har fundet en nærmere samordning sted,
de kapitalinteresser i forsikringsselskaber, som er nævnt i artikel 51, stk. 3, Ö 122, stk.
1, Õ indtil højst
40 % af egenkapitalen i det kreditinstitut, som overtager kapitalinteressen (n)
aktivposter, der repræsenterer fordringer på det
regionale eller centrale kreditinstitut, som i henhold til bestemmelser i love
eller vedtægter har til opgave at foretage likviditetsudligning inden for det
net af kreditinstitutter, som det långivende kreditinstitut i henhold til disse
bestemmelser er tilsluttet ê 2000/12/EF (o)
engagementer, for hvilke der til de kompetente
myndigheders tilfredshed er stillet sikkerhed i form af andre værdipapirer end
dem, der er nævnt i litra f) såfremt værdipapirerne
ikke er udstedt af kreditinstituttet selv, dets moderselskab eller et af deres
datterselskaber eller af den pågældende kunde eller gruppe af indbyrdes
forbundne kunder. De værdipapirer, der stilles som sikkerhed, skal ansættes til
markedsværdien og give en overskydende dækning i forhold til de sikrede
engagementer, og de skal enten være noteret på en børs eller være faktisk
omsættelige og regelmæssigt noteret på et marked, hvor der handles gennem
anerkendte, professionelle mæglere, og som efter de kompetente myndigheders
opfattelse i den medlemsstat, der er kreditinstituttets hjemland, giver
tilfredsstillende mulighed for at ansætte en objektiv pris, hvormed
værdipapirernes overskydende dækning til enhver tid kan kontrolleres. Den
krævede overskydende dækning er på 100 %; den er dog på 150 % for
aktier og på 50 % for obligationer, der er udstedt af kreditinstitutter,
regionale regeringer og lokale myndigheder i medlemsstaterne bortset fra dem,
der er omhandlet i artikel 44 og obligationer, der er udstedt af EIB og
multilaterale udviklingsbanker. De værdipapirer, der anvendes til
sikkerhedsstillelse, kan ikke indgå i kreditinstituttets egenkapital ê 2000/12/EC (p)
lån, for hvilke der til de kompetente myndigheders
tilfredshed er stillet sikkerhed i form af pant i fast ejendom til beboelse
eller i form af andele i finske boligselskaber, der drives i henhold til den
finske lov om boligselskaber af 1991 eller senere tilsvarende lovgivning, samt
leasingtransaktioner, hvor udlejeren beholder den fulde ejendomsret til den
udlejede bolig, så længe lejeren ikke har benyttet sin købsoption, i begge
tilfælde inden for 50 % af værdien af den pågældende faste ejendom Værdien af den faste ejendom skal til de kompetente
myndigheders tilfredshed beregnes på grundlag af strenge
værdiansættelsesnormer, der er fastlagt i love eller administrative
bestemmelser. Værdiansættelsen foretages mindst en gang om året. I dette litra
defineres fast ejendom til beboelse som beboelse, der er eller vil blive beboet
eller udlejet af låntageren ò nyt (q)
følgende engagementer,
hvis de ville opnå en 50 % risikovægt efter artikel 78-83 og kun indtil
50 % af værdien af den pågældende ejendom: i) engagementer,
for hvilke der er stillet sikkerhed i form af pant i kontor- eller
forretningsejendomme eller i form af aktier i finske boligselskaber, der drives
i henhold til den finske lov om boligselskaber af 1991 eller senere tilsvarende
lovgivning, og som vedrører kontor- eller forretningsejendomme ii) engagementer,
der vedrører ejendomsleasingtransaktioner vedrørende kontor- eller
forretningsejendomme. Med henblik på nr. ii)
kan de kompetente myndigheder frem til den 31. december 2011 tillade
kreditinstitutter at anerkende 100 % af værdien af den pågældende ejendom.
Ved udløbet af denne periode tages denne behandling op til revision.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvorledes de gør brug af denne
fortrinsbehandling ê 2000/12/EF
(tilpasset) qr) 50 %
af poster under stregen med mellemliggende/lav risiko efter klassificeringen i
bilag II rs) med
de kompetente myndigheders tilladelse, andre garantier end kreditgarantier, som
er baseret på en lov eller andre retsforskrifter, og som gensidige
garantifonde, der har status som kreditinstitutter, yder sine medlemmer, idet
de vægtes med 20 % af beløbet Medlemsstaterne underretter
Kommissionen om deres anvendelse af denne mulighed for at sikre, at den ikke
fører til konkurrencefordrejning st) poster
under stregen med lav risiko efter klassificeringen i bilag II, for så vidt der
med vedkommende kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder er truffet
aftale om, at engagementet kun kan indgås, hvis det er godtgjort, at det ikke
vil nå op på en sådan størrelse, at de i Ö artikel 111,
stk. 1-3, Õ stk. 1, 2 og 3 fastsatte øvre grænser overskrides. ò nyt Kontanter, der modtages
under en ”credit linked note” udstedt af kreditinstituttet, og en modparts
udlån og indlån i kreditinstituttet, der er underlagt en balanceført aftale om
netting, der er anerkendt efter artikel 90-93, anses for at falde ind under
litra g). ê 2000/12/EF,
artikel 49, litra o), andet og tredje punktum (tilpasset) ð nyt Ö Med henblik på
litra o) skal de Õ De værdipapirer, der stilles som sikkerhed, ansættes til
markedsværdien og give en overskydende dækning i forhold til de sikrede
engagementer, og de skal enten være noteret på en børs eller være faktisk
omsættelige og regelmæssigt noteret på et marked, hvor der handles gennem
anerkendte, professionelle mæglere, og som efter de kompetente myndigheders
opfattelse i den medlemsstat, der er kreditinstituttets hjemland, giver
tilfredsstillende mulighed for at ansætte en objektiv pris, hvormed værdipapirernes
overskydende dækning til enhver tid kan kontrolleres. Den krævede overskydende
dækning er på 100 %. dDen er dog på 150 % for aktier og på
50 % for obligationer, der er udstedt af kreditinstitutter
institutioner, regionale regeringer og lokale myndigheder i medlemsstaterne
bortset fra dem, der er omhandlet i artikel 44 Ö litra f) Õ, og obligationer,
der er udstedt af EIB og multilaterale
udviklingsbanker ð bortset fra dem, der opnår en 0 %
risikovægt efter standardmetoden. Er der manglende match mellem eksponeringens
løbetid og kreditrisikoafdækningens løbetid, kan sikkerhedsstillelsen ikke
anerkendes. ï Ö De
værdipapirer, der anvendes til sikkerhedsstillelse, kan ikke indgå i kreditinstituttets
egenkapital. Õ Ö Med henblik på
litra p) skal værdien Õ Værdien af den faste ejendom til de kompetente
myndigheders tilfredshed beregnes på grundlag af strenge
værdiansættelsesnormer, der er fastlagt i love eller administrative
bestemmelser. Værdiansættelsen foretages mindst en gang om året. I dette litra Ö p) Õ defineres fast
ejendom til beboelse som beboelse, der er eller vil blive beboet eller udlejet
af låntageren. Medlemsstaterne underretter Kommissionen Ö om enhver
undtagelse, der indrømmes i henhold til litra s) Õ deres anvendelse af denne mulighed for at sikre, at den
ikke fører til konkurrencefordrejning. ò nyt Artikel 114 1. Med
forbehold af bestemmelserne i stk. 3 kan medlemsstaterne med henblik på
beregning af værdien af engagementer med henblik på artikel 111, stk. 1-3, i
forhold til kreditinstitutter, der benytter den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse efter artikel 90-93, i stedet for at benytte sig af de
typer af hel eller delvis undtagelse, der er tilladt i henhold til artikel 113,
stk. 3, litra f), g), h) og o), tillade sådanne kreditinstitutter at benytte en
lavere værdi end værdien af engagementet, men dog ikke lavere end summen af de
fuldt justerede værdier af deres engagementer med kunden eller gruppen af
indbyrdes forbundne kunder. I denne forbindelse
forstås ved ”fuldt justeret værdi af engagementer” den værdi, der er beregnet
efter artikel 90-93 under hensyntagen til kreditrisikoreduktionen,
volatilitetsjusteringer og eventuelt manglende løbetidsmatch (E*). Anvendes dette
stykke på et kreditinstitut, finder artikel 113, stk. 3, litra f), g), h) og
o), ikke anvendelse på det pågældende kreditinstitut. 2. Med
forbehold af bestemmelserne i stk. 3 kan et kreditinstitut, der har tilladelse
til at benytte egne estimater af tab i tilfælde af misligholdelse og
omregningsfaktorer for en engagementsklasse efter artikel 84-89, få tilladelse
- hvis det til de kompetente myndigheders tilfredshed er i stand til at
foretage estimater af virkningerne af den finansielle sikkerhedsstillelse på
deres engagementer, der kan holdes adskilt fra andre aspekter af relevans for
tab i tilfælde af misligholdelse - til at anerkende sådanne virkninger ved
beregningen af værdien af engagementer med henblik på artikel 113, stk. 3. Kompetente
myndigheder skal anse det for godtgjort, at de af kreditinstituttet foretagne
estimater er egnede til brug for reduktion af værdien af engagementer med
henblik på overholdelse af bestemmelserne i artikel 111. Har et
kreditinstitut fået tilladelse til at benytte egne estimater af virkningerne af
den finansielle sikkerhedsstillelse, skal det gøre dette på konsekvent vis til
de kompetente myndigheders tilfredshed. Denne fremgangsmåde skal især benyttes
på alle store engagementer. Kreditinstitutter,
der har tilladelse til at benytte egne estimater af tab i tilfælde af
misligholdelse og omregningsfaktorer for en engagementsklasse efter artikel
84-89, og som ikke beregner værdien af deres engagementer ved brug af den
metode, der er omhandlet i første afsnit, kan få tilladelse til at benytte
metoden i stk. 1 ovenfor eller metoden i artikel 113, stk. 3, litra o), til
beregning af værdien af engagementer. Et kreditinstitut må kun benytte en af
disse to metoder. 3. Et
kreditinstitut, som har tilladelse til at benytte de i stk. 1 og 2 beskrevne
metoder til beregning af værdien af engagementer med henblik på artikel 111,
stk. 1-3, skal regelmæssigt gennemføre stresstest af deres
kreditrisikokoncentrationer, herunder også i relation til salgsværdien af en
accepteret sikkerhedsstillelse. Disse test skal
afdække risici, der hidrører fra potentielle ændringer i markedsforholdene, som
kunne få en negativ indvirkning på kreditinstituttets egenkapitalgrundlag, og
risici, der hidrører fra afhændelsen af sikkerhedsstillelse i
stresssituationer. Kreditinstituttet
skal over for de kompetente myndigheder godtgøre, at de gennemførte stresstest
er tilstrækkelige og hensigtsmæssige til vurdering af sådanne risici. Viser en sådan
stresstest, at salgsværdien af den accepterede sikkerhedsstillelse er lavere,
end hvad der ville blive tilladt efter stk. 2 og 3 alt efter, hvilket stykke
der er relevant, skal værdien af den sikkerhedsstillelse, der kan tillades
anerkendt ved beregningen af værdien af engagementer med henblik på artikel
111, stk. 1-3, reduceres tilsvarende. Sådanne
kreditinstitutter skal inkludere følgende i deres strategier for reduktion af
koncentrationsrisici: a) politikker
og procedurer for reduktion af risici hidrørende fra manglende løbetidsmatch
mellem engagementer og en eventuel kreditrisikoafdækning af sådanne
engagementer b) politikker
og procedurer for koncentrationsrisici hidrørende fra anvendelsen af kreditrisikoreduktionsteknikker,
navnlig store indirekte kreditengagementer (f.eks. med en enkelt udsteder af
værdipapirer, der er accepteret som sikkerhedsstillelse). 4. Anerkendes
virkningerne af sikkerhedsstillelsen efter bestemmelserne i stk. 1 og 2
ovenfor, kan medlemsstaterne behandle enhver dækket del af engagementet som
værende indgået med udstederen af sikkerhedsstillelsen snarere end med kunden. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 8 og 9 (tilpasset) ð nyt Artikel 115 81. Ved
anvendelsen af Ö artikel 111,
stk. 1-3 Õstk. 1, 2 og 3, kan medlemsstaterne tillægge
aktivposter, der repræsenterer fordringer på medlemsstaternes regionale Ö regeringer Õ og lokale
myndigheder, 20 % vægtning ð , hvis disse fordringer ville opnå en
20 % risikovægt efter artikel 78-83, og det samme gælder andre
engagementer indgået med eller garanteret af sådanne regeringer og myndigheder,
som repræsenterer fordringer, som opnår en 20 % risikovægt efter artikel
78-83. ïeller andre
engagementer indgået med eller garanteret af sådanne myndigheder;
medlemsstaterne kan dog anvende nulvægtning på disse aktivposter på de i
artikel 44 fastsatte betingelser. ð Medlemsstaterne kan dog anvende nulvægt
på aktivposter, der repræsenterer fordringer på medlemsstaternes regionale
regeringer og lokale myndigheder, hvis disse fordringer ville opnå en 0 %
risikovægt efter artikel 78-83, og på andre engagementer indgået med eller garanteret
af sådanne regeringer og myndigheder, som repræsenterer fordringer, der opnår
en 0 % risikovægt efter artikel 78-83. ï 9.2. Ved
anvendelsen af Ö artikel 111,
stk. 1-3 Õ stk. 1, 2 og 3, kan medlemsstaterne tillægge
aktivposter, der repræsenterer fordringer på og andre engagementer med kredit
institutter med en løbetid på over et år, men ikke over tre år, 20 %
vægtning og tillægge aktivposter, der repræsenterer fordringer på kredit
institutter med en løbetid på over tre år, 50 % vægtning, hvis sidstnævnte
aktivposter er repræsenteret ved gældsbreve udstedt af et kredit
institut, og hvis disse gældsbreve efter de kompetente myndigheders mening er
faktisk omsættelige på et marked af professionelle mæglere og er genstand for
en daglig notering på dette marked, eller hvis de kompetente myndigheder i det
udstedende kredit
instituts hjemland har givet tilladelse til deres udstedelse. Under ingen
omstændigheder må de pågældende aktivposter indgå i egenkapitalen. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 10 (tilpasset) Artikel 116 10. Uanset stk. 7, litra i) og stk. 9 Ö artikel 113,
stk. 3, litra i), og artikel 115 stk. 2 Õ, kan medlemsstaterne
tillægge aktivposter, der repræsenterer fordringer på og andre engagementer
indgået med kreditinstitutter, en 20 % vægtning, uanset deres løbetid. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 11 (tilpasset) Artikel 117 111. Er
der stillet sikkerhed for et engagement indgået med en kunde af tredjemand,
eller i form af værdipapirer udstedt af tredjemand på de vilkår, der er fastsat
i stk. 7, Ö artikel 113,
stk. 3, Õ litra o), kan
medlemsstaterne: a) betragte dette engagement som værende indgået med Ö garantistilleren Õ tredjemanden i stedet for med kunden, hvis vedkommende
tredjemand til de kompetente myndigheders tilfredshed har stillet direkte og
ubetinget sikkerhed b) betragte dette engagement som værende indgået med tredjemanden i
stedet for med kunden, hvis der er stillet sikkerhed for det i stk. 7, Ö artikel 113,
stk. 3, Õ litra o), omhandlede
engagement på de deri nævnte betingelser. ò nyt 2. Anvender
medlemsstaterne den behandling, der er fastsat i stk. 1, litra a): a) og er garantien
denomineret i en anden valuta end den, som engagementet er denomineret i, vil
den værdi af engagementerne, der anses for dækket, blive beregnet i
overensstemmelse med bestemmelserne om behandling af manglende valutamatch ved
ufinansieret risikoafdækning i bilag VIII b) vil manglende
match mellem engagementets løbetid og risikoafdækningens løbetid blive
behandlet i overensstemmelse med bestemmelserne om behandling af manglende løbetidsmatch
i bilag VIII c) kan delvis
dækning anerkendes i overensstemmelse med behandlingen i bilag VIII. ê 2000/12/EF,
artikel 49, stk. 12 (tilpasset) 12. Senest den 1.
januar 1999 undersøger Rådet på grundlag af en rapport fra Kommissionen den
behandling af interbankengagementer, der er fastsat i stk. 7, litra i), og i
stk. 9 og 10. Rådet træffer afgørelse om de eventuelle ændringer, der skal
foretages heri, på grundlag af et forslag fra Kommissionen. ê 2000/12/EF,
artikel 50 (tilpasset) ð nyt Artikel 118 Tilsyn med store
engagementer på konsolideret og ikke-konsolideret grundlag 1. Er et kreditinstitut hverken et moder- eller et datterselskab, føres
tilsynet med dets overholdelse af artikel 48 og 49 eller enhver anden
fællesskabsbestemmelse, der gælder for dette område, på ikke-konsolideret
grundlag. 2. I andre tilfælde føres tilsynet med overholdelsen af artikel 48 og
49 eller enhver anden fællesskabsbestemmelse, der gælder for dette område, på
konsolideret grundlag i overensstemmelse med artikel 52 til 56. 3. Medlemsstaterne kan undlade at føre tilsyn, på et individuelt eller
delkonsolideret grundlag, med overholdelsen af artikel 48 og 49 eller enhver
anden fællesskabsbestemmelse, der gælder for dette område, får så vidt angår et
kreditinstitut, der i sin egenskab af moderselskab er underlagt tilsyn på et
konsolideret grundlag, og for så vidt angår et sådant kreditinstituts
datterselskaber, hvis disse er underlagt tilladelse og tilsyn fra
medlemsstaterne og er omfattet af det konsoliderede tilsyn. Samme ret til at undlade tilsyn gælder, hvis moderselskabet er et
finansieringsselskab, der er etableret i samme medlemsstat som
kreditinstituttet, forudsat at selskabet er underlagt samme tilsyn som
kreditinstitutter. I de tilfælde, der er nævnt i første og andet afsnit, ð Hvis et kreditinstitut efter
bestemmelserne i artikel 69, stk. 1, på individuelt eller delkonsolideret
grundlag undlader at opfylde de forpligtelser, der pålægges i denne afdeling,
eller bestemmelserne i artikel 70 anvendes, når der er tale om
moderkreditinstitutter i en medlemsstat, ï træffes
foranstaltninger til at sikre en passende fordeling af engagementerne inden for
koncernen. ò nyt Artikel 119 Senest den 31.
december 2007 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og
Rådet om denne afdelings funktionsmåde samt eventuelle passende forslag. ê 2000/12/EF Afdeling 6 Kvalificeret deltagelse uden for den
finansielle sektor ê 2000/12/EF,
artikel 51, stk. 1 og 2 (tilpasset) Artikel 120 Begrænsninger
for kvalificeret deltagelse i den ikke-finansielle sektor 1. Et kreditinstitut må ikke besidde
en kvalificeret deltagelse, der overstiger 15 % af dets egenkapital, i et
foretagende, der hverken er et kreditinstitut, et finansieringsinstitut eller
et foretagende, der udøver en virksomhed som nævnt i artikel 43, stk. 2, litra
f), andet afsnit, i direktiv 86/635/EØF. 2. Et kreditinstituts samlede
kvalificerede deltagelse i andre foretagender end kreditinstitutter,
finansieringsinstitutter og foretagender, der udøver en virksomhed som nævnt i
artikel 43, stk. 2, litra f), andet afsnit, i direktiv 86/635/EØF, må ikke
overstige 60 % af kreditinstituttets egenkapital. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 5 (tilpasset) 5. Medlemsstaterne kan
undlade at anvende grænserne i stk. 1 og 2 på kapitalinteresser i
forsikringsselskaber som defineret i direktiv 73/239/EØF og 79/267/EØF eller i
genforsikringsselskaber som defineret i direktiv 98/78/EF. ê 2000/12/EF, artikel
51, stk. 4 (tilpasset) 4. Aktier eller andele,
som midlertidigt erhverves som led i en finansiel aktion med henblik på at
redde eller sanere et foretagende eller som led i en normal procedure
vedrørende stillede tegningsgarantier eller i eget navn for andres regning,
medregnes ikke til den kvalificerede deltagelse ved beregningen af de i stk. 1
og 2 fastsatte grænser. Aktier og andele, der ikke har karakter af finansielle
anlægsaktiver som nævnt i artikel 35, stk. 2, i direktiv 86/635/EØF, skal heller
ikke medtages. ê 2000/12/EF,
artikel 51, stk. 5 53. De
i stk. 1 og 2 fastsatte grænser må kun overskrides under særlige
omstændigheder. I sådanne tilfælde skal de kompetente myndigheder dog kræve, at
kreditinstituttet enten forhøjer sin egenkapital eller træffer andre
foranstaltninger med tilsvarende virkning. ê 2000/12/EF,
artikel 51, stk. 6 (tilpasset) 6. Medlemsstaterne kan
foreskrive, at de kompetente myndigheder ikke skal anvende de i stk. 1 og 2
fastsatte grænser, hvis de har foreskrevet, at de beløb, hvormed den
kvalificerede deltagelse overskrider de nævnte grænser, skal være 100 %
dækket af egenkapitalen, og at denne ikke indgår i beregningen af
solvensnøgletallet. Er der tale om overskridelser af de i stk. 1 og 2 fastsatte
grænser, er det den største overskridelse, der skal være dækket af
egenkapitalen. ê 2000/12/EF,
artikel 51, stk. 4 Artikel 121 4. Aktier eller andele, som midlertidigt erhverves som led i en finansiel
aktion med henblik på at redde eller sanere et foretagende eller som led i en
normal procedure vedrørende stillede tegningsgarantier eller i eget navn for
andres regning, medregnes ikke til den kvalificerede deltagelse ved beregningen
af de i stk. 1 og 2 fastsatte grænser. Aktier og andele, der ikke har karakter
af finansielle anlægsaktiver som nævnt i artikel 35, stk. 2, i direktiv
86/635/EØF, skal heller ikke medtages. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 5 Artikel 122 31. Medlemsstaterne kan undlade at anvende grænserne i stk. 1 og
2 på kapitalinteresser i forsikringsselskaber som defineret i direktiv
73/239/EØF og direktiv 79/267/EØF eller i genforsikringsselskaber som defineret
i direktiv 98/78/EF. ê 2000/12/EF,
artikel 51, stk. 6 (tilpasset) 62. Medlemsstaterne kan foreskrive, at de kompetente myndigheder
ikke skal anvende de i Ö artikel 120,
stk. 1 og 2, Õ stk. 1 og 2 fastsatte grænser, hvis de har foreskrevet,
at de beløb, hvormed den kvalificerede deltagelse overskrider de nævnte grænser,
skal være 100 % dækket af egenkapitalen, og at denne ikke indgår i
beregningen af solvensnøgletallet. Er der tale om overskridelser af de i Ö artikel 120,
stk. 1 og 2, Õ stk. 1 og 2 fastsatte grænser, er det den største overskridelse,
der skal være dækket af egenkapitalen. ò nyt KAPITEL 3 KREDITINSTITUTTERS
VURDERINGSPROCES Artikel 123 Kreditinstitutter skal råde over sunde, effektive og komplette strategier
og processer for løbende vurdering og opretholdelse af en intern kapital af en
størrelse, type og fordeling, som de anser for passende til at dække arten og
omfanget af de risici, som de er eller vil kunne blive eksponeret for. Disse strategier og processer skal underkastes regelmæssig intern kontrol
med henblik på at sikre, at de vedbliver at være fyldestgørende og
proportionale i forhold til arten, omfanget og kompleksiteten af
kreditinstituttets virksomhed. ê 2000/12/EF
(tilpasset) KAPITEL 34 Ö DE KOMPETENTE
MYNDIGHEDERS Õ TILSYN Ö OG
OPLYSNINGSPLIGT ÕPÅ ET KONSOLIDERET GRUNDLAG ê 2000/12/EF (nyt) è1 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 6 Artikel 52 Tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret
grundlag 1. Ethvert kreditinstitut, hvis datterselskab er et kreditinstitut
eller et finansieringsinstitut, eller som besidder kapitalinteresser i sådanne
institutter, skal undergives tilsyn på grundlag af sin konsoliderede
finansielle situation, i det omfang og på den måde, der er foreskrevet i
artikel 54. Dette tilsyn omfatter som et minimum de elementer, der er nævnt i
stk. 5 og 6. 2. Ethvert kreditinstitut, hvis moderselskab er et
finansieringsselskab, skal undergives tilsyn på grundlag af
finansieringsselskabets konsoliderede finansielle situation i det omfang og på
den måde, der er foreskrevet i artikel 54. Dette tilsyn omfatter som et minimum
de elementer, der er nævnt i stk. 5 og 6. è1 Med forbehold af bestemmelserne i artikel 54a indebærer
konsolideringen af det finansielle holdingselskabs finansielle situation på
ingen måde, at de kompetente myndigheder skal påtage sig rollen som tilsyn over
for det individuelle finansielle holdingselskab. ç ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 3 3.
Medlemsstaterne eller de kompetente myndigheder, der i henhold til artikel 53
har til opgave at føre det konsoliderede tilsyn, kan i de nedenfor anførte
tilfælde undlade at medtage et kreditinstitut, et finansieringsinstitut eller
en accessorisk bankservicevirksomhed, der er et datterselskab, eller i hvilket
der besiddes kapitalinteresser, i konsolideringen: –
når den
pågældende virksomhed er beliggende i et tredjeland, hvor der foreligger
retlige hindringer for overførsel af de nødvendige oplysninger –
når den
pågældende virksomhed efter de kompetente myndigheders opfattelse kun er af
ringe betydning set ud fra formålene med kreditinstituttilsynet, og under alle
omstændigheder når den pågældende virksomheds balancesum udgør mindre end 10
mio. EUR eller mindre end 1 % af moderselskabets eller det
kapitalinteressebesiddende selskabs balancesum, idet de laveste tal lægges til
grund; hvis flere virksomheder opfylder ovenstående kriterier, skal de dog
medtages i konsolideringen, dersom de som helhed er af ikke uvæsentlig
betydning set ud fra ovennævnte formål, eller –
når de
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for det konsoliderede tilsyn, finder,
at det under hensyn til formålene med kreditinstituttilsynet ville være
uhensigtsmæssigt eller vildledende at foretage en konsolidering af den
pågældende virksomheds finansielle situation. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 5-8 5. Tilsynet for så vidt angår solvens, kravene til
egenkapitalgrundlaget i forhold til markedsrisikoen og kontrollen med store
engagementer udøves på et konsolideret grundlag i overensstemmelse med
nærværende artikel og artikel 53 og 56. Medlemsstaterne træffer de
foranstaltninger, der i givet fald bliver nødvendige for at sikre, at
finansieringsselskaberne omfattes af det konsoliderede tilsyn i
overensstemmelse med stk. 2. Overholdelsen af de i artikel 51, stk. 1 og 2, fastsatte begrænsninger
gøres til genstand for tilsyn og kontrol på grundlag af kreditinstituttets
konsoliderede eller delkonsoliderede finansielle situation. 6. De kompetente myndigheder påser, at der i alle de foretagender, der
er omfattet af det konsoliderede tilsyn, som et kreditinstitut er undergivet i
henhold til stk. 1 og 2, er betryggende interne kontrolprocedurer for
fremlæggelse af de oplysninger, der er nødvendige for udøvelsen af nævnte
tilsyn. 7. Medlemsstaterne kan undlade at anvende forskrifterne i stk. 5 i form
af en delkonsolidering eller individuelt på kreditinstitutter, der i deres
egenskab af moderselskaber er undergivet konsolideret tilsyn samt på ethvert
datterselskab af dette kreditinstitut, som er undergivet deres tilladelse og
tilsyn, og som er dækket af tilsynet i kraft af, at de indgår i konsolideringen
af det kreditinstitut, som er dets moderselskab. Samme mulighed for undtagelse
indrømmes, når moderselskabet er et finansieringsselskab, der har hjemsted i
samme medlemsstat som kreditinstituttet, for så vidt det er undergivet samme
tilsyn som det, der gælder for kreditinstitutter, herunder navnlig de i stk. 5
fastsatte regler. I de i første afsnit nævnte tilfælde skal der træffes foranstaltninger
til at sikre en hensigtsmæssig kapitalfordeling inden for bankkoncernen. Hvis de kompetente myndigheder anvender disse forskrifter individuelt,
kan de med henblik på beregning af egenkapitalen gøre brug af bestemmelsen i
artikel 34, stk. 2, sidste afsnit. 8. Dersom et kreditinstitut, som er et datterselskab af et
moderselskab, der er et kreditinstitut, er blevet godkendt og er beliggende i
en anden medlemsstat, anvender de kompetente myndigheder, der har meddelt denne
tilladelse, forskrifterne i stk. 5 på dette datterkreditinstitut individuelt
eller i givet fald i form af en delkonsolidering. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 9 (tilpasset) è1 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 9 9. Uanset stk. 8 kan de
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for meddelelsen af tilladelse til
datterselskabet af et moderselskab, der er et kreditinstitut, ved tosidig
aftale overdrage deres tilsynspligt til de kompetente myndigheder, der har
meddelt moderselskabet tilladelse og fører tilsyn med dette, således at disse
påtager sig tilsyn med datterselskabet i overensstemmelse med nærværende
direktivs bestemmelser. Kommissionen skal underrettes om sådanne aftaler og
indholdet heraf. è1 Den pågældende kompetente myndighed videregiver oplysningerne
herom til de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater. ç ò nyt Afdeling 1 - Tilsyn Artikel 124 1. På grundlag af de tekniske kriterier, der er fastsat i bilag
XI, skal de kompetente myndigheder føre tilsyn med de arrangementer,
strategier, processer og mekanismer, som kreditinstitutterne iværksætter for at
efterleve dette direktiv, og vurdere de risici, som kreditinstitutterne er
eller kan blive eksponeret for. 2. Omfanget af det tilsyn og den vurdering, der er omhandlet i
stk. 1, skal udgøres af kravene i dette direktiv. 3. På basis af det tilsyn og den vurdering, der er omhandlet i
stk. 1, afgør de kompetente myndigheder, om de arrangementer, strategier,
processer og mekanismer, kreditinstitutterne har iværksat, og den egenkapital,
de besidder, sikrer en sund styring og dækning af deres risici. 4. Kompetente myndigheder skal fastlægge hyppigheden og
omfanget af det tilsyn og den vurdering, der er omhandlet i stk. 1, under hensyntagen
til den systemiske betydning, arten, omfanget og kompleksiteten af det
pågældende kreditinstituts virksomhed. Tilsynet og vurderingen skal mindst
foretages en gang om året. 5. Tilsynet
og vurderingen, der udføres af de kompetente myndigheder, skal omfatte
kreditinstitutternes eksponering for de renterisici, der hidrører fra
ikke-handelsmæssige aktiviteter. Der skal kræves iværksat foranstaltninger, når
der er tale om institutter, hvis økonomiske værdi falder med mere end 20 % af
deres egenkapital som følge af en pludselig og uventet ændring i rentesatserne
af en størrelsesorden, som skal fastlægges af de kompetente myndigheder og ikke
må afvige fra det ene kreditinstitut til det andet. ê 2000/12/EF,
artikel 53, stk. 1 og 2, første afsnit (tilpasset) ð nyt Artikel 125 De for
det konsoliderede tilsyn ansvarlige kompetente myndigheder 1. Når moderselskabet er et ð moderkreditinstitut ïð i en medlemsstat eller et
moderkreditinstitut i EU ï, udøves det konsoliderede tilsyn af de kompetente myndigheder, der har
meddelt dette kreditinstitut den i artikel 4Ö 6 Õ nævnte tilladelse. 2. Når et kreditinstituts
moderselskab er et ð finansielt moderholdingselskab ïð i en medlemsstat eller et finansielt
moderholdingselskab i EU ï, udøves det konsoliderede tilsyn af de kompetente myndigheder, der har
meddelt dette kreditinstitut den i artikel 4Ö 6 Õ nævnte tilladelse. ê 2000/12/EF,
artikel 53, stk. 2, andet og tredje afsnit, og stk. 3 (tilpasset) ð nyt Artikel 126 3.1. Når
kreditinstitutter, der er godkendt i mere end en medlemsstat, har det samme ð finansielle moderholdingselskab i
en medlemsstat eller det samme finansielle moderholdingselskab i EU ï som moderselskab, udøves det konsoliderede tilsyn dog af de myndigheder, der har kompetence i forhold til
det kreditinstitut, der er blevet godkendt i den medlemsstat, hvor det
finansielle holdingselskab er blevet oprettet. Hvis der ikke findes et godkendt datterkreditinstitut i den
medlemsstat, hvor finansieringsselskabet er blevet oprettet, afgør de
kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater (herunder de kompetente
myndigheder i den medlemsstat, hvor finansieringsselskabet er blevet oprettet)
efter fælles aftale, hvem der skal udøve det konsoliderede tilsyn. I mangel af
en sådan aftale udøves det konsoliderede tilsyn af de kompetente myndigheder,
der har godkendt kreditinstituttet med den højeste balancesum; hvis
balancesummen er den samme, udøves det konsoliderede tilsyn af de kompetente
myndigheder, der som de første har meddelt den i artikel 4 nævnte tilladelse. 3. De pågældende kompetente myndigheder kan efter fælles aftale fravige
de i stk. 2, første og andet afsnit, fastsatte regler. ò nyt Når kreditinstitutter,
der er godkendt i to eller flere medlemsstater, har mere end ét finansielt
holdingselskab med hovedkontorer i forskellige medlemsstater som
moderselskaber, og der er et kreditinstitut i hver af disse medlemsstater,
udøves det konsoliderede tilsyn af den kompetente myndighed for
kreditinstituttet med den største samlede balancesum. 2. Når
mere end ét kreditinstitut, der er godkendt i Fællesskabet, har det samme
finansielle holdingselskab som moderselskab, og ingen af disse
kreditinstitutter er blevet godkendt i den medlemsstat, hvor det finansielle
holdingselskab blev oprettet, udøves det konsoliderede tilsyn af den kompetente
myndighed, der godkendte kreditinstituttet med den største samlede balancesum,
som med henblik på dette direktiv skal anses for at være det kreditinstitut,
der kontrolleres af et finansielt moderholdingselskab i EU. ê 2000/12/EF,
artikel 53, stk. 4 4. De i stk. 2, tredje afsnit, og stk. 3 nævnte aftaler skal indeholde
nærmere bestemmelser med henblik på samarbejde og vidcregivelse af de
oplysninger, der er nødvendige for at kunne nå målene for tilsynet på et
konsolideret grundlag. ò nyt 3. I
særlige tilfælde kan de kompetente myndigheder efter fælles aftale undlade at
benytte kriterierne i stk. 1 og 2, hvis det ville være uhensigtsmæssigt at
benytte dem under hensyntagen til kreditinstitutterne og det relative omfang af
deres aktiviteter i forskellige lande, og udpege en anden kompetent myndighed
til at udøve det konsoliderede tilsyn. I så fald skal de kompetente
myndigheder, inden de træffer deres afgørelse, give moderkreditinstituttet i EU,
det finansielle moderholdingselskab i EU eller kreditinstituttet med den
største balancesum alt efter, hvad der er det relevante, lejlighed til at
udtale sig om denne afgørelse. 4. De
kompetente myndigheder skal underrette Kommissionen om enhver aftale, der
falder ind under stk. 3. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 2, sidste punktum (tilpasset) ð nyt Artikel 127 1. ð Medlemsstaterne skal vedtage alle
nødvendige foranstaltninger for i givet fald at inkludere finansielle
holdingselskaber i det konsoliderede tilsyn. Uden at dette berører
bestemmelserne i artikel 135, ï indebærer konsolideringen af det finansielle holdingselskabs
finansielle situation på ingen måde, at de kompetente myndigheder har pligt til
at udøve en tilsynsfunktion i forhold til det individuelle finansielle
holdingselskab. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 4 (tilpasset) 42. Når en medlemsstats kompetente
myndigheder under henvisning til et af de i stk. 3, andet
og tredje led, Ö artikel 73,
stk. 1, litra b) og c), Õ nævnte tilfælde ikke
medtager et datterkreditinstitut i det konsoliderede tilsyn, kan de kompetente
myndigheder i den medlemsstat, hvori dette datterkreditinstitut er beliggende,
anmode moderselskabet om at fremlægge oplysninger, der gør det lettere for
myndighederne at gennemføre tilsynet med dette kreditinstitut. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 10 (tilpasset) 103. Medlemsstaterne
fastsætter, at de for det konsoliderede tilsyn ansvarlige kompetente
myndigheder kan anmode datterselskaberne af et kreditinstitut eller et
finansielt holdingselskab, som ikke er omfattet af de konsoliderede tilsyn, om
de i artikel 55 Ö 137 Õ nævnte oplysninger.
I så fald anvendes de regler vedrørende meddelelse og kontrol af oplysningerne,
der er fastsat i nævnte artikel. ê 2000/12/EF,
artikel 53, stk. 5 Artikel 128 5.Hvis der i en medlemsstat er mere end én myndighed, der er beføjet til
at udøve tilsyn med kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, træffer
medlemsstaterne de fornødne foranstaltninger til etablering af en samordning
mellem disse. ò nyt Artikel 129 1. Den
kompetente myndighed, der er ansvarlig for udøvelsen af det konsoliderede
tilsyn med moderkreditinstitutter i EU og kreditinstitutter, der er
kontrolleret af finansielle moderholdingselskaber i EU, skal udføre følgende
opgaver: a) tilsynsmæssigt
overopsyn og vurdering af overholdelsen af kravene i artikel 71, artikel 72, stk.
1 og 2, og artikel 73, stk. 3 b) koordinering af
indsamlingen og formidlingen af relevante og væsentlige oplysninger i ”going
concern”-situationer og nødsituationer c) planlægning og
koordinering af tilsynsvirksomheden i ”going concern”-situationer og nødsituationer,
herunder i relation til aktiviteterne i artikel 124, i samarbejde med de
implicerede kompetente myndigheder og i relation til artikel 43 og 141. 2. Når
der er tale om ansøgninger om de i henholdsvis artikel 84, stk. 1, artikel 87,
stk. 9, og artikel 105 omhandlede tilladelser, der indgives af et
moderkreditinstitut i EU og dets datterselskaber eller i fællesskab af
datterselskaberne af et finansielt moderholdingselskab i EU, skal de kompetente
myndigheder under fuld gensidig konsultation arbejde sammen om at afgøre, om
den tilladelse, der ansøges om, skal gives, og fastsætte eventuelle
betingelser, som tilladelsen skal være underlagt. En ansøgning, jf. første
afsnit, skal kun indgives til den i stk. 1 omhandlede kompetente myndighed. De kompetente
myndigheder skal inden for højst seks måneder fastlægge deres enige afgørelse
om ansøgningen i ét enkelt dokument. Dette dokument afleveres til ansøgeren.
Foreligger der ikke en afgørelse inden for seks måneder, træffer den i
stk. 1 omhandlede kompetente myndighed sin egen afgørelse om ansøgningen. Artikel 130 1. Opstår
der en nødsituation, som potentielt kan bringe stabiliteten og integriteten i
det finansielle system i fare, skal de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for udøvelsen af det konsoliderede tilsyn, så hurtigt som praktisk
muligt, jf. afsnit V, kapitel 1, afdeling 2, underrette de i artikel 49, litra
a), og artikel 50 omhandlede myndigheder. Denne forpligtelse gælder for alle
kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 125 og 126 i relation til en
bestemt gruppe, og for den kompetente myndighed, der er omhandlet i artikel
129, stk. 1. 2. Den
kompetente myndighed, der er ansvarlig for det konsoliderede tilsyn, skal, når
den har behov for oplysninger, som allerede er blevet givet til en anden
kompetent myndighed, så vidt muligt kontakte denne myndighed, således at
dobbelt indberetning til de forskellige tilsynsmyndigheder undgås. Artikel 131 For at lette og
etablere et effektivt tilsyn skal den kompetente myndighed, der er ansvarlig
for det konsoliderede tilsyn, og de øvrige kompetente myndigheder råde over
skriftlige koordinerings- og samarbejdsarrangementer. Ifølge disse
arrangementer kan den kompetente myndighed, der er ansvarlig for det
konsoliderede tilsyn, tildeles supplerende opgaver, og der kan fastlægges
procedurer for beslutningsprocessen og samarbejdet med de øvrige kompetente
myndigheder. ê 2000/12/EF,
artikel 52, stk. 9 (tilpasset) Uanset stk. 8 kan de Ö De Õ kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for meddelelsen af tilladelse til
datterselskabet af et moderselskab, der er et kreditinstitut, Ö kan Õ ved tosidig aftale
overdrage deres tilsynspligt til de kompetente myndigheder, der har meddelt
moderselskabet tilladelse og fører tilsyn med dette, således at disse påtager
sig tilsyn med datterselskabet i overensstemmelse med nærværende direktivs
bestemmelser. Kommissionen skal underrettes om sådanne aftaler og indholdet
heraf. Den videregiver oplysningerne herom til de kompetente myndigheder i de
øvrige medlemsstater og til Det Rådgivende Udvalg for Banklovgivning. ò nyt Artikel 132 1. De
kompetente myndigheder skal indgå i et tæt indbyrdes samarbejde. De skal give
hinanden alle oplysninger, som er væsentlige eller relevante for udøvelsen af
de øvrige myndigheders tilsynsopgaver i henhold til dette direktiv. Med henblik
herpå skal de kompetente myndigheder på anmodning videregive alle relevante
oplysninger og på eget initiativ videregive alle væsentlige oplysninger. Navnlig skal kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for det konsoliderede tilsyn med EU-selskaber,
sikre, at relevante oplysninger videregives til kompetente myndigheder i andre
medlemsstater, som fører tilsyn med datterselskaber af disse moderselskaber.
Ved afgørelsen af omfanget af de relevante oplysninger skal der tages hensyn
til disse datterselskabers betydning i det finansielle system i de pågældende
medlemsstater. De væsentlige
oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, skal bl.a. omfatte følgende: a) identifikation
af koncernstrukturen i alle større kreditinstitutter i en koncern samt af de
kompetente myndigheder for kreditinstitutterne i koncernen b) procedurer for
indsamling af oplysninger fra kreditinstitutterne i en koncern og for kontrol
af disse oplysninger c) en negativ
udvikling i kreditinstitutterne eller i andre selskaber i en koncern, som på
alvorlig vis kunne påvirke kreditinstitutterne d) større
sanktioner og ekstraordinære foranstaltninger, som de kompetente myndigheder
har iværksat i overensstemmelse med dette direktiv, herunder pålæggelse af
supplerende kapitalkrav i henhold til artikel 136 og pålæggelse af
begrænsninger i brugen af metoderne med avanceret måling til beregning af
egenkapitalkravene i henhold til artikel 105. 2. De
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med kreditinstitutter,
der kontrolleres af et moderkreditinstitut i EU, skal kontakte den i artikel
129, stk. 1, omhandlede kompetente myndighed, når de har brug for oplysninger
om gennemførelsen af fremgangsmåder og metoder, som er beskrevet i dette
direktiv, og som denne kompetente myndighed allerede benytter sig af. 3. De
implicerede kompetente myndigheder skal, inden de træffer afgørelse, rådføre
sig med hinanden om følgende punkter, når sådanne afgørelser har indflydelse på
andre kompetente myndigheders tilsynsopgaver: a) ændringer i
aktionær-, organisations- eller ledelsesstrukturen i kreditinstitutter i en
koncern, som kræver de kompetente myndigheders godkendelse eller tilladelse b) større
sanktioner og ekstraordinære foranstaltninger, som de kompetente myndigheder
har iværksat i overensstemmelse med dette direktiv, herunder pålæggelse af
supplerende kapitalkrav i henhold til artikel 136 og pålæggelse af
begrænsninger i brugen af metoderne med avanceret måling til beregning af
egenkapitalkravene i henhold til artikel 105. Med henblik på litra b)
skal den kompetente myndighed, der er ansvarlig for det konsoliderede tilsyn,
altid konsulteres. En kompetent myndighed
kan dog beslutte at undlade at konsultere, når der er tale om nødsituationer,
eller hvis en sådan konsultation kunne bringe effektiviteten i afgørelserne i
fare. I så fald skal den kompetente myndighed straks underrette de øvrige
kompetente myndigheder. ê 2000/12/EF,
artikel 54, stk. 1 (tilpasset) Artikel 133 Konsolideringens
form og indhold 1. De kompetente myndigheder,
der er ansvarlige for det konsoliderede tilsyn, skal med henblik på tilsynet
forlange en fuldstændig konsolidering af de kreditinstitutter og
finansieringsinstitutter, som er datterselskaber af moderselskabet. Ö De kompetente
myndigheder kan dog forlange blot en pro rata-konsolidering Õ Der kan dog foreskrives en pro rata konsolidering i de
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder finder,
at det kapitalandelsbesiddende moderselskabs ansvar - Ö i betragtning
af Õ som følge af det ansvar, som påhviler de øvrige
aktionærer og selskabsdeltagere, og som følge af
disses tilfredsstillende solvens - er begrænset til denne kapitalandel. De
øvrige aktionærers og selskabsdeltageres ansvar skal være klart fastslået, om
nødvendigt ved udtrykkeligt indgåede forpligtelser. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 7, litra a) Såfremt der mellem virksomheder består en
forbindelse som omhandlet i artikel 12, stk. 1, i direktiv 83/349/EØF, træffer
de kompetente myndigheder afgørelse om, hvordan en konsolidering skal
gennemføres. ê 2000/12/EF,
artikel 54, stk. 2 og 3 (tilpasset) 2. De kompetente myndigheder,
der er ansvarlige for det konsoliderede tilsyn, skal med
henblik på tilsynet forlange en Ö pro
rata-konsolidering Õ pro rata konsolidering af kapitalinteresser i
kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, der i fællesskab ledes af en
virksomhed, der indgår i konsolideringen, og af en eller flere virksomheder,
der ikke indgår i konsolideringen, når dette medfører en begrænsning af de
pågældende virksomheders ansvar i forhold til den kapitalandel, de besidder. 3. I tilfælde af andre
kapitalinteresser eller andre former for kapitaltilknytning end de i stk. 1 og
2 nævnte bestemmer de kompetente myndigheder, om konsolideringen skal finde
sted og i bekræftende fald hvorledes. De kan navnlig tillade eller foreskrive
brug af den indre værdis metode. Denne metode er dog ikke ensbetydende med, at
de pågældende virksomheder omfattes af det konsoliderede tilsyn. ê 2000/12/EF,
artikel 54, stk. 4, første afsnit (tilpasset) Artikel 134 41. Med
forbehold af Ö artikel
133 Õ stk. 1, 2 og 3 bestemmer de kompetente myndigheder, om
og i hvilken form der skal foretages konsolidering i følgende tilfælde: a) når et kreditinstitut efter de kompetente myndigheders opfattelse
udøver en betydelig indflydelse over et eller flere kreditinstitutter eller
finansieringsinstitutter, selv om det ikke besidder kapitalinteresser deri,
eller der består andre former for kapitaltilknytning mellem det og de
pågældende institutter b) når to eller flere kreditinstitutter eller
finansieringsinstitutter er underlagt fælles ledelse, uden at dette er fastlagt
i en aftale eller i vedtægtsbestemmelser. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 7, litra b) ê 2000/12/EF,
artikel 54, stk. 4, andet afsnit De kompetente myndigheder kan navnlig tillade
eller foreskrive anvendelse af den metode, der er fastsat i artikel 12 i
direktiv 83/349/EØF. Anvendelsen af denne metode er dog ikke ensbetydende med,
at de pågældende virksomheder omfattes af det konsoliderede tilsyn. ê 2000/12/EF,
artikel 54, stk. 5 (tilpasset) ð nyt 52 Når
der i henhold til artikel 52,
stk. 1 og 2, Öartikel 125 og
126 Õ skal udøves tilsyn
på konsolideret grundlag, skal accessoriske bankservicevirksomheder
servicevirksomheder ð og porteføljeadministrationsselskaber
som defineret i direktiv 2002/87/EF ï medtages i konsolideringen i de samme tilfælde og efter de samme
metoder som dem, der er foreskrevet i Ö artikel 133 og
stk. 1 Õ til 4 i nærværende artikel. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 8 (tilpasset) Artikel 135 Finansielle
holdingselskabers ledelsesorgan Medlemsstaterne kræver, at de personer, der
faktisk leder det finansielle holdingselskabs virksomhed, har et tilstrækkeligt
godt omdømme og fyldestgørende erfaring til at varetage denne opgave. ò nyt Artikel 136 1. Kompetente
myndigheder skal kræve, at kreditinstitutter, der ikke opfylder kravene i dette
direktiv, på et tidligt stadium skal tage de nødvendige foranstaltninger eller
skridt til at korrigere situationen. Med henblik herpå
skal de foranstaltninger, der står til de kompetente myndigheders disposition,
omfatte følgende: a) forpligte
kreditinstitutterne til at besidde en egenkapital, der er større end det i
artikel 75 fastsatte minimumsniveau b) styrke de
arrangementer og strategier, der iværksættes for at efterkomme artikel 22 og
123 c) kræve, at
kreditinstitutterne anvender en bestemt nedskrivningspolitik eller behandling
af aktiverne i forhold til egenkapitalkravene d) indskrænke
eller begrænse kreditinstitutters forretningsområde, transaktioner eller
netværk e) reducere
risikoen i forbindelse med kreditinstitutternes virksomhed, produkter og
systemer. Vedtagelsen af disse
foranstaltninger skal være underlagt bestemmelserne i afsnit V, kapitel 1,
afdeling 2. 2. De
kompetente myndigheder skal som et minimum stille særlige egenkapitalkrav, der
er større end minimumsniveauet i artikel 75, til kreditinstitutter, som har
utilstrækkelige arrangementer, processer, mekanismer og strategier for styringen
og dækningen af deres risici, hvis anvendelsen af andre foranstaltninger alene
efter al sandsynlighed ikke vil styrke disse arrangementer inden for en
passende tidsramme. ê 2000/12/EF,
artikel 55, stk. 1 (tilpasset) Artikel 137 Oplysninger, som
blandede selskaber og deres datterselskaber skal meddele 1. Indtil en senere samordning
af konsolideringsmetoderne fastsætter medlemsstaterne, at når moderselskaber
for et eller flere kreditinstitutter er et blandet selskab, skal de kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for tilladelse til og tilsyn med disse
kreditinstitutter, forlange af det blandede selskab og dets datterselskaber,
enten ved at henvende sig direkte til dem eller via datterkreditinstitutterne,
at de meddeler alle de oplysninger, der er nødvendige for udøvelsen af tilsynet
med datterkreditinstitutterne. ê 2000/12/EF,
artikel 55, stk. 2 (tilpasset) 2. Medlemsstaterne fastsætter,
at deres kompetente myndigheder selv kan foretage eller kan lade eksterne
revisorer foretage kontrol på stedet af de oplysninger, der er modtaget fra
blandede selskaber og disses datterselskaber. Hvis det blandede selskab eller et
af dets datterselskaber er et forsikringsselskab, kan den i artikel 56, stk. 4, Ö 140, stk.
1, Õ nævnte fremgangsmåde
finde anvendelse. Hvis det blandede selskab eller et af dets datterselskaber er
beliggende i en anden medlemsstat end den, hvor datterkreditinstituttet er
beliggende, foretages kontrollen på stedet efter fremgangsmåden i artikel 56, stk. 7 Ö 140, stk.
1 Õ. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 9 (tilpasset) Artikel 138 Transaktioner
inden for en gruppe med blandede holdingselskaber 1. Uden at dette berører bestemmelserne i afsnit V, kapitel 2, afdeling 3 Ö 5 Õ, i dette direktiv,,
påser medlemsstaterne, hvis moderselskabet for et eller flere kreditinstitutter
er et blandet holdingselskab, at de kompetente myndigheder, som er ansvarlige
for tilsynet med disse kreditinstitutter, foretager generelt tilsyn med
transaktioner mellem kreditinstituttet og det blandede holdingselskab og dets
datterselskaber. 2. Medlemsstaterne kræver, at
kreditinstitutterne har iværksat passende risikostyringsprocedurer og interne
kontrolmekanismer, herunder forsvarlige rapporterings- og regnskabsprocedurer,
med henblik på behørig identifikation, måling, overvågning og styring af
transaktioner med moderselskabet og dettes datterselskaber. De kompetente
myndigheder kræver, at kreditinstituttet indberetter andre væsentlige
transaktioner med disse enheder end den i artikel 48 Ö 110 Õ omhandlede 'indberetning af store engagementer'. Disse procedurer og
væsentlige transaktioner omfattes af de kompetente myndigheders overvågning. Hvis det viser sig, at de ovennævnte transaktioner
inden for en gruppe udgør en trussel mod et kreditinstituts finansielle
situation, træffer den kompetente myndighed med ansvar for tilsynet med
virksomheden de fornødne foranstaltninger. ê 2000/12/EF,
artikel 56, stk. 1-3 (tilpasset) Artikel 139 Foranstaltninger,
der skal lette tilsynet på et konsolideret grundlag 1. Medlemsstaterne træffer de
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at der ikke foreligger retlige
hindringer for, at de foretagender, der er omfattet af det konsoliderede
tilsyn, blandede selskaber og deres datterselskaber samt de i artikel 52, stk. 10, Ö 127, stk.
3, Õ nævnte
datterselskaber indbyrdes udveksler de oplysninger, der er nødvendige for
udøvelsen af tilsyn i overensstemmelse med artikel 52 til
55 Ö 124-138 Õ og nærværende
artikel. 2. Når moderselskabet og dets
datterkreditinstitut(ter) er beliggende i forskellige medlemsstater, skal de
kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater udveksle alle de
oplysninger, der er nødvendige for at muliggøre eller lette udøvelsen af det
konsoliderede tilsyn. Hvis de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
hvor moderselskabet er beliggende, ikke selv foretager det konsoliderede tilsyn
i henhold til artikel 53 Ö 125 og
126 Õ, kan de for dette
tilsyn ansvarlige kompetente myndigheder opfordre dem til at anmode
moderselskabet om de oplysninger, der er nødvendige for udøvelsen af det
konsoliderede tilsyn, og til at videregive dem til disse myndigheder. 3. Medlemsstaterne tillader udveksling
mellem deres kompetente myndigheder af de i stk. 2 nævnte oplysninger, dog
således at indhentning af eller rådighed over oplysninger om finansielle
holdingselskaber, finansieringsinstitutter eller accessoriske bankservicevirksomheder servicevirksomheder på ingen
måde medfører, at de kompetente myndigheder har pligt til at udøve en
tilsynsførende funktion over for disse institutter eller virksomheder på
individuelt grundlag. Medlemsstaterne tillader ligeledes udveksling
mellem deres kompetente myndigheder af de i artikel 55
Ö 137 Õ nævnte oplysninger,
dog således at indhentning af eller rådighed over oplysninger på ingen måde
medfører, at de kompetente myndigheder udøver en tilsynsførende funktion over
for blandede selskaber og disses datterselskaber, som ikke er kreditinstitutter,
eller over for de i artikel 52, stk. 10, Ö 127, stk.
3, Õ nævnte
datterselskaber. ê 2000/12/EF,
artikel 56, stk. 4-6 (tilpasset) Artikel 140 41. Hvis
et kreditinstitut, et finansielt holdingselskab eller et blandet selskab
kontrollerer et eller flere datterselskaber, som er forsikringsselskaber, eller
andre foretagender, der tilbyder investeringsservice, som er underkastet en
godkendelsesordning, etableres der et snævert samarbejde mellem de kompetente
myndigheder og de myndigheder, der varetager det offentlige tilsyn med sådanne
forsikringsselskaber eller foretagender. Uden at dette i øvrigt berører deres
respektive beføjelser, udveksler disse myndigheder alle sådanne oplysninger,
der kan lette udøvelsen af deres hverv og sikre kontrol med den finansielle
situation og aktiviteterne i samtlige foretagender, der er underlagt deres
tilsyn. 52.
Oplysninger, der indhentes inden for rammerne af tilsynet på et konsolideret
grundlag, herunder navnlig enhver udveksling af oplysninger mellem kompetente
myndigheder i overensstemmelse med nærværende direktiv, er undergivet tjenstlig
tavshedspligt i overensstemmelse med Ö afsnit V,
kapitel 1, afdeling 2 Õ artikel 30. 63. De
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for det konsoliderede tilsyn,
udarbejder en fortegnelse over de finansielle holdingselskaber, der er nævnt i
artikel 52, stk. 2 Ö 71, stk.
2 Õ. Denne fortegnelse
videregives til de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen. ê 2000/12/EF,
artikel 56, stk. 7 (tilpasset) è1 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 10 Artikel 141 7. Ønsker de kompetente myndigheder i en medlemsstat i forbindelse med
anvendelsen af dette direktiv i bestemte tilfælde at kontrollere oplysninger om
et kreditinstitut, et finansielt holdingselskab, et finansieringsinstitut, en
accessorisk bankservicevirksomhed
servicevirksomhed, et blandet selskab eller et af de i artikel 55 Ö 137 Õ eller i artikel 52, stk. 10 Ö 127, stk.
3 Õ, nævnte
datterselskaber, der er beliggende i en anden medlemsstat, Ö skal de
anmode Õ anmoder de de kompetente myndigheder i den anden
medlemsstat om, at denne kontrol finder sted. De kompetente myndigheder, som
modtager anmodningen, skal inden for rammerne af deres beføjelser efterkomme
denne enten ved selv at foretage kontrollen eller ved at tillade, at de
kompetente myndigheder, der har fremsat anmodningen, foretager kontrollen,
eller ved at lade en revisor eller anden sagkyndig foretage denne.è1 Den
kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen, kan, hvis den ønsker det,
deltage i Ö kontrollen Õ verifikationen, hvis den ikke selv foretager
denne. ç ê 2000/12/EF,
artikel 56, stk. 8 (tilpasset) Artikel 142 8.Medlemsstaterne fastsætter, uden i øvrigt at tilsidesætte
strafferetlige bestemmelser, at der kan iværksættes sanktioner eller andre
foranstaltninger mod finansielle holdingselskaber og blandede selskaber eller
deres ansvarlige ledere for overtrædelse af love og administrative
bestemmelser, som er vedtaget i henhold til artikel 52
til 55 Ö 124-141 Õ og nærværende
artikel, med det formål at bringe de konstaterede overtrædelser eller årsagerne
hertil til ophør. Sådanne
foranstaltninger kan i visse tilfælde nødvendiggøre retsinstansernes medvirken.
De kompetente myndigheder arbejder tæt sammen
for at sikre, at Ö disse Õ ovennævnte sanktioner eller foranstaltninger fører til
det tilsigtede resultat, navnlig når hjemstedet for et finansielt
holdingselskab eller et blandet selskab ikke befinder sig samme sted som dets
centrale administration eller hovedforretningssted. ê 2002/87/EF,
artikel 29, stk. 11 (tilpasset) è1 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 10 Artikel 143 Modervirksomheder
i tredjelande 1. Hvis et kreditinstitut, hvis moderselskab er et kreditinstitut
eller et finansielt holdingselskab med hovedkontor Ö i et
tredjeland Õ uden for Fællesskabet, ikke er underlagt konsolideret
tilsyn i henhold til bestemmelserne i artikel 52 Ö 125 og
126 Õ, verificerer de
kompetente myndigheder, om kreditinstituttet er underlagt konsolideret tilsyn
af et tredjelands kompetente myndighed svarende til principperne i artikel 52 Ö dette
direktiv Õ. Denne kontrol foretages af den kompetente
myndighed, som ville være ansvarlig for konsolideret tilsyn, hvis fjerde Ö tredje Õ afsnit fandt
anvendelse, efter anmodning fra modervirksomheden eller en af de regulerede
enheder, der har fået meddelt tilladelse i Fællesskabet, eller på eget
initiativ. Denne kompetente myndighed hører de øvrige berørte kompetente
myndigheder. 2. è1 Kommissionen
kan anmode Det Europæiske Bankudvalg om at ç give generelle
retningslinjer med hensyn til, om tredjelandes kompetente myndigheders
ordninger for konsolideret tilsyn kan forventes at opfylde målene med det
konsoliderede tilsyn som fastlagt i dette kapitel i relation til
kreditinstitutter, hvis modervirksomhed har sit hovedkontor Ö i et
tredjeland Õ uden for Fællesskabet. Udvalget følger løbende alle
sådanne retningslinjer op og tager hensyn til alle ændringer i de ordninger for
konsoliderede tilsyn, der anvendes af sådanne kompetente myndigheder. Den kompetente myndighed, der foretager den i stk.
Ö 1, første
afsnit, Õ specificerede
kontrol, tager hensyn til alle sådanne retningslinjer. Med dette formål kan den
kompetente myndighed også høre udvalget, inden der træffes en afgørelse. 3. I mangel af sådant tilsvarende tilsyn anvender medlemsstaterne
analogt bestemmelserne i artikel 52 i dette direktiv over for kreditinstituttet
Ö eller tillader
alternativt deres kompetente myndigheder at anvende andre hensigtsmæssige
tilsynsmetoder, der opfylder målene for tilsyn på et konsolideret grundlag med
kreditinstitutter Õ. Alternativt tillader
medlemsstaterne deres kompetente myndigheder at anvende andre hensigtsmæssige
tilsynsmetoder, der opfylder målene for tilsyn på et konsolideret grundlag med
kreditinstitutter. De kompetente myndigheder med ansvar for
konsolideret tilsyn aftaler disse Ö tilsynsmetoder Õ metoder indbyrdes efter høring af de øvrige berørte
kompetente myndigheder. De kompetente myndigheder kan navnlig kræve, at
der oprettes et finansielt holdingselskab, som har hovedkontor i Fællesskabet,
og anvende bestemmelserne om konsolideret tilsyn på det finansielle holdingselskabs
konsoliderede stilling. Ö Tilsynsmetoderne Õ Disse metoder skal Ö være udformet
med henblik på at Õ opfylde det
konsoliderede tilsyns mål som defineret i dette kapitel og skal indberettes til
de øvrige berørte kompetente myndigheder og Kommissionen. ò nyt Afdeling 2 De kompetente
myndigheders oplysningspligt Artikel 144 1. Kompetente
myndigheder skal offentliggøre følgende oplysninger: a) ordlyden
af love, administrative bestemmelser og generelle vejledende retningslinjer,
der er vedtaget i deres medlemsstat inden for forsigtighedstilsyn b) måden,
hvorpå de i fællesskabslovgivningen disponible valgmuligheder og skøn kan
udøves c) de
generelle kriterier og metoder, de benytter i forbindelse med det tilsyn og den
vurdering, der er omhandlet i artikel 124 d) uden at
dette berører bestemmelserne i afsnit V, kapitel 1, afdeling 2, de samlede
statistiske data om centrale aspekter af gennemførelsen af rammebestemmelserne
for forsigtighedstilsyn i de enkelte medlemsstater. De oplysninger, der
skal afgives i henhold til første afsnit, skal være tilstrækkelig
fyldestgørende til at muliggøre en meningsfuld sammenligning af de metoder, der
benyttes af de kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater. KAPITEL 5 KREDITINSTITUTTERNES
OPLYSNINGSPLIGT Artikel 145 1. Til dette direktivs formål skal kreditinstitutter
offentliggøre de oplysninger, der er fastsat i bilag XII, del 2, med forbehold
af bestemmelserne i artikel 146. 2. De kompetente myndigheders anerkendelse i henhold til kapitel
2, afdeling 3, underafdeling 2 og 3, og artikel 105 af de instrumenter og
metoder, der er omhandlet i bilag XII, del 3, skal være betinget af, at
kreditinstitutter offentliggør de oplysninger, der er omhandlet deri. 3. Kreditinstitutter skal vedtage en formel politik for efterlevelse
af den i stk. 1 og 2 omhandlede oplysningspligt og have en politik for
vurdering af, om de offentliggjorte oplysninger er hensigtsmæssige, herunder
for kontrol og offentliggørelsesintervaller. Artikel 146 1. Uanset bestemmelserne i artikel 145 skal kompetente
myndigheder tillade kreditinstitutter at undlade at offentliggøre en eller
flere af de i bilag XII, del 2, anførte oplysninger, hvis det pågældende
kreditinstitut finder, at den information, der formidles ved sådan
offentliggørelse, efter kriteriet i bilag XII, del, 1, punkt 1, ikke kan
betragtes som væsentlig. 2. Uanset bestemmelserne i artikel 145 skal kompetente
myndigheder tillade kreditinstitutter at undlade at offentliggøre en eller
flere af de i bilag XII, del 2 og 3, anførte oplysninger, hvis det pågældende
kreditinstitut finder, at oplysningerne efter kriteriet i bilag XII, del, 1,
punkt 2 og 3, må betragtes som ejendomsretligt beskyttede eller fortrolige. 3. I de i stk. 2 omhandlede undtagelsestilfælde skal det
pågældende kreditinstitut i sine offentliggjorte oplysninger anføre, at disse
specifikke oplysninger ikke offentliggøres, angive begrundelsen for den
manglende offentliggørelse og offentliggøre mere generelle oplysninger om det
emne, der er omfattet af oplysningspligten. Artikel 147 1. Kreditinstitutter skal offentliggøre de i artikel 145
omhandlede oplysninger mindst én gang om året. Oplysningerne skal
offentliggøres, så snart det er praktisk muligt. 2. Kreditinstitutter skal også afgøre, om en hyppigere
offentliggørelse end den i stk. 1 anførte er nødvendig i lyset af kriterierne i
bilag XII, del 1, punkt 4. Artikel 148 1. Kompetente myndigheder skal tillade kreditinstitutter at
afgøre, hvad der er rette medie, sted og metode for kontrol af, at
oplysningspligten i artikel 145 overholdes effektivt. Så vidt det er praktisk
muligt, skal al offentliggørelse ske via ét medie og på ét sted. 2. Tilsvarende offentliggørelser af oplysninger fra
kreditinstitutters side til opfyldelse af regnskabs-, børsnoterings- eller
andre krav kan anses for at udgøre overholdelse af artikel 145. Hvis
oplysninger ikke er indeholdt i regnskaberne, skal kreditinstitutter angive,
hvor oplysningerne kan findes. Artikel 149 Uanset bestemmelserne i artikel 146-148 skal medlemsstaterne bemyndige de
kompetente myndigheder til at kræve, at kreditinstitutter: a) offentliggør
en eller flere af de oplysninger, der er omhandlet i bilag XII, del 2 og 3 b) offentliggør
oplysninger hyppigere end én gang om året og fastsætter
offentliggørelsesfrister c) benytter
andre særlige medier og steder for offentliggørelse af oplysninger end
regnskaberne d) benytter
særlige midler for kontrol af offentliggørelsen af oplysninger, som ikke er
omfattet af den lovpligtige regnskabsrevision. ê 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 11 ----- ê 2000/12/EF AFSNIT VI UDØVENDE BEFØJELSER ê 2000/12/EF,
artikel 60 (tilpasset) ð nyt Artikel 150 Tekniske
ændringer 1. Uden at dette berører den i artikel 34, stk. 3, andet afsnit, omhandlede
rapport ð det forslag, Kommissionen skal
forelægge i henhold til artikel 62 ï, vedtages de tekniske ændringer ð ændringer ï på nedennævnte områder efter fremgangsmåden i Ö artikel
151 Õ stk. 2: a) tydeliggørelse af definitionerne for i forbindelse med
anvendelsen af nærværende direktiv at tage hensyn til udviklingen på
finansmarkederne b) tydeliggørelse af definitionerne for at sikre en ensartet
anvendelse af dette direktiv i Fællesskaberne c) tilpasning af terminologien og definitionerne til senere
retsakter om kreditinstitutter og hermed beslægtede områder definitionen af zone A i artikel 1, nr. 14 definitionen af multilaterale udviklingsbanker i artikel 1, nr. 19 d) ændringer af
listen i artikel 2 e) ændring af størrelsen af startkapitalen, jf. artikel Ö 9 Õ 5, under hensyn til den økonomiske og monetære udvikling f) udvidelse af indholdet af den i artikel Ö 23 og 24 Õ 18 og 19 omhandlede liste, som findes i bilag I, eller
tilpasning af listens terminologi under hensyn til udviklingen på
finansmarkederne g) de områder, inden for hvilke de kompetente myndigheder skal
udveksle oplysninger, jf. artikel Ö 42 Õ 28 h) ðændringer i artikel 56-67 for at tage hensyn
til udviklingen inden for regnskabsstandarder eller regnskabskrav, der er
fastsat i fællesskabslovgivning ï i) ændring af Ö listen
over Õ definitionen af aktivposterne Ö engagementsklasser Õ listed i artikel 43 Ö 79 og 86 Õ for at tage hensyn
til udviklingen på finansmarkederne j) ð beløbet i artikel 79, stk. 2, litra c),
og i artikel 86, stk. 4, litra a), for at tage hensyn til virkningen af
inflation ï k) listen over og klassificeringen af poster under stregen i bilag
II og IV og behandling heraf ved beregning af nøgletallet
som beskrevet i artikel 42, 43 og 44 samt i bilag III ð ved fastsættelsen af værdier af
engagementer med henblik på afsnit V, kapitel 2, afdeling 3 ï l) ð tilpasning af bestemmelserne i bilag
V-XII for at tage hensyn til udviklingen på finansmarkederne, navnlig nye
finansielle produkter, eller inden for regnskabsstandarder og regnskabskrav,
der er fastsat i fællesskabslovgivning. ï Ö 2. Kommissionen
kan vedtage nedennævnte gennemførelsesforanstaltninger efter fremgangsmåden i
artikel 151: Õ a) ðspecificering af størrelsen af de pludselige
og uventede ændringer i de rentesatser, der er omhandlet i artikel 124, stk.
5 ï b) en midlertidig nedsættelse af det minimumsnøgletal,
Ö minimumsniveau
for egenkapitalen, Õ der er fastsat i
artikel 47 Ö 75 Õ, eller af de vægtninger, Ö risikovægte, Õ der er fastsat i artikel 43, Ö afsnit V, kapitel 2,
afdeling 3 Õ, for at tage hensyn
til særlige omstændigheder c) ð uden at dette berører den rapport, der
er omhandlet i artikel 119 ï, tydeliggørelse af undtagelsesbestemmelserne i artikel 49, stk. 5 til 10. Ö 111, stk. 4,
samt i artikel 113, 115 og 116 Õ d) ð specificering af, hvilke nøgleaspekter
der skal offentliggøres samlede statistiske data om i henhold til artikel 144,
stk. 1, litra d) ï e) ð specificering af formatet, strukturen,
indholdsfortegnelsen og den årlige offentliggørelsesdato for offentliggørelse
af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 114. ï ê 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 12 (tilpasset) Artikel 151 1. Kommissionen bistås af Det
Europæiske Bankudvalg, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 2004/10/EF (i
det følgende benævnt "udvalget"), dere består af repræsentanter for medlemsstaterne og har
Kommissionens repræsentant som formand. 2. Når der
henvises til dette
stykke Ö denne
artikel Õ,
anvendes komitologiproceduren i artikel 5 i afgørelse 1999/468/EF sammenholdt
med afgørelsens artikel 7, stk. 3, og artikel 8. Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse
1999/468/EF fastsættes til tre måneder. ê 2000/12/EF AFSNIT VII OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER KAPITEL 1 OVERGANGSBESTEMMELSER ê 2000/12/EF,
artikel 60, stk. 2 (tilpasset) Artikel 61 Overgangsbestemmelser
vedrørende artikel 36 Danmark kan tillade, at
de danske realkreditinstitutter, der er stiftet i form af
andelskreditinstitutter eller fonde inden den 1. januar 1990, og som omdannes
til aktieselskaber, fortsat medtager de solidariske forpligtelser for
medlemmerne, henholdsvis låntagerne som omhandlet i artikel 36, stk. 1, hvis
hæftelse sidestilles med nævnte solidariske forpligtelser, i egenkapitalen med
følgende begrænsninger: a) beregningsgrundlaget
for den pågældende del af låntagernes solidariske hæftelse er summen af de i
artikel 34, stk. 2, nr. 1 og 2, nævnte komponenter fratrukket komponenterne i
artikel 34, stk. 2, nr. 9, 10 og 11 b) beregningsgrundlaget
pr. 1. januar 1991 eller, i tilfælde af at omdannelsen sker på et senere
tidspunkt, på tidspunktet for omdannelsen, er «maksimumsgrundlaget for
beregningen». Beregningsgrundlaget kan aldrig overstige maksimumsgrundlaget for
beregningen c) maksimumsgrundlaget
for beregningen nedsættes fra den 1. januar 1997 med halvdelen af provenuet af
en eventuel emission af ny kapital som defineret i artikel 34, stk. 2, nr. 1,
efter denne dato, og d) andelen af
låntagernes solidariske hæftelse i egenkapitalen må ikke overstige følgende
procentsatser af beregningsgrundlaget: 50% i 1991 og
1992 45% i 1993 og
1994 40% i 1995 og
1996 35% i 1997 30% i 1998 20% i 1999 10% i 2000,
og 0% efter den
1. januar 2001. ê 2000/12/EF Artikel 62 Overgangsbestemmelser vedrørende artikel 43 1.
Indtil den 31. december 2006 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder
tillade deres kreditinstitutter at anvende en 50%-vægtning på lån, som fuldt og
helt er sikret til de pågældende myndigheders tilfredshed ved pant i kontor- og
forretningsejendomme med blandet anvendelse, der er beliggende i de
medlemssstater, der tillader en 50%-vægtning, under forudsætning af at følgende
betingelser er opfyldt: i) 50%-vægtningen
gælder for den del af lånet, der ikke overstiger en grænse, der er beregnet i
henhold til enten litra a) eller b): a) 50%
af den pågældende ejendoms markedsværdi. Ejendommens markedsværdi beregnes af to uafhængige
vurderingsmænd, der foretager uafhængige vurderinger på tidspunktet for
optagelsen af lånet. Lånet baseres på den laveste af de to vurderinger. Ejendommen nyvurderes mindst én gang om året af én
vurderingsmand. For så vidt angår lån, der ikke overstiger 1 mio. EUR og ikke
andrager mere end 5% af kreditinstituttets egenkapital, nyvurderes ejendommen
mindst hvert tredje år af én vurderingsmand. b) 50%
af ejendommens markedsværdi eller 60% af belåningsværdien, idet den laveste af
disse værdier lægges til grund, i de medlemsstater, som ved love eller
administrative bestemmelser har fastsat strenge kriterier for vurderingen af
belåningsværdien. Ved belåningsværdi forstås ejendommens værdi som
fastsat af en vurderingsmand, der har foretaget en forsigtig vurdering af de
fremtidige muligheder for at sælge under hensyn til bl.a. ejendommens
holdbarhed på lang sigt, de almindelige og de lokale markedsforhold, den
nuværende brug og en alternativ anvendelse af ejendommen. Ved vurderingen af belåningsværdien
må der ikke tages hensyn til spekulative elementer. Belåningsværdien skal
dokumenteres på en gennemsigtig og klar måde. Der foretages en nyvurdering af belåningsværdien og
navnlig af de tilgrundliggende antagelser om udviklingen på det pågældende
marked mindst hvert tredje år, eller hvis markedet udviser en nedgang på mere
end 10%. Ved markedsværdi i både litra a) og b) forstås den
pris, som ejendommen vil kunne sælges til ved privat aftale mellem en
salgsinteresseret ejer og en uafhængig køber på datoen for vurderingen, idet
det forudsættes, at ejendommen er udbudt til offentligt salg, at handelen kan
finde sted under normale markedsvilkår, og at der under hensyn til ejendommens
karakter er normal tid til salgsforhandlingerne. ii) 100%-vægtningen
gælder for den del af lånet, der overstiger grænserne i nr. i). iii) Ejendommen
skal være benyttet af ejeren selv eller udlejet af denne. Første
afsnit er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder i en medlemsstat,
som anvender en højere risikovægtning på sit territorium, på de ovenfor
fastsatte betingelser kan tillade, at 50%-vægtningen gælder for denne type lån
i de medlemsstater, som tillader 50%-vægtningen. Medlemsstaternes
kompetente myndigheder kan tillade deres kreditinstitutter at anvende en
50%-vægtning på lån, der var uindfriede pr. 21. juli 2000, forudsat at de i
dette stykke fastsatte betingelser er opfyldt. I så fald foretages der en
vurdering af ejendommen i henhold til de ovenfor fastsatte vurderingskriterier
senest den 21. juli 2003. For
så vidt angår lån, der er ydet inden den 31. december 2006, gælder
50%-vægtningen fortsat indtil deres forfaldsdato, såfremt kreditinstituttet er
forpligtet til at overholde aftalevilkårene. Indtil
den 31. december 2006 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder endvidere
tillade deres kreditinstitutter at anvende en 50%-vægtning på den del af
lånene, som fuldt og helt er sikret til de pågældende myndigheders tilfredshed
ved aktier i finske boligselskaber, der udøver deres virke i henhold til den
finske lov af 1991 om boligselskaber eller efterfølgende tilsvarende
lovgivning, forudsat at de i dette stykke fastsatte betingelser er opfyldt. Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om deres anvendelse af dette stykke. 2.
Medlemsstaterne kan anvende 50%-vægtning på lånetransaktioner i forbindelse med
finansiel leasing af fast ejendom, som er indgået inden den 31. december 2006,
og som vedrører ejendomme til erhvervsmæssig anvendelse, der er beliggende i
hjemstedets land, og som er underkastet lovbestemmelser, der sikrer udlejeren
fuldstændig ejendomsret til den udlejede genstand, indtil lejeren gør brug af
sin forkøbsret. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om deres anvendelse af
dette stykke. 3.
Artikel 43, stk. 3, berører ikke de kompetente myndigheders godkendelse af de
bilaterale kontrakter om nyordning, der er indgået, hvad angår: –
Belgien,
inden den 23. april 1996 –
Danmark,
inden den 1. juni 1996 –
Tyskland,
inden den 30. oktober 1996 –
Grækenland,
inden den 27. marts 1997 –
Spanien,
inden den 7. januar 1997 –
Frankrig,
inden den 30. maj 1996 –
Irland,
inden den 27. juni 1996 –
Italien,
inden den 30. juni 1996 –
Luxembourg,
inden den 29. maj 1996 –
Nederlandene,
inden den 1. juli 1996 –
Østrig,
inden den 30. december 1996 –
Portugal,
inden den 15. januar 1997 –
Finland,
inden den 21. august 1996 –
Sverige,
inden den 1. juni 1996, og –
Det
Forenede Kongerige, inden den 30. april 1996. Artikel 63 Overgangsbestemmelser vedrørende artikel 47 1.
Kreditinstitutter, hvis minimumsnøgletal den 1. januar 1991 ikke er nået op på
de i artikel 47, stk. 1, foreskrevne 8%, skal etapevis tilnærme sig dette
niveau. Så længe de ikke har nået dette mål, må de ikke lade solvensnøgletallet
falde til under det niveau, der indtil da er nået. Skulle en sådan fluktuation
alligevel opstå, bør den være midlertidig, og årsagen hertil skal meddeles de
kompetente myndigheder. ê 2000/12/EF,
artikel 62, stk. 2 og 3 (tilpasset) 2. I en periode på
indtil fem år regnet fra den 1. januar 1993 kan medlemsstaterne fastsætte en
10% vægtning for de obligationer, som er defineret i artikel 22, stk. 4, i
Rådets direktiv 85/611/EØF, og fastholde den for kreditinstitutter, hvis de
anser det for nødvendigt for at undgå alvorlige forstyrrelser på deres
markeder. Disse undtagelser skal meddeles Kommissionen. 3. I en periode på højst
syv år efter den 1. januar 1993 gælder artikel 47, stk. 1, ikke for Den Græske
Landbrugsbank. Den skal imidlertid efter den i stk. 1 i nærværende artikel
nævnte metode etapevis tilnærme sig det niveau, som er foreskrevet i artikel
47, stk. 1. ê 2000/12/EF
(tilpasset) è1 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 13 Artikel 64 Overgangsbestemmelser
vedrørende artikel 49 1. Har et kreditinstitut
den 5. februar 1993 allerede indgået et eller flere engagementer, der overskrider
enten den øvre grænse for store engagementer eller den øvre grænse for alle
instituttets store engagementer sammenlagt, som omhandlet i artikel 49, kræver
de kompetente myndigheder, at kreditinstituttet tager skridt til at få det
eller de pågældende engagementer nedbragt til det niveau, der tillades i
henhold til artikel 49. 2.
Nedbringelsen af det eller de pågældende engagementer til det tilladte niveau
sker efter en forud fastsat plan, der vedtages og gennemføres inden for en
frist, der fastsættes af de kompetente myndigheder ud fra hensynet til en
forsvarlig forvaltning og loyal konkurrence. De kompetente myndigheder
underretter Kommissionen og è1 Det Europæiske Bankudvalg ç om den tidsplan, der er fastlagt for nedbringelsen. 3. Et kreditinstitut må
ikke træffe dispositioner, der kan bevirke, at de engagementer, der er nævnt i
stk. 1, forøges i forhold til niveauet den 5. februar 1993. 4. Den efter stk. 2
fastsatte frist udløber senest den 31. december 2001. Har kreditinstituttet på
grundlag af en bindende aftale indgået engagementer med længere løbetid, kan
disse dog videreføres indtil deres forfaldstidspunkt. ê 2000/12/EF,
artikel 64, stk. 5-7 (nyt) è1 2004/xx/EF,
artikel 3, stk. 13 5.
Indtil den 31. december 1998 har medlemsstaterne mulighed for at forhøje
grænsen i artikel 49, stk. 1, til 40% og grænsen i artikel 49, stk. 2, til 30%.
I så fald skal de engagementer, der stadig gælder ved denne periodes udløb,
bringes ned på niveauerne i artikel 49 senest den 31. december 2001, jf. dog
stk. 1 til 4. 6.
For så vidt angår kreditinstitutter, hvis egenkapital ikke overstiger 7 mio.
EUR, og kun for disse kreditinstitutter, kan medlemsstaterne forlænge fristerne
i stk. 5 med fem år. De medlemsstater, der gør brug af denne mulighed, skal
sørge for at undgå konkurrencefordrejning og underrette Kommissionen og è1 Det Europæiske Bankudvalg ç om de
foranstaltninger, de træffer med henblik herpå. 7. I de tilfælde, der er nævnt i stk. 5 og 6, kan et engagement
betragtes som et stort engagement, hvis værdien af engagementet udgør 15 %
eller mere af egenkapitalen. ê 2000/12/EF,
artikel 64, stk. 8 (tilpasset) 8. Indtil den 31.
december 2001 kan medlemsstaterne i stedet for det i artikel 48, stk. 2, andet
led, fastsattte antal årlige indberetninger om store engagementer foreskrive
mindst to indberetninger om året. ê 2000/12/EF,
artikel 64, stk. 9 (tilpasset) 9.
Medlemsstaterne kan for så vidt angår anvendelsen af artikel 49, stk. 1, 2 og
3, helt eller delvis fritage kreditinstitutters engagementer bestående af lån
mod pant i fast ejendom som defineret i artikel 62, stk. 1, indgået inden den
1. januar 2002, samt af leasingtransaktioner vedrørende fast ejendom som
defineret i artikel 62, stk. 2, indgået inden den 1. januar 2002, med indtil
50% af den pågældende ejendoms værdi. Tilsvarende
gælder for lån, for hvilke der til de kompetente myndigheders tilfredshed er
stillet sikkerhed i form af andele i finske boligselskaber, der drives i
henhold til den finske lov om boligselskaber af 1991 eller senere tilsvarende
lovgivning, og idet disse lån svarer til de i første afsnit nævnte lån i fast
ejendom. ê 2000/12/EF,
artikel 65 (tilpasset) Artikel 65 Overgangsbestemmelser
vedrørende artikel 51 De kreditinstitutter,
som den 1. januar 1993 oversteg de i artikel 51, stk. 1 og 2, fastsatte
grænser, har en tidsfrist indtil den 1. januar 2003 til at efterkomme dem. ò nyt Artikel 152 1. Kreditinstitutter,
der beregner de risikovægtede værdier af engagementer i overensstemmelse med
artikel 84-89 eller ved brug af metoderne med avanceret måling, jf. artikel
105, til beregning af deres kapitalkrav for operationelle risici, skal i løbet
af den første, anden og tredje tolvmåneders periode efter den dato, der er
anført i artikel 157, have en egenkapital, der til enhver tid er større end
eller lig med de beløb, der er anført i stk. 2, 3 og 4. 2. I den
første af de i stk. 1 omhandlede tolvmåneders perioder skal egenkapitalen være
på 95 % af den samlede minimumsegenkapital, som kreditinstituttet skulle
have i løbet af denne periode i henhold til artikel 4 i direktiv 93/6/EØF, som
dette direktiv og direktiv 2000/12/EF var udformet inden den dato, der er anført
i artikel 157 i nærværende direktiv. 3. I den
anden af de i stk. 1 omhandlede tolvmåneders perioder skal egenkapitalen være
på 90 % af den samlede minimumsegenkapital, som kreditinstituttet skulle
have i løbet af denne periode i henhold til artikel 4 i direktiv 93/6/EØF, som
dette direktiv og direktiv 2000/12/EF var udformet inden den dato, der er
anført i artikel 157 i nærværende direktiv. 4. I den
tredje af de i stk. 1 omhandlede tolvmåneders perioder skal egenkapitalen være
på 80 % af den samlede minimumsegenkapital, som kreditinstituttet skulle
have i løbet af denne periode i henhold til artikel 4 i direktiv 93/6/EØF, som
dette direktiv og direktiv 2000/12/EF var udformet inden den dato, der er
anført i artikel 157 i nærværende direktiv. 5. Opfyldelsen
af kravene i stk. 1-4 skal ske på grundlag af en egenkapital, der er fuldt ud
justeret med henblik på at afspejle de forskelle i beregningen af egenkapitalen
i henhold til direktiv 2000/12/EF og direktiv 93/6/EØF, som disse direktiver
var udformet inden den dato, der er anført i artikel 157 i nærværende direktiv,
og i beregningen af egenkapitalen i henhold til nærværende direktiv, der følger
af den særskilte behandling af de forventede og de ikke-forventede tab i
overensstemmelse med artikel 84-89 i nærværende direktiv. 6. Med
henblik på stk. 1-5 i denne artikel finder artikel 68-73 anvendelse. 7. Indtil
den 31. december 2007 må kreditinstitutter behandle de artikler, der udgør
standardmetoden, der er omhandlet i afsnit V, kapitel 2, afdeling 3, underafdeling
1, som værende afløst af artikel 42-46 i direktiv 2000/12/EF, som disse
artikler var udformet inden den dato, der er anført i artikel 157. 8. Når
skønsmuligheden i stk. 7 udøves, finder følgende anvendelse vedrørende
bestemmelserne i direktiv 2000/12/EF: a) bestemmelserne
i dette direktivs artikel 42-46 skal finde anvendelse, som disse var udformet
inden den dato, der er anført i artikel 157 b) ved
”risikovægtet værdi”, som dette er anført i dette direktivs artikel 42, stk. 1,
skal forstås ”den risikovægtede værdi af engagementer” c) de tal, der
følger af dette direktivs artikel 42, stk. 2, skal betragtes som de
risikovægtede værdier af engagementer d) ”kreditderivater”
skal indsættes i listen over poster med ”fuld risiko” i direktivets bilag II e) den
behandling, der er omhandlet i dette direktivs artikel 43, stk. 3, skal gælde
for de derivater, der er opført i direktivets bilag IV, uanset om der er tale
om balanceførte poster eller poster under stregen, og de tal, der følger af den
behandling, der er omhandlet i bilaget, skal betragtes som risikovægtede
værdier af engagementer. 9. Når
skønsmuligheden i stk. 7 udøves, finder følgende anvendelse i relation til
behandlingen af engagementer, hvor standardmetoden benyttes: a) afsnit V,
kapitel 2, afdeling 3, underafdeling 3, om anerkendelse af
kreditrisikoreduktion finder ikke anvendelse b) afsnit V,
kapitel 2, afdeling 3, underafdeling 4, om behandling af securitisation kan
sættes ud af kraft af de kompetente myndigheder c) nedennævnte
bestemmelser i bilag XII om kreditinstitutters oplysningspligt finder ikke
anvendelse: i) del 2,
punkt 4, litra b) ii) del 2,
punkt 6 iii) del 2,
punkt 10. 10. Når
skønsmuligheden i stk. 7 udøves, skal kapitalkravet for operationelle risici i
henhold til artikel 75, litra e), nedsættes med den procentdel, som udgøres af
forholdet mellem værdien af kreditinstituttets engagementer, for hvilke der er
beregnet risikovægtede værdier i overensstemmelse med skønsmuligheden i stk. 7,
og den samlede værdi af dets engagementer. 11. Beregner
et kreditinstitut risikovægtede værdier af alle sine engagementer i
overensstemmelse med skønsmuligheden i stk. 7, må artikel 48-50 i direktiv
2000/12/EF om store engagementer anvendes, som de var udformet inden den dato,
der er anført i artikel 157. 12. Når
skønsmuligheden i stk. 7 udøves, skal henvisninger til artikel 46-52 i
nærværende direktiv læses som henvisninger til artikel 42-46 i direktiv
2000/12/EF, som disse artikler var udformet inden den dato, der er anført i
artikel 157. Artikel 153 Ved beregningen af
de risikovægtede værdier af engagementer, der opstår som følge af
ejendomsleasingtransaktioner vedrørende kontor- og forretningsejendomme, der er
beliggende på deres område og opfylder kriterierne i bilag VI, del 1, punkt 51,
kan de kompetente myndigheder indtil den 31. december 2012 tillade en 50 %
risikovægt uden anvendelse af bilag VI, del 1, punkt 55 og 56. Indtil den 31.
december 2010 kan kompetente myndigheder med henblik på at definere den sikrede
del af lån med restance med henblik på bilag VI anerkende anden
sikkerhedsstillelse end anerkendt sikkerhedsstillelse, jf. artikel 90-93. Artikel 154 1. Kravene
i artikel 84, stk. 3 og 4, finder anvendelse fra den 31. december 2009. 2. Indtil
den 31. december 2010 må de engagementsvægtede gennemsnitlige tab i tilfælde af
misligholdelse for alle detailengagementer, for hvilke der er stillet sikkerhed
i form af pant i fast ejendom til beboelse, og som ikke drager fordel af
garantier fra centralregeringen, ikke være lavere end 10 %. 3. Indtil
den 31. december 2017 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder undtage visse
aktiepositioner, der besiddes pr. 31. december 2007, fra behandling efter
IRB-metoden. Den undtagne position
måles ved antallet af aktier pr. denne dato og eventuelle yderligere aktier,
der er et direkte resultat af denne aktiebesiddelse, forudsat at den ikke
forøger den proportionale andel af ejerskabet i et porteføljeselskab. Forøger en erhvervelse
den proportionale andel af ejerskabet i en specifik aktiebesiddelse, er den
overskydende del af aktiebesiddelsen ikke underlagt undtagelsen. Undtagelsen
gælder heller ikke for aktiebesiddelser, som oprindeligt var underlagt
undtagelsen, men som er blevet afhændet og derefter tilbagekøbt. Aktiepositioner, der er
omfattet af denne overgangsbestemmelse, skal være underlagt de kapitalkrav, der
beregnes i overensstemmelse med afsnit V, kapitel 2, afdeling 3,
underafdeling 1. 4. Indtil
den 31. december 2011 kan de enkelte medlemsstaters kompetente myndigheder for
erhvervsengagementer fastsætte antallet af restancedage, som alle
kreditinstitutter på deres område skal være underlagt, efter den definition på
misligholdelse, der er fastsat i bilag VII, del 4, punkt 44, for engagementer
med modparter, som er etableret på medlemsstatens område. Det konkrete antal
skal ligge mellem 90 og op til 180 dage, hvis lokale forhold gør dette
hensigtsmæssigt. For engagementer med modparter, der er etableret på en anden
medlemsstats område, fastsætter de kompetente myndigheder et antal
restancedage, som ikke må være højere end det antal, der er fastsat af den
kompetente myndighed i denne anden medlemsstat. 5. Hvad
angår den observationsperiode, der er omhandlet i bilag VII, del 4, punkt 66,
kan medlemsstaterne tillade kreditinstitutter, som ikke har tilladelse til at
benytte egne estimater af tab i tilfælde af misligholdelse eller
omregningsfaktorer, at benytte relevante data dækkende en periode på to år, når
de gennemfører IRB-metoden, dog senest pr. 31. december 2007. Indtil den 31.
december 2010 skal den periode, der skal dækkes, stige med ét år pr. år. 6. Hvad
angår den observationsperiode, der er omhandlet i bilag VII, del 4, punkt 71,
85 og 94, kan medlemsstaterne tillade kreditinstitutter, som ikke har
tilladelse til at benytte egne estimater af tab i tilfælde af misligholdelse
eller omregningsfaktorer, at benytte relevante data dækkende en periode på to
år, når de gennemfører IRB-metoden, dog senest pr. 31. december 2007. Indtil
den 31. december 2010 skal den periode, der skal dækkes, stige med ét år pr. år.
Artikel 155 Indtil den 31.
december 2012 kan medlemsstaterne for kreditinstitutter, hvis relevante
indikator for forretningsområdet ”handel og salg” udgør mindst 50 % af
summen af de relevante indikatorer for alle dets forretningsområder i
overensstemmelse med bilag X, del 2, punkt 1-8, anvende en procentsats på
15 % på forretningsområdet “handel og salg”. ê 2000/12/EF KAPITEL 2 AFSLUTTENDE BESTEMMELSER ò nyt Artikel 156 Kommissionen skal i
samarbejde med medlemsstaterne og under hensyntagen til bidrag fra Den
Europæiske Centralbank periodisk overvåge, om dette direktiv set under ét
sammen med direktiv [93/6/EØF] har væsentlige virkninger for den økonomiske konjunktur
og i lyset af denne undersøge overveje, om der er behov for korrigerende
foranstaltninger. På grundlag af denne
analyse og under hensyntagen til bidrag fra Den Europæiske Centralbank
udarbejder Kommissionen hvert andet år en rapport, som den forelægger for
Europa-Parlamentet og Rådet sammen med eventuelle passende forslag. Artikel 157 1. Medlemsstaterne
vedtager og offentliggør inden den 31. december 2006 de love og administrative
bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme artikel 4, 22, 57, 61, 62,
63, 64, 66, 68-106, 108, 110-115, 117-119, 123-127, 129-132, 133, 136, 144-149
og 152-155 samt bilag II, III og V-XII. De meddeler Kommissionen teksten til
disse retsforskrifter samt en sammenligningstabel over disse retsforskrifter og
bestemmelserne i dette direktiv. Uanset stk. 2 anvender
de disse bestemmelser fra den 31. december 2006. Disse bestemmelser skal
ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved
offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De skal også omfatte en
erklæring om, at henvisninger i gældende love og administrative bestemmelser
til det eller de direktiver, der ophæves ved dette direktiv, skal anses som
henvisninger til dette direktiv. De nærmere regler for henvisningen og
formuleringen af erklæringen fastsættes af medlemsstaterne. Medlemsstaterne meddeler
Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de
vedtager på det område, der er omfattet af dette direktiv. 2. Medlemsstaterne
sætter senest den 31. december 2007, men ikke inden denne dato, de nødvendige
love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme artikel 87, stk.
9, og artikel 105. ê 2000/12/EF,
artikel 66 (tilpasset) Artikel 66 Underretning af
Kommissionen Medlemsstaterne
meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser Ö nationale
retsforskrifter Õ, som de vedtager på det område, der er omfattet
af dette direktiv. ê 2000/12/EF,
artikel 67 (tilpasset) Artikel 158 1. Direktiv 73/183/EØF,
77/780/EØF, 89/299/EØF, 89/646/EØF, 89/647/EØF, 92/30/EØF og 92/121/EØF,
Ö Direktiv
2000/12/EF Õ, som ændret ved de i
bilag V Ö XV Õ, del A, anførte
direktiver, ophæves, dog uden at medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til
de i bilag V Ö XV Õ, del B, anførte
gennemførelsesfrister berøres heraf. 2. Henvisninger til de ophævede direktiver
gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter
sammenligningstabellen i bilag VI Ö XVI Õ. ê 2000/12/EF,
artikel 68 (tilpasset) Artikel 159 Ikrafttrædelse Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen
efter offentliggørelsen i Ö Den
Europæiske Unions Õ De Europæiske Fællesskabers Tidende. ê 2000/12/EF,
artikel 69 (tilpasset) Artikel 160 Modtagere Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den .[…]. På
Europa-Parlamentets vegne Formand På
Rådets vegne Formand ê 2000/12/EF BILAG I LISTE
OVER DE AKTIVITETER, DER ER UNDERGIVET GENSIDIG ANERKENDELSE 1. Modtagelse af indlån og andre
tilbagebetalingspligtige midler 2. Udlånsvirksomhed, herunder bl.a. forbrugerkreditter, realkreditlån,
factoring og diskontering og handelskreditter (inklusive forfaitering)[33] 3. Finansiel leasing 4. Betalingsformidling 5. Udstedelse og administration af
betalingsmidler (kreditkort, rejsechecks, bankveksler) 6. Sikkerhedsstillelse og garantier 7. Transaktioner for egen eller kunders
regning vedrørende: a) pengemarkedsinstrumenter (checks,
veksler, indskudsbeviser mv.) b) valutamarkedet c) finansielle futures og options d) valuta- og renteinstrumenter e) værdipapirer 8. Medvirken ved emission af værdipapirer og
tjenesteydelser i forbindelse hermed 9. Rådgivning til virksomheder vedrørende
kapitalstruktur, industristrategi og dermed beslægtede spørgsmål og rådgivning
samt tjenesteydelser vedrørende sammenslutning og opkøb af virksomheder 10."Money broking" 11. Porteføljeadministration og -rådgivning 12. Opbevaring og forvaltning af værdipapirer 13. Kreditoplysninger 14. Boksudlejning ê 2004/39/EF
artikel 68 (tilpasset) De i bilag I, afsnit A og B, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter[34],
anførte tjenesteydelser og aktiviteter i tilknytning til de i bilag I, afsnit
C, omhandlede markeder for finansielle instrumenter, er omfattet af
principperne om gensidig anerkendelse i nærværende direktiv. ê 2000/12/EF BILAG II ê 2000/12/EF ð ny KLASSIFICERING
AF POSTER UNDER STREGEN Fuld risiko: –
Garantier i form af kreditsubstitutter –
ð Kreditderivater ï –
Accepter –
Endosserede veksler, som ikke er forpligtende underskrevet
af et andet kreditinstitut –
Transaktioner med regresret –
Uigenkaldeligt afgivne kredittilsagn i form af
kreditsubstitutter –
Aktiver købt i henhold til konstant terminskontrakt –
"Forward forward deposits" –
Ikke-betalt del af delvis betalte aktier og værdipapirer –
ð Salgs‑ og tilbagekøbsaftaler som
defineret i artikel 12, stk. 3 og 5, i direktiv 86/635/EØF ï –
Andre poster, der også har fuld risikograd. Mellemliggende risiko: –
Remburser, udstedte og bekræftede (jf. også
mellemliggende/lav risiko) –
Garantier og sikkerheder (herunder licitations- og
fuldførelsesgarantier samt told- og afgiftsgarantier) samt garantier, der ikke
har form af kreditsubstitutter –
Salgs- og tilbagekøbsaftaler som defineret i artikel 12, stk. 3 og 5, i
direktiv 86/635/EØF –
Uigenkaldeligt afgivne kredittilsagn, der ikke har
form af kreditsubsitutter –
Uudnyttede kreditfaciliteter (forpligtelser til
udlån, køb af værdipapirer, ydelse af garantier og acceptcertifikater) med en
oprindelig løbetid på mere end et år –
"Note issuance facilities" (NIF) og
"revolving underwriting facilities" (RUF) –
Andre poster, der også er tillagt mellemliggende
risikograd ð og som meddelt Kommissionen ï. Mellemliggende/lav risiko: –
Remburser, hvor den underliggende forsendelse udgør
sikkerhedsstillelsen og andre selvlikviderende transaktioner –
ð Uudnyttede kreditfaciliteter
(forpligtelser til udlån, køb af værdipapirer, ydelse af garantier og
acceptcertifikater) med en oprindelig løbetid på ikke over et år, som ikke uden
betingelser kan opsiges når som helst uden varsel, eller som ikke effektivt
sikrer en automatisk opsigelse i tilfælde af en forringelse af låntagers
kreditværdighed ï –
Andre poster, der også er tillagt
mellemliggende/lav risikograd ð og som meddelt Kommissionen ï. Lav risiko: –
Uudnyttede
kreditfaciliteter (forpligtelser til udlån, køb af værdipapirer, ydelse af
garantier og acceptfaciliteter), der har en oprindelig løbetid på ikke mere end
et år, eller som uden betingelser kan opsiges når som helst uden varsel. ð Uudnyttede kreditfaciliteter
(forpligtelser til udlån, køb af værdipapirer, ydelse af garantier og
acceptcertifikater), som uden betingelser kan opsiges når som helst uden varsel,
eller som effektivt sikrer en automatisk opsigelse i tilfælde af en forringelse
af låntagers kreditværdighed. Detailengagementer kan betragtes som kreditter,
der uden betingelser kan opsiges, hvis vilkårene herfor sætter kreditinstituttet
i stand til at opsige dem i det omfang, der er tilladt i medfør af
forbrugerbeskyttelseslovgivningen og tilknyttet lovgivning. ï –
Andre poster, der også er tillagt lav risikograd ð og som meddelt Kommissionen ï. Medlemsstaterne
forpligter sig til at underrette Kommissionen, så snart de har godkendt, at der
indsættes en ny post under stregen i et af de sidste led under hver enkelt
risikokategori. Denne post klassificeres definitivt på fællesskabsniveau, når
proceduren i artikel 60 er afsluttet. ê 2000/12/EF BILAG III ê 2000/12/EF
(tilpasset) ð ny BEHANDLING AF POSTER
UNDER STREGEN ð DERIVATER ï 1. VALG AF METODE Med henblik på at måle
de kreditrisici, der er forbundet ð ansætte engagementsværdien i
forbindelse ï med de kontrakter, der er anført i bilag IV, punkt 1 og 2, kan
kreditinstitutterne — med forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse —
vælge en af de nedenfor anførte metoder. Kreditinstitutter, der skal overholde
artikel Ö 33, stk. 1
og 2 Õ 6, stk. 1, i direktiv 93/6/EØF[35],
skal anvende Ö den i dette
bilag Õ nedenfor anførte metode 1. Med henblik på at måle de kreditrisici, der er forbundet ð ansætte engagementsværdien i
forbindelse ï med de i bilag IV, punkt 3, anførte kontrakter, skal alle
kreditinstitutter anvende den Ö i dette
bilag Õ nedenfor anførte metode 1. ò ny De i dette bilag
fastsatte metoder skal ikke anvendes på kontrakter, der handles på anerkendte
børser, og valutakurskontrakter (undtagen kontrakter vedrørende guld) med en
oprindelig løbetid på 14 kalenderdage eller mindre, og for disse kontrakter
skal ansættes en engagementsværdi på nul. De kompetente
myndigheder kan fastsætte, at de metoder, der er omhandlet i dette bilag, ikke
skal anvendes i forbindelse med "over-the-counter"-kontrakter
(OTC-kontrakter), og ansætte en engagementsværdi på nul for sådanne kontrakter,
der er clearet af et clearinginstitut, når dette handler som retlig modpart, og
alle deltagerne dagligt stiller fuld sikkerhed for den risiko, de frembyder for
clearinginstituttet, idet sikkerhedsstillelsen yder en risikoafdækning, der
omfatter såvel den aktuelle risiko som den potentielle fremtidige risiko. Den stillede
sikkerhed skal: a) opfylde
betingelserne for en 0 % risikovægtning eller b) være i form af indlån
i kontanter i det långivende institut eller c) være i form af
indlånsbeviser eller lignende instrumenter udstedt af og deponeret i dette
institut. De kompetente
myndigheder skal forvisse sig om, at der ikke er fare for, at
clearinginstituttets risici kommer til at overstige markedsværdien af den
stillede sikkerhed. ê 2000/12/EC
(tilpasset) 2. METODER Metode 1: Markedsværdimetoden Trin a): Kontrakter opgøres til markedsværdi
("mark to market") for at opnå de aktuelle
genanskaffelsesomkostninger for alle kontrakter med en positiv værdi. Trin b): For at nå frem til et tal
for potentielle fremtidige kreditrisici[36]
Ö , undtagen i
tilfælde af "single currency floating/floating interest rate swaps",
hvor kun de aktuelle genanskaffelsesomkostninger beregnes, Õ multipliceres kontrakternes
nominelle hovedstole eller de underliggende instrumenters hovedstole med følgende procenter Ö procenterne i
tabel 1 Õ : TABEL 1[37][38] Restløbetid[39] || Rentekontrakter || Valutakurskontrakter samt kontrakter vedrørende guld || Kontrakter vedrørende aktier || Kontrakter vedrørende ædelmetaller (eksklusive guld) || Kontrakter vedrørende råvarer (eksklusive ædelmetaller) Et år og derunder || 0% || 1% || 6% || 7% || 10% Over et år, men højst fem år || 0,5 % || 5% || 8% || 7% || 12% Over fem år || 1,5% || 7,5% || 10% || 8% || 15% Med henblik på beregning af den potentielle
fremtidige risiko i overensstemmelse med trin b) kan de kompetente myndigheder
tillade, at kreditinstitutter indtil den 31. december 2006 anvender
følgende procentsatser i stedet for satserne i tabel 1 under forudsætning af,
at institutterne anvender optionen i artikel 11a i direktiv 93/6/EØF for
kontrakter i henhold til punkt 3, litra b) og c), i bilag IV: TABEL 1a Restløbetid || Ædelmetaller (eksklusive guld) || Almindelige metaller || Landbrugsprodukter ("softs") || Andre, inklusive energiprodukter Et år og derunder || 2% || 2,5% || 3% || 4% Over et år, men højst fem år || 5% || 4% || 5% || 6% Over fem år || 7,5% || 8% || 9% || 10% ê 2000/12/EF
(tilpasset) Trin c): Summen af de aktuelle
genanskaffelsesomkostninger og de potentielle fremtidige kreditrisici multipliceres med den risikovægtning, der er tillagt den
relevante modpart i artikel 43 Ö udgør
engagementsværdien. Õ . ê 2000/12/EF
(tilpasset) Metode 2: Den "oprindelige
risikos" metode Trin a): Hvert instruments nominelle hovedstol
multipliceres med følgende Ö de i tabel 2
omhandlede Õ procenter: TABEL 2 Oprindelig løbetid[40] || Rentekontrakter || Valutakurskontrakter samt kontrakter vedrørende guld Et år og derunder || 0,5% || 2% Over et år, men højst to år || 1% || 5% Yderligere tillæg for hvert følgende år || 1% || 3% ê 2000/12/EF ð ny Trin b): Den således konstaterede
oprindelige risiko multipliceres
med den risikovægtning, der er tillagt den relevante modpart i artikel 43 ð udgør engagementsværdien ï. For metode 1’s og 2's vedkommende skal de
kompetente myndigheder sikre, at det nominelle beløb, der skal lægges til
grund, er en relevant målestok for den risiko, der er forbundet med kontrakten.
Hvis der f.eks. i kontrakten er foreskrevet en multiplikation af cash flows,
skal det nominelle beløb justeres for derved at tage højde for
multiplikationseffekten på den pågældende kontrakts risikostruktur. ê 2000/12/EF (tilpasset) 3. AFTALER OM NETTING (KONTRAKTER OM
NYORDNING OG ANDRE AFTALER OM NETTING) a) Nettingtyper, som de kompetente
myndigheder kan anerkende I dette punkt forstås ved "modpart"
enhver enhed (inklusive fysiske personer), der lovligt kan indgå en aftale om
netting. De kompetente myndigheder kan godkende
følgende typer aftaler om netting som risikoreducerende: i) bilaterale kontrakter om nyordning
mellem et kreditinstitut og dets modpart, hvorefter gensidige krav og
forpligtelser automatisk sammenlægges på en sådan måde, at der med denne
nyordning fastsættes et enkelt nettobeløb, hver gang nyordningen finder
anvendelse, og der således skabes en juridisk bindende enkelt ny kontrakt, som
ophæver de tidligere kontrakter ii) andre bilaterale aftaler om netting
mellem et kreditinstitut og dets modpart. b) Betingelser for godkendelse De kompetente myndigheder må kun på følgende
betingelser godkende aftaler om netting som risikoreducerende: i) Et kreditinstitut skal med sin
modpart have indgået en aftale om netting, der skaber en enkelt retlig
forpligtelse, der dækker alle involverede transaktioner, således at
kreditinstituttet i tilfælde af, at en modpart ikke er i stand til at opfylde
sine forpligtelser som følge af misligholdelse, konkurs eller likvidation eller
andre lignende omstændigheder, kun vil have krav på at modtage eller
forpligtelse til at betale nettosummen af de pågældende individuelle
transaktioners positive og negative markedsværdier. ii) Et kreditinstitut skal have stillet
skriftlige og begrundede juridiske udtalelser til rådighed for de kompetente
myndigheder om, at de relevante domstole og administrative myndigheder i
tilfælde af søgsmål ville finde, at kreditinstituttets krav og forpligtelser i
de under nr. i) beskrevne tilfælde er begrænset til nettosummen som beskrevet
under nr. i), i henhold til: –
lovgivningen i det land, hvor modparten er
registreret som selskab, og, hvis en udenlandsk afdeling af en virksomhed er
involveret, da også i henhold til lovgivningen i det land, hvor afdelingen er beliggende –
den lovgivning, som regulerer de pågældende
individuelle transaktioner, og –
den lovgivning, som regulerer enhver kontrakt eller
aftale, der er nødvendig for at gennemføre aftalen om netting. iii) Et kreditinstitut skal råde over
procedurer, der sikrer, at retsgyldigheden af aftalen om netting løbende
undersøges i lyset af eventuelle ændringer i de relevante love. De kompetente myndigheder skal, om nødvendigt
efter af have hørt andre relevante kompetente myndigheder, have forvisset sig
om, at den pågældende aftale om netting er retsgyldig efter loven i hvert
enkelt af de relevante lande. Hvis en af de kompetente myndigheder ikke er
forvisset herom, kan aftalen om netting ikke godkendes som risikoreducerende
for nogen af modparterne. De kompetente myndigheder kan acceptere
begrundede juridiske udtalelser, der udformes for hver type aftale om netting. Kontrakter, der indeholder en bestemmelse,
hvorefter det er tilladt en ikke-misligholdende modpart kun at foretage
begrænsede betalinger eller ingen betalinger overhovedet til en misligholder,
også selv om misligholderen er nettokreditor ("walkaway"-klausul),
kan ikke godkendes som risikoreducerende. De kompetente myndigheder kan som
risikoreducerende anerkende aftaler om netting, der dækker valutakurskontrakter
med en oprindelig løbetid på fjorten kalenderdage eller derunder, skrevne
optioner eller lignende poster under stregen, som dette bilag ikke finder
anvendelse på, fordi de kun er forbundet med en beskeden eller ingen risiko.
Hvis disse kontrakter — afhængig af deres positive eller negative markedsværdi
— indføjet i andre aftaler om netting kan medføre, at kapitalkravet øges eller
reduceres, skal de kompetente myndigheder forpligte deres kreditinstitutter til
at anvende en ensartet behandling. c) Virkninger af godkendelsen i) Kontrakter om nyordning: De enkelte nettobeløb, der fastsættes i
forbindelse med kontrakter om nyordning, kan vægtes i stedet for de involverede
bruttobeløb. Således kan ved anvendelse af metode 1 –
de aktuelle genanskaffelsesomkostninger i trin a)
og –
kontrakternes nominelle hovedstole eller de
underliggende instrumenters hovedstole i trin b) beregnes ved at tage hensyn til kontrakten om
nyordning. Ved anvendelse af metode 2 kan den nominelle hovedstol i trin a)
beregnes ved at tage hensyn til kontrakten om nyordning; procenterne i tabel 2
finder anvendelse. ii) Andre aftaler om netting Ved anvendelse af metode 1: –
kan i trin a) de aktuelle
genanskaffelsesomkostninger for kontrakter, der indgår i en aftale om netting,
beregnes ved at tage hensyn til de aktuelle hypotetiske
nettogenanskaffelsesomkostninger, der følger af aftalen; dersom netting fører
til en nettoforpligtelse for det kreditinstitut, der beregner
nettogenanskaffelsesomkostningerne, skal de aktuelle genanskaffelsesomkostninger
ansættes til "0" –
kan i trin b) tallet for den potentielle fremtidige
kreditrisiko for alle kontrakter, der indgår i en aftale om netting, reduceres
i overensstemmelse med følgende ligning: PCEred = 0,4 * PCEgross
+ 0,6 * NGR * PCEgross hvor: — || PCEred || = || det reducerede tal for potentielle fremtidige kreditrisici for alle kontrakter, der indgås med en given modpart, og som er omfattet af en retsgyldig bilateral aftale om netting — || PCEgross || = || summen af tallene for potentielle fremtidige kreditrisici for alle kontrakter, der indgås med en given modpart, og som er omfattet af en retsgyldig bilateral aftale om netting, og som beregnes ved at multiplicere deres nominelle hovedstol med den i tabel 1 fastsatte procentsats — || NGR || = || "Netto/brutto-forholdet" ("Net-to-gross ratio"): afhængig af de kompetente myndigheders skøn enten: i) en særskilt beregning: kvotienten for nettogenanskaffelsesomkostningerne for alle kontrakter, der indgår i en retsgyldig bilateral aftale om netting med en given modpart (tæller), og bruttogenanskaffelsesomkostningerne for alle kontrakter, der indgår i en retsgyldig bilateral aftale om netting med den pågældende modpart (nævner), eller ii) en aggregeret beregning: kvotienten for summen af nettogenanskaffelsesomkostningerne beregnet på et bilateralt grundlag for alle modparter, idet der medregnes kontrakter, der indgår i retsgyldige aftaler om netting (tæller), og bruttoanskaffelsesomkostningerne for alle kontrakter, der indgår i retsgyldige aftaler om netting (nævner). Hvis medlemsstaterne tillader kreditinstitutter at vælge metode, skal den valgte metode anvendes konsekvent. Ved beregning af potentielle fremtidige
kreditrisici i overensstemmelse med ovennævnte formel kan perfekt matchende
kontrakter, der indgår i aftalen om netting, behandles som en enkelt kontrakt
med en nominel hovedstol svarende til nettoindtægterne. Som perfekt matchende
kontrakter anses valutaterminsforretninger eller lignende kontrakter, hvor den
nominelle hovedstol svarer til "cash flows", og hvor disse "cash
flows" forfalder til betaling på den samme valørdato og er helt eller
delvis i samme valuta. Ved anvendelse af metode 2 gælder for trin a)
følgende: –
perfekt matchende kontrakter, der indgår i aftalen
om netting, kan behandles som en enkelt kontrakt med en nominel hovedstol
svarende til nettoindtægterne; størrelsen af de nominelle hovedstole
multipliceres med de i tabel 2 anførte procentsatser –
for så vidt angår alle andre kontrakter, der indgår
i en aftale om netting, kan procenterne reduceres til tallene vist i tabel 3: TABEL 3 Oprindelig løbetid[41] || Rentekontrakter || Valutakurskontrakter Et år og derunder || 0,35% || 1,50% Over et år, men højst to år || 0,75% || 3,75% Yderligere tillæg for hvert følgende år || 0,75% || 2,25% ê 2000/12/EF BILAG IV ê 2000/12/EF ð ny EKSEMPLER
PÅ POSTER UNDER STREGEN TYPES ð DERIVATER ï ê 2000/12/EF
(tilpasset) 1. Rentekontrakter a) Renteswaps i en enkelt valuta b) Basisswaps c) Forward Rate Agreements d) Rentefutures e) Erhvervede renteoptioner f) Andre kontrakter af samme art. 2. Valutakurskontrakter samt kontrakter
vedrørende guld a) Valutaswaps b) Valutaterminsforretninger c) Valutafutures d) Erhvervede valutaoptioner e) Andre kontrakter af samme art f) Kontrakter vedrørende guld af samme
art som a) - e). 3. Kontrakter af samme art som dem, der er
nævnt i punkt 1, litra a) - e), og i punkt 2, litra a) - d), med
andre underliggende instrumenter eller indekser vedrørende: a) Aktier b) Ædelmetaller eksklusive guld c) Råvarer eksklusive ædelmetaller d) Andre kontrakter af samme art. é ò ny BILAG V-XII [UDELADT] ò ny BILAG XIII DEL A OPHÆVEDE
DIREKTIVER MED DERES SUCCESSIVE ÆNDRINGER (jf. artikel
158) Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og
udøve virksomhed som kreditinstitut Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2000/28/EF af 18. september 2000 om ændring af direktiv
2000/12/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2002/87/EF af 16. december 2002 om supplerende tilsyn med
kreditinstitutter, forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et
finansielt konglomerat og om ændring af Rådets direktiv 73/239/EØF, 79/267/EØF,
92/49/EØF, 92/96/EØF, 93/6/EØF og 93/22/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 98/78/EF og 2000/12/EF Kun artikel 29,
stk. 1, litra a) og b), artikel 29, stk. 2,
artikel 29, stk. 4, litra a) og b), artikel 29,
stk. 5, artikel 29, stk. 6, artikel 29, stk. 7,
litra a) og b), artikel 29, stk. 8, artikel 29,
stk. 9, artikel 29, stk. 10, og artikel 29, stk. 11 Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle
instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF og 93/6/EØF samt
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets
direktiv 93/22/EØF Kun artikel 68 Kommissionens
direktiv 2004/69/EF af 27. april 2004 om ændring af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2000/12/EF med hensyn til definitionen af "multilaterale
udviklingsbanker" (EØS-relevant tekst) Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2004/xx/EF af 21. april 2004 om ændring af Rådets
direktiver 73/239/EØF, 85/611/EØF, 91/675/EØF, 92/49/EØF, 93/6/EØF og 94/19/EF
og af direktiverne 98/78/EF, 2000/12/EF, 2001/34/EF, 2002/83/EF og 2002/87/EF med
henblik på oprettelse af en ny organisationsstruktur for udvalg inden for
finansielle tjenesteydelser Kun artikel 3 IKKE OPHÆVEDE ÆNDRINGER Tiltrædelsesakten af
2003 DEL B GENNEMFØRELSESFRISTER (Jf. artikel
158) Direktiv || || Gennemførelsesfrist Direktiv 2000/12/EF || || ----- Direktiv 2000/28/EF || || 27.4.2002 Direktiv 2002/87/EF, || || 11.8.2004 Direktiv 2004/39/EF || || Foreligger endnu ikke Direktiv 2004/69/EF || || 30.6.2004 Direktiv 2004/xx/EF || || Foreligger endnu ikke BILAG XIV SAMMENLIGNINGSTABEL Dette direktiv || Direktiv 2000/12/EF || Direktiv 2000/28/EF || Direktiv 2001/87/EF || Direktiv 2004/69/EF || Direktiv 2004/xx/EF Artikel 1 || Artikel 2, stk. 1 og 2 || || || || Artikel 2, stk. 1 || Artikel 2, stk. 3 Tiltrædelsesakten || || || || Artikel 2, stk. 2 || Artikel 2, stk. 4 || || || || Artikel 3 || Artikel 2, stk. 5 og 6 || || || || Artikel 3, stk. 1, sidste punktum || || || || || Artikel 3, stk. 2 Artikel 4.1, stk. 1 || Artikel 1, stk. 1 || || || || Artikel 4.1, stk. 2-5 || || Artikel 1, stk. 2-5 || || || Artikel 4.1, stk. 7-9 || || Artikel 1, stk. 6-8 || || || Artikel 4.1, stk. 10 || || || Artikel 29, stk. 1, litra a) || || Artikel 4.1, stk. 11-14 || Artikel 1, stk. 10, 12 og 13 || || || || Artikel 4.1, stk. 21-22 || || || Artikel 29, stk. 1, litra b) || || Artikel 4.1, stk. 23 || Artikel 1, stk. 23 || || || || Artikel 4.1, stk. 45-47 || Artikel 1, stk. 25-27 || || || || Artikel 4.2 || Artikel 1, stk. 1, andet afsnit || || || || Artikel 5 || Artikel 3 || || || || Artikel 6 || Artikel 4 || || || || Artikel 7 || Artikel 8 || || || || Artikel 8 || Artikel 9 || || || || Artikel 9, stk. 1 || Artikel 5, stk. 1 og stk. 11 || || || || Artikel 9, stk. 2 || Artikel 5, stk. 2 || || || || Artikel 10 || Artikel 5, stk. 3-7 || || || || Artikel 11 || Artikel 6 || || || || Artikel 12 || Artikel 7 || || || || Artikel 13 || Artikel 10 || || || || Artikel 14 || Artikel 11 || || || || Artikel 15, stk. 1 || Artikel 12 || || || || Artikel 15, stk. 2-3 || || || Artikel 29, stk. 2 || || Artikel 16 || Artikel 13 || || || || Artikel 17 || Artikel 14 || || || || Artikel 18 || Artikel 15 || || || || Artikel 19, stk. 1 || Artikel 16, stk. 1 || || || || Artikel 19, stk. 2 || || || Artikel 29, stk. 3 || || Artikel 20 || Artikel 16, stk. 3 || || || || Artikel 21 || Artikel 16, stk. 4-6 || || || || Artikel 22 || Artikel 17 || || || || Artikel 23 || Artikel 18 || || || || Artikel 24, stk. 1 || Artikel 19 stk. 1-3 || || || || Artikel 24, stk. 2 || Artikel 19, stk. 6 || || || || Artikel 24, stk. 3 || Artikel 19, stk. 4 || || || || Artikel 25, stk. 1-3 || Artikel 20, stk. 1-3, første og andet afsnit || || || || Artikel 25, stk. 3 || Artikel 19, stk. 5 || || || || Artikel 25, stk. 4 || Artikel 20, stk. 3, tredje afsnit || || || || Artikel 26 || Artikel 20, stk. 4-7 || || || || Artikel 27 || Artikel 1, stk. 3, sidste punktum || || || || Artikel 28 || Artikel 21 || || || || Artikel 29 || Artikel 22 || || || || Artikel 30 || Artikel 22, stk. 2-4- || || || || Artikel 31 || Artikel 22, stk. 5 || || || || Artikel 32 || Artikel 22, stk. 6 || || || || Artikel 33 || Artikel 22, stk. 7 || || || || Artikel 34 || Artikel 22, stk. 8 || || || || Artikel 35 || Artikel 22, stk. 9 || || || || Artikel 36 || Artikel 22, stk. 10 || || || || Artikel 37 || Artikel 22, stk. 11 || || || || Artikel 38 || Artikel 24 || || || || Artikel 39, stk. 1-2 || Artikel 25 || || || || Artikel 39, stk. 2 || || || || || Artikel 3, stk. 8 Artikel 40 || Artikel 26 || || || || Artikel 41 || Artikel 27 || || || || Artikel 42 || Artikel 28 || || || || Artikel 43 || Artikel 29 || || || || Artikel 44 || Artikel 30, stk. 1-3 || || || || Artikel 45 || Artikel 30, stk. 4 || || || || Artikel 46 || Artikel 30, stk. 3 || || || || Artikel 47 || Artikel 30, stk. 5 || || || || Artikel 48 || Artikel 30, stk. 6-7 || || || || Artikel 49 || Artikel 30, stk. 8 || || || || Artikel 50 || Artikel 30, stk. 9, første og andet afsnit || || || || Artikel 51 || Artikel 30, stk. 9, tredje afsnit || || || || Artikel 52 || Artikel 30, stk. 10 || || || || Artikel 53 || Artikel 31 || || || || Artikel 54 || Artikel 32 || || || || Artikel 55 || Artikel 33 || || || || Artikel 56 || Artikel 34, stk. 1 || || || || Artikel 57 || Artikel 34, stk. 2, første afsnit Artikel 34, stk. 1, nr. 2, sidste punktum || || Artikel 29, stk. 4, litra a) || || Artikel 58 || || || Artikel 29, stk. 4, litra b) || || Artikel 59 || || || Artikel 29, stk. 4, litra b || || Artikel 60 || || || Artikel 29, stk. 4, litra b) || || Artikel 61 || Artikel 34, stk. 3-4 || || || || Artikel 63 || Artikel 35 || || || || Artikel 64 || Artikel 36 || || || || Artikel 65 || Artikel 37 || || || || Artikel 66, stk. 1-2 || Artikel 38, stk. 1-2 || || || || Artikel 67 || Artikel 39 || || || || Artikel 73 || Artikel 52, stk. 3 || || || || Artikel 106 || Artikel 1, stk. 24 || || || || Artikel 107 || Artikel 1, stk. 1, tredje afsnit || || || || Artikel 108 || Artikel 48, stk. 1 || || || || Artikel 109 || Artikel 48, stk. 1, første afsnit || || || || Artikel 110 || Artikel 48, stk. 2-4, andet afsnit || || || || Artikel 111 || Artikel 49, stk. 1-5 || || || || Artikel 113, stk. 1-3 || Artikel 49, stk. 4, 6 og 7 || || || || Artikel 115, stk. 1 og 2 || Artikel 49, stk. 8 og 9 || || || || Artikel 116 || Artikel 49, stk. 10 || || || || Artikel 117 || Artikel 49, stk. 11 || || || || Artikel 118 || Artikel 50 || || || || Artikel 120 || Artikel 51, stk. 1, 2 og 5 || || || || Artikel 121 || Artikel 51, stk. 4 || || || || Artikel 122, stk. 1 og 2 || Art. 51, stk. 6 || || Artikel 29, stk. 5 || || Artikel 125 || Artikel 53, stk. 1 og 2 || || || || Artikel 126 || Artikel 53, stk. 3 || || || || Artikel 128 || Artikel 53, stk. 5 || || || || Artikel 133, stk. 1 || Artikel 54, stk. 1 || || Artikel 29, stk. 7, litra a) || || Artikel 133, stk. 2 og 3 || Artikel 54, stk. 2 og 3 || || || || Artikel 134, stk. 1 || Artikel 54, stk. 4, første afsnit || || || || Artikel 134, stk. 2 || Artikel 54, stk. 4, andet afsnit || || || || Artikel 135 || || || Artikel 29, stk. 8 || || Artikel 137 || Artikel 55, stk. 1 og 2 || || || || Artikel 138 || || || Artikel 29, stk. 9 || || Artikel 139 || Artikel 56, stk. 1-3 || || || || Artikel 140 || Artikel 56, stk. 4-6 || || || || Artikel 141 || Artikel 56, stk. 7 || || Artikel 29, stk. 10 || || Artikel 142 || Artikel 56, stk. 8 || || || || Artikel 143 || || || Artikel 29, stk. 11 || || Artikel 3, stk. 10 Artikel 150 || Artikel 60, stk. 1 || || || || Artikel 151 || Artikel 60, stk. 2 || || || || Artikel 3, stk. 10 Artikel 158 || Artikel 67 || || || || Artikel 159 || Artikel 68 || || || || Artikel 160 || Artikel 69 || || || || Bilag I || Bilag I || || || || Bilag I sidste sætning || || || || Artikel 68 || Bilag II || Bilag II || || || || Bilag III || Bilag III || || || || Bilag IV || Bilag IV || || || || [1] Basel-Komitéen for Banktilsyn blev nedsat af
centralbankdirektørerne i G-10-landene. Den består af repræsentanter for de
myndigheder, der er ansvarlige for tilsyn med banker i følgende lande: Belgien,
Canada, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Italien, Japan, Luxembourg, Nederlandene,
Schweiz, Spanien, Sverige, Tyskland og USA. Europa-Kommissionen og Den
Europæiske Centralbank deltager som observatører. [2] Selv om G-10-gruppen af de mest industrialiserede landes
myndigheder formelt enedes om at anvende aftalen af 1988 på internationalt
aktive banker, er den blevet anvendt over hele verden på banker af alle
størrelser og kompleksitetsgrader. [3] EFT S 167 af 29.8.2002. [4] Findes på Kommissionens webside: http://europa.eu.int/comm/internal_market/regcapital/index_en.htm [5] EFT C 157,
25.5.1998, p. 13 Ö […] Õ . [6] Europa-Parlamentets udtalelse
af 18 January 2000 (not yet
published in the Official Journal) Ö […] Õ og Rådets afgørelse
af 13 March 2000 (not yet published in the Official
Journal) Ö […] Õ . [7] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [8] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [9] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [10] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [11] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [12] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [13] EFT L 126 af 26.5.2000,
s. 1, senest ændret ved tiltrædelsensakten af 2003. [14] EFT L 126 af 26.5.2000, s.1, senest ændret ved direktiv
2004/xx/EF (EUT L […]). [15] EUT L 3 af 7.1.2004, s. 28. [16] EFT L 372 af 31.12.1986, s. 1. [17] EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1. Direktivet er
senest ændret ved direktiv Ö 2003/51/EF
(EUT L 178 af 17.7.2003, s. 16). Õ [18] EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1. [19] Ö EFT L 184
af 17.7.1999, s. 23. Õ [20] EFT L 275 af 27.10.2000, s. 39. [21] EFT L 141 af 11.6.1993, s. 1. [22] EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11. [23] EUT L 35 af 11.2.2003, s. 1. [24] Rådets direktiv 88/627/EØF af
12.12.1988 om offentliggørelse af oplysninger ved erhvervelse og afhændelse af
en betydelig andel i et børsnoteret selskab (EFT L 348 af 17.12.1988,
s. 62. [25] EFT L 184 af 6.7.2001, s. 1. [26] EFT L 126 af 12.5.1984, s. 20. [27] EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11, senest
ændret ved direktiv 1999/60/EF (EFT L 62 af 26.6.1999, s. 65). [28] EFT L 375 af 31.12.1985, s. 3, senest
ændret ved direktiv 95/26/EF (EFT L 168 af 18.7.1995, s. 7). [29] Ö EFT L 228 af
16.8.1973, s. 3. Õ [30] Ö EFT L 63 af
13.3.1979, s. 1. Õ [31] EFT L 330 af 5.12.1998, s. 1. [32] Rådets
direktiv 93/22/EØF af 10.5.1993 om investeringsservice i forbindelse med
værdipapirer (EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27). Direktivet er
senest ændret ved direktiv 97/9/EF (EFT L 84 af 26.3.1997,
s. 22). [33] Herunder bl.a.: forbrugerkreditter,
realkreditlån, factoring og diskontering, handelskreditter (inklusive
forfaitering). [34] EFT L 145 af 30.4.2004,
s. 1. [35] Rådets direktiv 93/6/EØF af 15.
marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters
kapitalgrundlag (EFT L 141 af 11.6.1993, s. 1.) Direktivet er ændret ved
direktiv 98/33/EF (EFT L 204 af 21.7.1998, s. 29). [36] Bortset fra ved "single
currency floating/floating interest rate swaps", hvor kun de aktuelle
genanskaffelsesomkostninger beregnes. [37] Kontrakter, der ikke falder ind under en af de fem
kategorier i denne tabel, behandles som kontrakter vedrørende råvarer
(eksklusive ædelmetaller). [38] For kontrakter, der indebærer flere udvekslinger af
hovedstolen, multipliceres procenterne med antallet af betalinger, der mangler
at blive effektueret ifølge kontrakten. [39] For kontrakter, der er sammensat med henblik på at afvikle
udestående risici på bestemte betalingsdatoer, og hvor vilkårene justeres
således, at kontraktens markedsværdi er nul på disse bestemte datoer, er
restløbetiden lig med tidsrummet indtil den næste justeringsdato. I forbindelse
med rentekontrakter, der opfylder disse kriterier, og som har en restløbetid på
over ét år, må procenten ikke være lavere end 0,5%. [40] I forbindelse med rentekontrakter kan kreditinstitutterne
med samtykke fra deres tilsynsmyndigheder vælge mellem oprindelig og resterende
løbetid. [41] I forbindelse med rentekontrakter kan kreditinstitutterne
med samtykke fra deres tilsynsmyndigheder vælge mellem oprindelig og resterende
løbetid. DA || KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 14.7.2004 KOM(2004) 486 endelig 2004/0155 (COD)
2004/0159 (COD)
Bind II Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV Omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut og af Rådets direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993
om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag (forelagt af Kommissionen)
{SEK(2004) 921} ê 93/6/EØF (tilpasset) 2004/0159 (COD) Forslag til Ö EUROPA-PARLAMENTETS
OG Õ RÅDETS DIREKTIV om kravene til investeringsselskabers og
kreditinstitutters kapitalgrundlag (omarbejdning) Ö EUROPA-PARLAMENTET
OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - Õ under henvisning til traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,
Ö 47, Õ stk. 2, første og tredje punktum under henvisning til forslag fra Kommissionen[1], i samarbejde med
Europa-Parlamentet[2], under henvisning til udtalelse fra Det
Økonomiske og Sociale Udvalg[3], Ö under
henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[4],
og Õ Ö i
overensstemmelse med proceduren i traktatens artikel 251[5], og Õ ud fra følgende
betragtninger: ò ny (1)
Rådets direktiv 93/6/EØF
af 15. marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters
kapitalgrundlag[6]
er blevet ændret betydeligt flere gange. Da der skal foretages yderligere
ændringer, er det for klarhedens skyld nødvendigt med en omarbejdning. ê 93/6/EØF, betragtning
1 (tilpasset) (2)
Hovedformålet
med Ö Et af formålene
med Õ Rådets direktiv 93/22/EØF af 10.
maj 1993 om investeringsservice i forbindelse med værdipapirer[7]
Ö Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om
markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF
og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts
2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut[8] og om ophævelse af
Rådets direktiv 93/22/EØF[9] Õ er at give
investeringsselskaber, der er godkendt af de kompetente myndigheder i deres
hjemland og underlagt samme myndigheders tilsyn, mulighed for frit at oprette
filialer og udføre tjenesteydelser i andre medlemsstater;. nævnte d Direktivet
indeholder derfor bestemmelser om samordning af reglerne for godkendelse af
investeringsselskaber og for deres virksomhed;. ê 93/6/EØF, betragtning
2 (tilpasset) (3)
iI nævnte
direktiv fastsættes imidlertid hverken fælles normer for investeringsselskabers
egenkapital eller for deres startkapital; der fastsættes Ö heller Õ ingen fælles rammer
for overvågning af de risici, selskaberne påtager sig;. i flere bestemmelser henvises der til et andet EF-initiativ,
hvis formål netop skulle være vedtagelsen af samordnede foranstaltninger på
disse områder; ê 93/6/EF, betragtning
3 (tilpasset) (4)
sigtet har kun været Ö Det er
hensigtsmæssigt kun Õ at opnå den
nødvendige og tilstrækkelige harmoniseringsgrad til at sikre gensidig
anerkendelse af godkendelserne og tilsynsordningerne; vedtagelsen
af samarbejdsÖ for at opnå
gensidig anerkendelse inden for rammerne af det indre marked bør der indføres Õ foranstaltninger til
koordinering af definitionen af investeringsselskabers egenkapital,
fastsættelse af startkapitalens størrelse og af de fælles rammer for
overvågning af investeringsselskabers risici er
væsentlige elementer i den harmonisering, der er forudsætningen for gensidig
anerkendelse i forbindelse med det indre marked for finansielle ydelser;. ny (5)
Da målene for den
foreslåede foranstaltning ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af
medlemsstaterne og derfor på grund af foranstaltningens omfang og virkninger
bedre kan gennemføres på fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe foranstaltninger
i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
direktivet ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. ê 93/6/EØF, betragtning
4 (6)
dDer bør
fastsættes forskellige beløb for startkapitalens størrelse, afhængig af det
udbud af aktiviteter, som investeringsselskaberne har godkendelse til at udøve;. ê 93/6/EF,
betragtning 5 (tilpasset) (7)
eEksisterende
investeringsselskaber skal på visse betingelser have mulighed for at fortsætte
deres virksomhed, også selv om de ikke overholder det minimumsbeløb for
startkapitalen, der fastsættes for nye Ö investerings Õ selskaber;. ê 93/6/EØF, betragtning
6 (tilpasset) (8)
mMedlemsstaterne
kan også Ö skal
kunne Õ fastsætte strengere
regler end reglerne i dette direktiv;. ê 93/6/EF,
betragtning 7 (tilpasset) dette direktiv indgår i
mere omfattende internationale bestræbelser for indbyrdes tilnærmelse af
gældende regler om tilsyn med investeringsselskaber og kreditinstitutter (i det
følgende benævnt «institutter»); ò ny (9)
For at det indre marked
kan fungere efter hensigten, kræves der ikke bare retsregler, men også et tæt
og regelmæssigt samarbejde og en meget større harmonisering af de nationale
kompetente myndigheders regulerings- og tilsynspraksis. ê 93/6/EØF, betragtning
8 (tilpasset) fælles grundlæggende
normer for institutters egenkapital er et afgørende element i det indre marked
i sektoren for investeringsservice, da egenkapitalen tjener til at sikre
institutternes kontinuitet og beskytte investorerne; ò ny (10)
Da investeringsselskaber
i forhold til deres handelsbeholdningsaktiviteter løber samme risiko som
kreditinstitutter, er det hensigtsmæssigt også at lade de relevante
bestemmelser i direktiv 2000/12/EF gælde for investeringsselskaber. ê 93/6/EØF, betragtning
9 (tilpasset) ð ny (11)
på et fælles marked
for finansielle ydelser konkurrerer institutter – uanset om de er Investeringsinstitutters eller kreditinstitutters ð egenkapital (herefter begge kaldet
”institutter”) kan bruges til at dække tab, som ikke opvejes af et tilstrækkeligt
overskud, for at sikre institutternes overlevelse og beskytte investorerne.
Egenkapitalen er også en vigtig målestok for de kompetente myndigheder, navnlig
med henblik på vurderingen af institutternes solvens og af andre tilsynsmæssige
grunde. Endvidere konkurrerer institutterne - uanset om de er
investeringsselskaber eller kreditinstitutter ï - direkte med hinanden. ð For at styrke Fællesskabets finansielle
ordning og forhindre konkurrenceforvridning er det derfor hensigtsmæssigt at
fastlægge fælles grundlæggende standarder for egenkapital. ï ê 93/6/EF, betragtning
10 (tilpasset) det er derfor ønskeligt,
at kreditinstitutter og investeringsselskaber behandles ens; ò ny (12)
Derfor er det
hensigtsmæssigt at lade definitionen af egenkapital i direktiv 2000/12/EF danne
grundlag og indføre supplerende særregler, der tager højde for de forskellige
aspekter af kapitalkrav i forhold til markedsrisiko. ê 93/6/EØF, betragtning
11 (tilpasset) (13)
fFor så vidt
angår kreditinstitutter er der allerede fastlagt fælles normer for tilsyn med
og overvågning af Ö forskellige Õ kreditrisici i Rådets
direktiv Ö 2000/12/EF Õ 89/647/EØF af 18. december 1989 om solvensnøgletal for
kreditinstitutter[10];. ò ny (14)
I den henseende skal
bestemmelserne om minimumskapitalkrav sammenholdes med andre specifikke
instrumenter, der også er i overensstemmelse med de grundlæggende teknikker for
tilsyn med institutterne. ê 93/6/EØF, betragtning
12 (15)
dDet er
nødvendigt at udarbejde fælles normer vedrørende kreditinstitutters
markedsrisici og at skabe en supplerende ramme for tilsyn med institutters
risici, navnlig markedsrisici, herunder positionsrisici,
medkontrahent-/afviklingsrisici og valutarisici;. ê 93/6/EF, betragtning
13 (tilpasset) (16)
dDet er
nødvendigt at indføre begrebet «handelsbeholdning», der omfatter positioner i
værdipapirer og andre finansielle instrumenter, der besiddes i handelsmæssigt
øjemed, og som først og fremmest er underlagt markedsrisici, samt engagementer
knyttet til visse finansielle tjenester, der ydes kunderne;. ê 93/6/EØF, betragtning
14 (tilpasset) (17)
Ö For at lette
den administrative byrde for Õ institutter med en
begrænset handelsbeholdning, i såvel absolutte som i relative tal, bør Ö sådanne
institutter Õ have mulighed for at
anvende direktiv 89/647/EØF Ö [2000/12/EF] Õ i stedet for de
krav, der er fastsat i bilag I og II til nærværende direktiv;. ê 93/6/EF, betragtning
15 (tilpasset) (18)
dDet er
vigtigt under overvågningen af afviklings-/leveringsrisikoen at tage hensyn
til, at der findes systemer, der yder en passende beskyttelse, hvorved denne
risiko begrænses;. ê 93/6/EØF, betragtning
16 (tilpasset) (19)
uUnder alle
omstændigheder skal Ö bør Õ institutter opfylde
bestemmelserne i dette direktiv om dækning af valutarisici for deres samlede
aktiviteter; Ö . Õ dDer
bør fastsættes lavere kapitalkrav for positioner i indbyrdes snævert forbundne
valutaer, og dette forhold skal enten være dokumenteret ved statistikker eller
følge af bindende mellemstatslige aftaler, idet der her
tænkes på oprettelsen af Den Europæiske Monetære Union;. ê 93/6/EF,
betragtning 17 (tilpasset) (20)
for alle institutter
er i Interne ordninger for overvågning og styring af
renterisici for alle Ö institutters Õ deres aktiviteter er et særligt vigtigt led i
bestræbelserne på at reducere sådanne risici mest muligt;
Ö . Õ d De kompetente
myndigheder bør derfor orienteres om Ö overvåge Õ disse ordninger;. ê 93/6/EØF, betragtning
18 (tilpasset) (21)
Rådets direktiv
92/121/EØF af 21. december 1992 om overvågning af og kontrol med
kreditinstitutters store engagementer[11]
har ikke til formål at fastlægge Ö Da direktiv
[2000/12/EF] ikke fastlægger Õ fælles regler for
overvågning Ö og kontrol Õ af store
engagementer i forbindelse med aktiviteter, der hovedsagelig er underlagt
markedsrisici, Ö er det derfor
hensigtsmæssigt at indføre sådanne reglerÕ; direktivet henviser til et andet fællesskabsinitiativ, der
skal indføre den nødvendige samordning af metoderne på dette område;. ê 93/6/EØF,
betragtning 19 (tilpasset) det er nødvendigt at
fastlægge fælles regler for overvågning af og kontrol med de store
engagementer, investeringsselskaber indgår ò ny (22)
Operationelle risici er
en betydelig risiko for institutter, der skal dækkes ind gennem egenkapitalen.
Det er vigtigt at tage højde for institutternes forskellighed i EU og sikre
forskellige metoder. ê 93/6/EØF, betragtning
20-22 (tilpasset) kreditinstitutters
egenkapital er allerede defineret i Rådets direktiv 89/299/EØF af 17. april
1989 om kreditinstitutters egenkapital[12]; definitionen af
institutters egenkapital bør tage udgangspunkt i nævnte definition; der er imidlertid i
nærværende direktiv grund til at anvende en anden definition af institutters
egenkapital end definitionen i ovennævnte direktiv for at tage hensyn til de
særlige egenskaber ved disse institutters aktiviteter, der navnlig indebærer
markedsrisici; ê 93/6/EØF, betragtning
23 (tilpasset) (23)
Rådets direktiv
92/30/EØF af 6. april 1992 om tilsyn med kreditinstitutter på et konsolideret
grundlag[13] Ö Direktiv
[2000/12/EF] Õ fastslår princippet
om konsolidering, Ö . Õ men Ö Det Õ fastlægger ikke
fælles regler for konsolidering af finansieringsinstitutter, hvis aktiviteter
hovedsagelig er underlagt markedsrisici;. dette direktiv henviser
til et andet fællesskabsinitiativ, der skal indføre samordnede metoder på dette
område; ò ny (24)
For at sikre en
tilstrækkelig solvens i institutter inden for en koncern er det vigtigt, at minimumskapitalkravene
beregnes på grundlag af koncernens konsoliderede finansielle situation. For at
sikre at egenkapitalen er hensigtsmæssigt fordelt i koncernen og til rådighed
med henblik på eventuelt at beskytte investeringer, skal minimumskapitalkravene
anvendes på de enkelte institutter i en koncern, medmindre denne målsætning kan
opfyldes på anden vis. ê 93/6/EØF, betragtning
24 (tilpasset) (25)
dDirektiv 92/30/EØF [2000/12/EF] finder ikke anvendelse på
koncerner, der omfatter et eller flere investeringsselskaber, men ingen
kreditinstitutter;.
det er imidlertid blevet anset for ønskeligt at Ö Der bør
derfor Õ skabes fælles rammer
for indførelsen af et tilsyn med investeringsselskaber på et konsolideret
grundlag;. ò ny (26)
Institutterne skal sikre,
at de har en intern kapital, der i betragtning af de risici, de er eller kan
blive udsat for, er tilstrækkelig, hvad angår kvantitet, kvalitet og fordeling.
Institutterne skal derfor indføre strategier og processer, der giver mulighed
for at vurdere og bevare en passende intern kapital. (27)
De komptente myndigheder
skal vurdere, om institutternes egenkapital er tilstrækkelig under hensyntagen
til de risici, de udsættes for. (28)
For at det indre marked
kan fungere effektivt, er det vigtigt, at bestemmelserne i den harmoniserede
fællesskabslovgivning i langt højere grad gennemføres og anvendes ensartet. (29)
Af samme grund og for at
sikre at fællesskabsinstitutter, der driver virksomhed i flere medlemsstater,
ikke bebyrdes uforholdsmæssigt som følge af de nationale myndigheders fortsatte
ansvar for tilladelser og tilsyn, er det vigtigt i betydeligt omfang at fremme
samarbejdet mellem de kompetente myndigheder. I den forbindelse skal det
konsoliderede tilsyn styrkes. (30)
For at det indre marked
kan fungere mere effektivt og for at sikre alle EU-borgere samme grad af
åbenhed er det nødvendigt, at de kompetente myndigheder offentligt og på en
måde, der giver mulighed for en meningsfuld sammenligning, gør rede for,
hvordan de opfylder kravene i dette direktiv. (31)
For at styrke
markedsdisciplinen og anspore institutterne til at forbedre deres
markedsstrategi, risikokontrol og interne ledelsesstruktur bør institutterne pålægges
en oplysningspligt. ê 93/6/EØF, betragtning
25 (tilpasset) ð ny (32)
det kan fra tid til
anden blive nødvendigt at foretage tekniske justeringer af de detaljerede
bestemmelser i dette, direktiv for at tage hensyn til udviklingen i sektoren
for investeringsservice; Kommissionen skal i givet fald fremsætte forslag om
sådanne tilpasninger ð De foranstaltninger, der er nødvendige for
gennemførelsen af dette direktiv, skal vedtages i overensstemmelse med Rådets
afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af
de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen[14]. ï ; ê 93/6/EØF, betragtning
26 Rådet bør senere vedtage
bestemmelser om tilpasning af dette direktiv til de tekniske fremskridt i
overensstemmelse med Rådets afgørelse 87/373/EØF af 13. juli 1987 om
fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser,
der tillægges Kommissionen[15];
indtil da må Rådet selv på forslag af Kommissionen foretage sådanne
tilpasninger; ê 93/6/EØF, betragtning
27 (tilpasset) der bør senest tre år
efter datoen for dette direktivs iværksættelse foretages en revision heraf på
baggrund af de indhøstede erfaringer, udviklingen på de finansielle markeder og
arbejdet i internationale fora af regeludstedende myndigheder; denne revision
skal også omfatte en revision af listen over områder, der kan gøres til
genstand for tekniske tilpasninger; ê 93/6/EØF, betragtning
28 dette direktiv og
direktiv 93/22/EØF om investeringsservice er så tæt knyttet til hinanden, at
det vil kunne føre til konkurrencefordrejning, hvis de træder i kraft på
forskellige datoer — ò ny (33)
For at undgå forstyrrelser
på markedet og sikre kontinuitet for den samlede egenkapital skal der indføres
særlige overgangsordninger. (34)
Dette direktiv
respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der er
fastsat i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som
generelle principper for fællesskabsretten. (35)
Forpligtelsen til at
gennemføre dette direktiv i national ret bør kun omfatte de bestemmelser, hvori
der er foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til de tidligere
direktiver. Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, hvori der ikke er
foretaget ændringer, følger af de tidligere direktiver. (36)
Dette direktiv berører ikke
medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag VIII, del B, fastsatte
frister for gennemførelse i national ret - ê 93/6/EØF, (tilpasset) UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: Ö KAPITEL 1 Õ Ö Indhold,
anvendelsesområde og definitioner Õ Ö Afdeling 1 Õ Ö Indhold og
anvendelsesområde Õ ê 93/6/EØF, (tilpasset) Artikel 1 1. Ö Dette direktiv
fastlægger kapitalkravene til investeringsselskaber og kreditinstitutter,
reglerne for beregning af disse og reglerne for tilsyn. Õ Medlemsstaterne
anvender bestemmelserne i dette direktiv på investeringsselskaber og
kreditinstitutter som defineret i artikel 2. 2. En medlemsstat kan stille
yderligere eller strengere krav til investeringsselskaber og kreditinstitutter,
den har godkendt. ò ny Artikel 2 1. Med forbehold
af artikel 18, 20, 28-32, 34 og 39 i dette direktiv finder artikel 68-73 i
direktiv [2000/12/EF] mutatis mutandis anvendelse på
investeringsselskaber. Endvidere finder artikel
71-73 i direktiv [2000/12/EF] anvendelse i følgende tilfælde: a) et investeringsselskab
har som moderselskab et moderkreditinstitut i en medlemsstat b) et
kreditinstitut har som moderselskab et moderinvesteringsselskab i en
medlemsstat. Hvis et finansielt
holdingselskab har både et kreditinstitut og et investeringsselskab som
datterselskab, gælder kravene baseret på det finansielle holdingsselskabs
konsoliderede finansielle situation for kreditinstituttet. ê 93/6/EØF, artikel
7, stk. 1 og 2 (tilpasset) Artikel 7 Generelle principper 1. De i artikel 4 og 5
omhandlede kapitalkrav for institutter, der hverken er moderselskaber eller
datterselskaber af sådanne selskaber, anvendes på et individuelt grundlag. 2. De i artikel 4 og 5
omhandlede kapitalkrav for –
institutter, der som
datterselskab har et kreditinstitut som defineret i direktiv 92/30/EØF, et
investeringsselskab eller et andet finansieringsinstitut, eller som har
kapitalinteresser i sådanne enheder, og –
institutter, hvis
moderselskaber er finansieringsselskaber anvendes på et
konsolideret grundlag i overenssstemmelse med de fremgangsmåder, der er
fastlagt i ovennævnte direktiv og i stk. 7 til 14 i nærværende artikel. ê 93/6/EØF,
artikel 7, stk. 3 (tilpasset) è1 2004/xx/EF,
artikel 1 ð ny 2. Omfatter en koncern, som omhandlet i stk.
2, Ö stk. 1, Õ ikke noget
kreditinstitut, anvendes direktiv 92/30/EØF Ö [2000/12/EF] Õ med følgende tilpasninger Ö som
følger Õ: –
«finansielt
holdingselskab»: et finansieringsinstitut, hvis datterselskaber enten
udelukkende eller fortrinsvis er investeringsselskaber eller andre
finansieringsinstitutter (hvoraf mindst ét er et investeringsselskab), og som
ikke er et blandet finansielt holdingselskab som omhandlet i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EF af 16. december 2002 om
supplerende tilsyn med kreditinstitutter, forsikringsselskaber og
investeringsselskaber i et finansielt konglomerat[16] –
«blandet holdingselskab»: et
moderselskab, bortset fra et finansielt holdingselskab eller et
investeringsselskab eller et blandet finansielt holdingselskab som omhandlet i
direktiv 2002/87/EF, hvis datterselskaber omfatter mindst ét
investeringsselskab –
«kompetente
myndigheder» skal forstås som de nationale myndigheder, der ved lov eller anden
forskrift er bemyndiget til at føre tilsyn med investeringsselskaber –
artikel 3, stk. 5, andet
afsnit, i direktiv 92/30/EØF finder ikke anvendelse ð a) enhver henvisning til kreditinstitut
gælder som en henvisning til investeringsselskab ï b) i artikel 4, Ö 125 Õ stk. 1 og 2, og artikel 7, Ö 140 Õ stk. 5, i direktiv 92/30/EØF
Ö [2000/12/EF]
skal Õ erstattes alle henvisninger til Ö andre artikler
i Õ direktiv 77/780/EØF Ö [2000/12/EF]
gælde som Õ af en henvisning til direktiv 93/22/EØF
Ö 2004/39/EF Õ c) for så vidt angår artikel 3, stk. 9, og
artikel 8, stk. 3, Ö 39, stk.
3, Õ i direktiv 92/30/EØF , Ö [2000/12/EF] Õ skal der henvises Ö gælder
henvisningerne til Õ è1 Det
Europæiske Bankudvalg ç Ö som
henvisninger Õ til Rådet og
Kommissionen d) Ö som en
fravigelse fra artikel 140, stk. 1, i direktiv [2000/12/EF] skal første punktum
i denne artikel, hvis en koncern ikke omfatter et kreditinstitut, Õ artikel 7, stk. 4, første punktum, i direktiv 92/30/EØF
affattes således: «Hvis et investeringsselskab, et finansieringsselskab eller
et blandet selskab kontrollerer et eller flere datterselskaber, som er
forsikringsselskaber, skal de kompetente myndigheder og de myndigheder, der
fører offentligt tilsyn med forsikringsselskaber, arbejde snævert sammen». ê 93/6/EØF, artikel
7, stk. 4 4.
De kompetente myndigheder, der skal eller har beføjelse til at føre tilsyn på
et konsolideret grundlag med koncerner omfattet af stk. 3, kan, indtil
yderligere samordning af det konsoliderede tilsyn med sådanne koncerner finder
sted, og hvis omstændighederne taler derfor, give dispensation for denne
forpligtelse på betingelse af, at de enkelte investeringsselskaber i en sådan
koncern: i) anvender
den i bilag V, punkt 9, anførte definition af egenkapital ii) opfylder
de i artikel 4 og 5 fastsatte krav på individuelt grundlag iii) indfører
ordninger for overvågning af og kontrol med kapital- og finansieringskilderne
for alle de øvrige finansieringsinstitutter i koncernen. ê 93/6/EF, artikel
7, stk. 5 og 6 (tilpasset) 5. De kompetente
myndigheder skal forlange, at investeringsselskaber i en koncern, som er
fritaget ifølge stk. 4, skal underrette dem om de risici, herunder risici i
forbindelse med sammensætningen af og kilderne til deres kapital og
finansiering, der vil kunne skade investeringsselskabernes finansielle
situation. Finder de kompetente myndigheder herefter, at investeringsselskabernes
finansielle situation ikke er tilstrækkelig beskyttet, skal de forlange, at
selskaberne træffer relevante foranstaltninger, herunder om nødvendigt
begrænsning af kapitaloverførsel fra sådanne investeringsselskaber til andre
enheder i koncernen. 6. Når de kompetente
myndigheder fritager selskaberne for pligten til tilsyn på et konsolideret
grundlag i henhold til stk. 4, skal de træffe andre passende foranstaltninger
til kontrol med risiciene, dvs. store engagementer, i hele koncernen, herunder også
i de foretagender, der ikke er beliggende i nogen af medlemsstaterne. ê 93/6/EØF (tilpasset) Ö AFDELING 2Õ DEFINITIONER ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 1 (tilpasset) ð ny Artikel 3 1. I dette direktiv forstås ved ð gælder følgende definitioner: ï a)1) kreditinstitut
Ö er Õ alle kreditinstitutter, der svarer
til definitionen i artikel Ö som defineret i
artikel 4, stk. 1, i direktiv [2000/12/EF] Õ 1, første led, i Rådets første direktiv 77/780/EØF af 12.
december 1977 om samordning af lovgivningen om adgang til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut[17],
og som er underlagt kravene i direktiv 89/647/EØF ê 2004/39/EF,
artikel 67, stk. 2, (tilpasset) ð ny b) investeringsselskab Ö er Õ alle institutter, der svarer til
definitionen Ö som defineret i
artikel 4, stk. 1, i direktiv 2004/39/EF, Õ i artikel 4, nr. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004//EF(34) af... om markeder for finansielle instrumenter(35), som er
underlagt kravene i nævnte direktiv, bortset fra: a)i) kreditinstitutter
b)ii) lokale
firmaer som defineret i nr. 20, Ö denne artikels
stk. 1, litra p), Õ og c)iii) firmaer, der kun har tilladelse til
at yde investeringsrådgivning og/eller modtage og formidle ordrer fra
investorer, i begge tilfælde uden at opbevare
penge og/eller værdipapirer, der tilhører deres kunder, og som derfor ikke på
noget tidspunkt risikerer at komme i debet hos deres kunder ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 3 og 4 (tilpasset) 3)c) institut
Ö betegner Õ kreditinstitutter og
investeringsselskaber 4)d) anerkendt
investeringsselskab fra et tredjeland , sådanne
Ö betegner Õ selskaber, Ö der opfylder
følgende betingelser: Õ Ö i)
selskaber, Õ som, hvis de havde
været etableret i Fællesskabet, ville have været omfattet af definitionen af
investeringsselskab Ö ii)
selskaber, Õ i nr. 2), og som er godkendt i et tredjeland Ö iii) selskaber,
som Õ samt er underlagt og overholder tilsynsregler, der af de
kompetente myndigheder anses for at være mindst lige så strenge som reglerne i
dette direktiv ê 93/6/EØF (tilpasset) ð ny 5)e) finansielt
instrument Ö er Õ ð enhver kontrakt, der giver anledning til
et finansielt aktiv hos den ene part og en finansiel forpligtelse eller et
egenkapitalinstrument hos den anden part ï , instrumenter, der svarer til definitionen i
afsnit B i bilaget til direktiv 93/22/EØF ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 6 og 7 (tilpasset) 6) et
instituts «handelsbeholdning»: a) de
positioner i finansielle instrumenter, råvarer og råvarebaserede afledte
instrumenter, som et institut indehaver for egen regning med henblik på
videresalg, og/eller som instituttet tager for på kort sigt at få fordel af
faktiske og/eller forventede forskelle mellem købs- og salgspriser eller af
andre pris- og renteændringer, og positioner i finansielle instrumenter,
råvarer og råvarebaserede afledte instrumenter, der skyldes matched principal
broking, eller positioner, der tages for at afdække andre dele af
handelsbeholdningen b) engagementer,
der skyldes uafviklede transaktioner, free deliveries og afledte instrumenter,
der handles «over-the-counter» (OTC), som omhandlet i bilag II, punkt 1, 2, 3,
og 5, engagementer, der skyldes genkøbsaftaler og udlån af værdipapirer og
råvarer, der er baseret på værdipapirer eller råvarer, som indgår i
handelsbeholdningen i henhold til litra a), som omhandlet i bilag II, punkt 4,
og under forudsætning af, at de kompetente myndigheder giver tilladelse hertil,
engagementer, der skyldes omvendte genkøbsaftaler og indlån af værdipapirer og
råvarer, beskrevet i samme punkt, der opfylder enten betingelserne i nr. i),
ii), iii) og v) eller betingelserne i nr. iv) og v): i) engagementerne
værdiansættes dagligt til markedsværdi efter fremgangsmåderne i bilag II ii) sikkerheden
justeres for at tage hensyn til væsentlige ændringer i værdien af de
værdipapirer eller råvarer, der indgår i den pågældende aftale eller
transaktion, i overensstemmelse med en regel, der kan accepteres af de
kompetente myndigheder iii) aftalen
eller transaktionen giver mulighed for, at instituttets fordringer automatisk
og øjeblikkeligt bliver udlignet med medkontrahentens fordringer, såfremt
sidstnævnte misligholder iv) der
er tale om en aftale eller en transaktion mellem markedsdeltagere v) de
pågældende aftaler og transaktioner er begrænset til en accepteret og passende
anvendelse heraf, således at kunstige transaktioner, herunder især
ikke-kortsigtede, er udelukket, og c) engagementer
i form af kurtage, provision, rente, dividende og margin vedrørende
børshandlede afledte instrumenter, som er direkte knyttet til poster i
handelsbeholdningen som omhandlet i punkt 6 i bilag II. Særlige poster i handelsbeholdningen skal medtages eller
udelukkes derfra i overensstemmelse med objektive fremgangsmåder, herunder i
givet fald bogføringsprincipperne i det pågældende institut, idet de kompetente
myndigheder fører tilsyn med disse procedurer og deres konsekvente anvendelse ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 7 (tilpasset) 7) «moderselskab»,
«datterselskab» og «finansieringsinstitut», udtrykkene som de er defineret i
artikel 1 i direktiv 92/30/EØF ê 93/6/EØF,
artikel 2, stk. 8 (tilpasset) 8) «finansieringsselskab»,
et finansieringsinstitut, hvis datterselskaber enten udelukkende eller
fortrinsvis består af kreditinstitutter, investeringsselskaber eller andre
finansieringsinstitutter, idet mindst et af datterselskaberne skal være et
kreditinstitut eller et investeringsselskab ò ny f) moderinvesteringsselskab
i en medlemsstat er et investeringsselskab, der som datterselskab har et
institut eller et andet finansieringsinstitut, eller som har en
kapitalinteresse i en sådan enhed, og som ikke selv er datterselskab af et
andet institut, der er meddelt tilladelse i samme medlemsstat, eller af et
finansielt holdingselskab i samme medlemsstat, og i hvilket intet andet
institut, der er meddelt tilladelse i samme medlemsstat, har en
kapitalinteresse g) moderinvesteringsselskab
i EU er et investeringsselskab i en medlemsstat, som ikke er datterselskab
af et andet institut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, eller af et
finansielt holdingselskab etableret i en medlemsstat, og i hvilket intet andet
institut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, har en kapitalinteresse ê 93/6/EØF,
artikel 2, stk. 9 (tilpasset) 9) «risikovægtning»,
de grader af kreditrisiko, der gælder for de relevante medkontrahenter i
henhold til direktiv 89/647/EØF. Aktiver, der består i fordringer på og andre
engagementer med investeringsselskaber eller anerkendte investeringsselskaber
fra tredjelande samt engagementer med anerkendte clearingsinstitutter og
børser, vægtes imidlertid på samme måde som i det tilfælde, hvor den relevante
medkontrahent er et kreditinstitut ê 98/33/EF,
artikel 3, stk. 1 (tilpasset) 10)h) afledte
instrumenter, der handles «over-the-counter» (OTC-derivater), Ö er Õ . ikke-balanceførte poster Ö , der er opført
på listen i bilag IV til direktiv [2000/12/EF], bortset fra poster, der er
tillagt en engagementsværdi på nul ifølge afsnit 2 i direktivets bilag III Õ , på hvilke der i henhold til artikel 6, stk. 3, første afsnit,
i direktiv 89/647/EØF skal anvendes de metoder, der er angivet i nævnte
direktivs bilag II ê 93/6/EØF (tilpasset) 11)i) reguleret
marked Ö er Õ et marked, der er i overensstemmelse med definitionen i artikel 1,
nr. 13, i direktiv 93/22/EØF Ö som defineret i
artikel 4, stk. 14, i direktiv 2004/39/EF Õ ê 93/6/EØF (tilpasset) 12) «poster
bestående af fordringer på kvalificerede emittenter», lange og korte positioner
i de aktiver, der er nævnt i artikel 6, stk. 1, litra b), i direktiv
89/647/EØF, og i gældsinstrumenter udstedt af investeringsselskaber, eller af
anerkendte investeringsselskaber fra tredjelande. Derved forstås endvidere
lange og korte positioner i gældsinstrumenter, hvis de pågældende instrumenter
opfylder følgende betingelser: de skal være noteret på mindst et reguleret
marked i en medlemsstat eller på en børs i et trejdeland, forudsat at den
pågældende børs anerkendes af de kompetente myndigheder i den berørte
medlemsstat; de skal efter det pågældende instituts bedømmelse være
tilstrækkeligt likvide og i kraft af emittentens solvens være udsat for en risiko
for misligholdelse, der kan sammenlignes med eller er lavere end risikoen for
de aktiver, der er nævnt i artikel 6, stk. 1, litra b), i direktiv 89/647/EØF;
den måde, hvorpå sådanne bedømmelser foretages, skal kunne kontrolleres af de
kompetente myndigheder, der kan underkende dem, hvis de finder, at
værdipapirerne indebærer en for stor risiko for misligholdelse til at kunne
bedømmes som fordringer på kvalificerede emittenter. Uanset
ovennævnte og indtil en nærmere samordning finder sted, kan de kompetente
myndigheder på grundlag af et skøn anerkende værdipapirer, der er
tilstrækkeligt likvide, og som i kraft af emittentens solvens er udsat for en
risiko for misligholdelse, som kan sammenlignes med eller er lavere end
risikoen for de i artikel 6, stk. 1, litra b), i direktiv 89/647/EØF nævnte
aktiver, som værende poster bestående af fordringer på kvalificerede
emittenter. Risikoen for misligholdelse i tilknytning til sådanne værdipapirer
skal være vurderet til at ligge på et sådant niveau af mindst to kreditvurderingsinstitutter,
der er anerkendt af de kompetente myndigheder, eller af blot et
kreditvurderingsinstitut, såfremt de ikke bedømmes til at ligge under et sådant
niveau af noget andet kreditvurderingsinstitut, der er anerkendt af de
kompetente myndigheder. De kompetente
myndigheder kan dog undlade at anvende betingelsen i det foregående punktum,
hvis de finder den uhensigtsmæssig f.eks. på grund af de særlige egenskaber ved
enten markedet, emittenten eller emissionen, eller en kombination af disse. Endvidere
skal de kompetente myndigheder kræve af institutterne, at de anvender den
maksimale vægtning, der er anført i bilag I, punkt 14, tabel 1, på
værdipapirer, der er forbundet med en særlig risiko på grund af emittentens
utilstrækkelige solvens og/eller på grund af emissionens utilstrækkelige
likviditet. Medlemsstaternes
kompetente myndigheder skal med regelmæssige mellemrum give Rådet og
Kommissionen oplysninger om de metoder, der anvendes til vurdering af poster
bestående af fordringer på kvalificerede emittenter, navnlig for så vidt angår
de metoder, der anvendes til vurdering af emissionens likviditetsgrad og
emittentens solvens 13) «fordringer på
centralregeringer», lange og korte positioner i de aktiver, der er omhandlet i
artikel 6, stk. 1, litra a), i direktiv 89/647/EØF, og de aktiver, der vægtes
med 0 % i artikel 7 i samme direktiv ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 14 (tilpasset) 14)j) konvertibelt
værdipapir Ö er Õ et værdipapir, som
efter ihændehaverens valg kan ombyttes til et andet værdipapir, sædvanligvis aktier i det udstedende selskab ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 1, litra b) (tilpasset) 15)k) warrant Ö er Õ et værdipapir, som
giver ihændehaveren ret til at købe et underliggende aktiv til en fastsat kurs
i warrantens løbetid eller ved dens udløb. Den Ö , og som Õ kan afvikles ved
levering af den underliggende værdi selv eller ved kontant afregning 16.l) lagerfinansiering
Ö er Õ positioner, hvor et
fysisk lager er solgt på termin, og hvor kapitalomkostningerne er låst fast
indtil terminsdagen ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 1, litra c) (tilpasset) 17)m) genkøbsaftale og omvendt genkøbsaftale Ö er Õ en aftale, hvorved
et institut eller dets medkontrahent overdrager værdipapirer, råvarer eller
garanterede rettigheder til at erhverve værdipapirer eller råvarer, når den
pågældende garanti gives af en anerkendt børs, der er i besiddelse af
rettighederne til værdipapirerne eller råvarerne, og når aftalen ikke giver et
institut mulighed for at overdrage eller pantsætte et bestemt værdipapir eller
en bestemt råvare til mere end én medkontrahent ad gangen, og samtidig forpligter
sig til at købe dem - (eller andre værdipapirer eller råvarer af
samme type) - tilbage til en nærmere angiven pris og på et
senere tidspunkt, der er nærmere angivet, eller som skal angives nærmere, af
overdrageren; dette vil være en genkøbsaftale for det institut, der sælger
værdipapirerne eller råvarerne, og en omvendt genkøbsaftale for det institut,
der køber dem ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 17, andet afsnit (tilpasset) En omvendt genkøbsaftale skal anses for at være en
aftale mellem markedsdeltagere, når medkontrahenten er underkastet samordning
med hensyn til tilsyn på EF-plan eller er et kreditinstitut i zone A i henhold
til direktiv 89/647/EØF eller et anerkendt investeringsselskab fra et
tredjeland, eller aftalen er indgået med et anerkendt clearingsinstitut eller
en anerkendt børs ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 1, litra d) (tilpasset) 18)n) udlån
af værdipapirer eller råvarer og indlån af værdipapirer eller råvarer
Ö er Õ en transaktion,
hvorved et institut eller dets medkontrahent overdrager værdipapirer eller
råvarer mod passende sikkerhed og under betingelse af, at låntageren vil
tilbagelevere værdipapirer eller råvarer af samme type på et senere tidspunkt,
eller når overdrageren anmoder herom; dette vil være udlån af værdipapirer
eller råvarer for et institut, der overdrager værdipapirer eller råvarer, og
indlån af værdipapirer eller råvarer for et institut, til hvilket de overdrages ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 1, litra d) (tilpasset) Indlån af værdipapirer eller råvarer anses for at
være en transaktion mellem markedsdeltagere, når medkontrahenten er underkastet
samordning med hensyn til tilsyn på EF-plan eller er et kreditinstitut i zone A
i henhold til direktiv 89/647/EØF eller et anerkendt investeringsselskab fra et
tredjeland, eller transaktionen er foretaget med et anerkendt clearinginstitut
eller en anerkendt børs. ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 19 (tilpasset) 19)o) clearingmedlem Ö er Õ et medlem af børsen
eller clearinginstituttet, og som har en direkte
kontraktlig forbindelse med den centrale medkontrahent (markedsgarant); ikke-clearingsmedlemmer skal foretage deres transaktioner via
et clearingsmedlem ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 20 (tilpasset) ð ny 20)p) lokalt
firma Ö er Õ et firma, der kun handler for egen regning ð på markedet for ï finansielle futures eller optionersbørs ð eller andre afledte produkter og på spotmarkederne
med det eneste formål at sikre positionerne på derivatmarkederne, eller ï som handler på vegne af eller opgiver priser til
andre medlemmer ð på disse markeder, ï af samme børs, og som garanteres af et
clearingmedlemmer på samme børs. ð markeder, og hvor ï Aansvaret for opfyldelsen af de kontrakter,
sådanne firmaer har indgået, påhviler et clearingmedlemmer
på samme børs,
ð markeder ï og sådanne kontrakter skal medtages ved
beregningen af det samlede kapitalkrav for clearingmedlemmet, så længe det
lokale firmas positioner er fuldstændig adskilte fra clearingmedlemmets ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 21 (tilpasset) 21)q) delta Ö er Õ den forventede
ændring i optionsprisen udtrykt som en brøkdel af en lille prisændring for det
underliggende instrument ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 22 (tilpasset) 22) «lang position» som omhandlet i bilag I,
punkt 4, en position, hvori et institut har fastlagt den rente, det vil modtage
på et tidspunkt i fremtiden, og ved «kort position» en position, hvori
instituttet har fastlagt den rente, det skal betale på et tidspunkt i fremtiden ê 93/6/EØF,
artikel 2, stk. 23 (tilpasset) 23)r)egenkapital Ö er Õ egenkapital som
defineret i direktiv 89/299/EØF. Ö [2000/12/EF] Õ Denne definition kan imidlertid ændres under de i bilag V
beskrevne forhold ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 24 og 25 (tilpasset) 24) «startkapital»,
som i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2), i direktiv 89/299/EØF 25) «oprindelig
egenkapital», som i artikel 2, stk. 1, nr. 1), 2) og 4), minus
nr. 9), 10) og 11), i direktiv 89/299/EØF ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 26 (tilpasset) 26)s) kapital
Ö betyder Õ egenkapital. ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 27 (tilpasset) 27. «modificeret
varighed», beregning foretaget efter formlen i bilag I, punkt ò ny Med henblik på tilsyn på
et konsolideret grundlag omfatter betegnelsen investeringsselskab anerkendte
investeringsselskaber fra tredjelande. Med henblik på første
afsnit, litra e), omfatter finansielle instrumenter både primære finansielle
instrumenter og likvide instrumenter samt afledte finansielle instrumenter,
hvis værdi afledes af prisen på det underliggende finansielle instrument, en
rente eller et indeks eller prisen på en anden underliggende post og omfatter
mindst de instrumenter, der er opført i afsnit C i bilag I i direktiv
2004/39/EF. ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 7 og 8 (tilpasset) 2. Ö Betegnelserne Õ moderselskab, datterselskab,
Ö porteføljeadministrationsselskab Õ og finansieringsinstitut
Ö omfatter de
selskaber, der Õ udtrykkene som de er defineret i Ö artikel 4 Õ artikel 1 i direktiv 92/30/EØF Ö [2000/12/EF] Õ. Ö Betegnelserne Õ finansielt
holdingselskab, Ö finansielt
moderholdingselskab i en medlemsstat, finansielt moderholdingselskab i
EU og accessorisk servicevirksomhed Õ et finansieringsinstitut, hvis datterselskaber enten
udelukkende eller fortrinsvis består af kreditinstitutter,
investeringsselskaber eller andre finansieringsinstitutter, idet mindst et af
datterselskaberne skal være et kreditinstitut eller et investeringsselskabÖ omfatter de
selskaber, der er defineret i artikel 4 i direktiv [2000/12/EF], dog således at
enhver henvisning til kreditinstitut gælder som en henvisning til
institutter. Õ ò ny 3. Med
henblik på anvendelsen af direktiv [2000/12/EF] på koncerner, der falder ind
under artikel 2, stk. 1, som ikke omfatter et kreditinstitut, gælder følgende
definitioner: ê 2002/87/EF,
artikel 26 (tilpasset) 1.a) finansielt
holdingselskab er et finansieringsinstitut, hvis datterselskaber enten
udelukkende eller fortrinsvis er investeringsselskaber eller andre
finansieringsinstitutter, hvoraf mindst ét er et investeringsselskab, og som
ikke er et blandet finansielt holdingselskab som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EF[18] af
16. december 2002 om supplerende tilsyn med kreditinstitutter,
forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et finansielt konglomerat 2.b) blandet
holdingselskab er et moderselskab, bortset fra et finansielt holdingselskab
eller et investeringsselskab eller et blandet finansielt holdingselskab som
omhandlet i direktiv 2002/87/EF, hvis datterselskaber omfatter mindst ét
investeringsselskab 3.c) kompetente
myndigheder er de nationale myndigheder, der ved lov eller anden forskrift
er bemyndiget til at føre tilsyn med investeringsselskaber. ê 93/6/EØF (tilpasset) Ö KAPITEL II Õ STARTKAPITAL ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 1, nr. 24 (tilpasset) Artikel 4 1. Startkapital Ö defineres som i
artikel 57, litra a) og b), i direktiv [2000/12/EF] Õ. som i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2), i direktiv
89/299/EØF ê 93/6/EØF, artikel
3, stk. 1 og 2 (tilpasset) Artikel 5 1. Investeringsselskaber, Ö der ikke handler med finansielle instrumenter for egen regning eller garanterer emissioner af finansielle instrumenter på fast afgivet bindende tilsagn om at garantere udstedelsen, || afgivet bindende tilsagn
om at garantere udstedelsen, afgivet bindende tilsagn om at garantere udstedelsen, || 1. Investeringsselskaber, der Ö ikke handler
med finansielle instrumenter for egen regning eller på anden måde deltager i
emissioner på grundlag af en fast forpligtelse, men somÕ forvalter kunders
penge og/eller værdipapirer, og som tilbyder en eller flere af følgende
tjenesteydelser, skal have en startkapital på 125 000 EFU Ö EUR Õ : –
a) modtagelse og videregivelse af investorers ordrer vedrørende finansielle
instrumenter –
b) udførelse af investorers ordrer vedrørende finansielle
instrumenter –
c) forvaltning af individuelle investeringsporteføjler bestående af
finansielle instrumenter. når de ikke handler med
finansielle instrumenter for egen regning eller deltager i emissioner af
finansielle instrumenter på grundlag af en fast forpligtelse. Besiddelse af positioner
i finansielle instrumenter, der ikke indgår i handelsbeholdningen, med henblik
på at investere egenkapital, betragtes ikke som handel med henblik på
bestemmelserne i første afsnit eller i forbindelse med stk. 2. 2. De kompetente myndigheder kan dogtillade,
at investeringsselskaber, som udfører investorers ordrer vedrørende finansielle
instrumenter, indehaver disse instrumenter for egen regning, for så vidt Ö følgende
betingelser er opfyldt Õ: –
a) sådanne positioner udelukkende skyldes, at investeringsselskabet
ikke er i stand til at sikre præcis afdækning af den modtagne ordre, og –
b) den samlede markedsværdi af sådanne positioner ikke overstiger
15 % af selskabets startkapital –
c) selskabet opfylder de krav, der er omhandlet
Ö fastsat Õ i artikel 18, 20 og
28og –
d) sådanne positioner er af lejlighedsvis og midlertidig karakter og
er strengt begrænset til den tid, som er nødvendig for udførelsen af den nævnte
transaktion. Besiddelse af positioner i finansielle
instrumenter, der ikke indgår i handelsbeholdningen, med henblik på at
investere egenkapital betragtes ikke som handel med henblik på bestemmelserne i
første afsnit eller med henblik på stk. 3. 3 2. Medlemsstaterne kan
nedsætte beløbet i stk. 1 til 50 000 EFU
Ö EUR Õ for selskaber, der
hverken har tilladelse til at forvalte kunders penge eller værdipapirer eller til
at handle for egen regning eller deltage i emissioner på grundlag af en fast
forpligtelse. ê 93/6/EØF, artikel
3, stk. 3 (tilpasset) 3. Alle andre
investeringsselskaber skal have en startkapital på 730 000 EFU. ê 2004/39/EF, artikel
67, stk. 2 (tilpasset) Artikel 6 4. De i artikel 2, stk.
2, litra b), omhandlede selskaber Ö Lokale firmaer Õ skal have en
startkapital på 50 000 EUR i det omfang, de er omfattet af reglerne om fri
etableringsret eller fri udveksling af tjenesteydelser Ö fastsat Õ i artikel 31 eller
32 i direktiv 2004/39/EF. ê 2004/39/EF,
artikel 67, stk. 3 (tilpasset) Artikel 7 Indtil revisionen af
direktiv 93/6/EØF har fundet sted, skal dDe i artikel 2 Ö 3 Õ , stk. 1, litra b), nr.
iii), nævnte selskaber Ö skal Õ råde over: a) en startkapital på 50 000 EUR eller b) en erhvervsansvarsforsikring, som
dækker hele Fællesskabet, eller anden tilsvarende garanti mod erstatningskrav
som følge af pligtforsømmelse, med en dækning på mindst 1 000 000 EUR for hvert
erstatningskrav, dog højst 1 500 000 EUR i alt om året for alle krav, eller c) en kombination af startkapital og
erhvervsansvarsforsikring i en form, som giver en dækning, der svarer til litra
a) og b) ovenfor. De i dette stykke omhandlede beløb skal
revideres regelmæssigt af Kommissionen under hensyn til udviklingen i Eurostats
europæiske forbrugerprisindeks, og tilpasningerne skal være de samme og ske på
samme tid som tilpasningerne efter artikel 4, stk. 7, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2002/92/EF af 9. december 2002[19](*). Ö Artikel 8 Õ Hvis et investeringsselskab, der er omhandlet
i artikel 2, Ö 3, Õ stk. 1, litra b), nr.
iii), også er registreret i henhold til direktiv 2002/92/EF, skal det opfylde
det i samme direktivs artikel 4, stk. 3, fastsatte krav og skal supplerende
have: a) en startkapital på 25 000 EUR eller b) en erhvervsansvarsforsikring, som
dækker hele Fællesskabet, eller anden tilsvarende garanti mod erstatningskrav
som følge af pligtforsømmelse, med en dækning på mindst 500 000 EUR for hvert
erstatningskrav, dog højst 750 000 EUR i alt om året for alle krav, eller c) en kombination af startkapital og
erhvervsansvarsforsikring i en form, som giver en dækning, der svarer til litra
a) og b). ê 93/6/EØF,
artikel 3, stk. 3 (tilpasset) Artikel 9 Alle andre investeringsselskaber skal have en
startkapital på 730 000 EFU Ö EUR Õ . ê 93/6/EØF,
artikel 3, stk. 5-8 (tilpasset) Artikel 10 1. Ö Som en
fravigelse fra artikel 5, stk. 1 og 3, artikel 6 og artikel 9 Õ Uanset stk. 1 til 4 kan medlemsstaterne fortsat godkende
investeringsselskaber, og firmaer omfattet af Ö artikel 6, Õ stk. 4, der allerede bestod Ö før den 31.
december 1995, Õ inden dette direktivs iværksættelse, selv om deres egenkapital
er mindre end den startkapital, der er foreskrevet i Ö artikel 5, stk.
1 og 3, artikel 6 og artikel 9 Õ stk. 1 til 4. Ingen sådanne foretagenders egenkapital må
falde til under det højeste referenceniveau, som er beregnet efter meddelelsen
af dette direktiv Ö 1993/6/EØF Õ. Referenceniveauet
er egenkapitalens daglige gennemsnitsniveau beregnet over de seks måneder, der
går forud for beregningsdatoen. Dette referenceniveau beregnes hver sjette
måned over den tilsvarende forudgående periode. 2. Overtages kontrollen med et
foretagende af den i stk. 5 Ö 1 Õ nævnte kategori af
en anden fysisk eller juridisk person end den, der tidligere kontrollerede det,
skal dets egenkapital være på mindst det beløb, der er angivet i Ö artikel 5, stk.
1 og 3, artikel 6 og artikel 9, Õ stk. 1 til 4, undtagen i følgende
tilfælde: i)ved den første overdragelse ved arv efter Ö den 31.
december 1995 Õ dette direktivs iværksættelse med forbehold af de
kompetente myndigheders godkendelse, dog i højst ti år efter, at den pågældende
overdragelse fandt sted. (ii) ved
udskiftning af en interessent i et interessentskab, forudsat at mindst en af
interessenterne på datoen for dette direktivs gennemførelse forbliver i
interessentskabet, dog i højst ti år efter datoen for direktivets
iværksættelse. 3. Under visse særlige omstændigheder
og med de kompetente myndigheders tilladelse behøver egenkapitalen i det
selskab, der opstår i forbindelse med fusionen af to eller flere
investeringsselskaber og/eller firmaer omfattet af stk.
4, Ö artikel 6, Õ ikke nå op på det
beløb, der er angivet for det i stk. 1 til 4 Ö artikel 5, stk.
1 og 3, artikel 6 og artikel 9 Õ . Så længe de
niveauer, der er omhandlet i stk. 1 til 4, Ö artikel 5, stk.
1 og 3, artikel 6 og artikel 9 Õ ikke er nået, må det
nye foretagendes egenkapital dog ikke komme ned under de fusionerede
foretagenders samlede egenkapital på tidspunktet for fusionen. 4. Egenkapitalen for
investeringsselskaber og firmaer omfattet af stk. 4
Ö artikel 6 Õ må ikke falde til
under det niveau, der er fastsat i stk. 1 til 5 og 7
Ö artikel 5, stk.
1 og 3, artikel 6 og artikel 9, artikel 10, stk. 1, og artikel 10, stk. 3 Õ. Falder egenkapitalen, kan de kompetente
myndigheder dog, når omstændighederne taler derfor, give sådanne foretagender
en begrænset frist til at berigtige forholdene eller til at indstille deres
virksomhed. ò ny KAPITEL III HANDELSBEHOLDNING Artikel 11 1. Et
instituts handelsbeholdning består af alle positioner i finansielle
instrumenter og råvarer, som instituttet besidder med henblik på handel eller
for at afdække andre elementer i handelsbeholdningen, som enten skal være frie
for begrænsende klausuler vedrørende deres handel eller kunne afdækkes. 2. Positioner,
der indehaves med en hensigt om at handle, er positioner, der forventes
videresolgt på kort sigt, og/eller som tages for på kort sigt at få fordel af
faktiske eller kortsigtede forskelle mellem købs- og salgspriser eller af andre
pris- eller renteændringer. Begrebet ”positioner” omfatter positioner i
finansielle instrumenter, som et institut indehaver for egen regning,
positioner baseret på kundeservicering og market making. 3. En hensigt
om at handle skal baseres på strategier, polikker og procedurer, som
instituttet har fastsat for at forvalte positionen eller porteføljen i
overensstemmelse med bilag VII, del A. 4. Institutterne
skal oprette og vedligeholde systemer og kontrolforanstaltninger til
forvaltning af deres handelsbeholdning i overensstemmelse med bilag VII, del B. 5. Interne
risikoafdækninger kan indgå i handelsbeholdningen, hvorefter bilag VII, del C,
finder anvendelse. ò ny KAPITEL IV EGENKAPITAL ê 93/6/EØF,
artikel 2, stk. 25 (tilpasset) Artikel 12 Oprindelig egenkapital, som i artikel 2, stk. 1, nr. 1), 2) og 4), Ö er summen af
litra a) til c) Õ minus Ö summen af litra
i) til k) i artikel 57 Õ nr. 9), 10) og 11), i direktiv 89/299/EØF Ö [2000/12/EF] Õ. ò ny Kommissionen skal
senest den 1. januar 2009 forelægge et passende forslag for Europa-Parlamentet
og Rådet om ændring af dette kapitel. ê 93/6/EØF, bilag
V, første og andet afsnit (tilpasset) ð ny Artikel 13 1. ð Med forbehold af stk. 2-5 i denne
artikel og artikel 14-17ï Ö fastsættes Õ investeringsselskabers
og kreditinstitutters egenkapital i overensstemmelse med Rådets direktiv 89/299/EØF Ö [2000/12/EF] Õ. Endvidere finder første afsnit anvendelse på
investeringsselskaber, som ikke er etableret i en af de selskabsformer, der er
nævnt i artikel 1, stk. 1, i Rådets fjerde direktiv 78/660/EØF. ê 93/6/EØF, bilag
V, første og andet afsnit, punkt 2-5 (tilpasset) è1 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 4 (a) (b) ð ny 2. è1 Uanset Ö Som en
fravigelse af Õ stk. 1 kan de
kompetente myndigheder tillade, at institutter, der skal opfylde kapitalkravene
i Ö artikel 21 og
28-32 og Õ bilag I II, III, IV, VI, VII og VIII, Ö og III til VI,
udelukkende med henblik herpå Õ anvender en
alternativ definition Ö beregning af
egenkapitalen Õ ved opfyldelsen af disse krav alene. ç Ingen del af den således fremkomne egenkapitalen kan samtidig
anvendes til at opfylde andre kapitalkrav. Denne alternative definition
Ö beregning Õ omfatter de nedenfor
i litra a), b) og c) nævnte elementer, bortset fra det i litra d) nævnte, idet
de kompetente myndigheder frit kan træffe afgørelse om, hvorvidt dette
sidstnævnte element skal fratrækkes eller ej: a) egenkapital som defineret i direktiv 89/299/EØF Ö [2000/12/EF] Õ, idet nævnte
direktivs artikel 2, stk. 1, nr. 12) og 13), Ö 57, litra l)
til p), Õ dog ikke gælder for
de investeringsselskaber, som skal trække element d) fra summen af element a),
b) og c) b) instituttets
nettohandelsbeholdningsfortjeneste eksklusive alle forventede omkostninger
eller udbytter, med fradrag af nettotab på dets øvrige aktiviteter, forudsat at
ingen af disse beløb allerede er indregnet i element a), i henhold til direktiv
89/299/EØF, artikel 2, stk. 1, nr. 2) eller 11)
Ö [2000/12/EF],
artikel 57, litra b) til k) Õ c) ansvarlig indskudskapital og/eller de i
punkt 5 nævnte poster på de betingelser, der er anført i stk. 3 til 7 Ö og 4 og i
artikel 14 Õ d) illikvide aktiver som defineres i punkt 8 Ö anført i
artikel 15 Õ. 3. Den ansvarlige indskudskapital, jf.
stk. 2, litra a) Ö c) Õ , skal have en
oprindelig løbetid på mindst to år. Den skal være fuldt indbetalt, og
låneaftalen må ikke indeholde nogen klausul om, at gæld under nærmere angivne
omstændigheder — bortset fra instituttets likvidation — skal tilbagetales inden
den aftalte forfaldsdato, medmindre de kompetente myndigheder har givet deres
godkendelse heraf. Hverken hovedstolen eller renterne af denne ansvarlige
indskudskapital må tilbagebetales, hvis dette medfører, at instituttets
egenkapital falder til under 100 % af instituttets samlede kapitalkrav. Endvidere skal institutterne underrette de
kompetente myndigheder om alle tilbagebetalinger af denne ansvarlige
indskudskapital, så snart et instituts egenkapital falder til under 120 %
af instituttets samlede kapitalkrav. 4. Den ansvarlige indskudskapital, jf.
stk. 2, litra c), må ikke overstige 150 % af den oprindelige egenkapital,
som skal opfylde kapitalkravene Ö beregnet i
overensstemmelse med artikel 21 og artikel 28-32 og Õ i bilag I, II, III, IV, VI, VII og
VIII, Ö til VI Õ og kan kun nærme sig
dette maksimum under særlige omstændigheder, som kan accepteres af de relevante
myndigheder. 5. De kompetente myndigheder kan
tillade, at institutter erstatter den ansvarlige indskudskapital, som er
omhandlet i Ö stk. 2, litra
c), Õ punkt 3 og 4, med de komponenter, der er omhandlet i
artikel 2, stk. 1, nr. 3), 5), 6), 7) og 8), Ö artikel 57,
litra d) til h), i direktiv [2000/12/EF] Õi direktiv 89/299/EØF. ê 98/31/EF, bilag
nr. 4 (c) (tilpasset) Artikel 14 1. De kompetente myndigheder kan
tillade, at investeringsselskaber overskrider det i punkt
4 nævnte Ö artikel 13,
stk. 4, fastsatte Õ loft for ansvarlig
indskudskapital, hvis de ud fra et forsigtighedssynspunkt finder det
forsvarligt, og forudsat at summen af denne ansvarlige indskudskapital og de i punkt 5 Ö artikel 13,
stk. 5, Õ nævnte komponenter
ikke overstiger 200 % af den oprindelige egenkapital, der skal opfylde
kapitalkravene i Ö artikel 21 og
artikel 28-32 og Õ bilag I, II, III, IV, VI, VII og VIII, Ö og III til VI, Õ eller 250 % af
samme beløb, hvis investeringsselskabet fratrækker de i punkt
2, Ö artikel 13,
stk. 2, Õ litra d), nævnte
aktiver ved beregningen af sin egenkapital. 2. De kompetente myndigheder kan
tillade, at et kreditinstitut overskrider det i punkt 4
Ö artikel 13,
stk. 4, Õ nævnte loft for den
ansvarlige indskudskapital, hvis de ud fra et forsigtighedssynspunkt finder det
forsvarligt, og forudsat at summen af denne ansvarlige indskudskapital og de i Ö artikel 57,
litra d) til h), i direktiv [2000/12/EF] Õ punkt 5 nævnte komponenter ikke overstiger 250 % af
den oprindelige egenkapital, der skal opfylde kapitalkravene i Ö artikel 28-32
og Õ bilag I, II, III, VI, VII og VIII Ö og III til
VI Õ. ê 93/6/EØF, bilag
V, punkt 8 (tilpasset) Artikel 15 Illikvide aktiver Ö , som nævnt i
artikel 12, stk. 2, litra d), Õ omfatter: a) materielle anlægsaktiver (undtagen
i det omfang fast ejendom kan tillades at blive modregnet i de lån, de sikrer) b) kapitalandele, herunder efterstillede tilgodehavender, i
kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter, som kan indgå i sådanne Ö disse Õ institutters
egenkapital, medmindre de er fratrukket i henhold til nr. 12)
og 13), i artikel Ö 57, litra l)
til p), Õ 2, stk. 1, i direktiv 89/299/EØF,
Ö [2000/12/EF] Õ eller i henhold til artikel
15, litra d), i nærværende bilag. Ö direktiv Õ c) ikke umiddelbart omsættelige kapitalandele og andre investeringer
i andre virksomheder end kreditinstitutter og finansieringsinstitutter d) datterselskabers underskud e) indskud, bortset fra indskud, som kan kræves tilbagebetalt inden
90 dage, og eksklusive margenindbetalinger i forbindelse med futures eller
optionskontrakter f) lån og andre udestående beløb, medmindre de forfalder inden 90
dage g) fysiske lagre, medmindre de Ö allerede Õ er undergivet
kapitalkravene i artikel 4, stk. 2, og forudsat at
kravene er mindst lige så strenge som kravene ifølge artikel 4, stk. 1, nr.
iii) Ö , der er mindst
lige så strenge som kravene i artikel 18-20 Õ . ê 93/6/EØF, bilag
V, punkt 8, andet afsnit, andet led (tilpasset) Ö Med henblik på
litra b) Õ kan de kompetente
myndigheder, såfremt der midlertidigt besiddes aktier i et kreditinstitut eller
finansieringsinstitut som led i ydelsen af finansiel bistand med henblik på at
omorganisere og redde dette institut, dispensere fra dette krav. De kan
ligeledes give dispensation, når det drejer sig om aktier, der indgår i
investeringsselskabets handelsbeholdning. ê 93/6/EØF, bilag
V, punkt 9 (tilpasset) Artikel 16 9. Investeringsselskaber, der indgår i en koncern omfattet af
dispensationen i artikel 7, stk. 4, Ö 22, Õ skal beregne deres
egenkapital efter punkt 1 til 8 Ö artikel 13-15
som følger Õ med følgende ændringer: a)(i) illikvide
aktiver som nævnt i punkt 2, Ö artikel 13,
stk. 2, Õ litra d), skal
fratrækkes b)(ii) den
i punkt 2, Ö artikel 12, stk.
2, Õ litra a), nævnte
undtagelse omfatter ikke de komponenter i nr. 12 og
13), i artikel Ö 57, litra l)
til p), Õ 2, stk. 1, i direktiv 89/299/EØF,
Ö [2000/12/EF], Õ som et investeringsselskab
besidder i virksomheder, der er omfattet af konsolideringen som defineret i
artikel 7, stk. 2, Ö 2, stk.
1, Õ i nærværende
direktiv c)(iii) de i
artikel 6, Ö 66, Õ stk. 1, litra a) og
b), i direktiv 89/299/EØF Ö [2000/12/EF] Õ nævnte begrænsninger
beregnes på grundlag af den oprindelige egenkapital minus de i nr. ii) nævnte komponenterne i nr. 12) og 13), i artikel 2, stk. 1, Ö artikel 57,
litra l) til p), Õ i direktiv 89/299/EØF, Ö [2000/12/EF],
som nævnt i litra b), Õ som indgår i de
pågældende virksomheders oprindelige egenkapital d)(iv) de i nr. iii) Ö litra c) Õ ovenfor nævnte komponenter i Ö artikel 57,
litra l) til p), Õ nr. 12) og 13), i artikel 2, stk. 1, i direktiv 89/299/EØF, Ö [2000/12/EF] Õ skal især med
henblik på anvendelsen af punkt 4 til 7 i nærværende
bilag Ö artikel 13,
stk. 4, artikel 13, stk. 5, og artikel 14 i dette direktiv Õ trækkes fra den
oprindelige egenkapital og ikke fra den samlede sum af komponenterne som
foreskrevet i artikel 6, Ö 66, Õ stk. 1, litra c), i nævnte direktiv. ò ny Artikel 17 1. Hvis et
institut beregner risikovægtede engagementsværdier med henblik på bilag II i
overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 84-89 i direktiv [2000/12/EF] og
med henblik på den beregning, der er foreskrevet i direktiv [2000/12/EF] , bilag
VII, del I, afsnit 4, gælder følgende: a) værdireguleringer
for at tage højde for medkontrahentens kreditværdighed kan indgå i summen af
værdireguleringer og hensættelser, der foretages med henblik på de engagementer,
der er nævnt i bilag II b) med forbehold
af de kompetente myndigheders godkendelse, og hvis der er taget behørig højde
for medkontrahentens kreditrisiko ved værdiansættelsen af en position i
handelsbeholdningen, er det forventede tab for medkontrahentens
risikoeksponering lig med nul. Med henblik på litra a) skal
værdireguleringer for sådanne institutter ikke indgå i egenkapitalen, medmindre
det er i overensstemmelse med dette afsnit. 2. Med henblik
på denne artikel finder artikel 153 og 154 i direktiv [2000/12/EF] anvendelse. ê 93/6/EØF (tilpasset) Ö KAPITEL V Õ ÖAfdeling 1 Õ DÆKNING AF RISIKO ê 93/6/EØF, artikel
4, stk. 1, første afsnit (tilpasset) ð ny Artikel 18 1. De kompetente
myndigheder kræver, at iInstitutter
skal råde over en egenkapital, der altid skal være
Ö er Õ større end eller lig
med summen af Ö følgende: Õ ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 2 (tilpasset) i) a) kapitalkravene beregnet
efter Ö de metoder og
optioner, der fremgår af artikel 28-32, og Õ bilag I, II og VI og
i givet fald bilag VIII for deres
handelsbeholdningsaktiviteter ii) b) kapitalkravene
beregnet efter Ö de metoder og
optioner, der fremgår af Õ bilag III og VII Ö IV Õ og i givet fald
bilag VIII for deres samlede aktiviteter. ê 93/6/EØF, artikel
4, stk. 1, nr. iii) og iv) (tilpasset) iii) kapitalkravene
i direktiv 89/647/EØF for alle aktiviteter med undtagelse af såvel
handelsbeholdningsaktiviteter som illikvide aktiver, hvis de fratrækkes
egenkapitalen i overensstemmelse med bilag V, punkt 2d) iv) det kapitalkrav,
som er fastsat i stk. 2. ê 93/6/EØF,
artikel 4, stk. 1, nr. iii) til iv), andet afsnit Uanset
størrelsen af det i nr. i) til iv) omhandlede kapitalkrav kan kravet til
investeringsselskabers egenkapital aldrig være lavere end det i bilag IV
fastlagte beløb. ê 93/6/EØF,
artikel 4, stk. 2-5 (tilpasset) 2.
De kompetente myndigheder kræver, at institutter dækker risici i forbindelse
med aktiviteter, der ligger uden for anvendelsesområdet for både dette direktiv
og direktiv 89/647/EØF, og som anses for at være af samme art som de ricisi,
der er omfattet af de pågældende direktiver, med passende egenkapital. 3.
Hvis et instituts egenkapital falder til et beløb, der ligger under kravet til
dets egenkapital som beregnet i stk. 1, sikrer de kompetente myndigheder, at
det pågældende institut træffer passende foranstaltninger for at berigtige
forholdene hurtigst muligt. 4.
De kompetente myndigheder kræver, at institutter indfører systemer til
overvågning og kontrol af renterisikoen for alle aktiviteter, idet de
kompetente myndigheder skal orienteres om disse systemer. 5.
Institutter skal over for deres kompetente myndigheder godtgøre, at de råder
over egnede systemer til til enhver tid og med rimelig nøjagtighed at beregne
deres finansielle situation. ê 93/6/EØF,
artikel 4, stk. 6 (tilpasset) 2. Uanset
Ö Som en
fravigelse af Õ stk. 1 kan de
kompetente myndigheder tillade, at institutter beregner kapitalkravene
vedrørende deres handelsbeholdningsaktiviteter efter direktiv
89/647/EØF, og ikke efter bilag I og II til nærværende direktiv, forudsat at
Ö artikel 75,
litra a), i direktiv [2000/12/EF] og stk. 6, 7, 8 og 10 i bilag II til dette
direktiv Õ og ikke efter bilag I
og II til dette direktiv, hvis handelsbeholdningsaktiviteterne opfylder
følgende krav: i) a) de pågældende
institutters handelsbeholdningsaktiviteter overstiger normalt ikke 5 % af
deres samlede aktiviteter iii)b) de
samlede handelsbeholdningspositioner overstiger normalt ikke 15 mio. EFU Ö EUR Õ iii)c) institutternes
handelsbeholdningsaktiviteter overstiger på intet tidspunkt 6 % af deres
samlede aktiviteter, og deres samlede handelsbeholdningspositioner overstiger på
intet tidspunkt 20 mio. EFU Ö EUR Õ. ê 93/6/EØF, artikel
4, stk. 7 (tilpasset) 3. De kompetente myndigheder kan med
henblik på at vurdere handelsbeholdningsaktiviteternes andel af de samlede
aktiviteter i stk. 6, nr. i) og iii), Ö 2, litra a) og
c), Õ referere til enten
størrelsen af de pågældende institutters balance- og ikke-balanceførte
virksomhed, resultatopgørelsen, egenkapitalen eller en kombination af disse
parametre. Ved vurderingen af størrelsen af balance- og ikke-balanceført
virksomhed ansættes gældsinstrumenter til deres markedsværdi eller pålydende
værdi, aktier til markedsværdien og afledte instrumenter til den pålydende
værdi eller markedsværdien af de underliggende instrumenter. Lange og korte
positioner adderes uanset fortegn. ê 93/6/EØF,
artikel 4, stk. 8 (tilpasset) 4. Hvis et institut i en længere
periode overskrider en af grænserne i stk. 6, nr. i) og
ii), Ö 2, litra a) og
b), Õ eller dem begge
eller overskrider en af grænserne i nr. iii), Ö stk. 2, litra
c), Õ eller dem begge,
skal det opfylde kravene i artikel 4, stk. 1, nr. i), Ö stk. 1, litra
a), Õ og ikke kravene i Ö artikel 75,
litra a), i Õ direktiv 89/647/EØF Ö [2000/12/EF] Õfor sine
handelsbeholdningsaktiviteter og underrette de kompetente myndigheder herom. ò ny Artikel 19 1. Med
henblik på bilag I, punkt 14, kan gældsbeviser udstedt af kreditinstitutter i
national valuta efter nationalt skøn tildeles en 0 % risikovægtning. ê 93/6/EØF,
artikel 11, stk. 2 (tilpasset) 2. Uanset
Ö Som en
fravigelse af stk. 13 og 14 i Õ bilag I punkt 14, kan medlemsstaterne i forbindelse med
obligationer Ö , der falder
ind under bilag VI, del 1, punkt 65-67, i direktiv [2000/12/EF], Õ , der i henhold til artikel 11, stk. 2, i direktiv 89/647/EØF
er tillagt en 10 %s vægtning, fastsætte en koefficient for specifik
risiko svarende til halvdelen af den koefficient, der gælder for poster
bestående af fordringer på kvalificerede emittenter med en tilsvarende
restløbetid Ö nedsat i
overensstemmelse med procentsatserne i bilag VI, del 1, punkt 68, i direktiv
[2000/12/EF] Õ . ò ny 3. Hvis en
kompetent myndighed, jf. bilag I, punkt 52, godkender et kreditinstitut i et
tredjeland, kan en kompetent myndighed i en anden medlemsstat basere sig på
denne anerkendelse uden selv at foretage en vurdering. Artikel 20 1. Med
forbehold af denne artikels stk. 2, 3 og 4 og dette direktivs artikel 34 finder
kravene i artikel 75 i direktiv [2000/12/EF] anvendelse på
investeringsselskaber. 2. Som
en fravigelse af stk. 1 kan de kompetente myndigheder tillade, at
investeringsselskaber, der ikke har tilladelse til at yde de
investeringstjenester, der er nævnt i bilag I, afsnit A, punkt 3 og 6, i
direktiv 2004/39/EF, råder over en egenkapital, der altid skal være større end eller lig med
følgende: a) summen af
kapitalkravene i artikel 75, litra a) til c), i direktiv [2000/12/EF] b) de beløb, der
er fastsat i artikel 21 i dette direktiv. 3. Som
en fravigelse af stk. 1 kan de kompetente myndigheder tillade, at
investeringsselskaber, der har en startkapital ifølge artikel 9, men som falder
inden for følgende kategorier, råder over en egenkapital, der altid er større
end eller lig med summen af kapitalkravene beregnet i overensstemmelse med
kravene i artikel 75, litra a) til c), i [2000/12/EF], og de beløb, der er
fastsat i dette direktivs artikel 21: a) investeringsselskaber,
der handler for egen regning for at udføre en ordre for en kundes regning med
henblik på at få adgang til et clearing- eller afregningssystem eller en
anerkendt børs, når de optræder som agent eller udfører en kundes ordre b) investeringsselskaber i) der ikke forvalter
kunders penge eller værdipapirer ii) der kun
handler for egen regning iii) der ikke har
eksterne kunder iv) når ansvaret
for gennemførelsen og afregningen ligger hos et clearinginstitut og er
garanteret af dette. 4. De
investeringsselskaber, der er nævnt i stk. 2 og 3, er underkastet alle de
øvrige bestemmelser vedrørende operationelle risici som nævnt i bilag V i direktiv
[2000/12/EF]. ê 93/6/EØF, bilag
IV Artikel 21 Investeringsselskaber skal have en egenkapital
svarende til en fjerdedel af det foregående års faste omkostninger. De kompetente myndigheder kan tilpasse dette
krav i tilfælde af en væsentlig ændring i selskabets virksomhed siden det
foregående år. Har selskabet endnu ikke gennemført et års
drift inklusive den dag, det startede driften, kræves der dækning svarende til
en fjerdedel af de faste omkostninger, der figurerer i driftsplanen, medmindre
denne plan af myndighederne kræves ændret. ê 93/6/EØF (tilpasset) Ö afdeling 2 Anvendelse af kapitalkrav på et
konsolideret grundlag Õ ò ny Artikel 22 1. De
kompetente myndigheder, der har til opgave at udøve tilsyn på et konsolideret grundlag
med koncerner, der er omfattet af artikel 2, kan fra sag til sag beslutte at se
bort fra overholdelsen af de konsoliderede kapitalkrav, forudsat at: a) alle
investeringsselskaber i en sådan koncern anvender den i artikel 16 anførte
definition af egenkapital b) alle
investeringsselskaber i en sådan koncern falder ind under kategorierne i
artikel 20, stk. 2 og 3, c) alle
investeringsselskaber i en sådan koncern opfylder kravene i artikel 18 og 20 og
samtidig i egenkapitalen fratrækker alle eventualforpligtelser i forhold til
investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, porteføljeadministrationsselskaber
og accessoriske servicevirksomheder, som ellers ville være omfattet d) alle finansielle
holdingselskaber, der er moderselskab for et investeringsselskab i en sådan
koncern, har mindst samme kapital, som her er defineret som summen af litra a)
til litra h) i artikel 57 i direktiv [2000/12/EF], som summen af den fulde
bogførte værdi af den samlede kapital, efterstillede tilgodehavender og
instrumenter som nævnt i artikel 57 i direktiv [2000/12/EF] i
investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, porteføljeadministrationsselskaber
og accessoriske servicevirksomheder, der ellers ville være omfattet, og de samlede
eventualforpligtelser i forhold til investeringsselskaber, finansieringsinstitutter,
porteføljeadministrationsselskaber og accessoriske servicevirksomheder, der ellers
ville være omfattet. Hvis kriterierne i
første afsnit er opfyldt, skal alle investeringsselskaber have indført systemer
til overvågning og kontrol af kapital- og finansieringskilderne for alle
finansielle holdingselskaber, investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, porteføljeadministrationsselskaber
og accessoriske servicevirksomheder i koncernen. 2. Som
en fravigelse af stk. 1 kan de kompetente myndigheder tillade, at finansielle
holdingselskaber, der er moderselskab for et investeringsselskab i en sådan
koncern, benytter en værdiansættelse, der er lavere end den værdi, der er beregnet
efter stk. 1, litra d), men ikke lavere end summen af de krav, der er
foreskrevet i artikel 18 og 20 for hvert enkelt investeringsselskab, finansieringsinstitut, porteføljeadministrationsselskab og accessoriske
servicevirksomhed, der ellers ville være omfattet, og
de samlede eventualforpligtelser i forhold til investeringsselskaber, finansieringsinstitutter
porteføljeadministrationsselskaber og accessoriske servicevirksomheder, der
ellers ville være omfattet. Med henblik på dette stykke er kapitalkravene for finansieringsinstitutter,
porteføljeadministrationsselskaber og accessoriske servicevirksomheder et
teoretisk kapitalkrav. ê 93/6/EØF, artikel
7, stk. 5 og 6 (tilpasset) Artikel 23 De kompetente myndigheder skal forlange, at
investeringsselskaber i en koncern, som er fritaget ifølge stk. 4, Ö artikel
22, Õ skal underrette dem
om de risici, herunder risici i forbindelse med sammensætningen af og kilderne
til deres kapital og finansiering, der vil kunne skade investeringsselskabernes
finansielle situation. Finder de kompetente myndigheder herefter, at
investeringsselskabernes finansielle situation ikke er tilstrækkelig beskyttet,
skal de forlange, at selskaberne træffer relevante foranstaltninger, herunder
om nødvendigt begrænsning af kapitaloverførsel fra sådanne
investeringsselskaber til andre enheder i koncernen. Når de kompetente myndigheder fritager
selskaberne for pligten til tilsyn på et konsolideret grundlag i henhold til stk. 4, Ö artikel 22, Õ skal de træffe andre
passende foranstaltninger til kontrol med risiciene, dvs. store engagementer, i
hele koncernen, herunder også i de foretagender, der ikke er beliggende i nogen
af medlemsstaterne. ò ny Når de kompetente myndigheder fritager selskaberne for pligten til
tilsyn på et konsolideret grundlag i henhold til artikel 22, finder kravene i
afsnit V, kapitel 5, i direktiv [2000/12/EF] anvendelse på individuelt
grundlag, og kravene i artikel 124 i direktiv [2000/12/EF] skal fortsat finde
anvendelse på tilsynet med investeringsselskaber på individuelt grundlag. ê 93/6/EF,
artikel 7, stk. 7-9 (tilpasset) 7.
Medlemsstaterne kan fritage institutter, der i deres egenskab af moderselskaber
er undergivet konsolideret tilsyn, samt ethvert datterselskab af sådanne
institutter, som er underlagt deres godkendelse og tilsyn, og som er dækket af
tilsynet i kraft af, at det indgår i konsolideringen af det institut, som er
dets moderselskab, fra at anvende kravene i artikel 4 og 5 på individuelt eller
delkonsolideret grundlag. Samme
mulighed for fritagelse kan indrømmes, når moderselskabet er et
finansieringsselskab, der har hjemsted i samme medlemsstat som instituttet, for
så vidt det er undergivet samme tilsyn som det, der gælder for
kreditinstitutter og investeringsselskaber, og navnlig kravene i artikel 4 og
5. I
begge tilfælde gælder, at hvis retten til at indrømme fritagelse udøves, skal
der træffes foranstaltninger for at sikre en tilfredsstillende fordeling af egenkapitalen
inden for koncernen. 8.
Såfremt et institut, hvis moderselskab er et institut, er blevet godkendt og er
beliggende i en anden medlemsstat, skal de kompetente myndigheder, der meddelte
godkendelsen, anvende bestemmelserne i artikel 4 og 5 på det pågældende
institut på et individuelt eller i givet fald delkonsolideret grundlag. 9.
Uanset stk. 8 kan de kompetente myndigheder, der har ansvaret for godkendelse
af et datterselskab af et moderselskab, som er et institut, efter fælles aftale
overdrage ansvaret for tilsynet med datterselskabets kapitalkrav og store
engagementer til de kompetente myndigheder, der har godkendt moderselskabet og
fører tilsyn hermed. Kommissionen skal underettes om sådanne aftaler og om
indholdet heraf. Den fremsender disse oplysninger til de kompetente myndigheder
i de øvrige medlemsstater og til Det Rådgivende Udvalg for Banklovgivning samt
til Rådet, undtagen i tilfælde af koncerner, der falder ind under stk. 3. ò ny Artikel 24 Som en fravigelse af
artikel 2, stk. 2, kan de kompetente myndigheder fritage investeringsselskaber
fra de deri fastsatte konsoliderede kapitalkrav, forudsat at alle
investeringsselskaber i koncernen er investeringsselskaber som defineret i
artikel 20, stk. 2, og koncernen ikke omfatter kreditinstitutter. Hvis betingelserne i
første afsnit er opfyldt, skal moderinvesteringsselskabet råde over en
egenkapital, der altid er større end eller lig med det største af nedenstående konsoliderede
kapitalkrav beregnet som foreskrevet i afdeling 3 i dette kapitel: (a)
summen af kapitalkravene
i artikel 75, litra a) til c), i direktiv [2000/12/EF] (b)
det beløb, der er fastsat
i artikel 21. Artikel 25 Som en fravigelse af
artikel 2, stk. 2, kan de kompetente myndigheder fritage investeringsselskaber
fra de fastsatte konsoliderede kapitalkrav, forudsat at alle
investeringsselskaber i koncernen er investeringsselskaber som defineret i
artikel 20, stk. 2 og 3, og koncernen ikke omfatter kreditinstitutter. Hvis betingelserne i
første afsnit er opfyldt, skal moderinvesteringsselskabet råde over en
egenkapital, der altid er større end eller lig med summen af de konsoliderede
kapitalkrav beregnet som foreskrevet i afdeling 3 i dette kapitel, kapitalkravene
i artikel 75, litra a) til c), i direktiv [2000/12/EF] , og det beløb, der er
fastsat i artikel 21 i dette direktiv. ê 93/6/EØF (tilpasset) Ö Afdeling 3 Õ Beregning af konsoliderede kapitalkrav ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 4 (tilpasset) Artikel 26 1. Udøves den i stk.
7 og 9 Ö artikel
22 Õ omhandlede ret til
at indrømme fritagelse ikke, kan de kompetente myndigheder, med henblik på
beregning af kapitalkravene i bilag I og VIII og
engagementerne over for kunder i Ö artikel 28-32
og Õ bilag VI på
konsolideret grundlag, tillade, at positioner i ét instituts handelsbeholdning
modregnes i positioner i et andet instituts handelsbeholdning i henhold til
bestemmelserne i Ö artikel 28-32 i Õ bilag I, VI og VIII. Herudover kan de
tillade, at valutapositioner i ét institut modregnes i valutapositioner i et
andet institut i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag III og/eller VIII. De kan desuden tillade, at råvarepositioner i ét
institut modregnes i råvarepositioner i et andet institut i overensstemmelse
med bestemmelserne i bilag VII Ö IV Õ og/eller VIII. ê 93/6/EØF, artikel
7, stk. 11 (tilpasset) 2. De
kompetente myndigheder kan også tillade modregning
af handelsbeholdning og henholdsvis valuta- og råvarepositioner i foretagender,
der er hjemmehørende i tredjelande, hvis de nedenfor anførte betingelser er
opfyldt samtidig: i) a) foretagenderne er godkendt
af myndighederne i et tredjeland og er i overensstemmelse med definitionen af
et kreditinstitut i artikel 1, første led, Ö 4, stk.
1, Õ i direktiv 77/780/EØF Ö [2000/12/EF] Õ eller er anerkendte
investeringsselskaber fra tredjelande ii) b) sådanne foretagender opfylder på individuelt grundlag kapitalkrav
svarende til dem, der er omhandlet i dette direktiv iii)c) der
findes ikke i de pågældende lande nogen bestemmelser, der i væsentlig grad kan
have indflydelse på overførsel af midler inden for koncernen. ê 93/6/EØF,
artikel 7, stk. 12 (tilpasset) 3. De kompetente myndigheder kan også
tillade modregning som beskrevet i stk. 10 Ö 1 Õ mellem institutter i
en koncern, der er godkendt i den pågældende medlemsstat, under forudsætning af: i) a) at der er en tilfredsstillende
kapitalfordeling inden for koncernen ii) b) at de
forskrifter, love eller kontraktmæssige bestemmelser, der gælder for
institutterne, sikrer gensidig økonomisk støtte inden for koncernen. ê 93/6/EØF,
artikel 7, stk. 13 (tilpasset) 4. Desuden kan de kompetente
myndigheder tillade modregning som beskrevet i stk. 10
Ö 1 Õ mellem institutter i
en koncern, der opfylder betingelserne i stk. 12, Ö 3, Õ og et institut i
samme koncern, der er godkendt i en anden medlemsstat, hvis dette institut har
pligt til at opfylde kapitalkravene i artikel 4 og 5
Ö 18, 20 og
28 Õ på individuelt
grundlag. ê 93/6/EØF, artikel
7, stk. 14 og 15 (tilpasset) Artikel 27 1. Når egenkapitalen skal beregnes på
konsolideret grundlag, finder artikel 5 Ö 65 Õ i direktiv 89/299/EØF Ö [2000/12/EF] Õ anvendelse. 2. De kompetente myndigheder, der
udøver tilsyn på et konsolideret grundlag, kan ved beregningen af den
konsoliderede egenkapital tage hensyn til de særlige definitioner af
egenkapital i kapitel IV, der gælder for de berørte institutter. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö Afdeling
4 Õ Ö OVERVÅGNING AF
OG KONTROL MED STORE ENGAGEMENTER Õ ê 93/6/EØF,
artikel 5, stk. 1 (tilpasset) Artikel 28 1. Institutter overvåger og
kontrollerer deres store engagementer i overensstemmelse med direktiv 92/121/EØF Ö artikel 106-118
i direktiv [2000/12/EF] Õ. ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 3, (tilpasset) 2. Ö Som en
fravigelse af Õ Uanset stk. 1 overvåger og kontrollerer de institutter,
der beregner kapitalkravene for deres handelsbeholdningsaktiviteter ifølge
bilag I og II og i givet fald bilag VIII, deres
store engagementer i overensstemmelse med direktiv
92/121/EØF Ö artikel 106-118
i direktiv [2000/12/EF] Õ med de ændringer,
der er fastlagt i bilag VI til Ö artikel 29-32
i Õ nærværende direktiv. ò ny 3. Senest
den 31. december 2007 skal Kommissionen forelægge en rapport om gennemførelsen
af denne afdeling for Europa-Parlamentet og Rådet sammen med eventuelle passende
forslag. ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 2 (tilpasset) ð ny Artikel 29 1. De handelsbeholdningsrelaterede
engagementer, som er indgået med enkelte kunder, beregnes ved at lægge nr. i) til iii) nedenfor Ö nedenstående Õ sammen: i) a) forskellen — hvis den er
positiv — mellem instituttets lange og korte positioner i alle finansielle
instrumenter, som er udstedt af den pågældende kunde Ö , idet Õ (nettopositionen i hvert af de forskellige instrumenter
beregnes efter metoderne i bilag I) ii) b) nettoengagementet i tilfælde
af deltagelse i emission af gælds- og aktieinstrumenter er
instituttets engagement dets nettoengagement (som beregnes ved at fradrage de
emissionspositioner, som tredjemand har tegnet sig for eller forpligtet sig til
at aftage på grundlag af en formel aftale) nedsat med de faktorer, der er
omhandlet i punkt 39 i bilag I. iii)c) engagementer, der skyldes transaktioner, aftaler og kontrakter som
omhandlet i bilag II med den pågældende kunde, idet sådanne engagementer
beregnes på den måde, der er fastsat i dette bilag, ð hvad angår værdien af engagementerne. ï , uden vægtning for medkontrahentrisiko. Ö Med henblik på
litra b) beregnes nettoengagementet ved at fradrage de emissionspositioner, som
tredjemand har tegnet sig for eller forpligtet sig til at aftage på grundlag af
en formel aftale nedsat med de faktorer, der er omhandlet i punkt 41 i bilag
I. Õ Ö Med henblik på
litra b), og Õ Iindtil en
yderligere samordning har fundet sted, skal de kompetente myndigheder kræve, at
institutterne indfører systemer med henblik på at overvåge og kontrollere deres
emissionsengagementer i tiden fra afgivelsen af den oprindelige forpligtelse
til første hverdag på grundlag af arten af de risici, som de påtager sig på de
pågældende markeder. ðMed henblik på litra c) er artikel 84-89 i
direktiv [2000/12/EF] ikke omfattet af referencen i punkt 5 i bilag II til
dette direktiv.ï ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 3 (tilpasset) 2. Derefter
beregnes Ö De Õ
handelsbeholdningsrelaterede engagementer indgået med gruppen af indbyrdes
forbundne kunder Ö beregnes Õ ved at addere
engagementerne med de enkelte kunder i en gruppe som i punkt 12. ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 4 (tilpasset) Artikel 30 1. De samlede engagementer indgået med
enkelte kunder eller grupper af indbyrdes forbundne kunder beregnes ved at
addere de handelsbeholdningsrelaterede engagementer og de
ikke-handelsbeholdningsrelaterede engagementer under hensyn til artikel 4, stk. 6 til 12, Ö 112-117 Õ i direktiv 92/121/EØF Ö [2000/12/EF] Õ. Med henblik på at beregne engagementer, der indgår
i deres aktiviteter uden for handelsbeholdningen, skal institutterne sætte
engagementer i forbindelse med aktiver, som er fratrukket egenkapitalen i
henhold til Ö artikel 13,
stk. 2, litra d), Õ punkt 2, litra d), i bilag V, til nul. ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 5 (tilpasset) ð ny 2. Institutternes samlede engagementer
indgået med enkelte kunder og grupper af indbyrdes forbundne kunder, som
beregnet i punkt 4, skal indberettes i overensstemmelse med artikel 3 Ö 110 Õ i direktiv 92/121/EØFÖ [2000/12/EF] Õ. ð Bortset fra genkøbsaftaler, udlån eller
indlån i værdipapirer eller råvarer skal beregningen af store engagementer
indgået med enkelte kunder og grupper af indbyrdes forbundne kunder med henblik
på indberetning ikke omfatte anerkendelse af kreditrisikoreducerende
teknikker. ï ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 6 (tilpasset) 3. Denne sum
Ö Summen Õ af deres
engagementer indgået med en enkelt kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne
kunder Ö efter stk.
1 Õ skal begrænses i
overensstemmelse med artikel 4 Ö artikel 111-117 Õ i direktiv 92/121/EØFÖ [2000/12/EF] Õ med forbehold af overgangsbestemmelserne i artikel 6 i samme
direktiv. ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 7 (tilpasset) 4. Ö Som en
fravigelse af stk. 3 Õ Uanset punkt 6 kan de kompetente myndigheder tillade, at
aktivposter, der repræsenterer fordringer på og andre engagementer indgået med investeringsselskaber, anerkendte investeringsselskaber
fra tredjelande og anerkendte clearinginstitutter samt børser, der handler med
finansielle instrumenter, behandles på samme måde som fordringer på og andre
engagementer indgået med kreditinstitutter i henhold til artikel
Ö artikel 113,
stk. 2, nr. i), artikel 115, stk. 2, og artikel 116 Õ 4, stk. 7, litra i), samt stk. 9 og 10, i direktiv 92/121/EØF (om store engagementer)Ö [2000/12/EF]. Õ ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 8 (tilpasset) Artikel 31 De kompetente myndigheder kan tillade, at de
grænser, som er fastsat i artikel 4 Ö artikel 111-117 Õ i direktiv 92/121/EØFÖ [2000/12/EF] Õ, overskrides, forudsat at Ö hvis Õ følgende betingelser
er opfyldt samtidigt: 1. a) ikke-handelsbeholdningsrelaterede
engagementer over for den pågældende kunde eller gruppe af kunder overstiger
ikke de fastsatte grænser i direktiv 92/121/EØF Ö artikel 111-117
i [direktiv 2000/12/EF] Õ, der beregnes med
reference til egenkapitalen som defineret i direktiv 89/299/EØFÖ [2000/12/EF] Õ, således at
overskridelsen alene vedrører handelsbeholdningen 2.b) Ö instituttet Õ selskabet opfylder et supplerende kapitalkrav med hensyn
til overskridelsen af grænserne i artikel 4, Ö 111, Õ stk. 1 og 2, i
direktiv 92/121/EØFÖ [2000/12/EF]
beregnet i overensstemmelse med bilag VI i dette direktiv Õ 3.c) handelsbeholdningsengagementet
over for den pågældende kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder
overstiger ikke 500 % af instituttets egenkapital, når der er gået ti dage
eller mindre siden overskridelsen 4.d) overskridelser,
der har varet i mere end ti dage, overstiger ikke tilsammen 600 % af
instituttets egenkapital 5 e) institutter
indberetter hver tredje måned alle de tilfælde, hvor grænserne i artikel 4, Ö 111, Õ stk. 1 og 2, i
direktiv 92/121/EØF er blevet overskredet i de seneste tre måneder, til de
kompetente myndigheder. For hvert tilfælde, hvor grænserne i forhold
til litra e) er blevet overskredet, indberettes overskridelsens omfang og
navnet på den pågældende kunde. ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 9 og 12 (tilpasset) Artikel 32 1. De kompetente myndigheder indfører
procedurer, som de giver Rådet og Kommissionen meddelelse
om, for at forhindre, at institutterne bevidst undgår de supplerende
kapitalkrav, som de ellers skulle opfylde for engagementer, der overstiger
grænserne i artikel 4 Ö 111 Õ, stk. 1 og 2, i
direktiv 92/121/EØF, Ö [2000/12/EF], Õnår disse
overskridelser har varet i mere end ti dage, ved midlertidigt at overføre de
pågældende engagementer til et andet selskab, inden for samme koncern eller ej,
og/eller ved at foretage kunstige transaktioner for at ophæve engagementet i
tidagesperioden og indgå et nyt engagement.Institutterne
skal anvende systemer, som sikrer, at overførsler med denne virkning straks
indberettes til de kompetente myndigheder. De kompetente myndigheder skal give Ö Rådet og Õ Kommissionen
meddelelse om disse procedurer. Institutterne skal anvende systemer, som sikrer,
at overførsler med den virkning, der er nævnt i første afsnit, straks
indberettes til de kompetente myndigheder. 2. De kompetente myndigheder kan
tillade institutter, som har tilladelse til at anvende den alternative definition Ö beregning Õ af egenkapital i bilag V, punkt 2, Ö ifølge artikel
13, stk. 2, Õ at anvende denne definition Ö beregning Õ i forbindelse med punkt 5, 6 og 8 i nærværende bilag Ö artikel 30,
stk. 2, artikel 30, stk. 3, og artikel 31 Õ, forudsat at de
pågældende institutter desuden skal opfylde
samtlige forpligtelser i artikel 3 og 4 Ö 110-117 Õ i direktiv 92/121/EØF Ö [2000/12/EF] Õ, med hensyn til
ikke-handelsbeholdningsrelaterede engagementer ved at anvende egenkapital som
defineret i direktiv 89/299/EØFÖ [2000/12/EF] Õ. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö Afdeling
5 Õ VÆRDIANSÆTTELSE AF POSITIONER MED HENBLIK
PÅ INDBERETNING Artikel 33 ò ny 1. For alle
positioner i handelsbeholdningen skal der foretages en risikodækkende
værdiansættelse som præciseret i bilag VII, del B. Ifølge disse regler skal
institutterne sikre, at værdien for hver enkelt position i handelsbeholdningen
på korrekt vis afspejler den gældende markedsværdi. Denne værdi skal være
forholdsvis sikker under hensyntagen til positionernes dynamiske karakter,
tilsynskravene og kapitalkravenes funktionsmåde og formål i forhold til
positionerne i handelsbeholdningen. 2. Positionerne
skal værdiansættes mindst én gang dagligt. ê 93/6/EØF,
artikel 6 (tilpasset) 1.
Institutter værdiansætter dagligt deres handelsbeholdninger til markedsværdi,
medmindre de er omfattet af bestemmelserne i artikel 4, stk. 6. 23. Foreligger
der ikke let tilgængelige markedsværdier, f.eks. ved
handel med nyemissioner på de primære markeder, kan de kompetente
myndigheder fritage institutterne fra kravet i stk. 1 Ö og 2 Õ og forlange, at de
anvender andre værdiansættelsesmetoder, når blot de i tilstrækkeligt omfang er
baseret på et forsigtighedsprincip og er godkendt af de kompetente myndigheder. ê 93/6/EØF TILSYN PÅ ET KONSOLIDERET GRUNDLAG ò ny ANVENDELSESOMRÅDE ê 96/3/EØF Artikel 7 Generelle principper ê 98/31/EF,
artikel 7, stk. 10 (tilpasset) 10. Udøves den i stk. 7
og 9 omhandlede ret til at indrømme fritagelse ikke, kan de kompetente
myndigheder, med henblik på beregning af kapitalkravene i bilag I og VIII og
engagementerne over for kunder i bilag VI på et konsolideret grundlag, tillade,
at positioner i ét instituts handelsbeholdning modregnes i positioner i et
andet instituts handelsbeholdning i henhold til bestemmelserne i bilag I, VI og
VIII. Herudover kan de
tillade, at valutapositioner i ét institut modregnes i valutapositioner i et
andet institut i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag III og/eller VIII.
De kan desuden tillade, at råvarepositioner i ét institut modregnes i
råvarepositioner i et andet institut i overensstemmelse med bestemmelserne i
bilag VII og/eller VIII. ò ny Afdeling 6 Risikostyring og
vurdering af kapital Artikel 34 De kompetente
myndigheder skal kræve, at alle investeringsselskaber ud over at opfylde
kravene i artikel 13 i direktiv 2004/39/EF også opfylder kravene i artikel 22
og 123 i direktiv [2000/12/EF]. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö Afdeling
7 Õ INDBERETNINGSPLIGT ê 93/6/EØF,
artikel 8 (tilpasset) Artikel 35 1. Medlemsstaterne kræver, at
investeringsselskaber og kreditinstitutter giver hjemlandets kompetente
myndigheder alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere, om de
regler, der er vedtaget i overensstemmelse med dette direktiv, er overholdt.
Medlemsstaterne sikrer endvidere, at institutternes interne kontrol og administrative
og regnskabsmæssige praksis gør det muligt til hver en tid at kontrollere, om
de overholder reglerne. 2. Investeringsselskaber foretager
indberetning til de kompetente myndigheder på den måde, der foreskrives af
disse myndigheder, mindst en gang om måneden for selskaber, der er omhandlet i
artikel 3, stk. 3, Ö 9, Õ mindst hver tredje
måned for de selskaber, der er omhandlet i artikel 3,Ö 5, Õ stk. 1, og mindst
hver sjette måned for de selskaber, der er omhandlet i artikel 3, Ö 5, Õ stk. 2. 3. Uanset stk. 2 skal de
investeringsselskaber, der er omhandlet i artikel 3,
Ö 5, Õ stk. 1, og 3, Ö artikel
9, Õ kun indgive
oplysningerne på konsolideret eller delkonsolideret grundlag hver sjette måned. 4. Kreditinstitutter skal på den af de
kompetente myndigheder foreskrevne måde foretage indberetning med samme hyppighed
som deres indberetning i henhold til direktiv 89/647/EØFÖ [2000/12/EF] Õ. ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 5 5. De kompetente myndigheder skal kræve, at
institutterne straks indberetter tilfælde, hvor deres medkontrahenter i
genkøbs- og omvendte genkøbsaftaler eller i transaktioner angående udlån og
indlån af værdipapirer og råvarer misligholder deres forpligtelser. Kommissionen giver Rådet
meddelelse om de pågældende tilfælde og konsekvenserne heraf for behandlingen
af sådanne aftaler og transaktioner i dette direktiv senest tre år efter den i
artikel 12 omhandlede dato. I meddelelsen skal det også beskrives, hvorledes de
pågældende institutter opfylder de betingelser i nr. i) - v) i artikel 2, nr.
6, litra b), der gælder for dem, herunder især betingelsen i nr. v). Endvidere
skal det nøjagtigt angives, hvilke ændringer der har fundet sted med hensyn til
det relative omfang af institutternes sædvanlige udlån og deres udlån gennem
omvendte genkøbsaftaler og transaktioner bestående af indlån af værdipapirer
eller indlån af råvarer. Finder Kommissionen på grundlag af meddelelsen samt
andre oplysninger, at det er nødvendigt med yderligere
sikkerhedsforanstaltninger for at undgå misbrug, fremsætter den passende forslag. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö Kapitel
VI Õ Ö AFDELING
1 Õ KOMPETENTE MYNDIGHEDER ê 93/6/EØF, artikel
9 (tilpasset) Artikel 36 1. Medlemsstaterne udpeger de myndigheder, der
skal Ö har kompetence
til at Õ varetage de i dette
direktiv fastsatte opgaver. De underretter Kommissionen herom med angivelse af
en eventuel kompetencefordeling. 2. De i stk. 1
omhandlede Ö kompetente Õ myndigheder skal
være offentlige myndigheder eller organer, der er officielt anerkendt i henhold
til national lov eller af offentlige myndigheder som en del af tilsynsordningen
i den pågældende medlemsstat. 3. Vedkommende Ö kompetente Õ myndigheder skal
tillægges alle nødvendige beføjelser med henblik på udførelsen af deres hverv,
især for så vidt angår tilsyn med, hvorledes handelsbeholdningen er sammensat. 1.
4. Medlemsstaternes
kompetente myndigheder arbejder snævert sammen med henblik på varetagelse af
deres opgaver i henhold til dette direktiv, navnlig når der ydes
investeringsservice som led i den fri udveksling af tjenesteydelser eller via
filialer i en eller flere medlemsstater. De giver efter anmodning hinanden alle
de oplysninger, der vil kunne lette tilsynet med overholdelsen af kravene til
investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag og navnlig
overholdelsen af reglerne i dette direktiv. Al udveksling af oplysninger
vedrørende investeringsselskaber mellem de kompetente myndigheder i henhold til
dette direktiv er undergivet reglerne om tavhedspligt i artikel 25 i direktiv
93/22/EØF, medens udveksling af oplysninger om kreditinstitutter er underkastet
reglerne om tavshedspligt i artikel 12 i direktiv 77/780/EØF, som ændret ved
direktiv 89/646/EØF. ò ny AFDELING
2 Tilsyn Artikel 37 1. Artikel
124-132, 136 og 144 i direktiv [2000/12/EF] finder mutatis mutandis
anvendelse på tilsyn med investeringsselskaber i overensstemmelse med følgende: a) henvisninger
til artikel 6 i direktiv [2000/12/EF] skal forstås som henvisninger til artikel
5 i direktiv 2004/39/EF b) henvisninger
til artikel 22 og 123 i direktiv [2000/12/EF] skal forstås som henvisninger til
artikel 34 i dette direktiv c) henvisninger til
artikel 44-52 i direktiv [2000/12/EF] skal forstås som henvisninger til artikel
54 og 58 i direktiv 2004/39/EF. Hvis et finansielt
moderholdingselskab i EU har både et kreditinstitut og et investeringsselskab
som datterselskab, skal den kompetente myndighed, der har ansvaret for tilsynet
med kreditinstituttet, være ansvarlig for det konsoliderede tilsyn med de
enheder, der kontrolleres af det pågældende moderselskab. 2. Kravene i
artikel 129, stk. 2, i direktiv [2000/12/EF] finder også anvendelse, hvad angår
anerkendelsen af institutternes interne modeller ifølge bilag V i dette
direktiv. Perioden til
anerkendelse som nævnt i første afsnit er på seks måneder. ê 93/6/EØF,
artikel 9, stk. 4 (tilpasset) Artikel 38 1. Medlemsstaternes kompetente
myndigheder arbejder snævert sammen med henblik på varetagelse af deres opgaver
i henhold til dette direktiv, navnlig når der ydes investeringsservice som led
i den frie udveksling af tjenesteydelser eller via filialer i en eller flere medlemsstater. De giver efter anmodning hinanden alle de
oplysninger, der vil kunne lette tilsynet med overholdelsen af kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters
kapitalgrundlag og navnlig overholdelsen af reglerne i dette direktiv. 2. Al udveksling af oplysninger
vedrørende investeringsselskaber mellem de kompetente myndigheder i henhold til
dette direktiv er undergivet Ö følgende Õ regler om tavshedspligt
Ö : Õ a) Ö for
investeringsselskabers vedkommende reglerne Õ i artikel 25 Ö 54 og 58 Õ i direktiv 93/22/EØF Ö 2004/39/EF Õ b) medens udveksling af oplysninger omÖ for Õ kreditinstitutters Ö vedkommende Õ er underkastet reglerne om
tavshedspligt i artikel Ö 44-52 Õ 12 i direktiv 77/780/EØF, som ændret ved direktiv 89/646/EØF
Ö i direktiv
[2000/12/EF] Õ. ò ny Kapitel VII Oplysningspligt Artikel 39 Kravene i afsnit V,
kapitel V, i direktiv [2000/12/EF] finder anvendelse på investeringsselskaber. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö Kapitel
VIII Õ Ö AFDELING
1 Õ ò ny Artikel 40 Med henblik på
beregningen af minimumskapitaldækning for medkontrahentsrisiko ifølge dette
direktiv og kreditrisiko ifølge direktiv [2000/12/EF], og uden at det berører
bestemmelserne i punkt 2-6 i bilag III til direktiv [2000/12/EF], skal
engagementer indgået med anerkendte investeringsselskaber i tredjelande og
engagementer med anerkendte clearinginstitutter og børser behandles som
engagementer med institutter. Artikel 41 Senest den 31.
december 2008 skal Kommissionen undersøge og om nødvendigt revidere
behandlingen af medkontrahentsrisiko ifølge bilag II. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö AFDELING
2 Õ ÖGennemførelsesbeføjelserÕ ê 93/6/EØF,
artikel 10 (tilpasset) ð ny Artikel 42 1. Indtil der
vedtages et yderligere direktiv om fastsættelse af bestemmelser om tilpasning
af dette direktiv til de tekniske fremskridt på nedennævnte områder, vedtager
Rådet i overensstemmelse med afgørelse 87/373/EØF med kvalificeret flertal på
forslag af Kommissionen de tilpasninger, som måtte være nødvendige for at
Ö Kommissionen
træffer beslutning om ændringer på følgende områder i overensstemmelse med
proceduren i artikel 43, stk. 2:Õ a) tydeliggørelse af definitionerne i artikel 2
Ö 3 Õ for at sikre
ensartet gennemførelse af direktivet i hele Fællesskabet b) tydeliggørelse af definitionerne i artikel 2
Ö 3 Õ for at tage hensyn
til udviklingen på de finansielle markeder c) ændring af størrelsen af den startkapital, der foreskrives i
artikel 3, Ö 5-9Õ og beløbene i
artikel 4, stk. 6, Ö 18, stk.
2, Õ for at tage hensyn
til den økonomiske og monetære udvikling ð d) ændring af kategorierne for
investeringsselskaber i artikel 20, stk. 2 og 3, for at tage højde for
udviklingen på kapitalmarkederne ï ð e) tydeliggørelse af det krav, der er
fastsat i artikel 21, for at sikre en ensartet anvendelse af direktivet i hele
Fællesskabet ï f) ensretning af terminologien og definitionerne i overensstemmelse
med senere udstedte retsakter om institutter og dertil knyttede emner ð g) ændring af de tekniske bestemmelser
i bilag I til VII for at tage højde for udviklingen på kapitalmarkederne,
risikomåling, regnskabsstandarder eller krav ifølge Fællesskabets
lovgivning. ï ò ny Artikel 43 1. Kommissionen
bistås af et udvalg. 2. Når der
henvises til dette stykke, anvendes proceduren i artikel 5 i afgørelse
1999/468/EF sammen med samme afgørelses artikel 7, stk. 3, og artikel 8. Den frist, der er
omhandlet i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre
måneder. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Ö AFDELING
3 Õ OVERGANGSBESTEMMELSER ê 93/6/EØF,
artikel 11 (tilpasset) Artikel 11 1. Medlemsstaterne kan
godkende investeringsselskaber, der er undergivet artikel 30, stk. 1, i
direktiv 93/22/EØF, hvis egenkapital på datoen for nærværende direktivs
iværksættelse er lavere end krævet i artikel 3, stk. 1 til 3, i nærværende
direktiv. Sådanne investeringsselskabers egenkapital skal dog derefter opfylde
betingelserne i artikel 3, stk. 5 til 8, i nærværende direktiv. 2.
Uanset bilag I, punkt 14, kan medlemsstaterne i forbindelse med obligationer,
der i henhold til artikel 11, stk. 2, i direktiv 89/647/EØF er tillagt en
10 %s vægtning, fastsætte en koefficient for specifik risiko svarende til
halvdelen af den koefficient, der gælder for poster bestående af fordringer på
kvalificerede emittenter med en tilsvarende restløbetid. ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 6 (tilpasset) Artikel 1 Indtil den 31. december
2006 kan medlemsstaterne tillade deres institutter at anvende de udsvings-
(«spread», overførsels- («carry» og outright-minimumssatser, der er anført i
nedenstående tabel, i stedet for de satser, der er fastsat i bilag VII, punkt
13, 14, 17 og 18, forudsat at institutterne efter de kompetente myndigheders
opfattelse: i) i betydeligt
omfang handler med råvarer ii) har en
diversificeret råvareportefølje iii) endnu ikke er
i stand til at anvende interne modeller til beregning af deres kapitalkrav for
råvarerisiko, jf. bilag VIII. Tabel || Ædle metaller (undtagen guld) || Uædle metaller || Landbrugsprodukter («softs») || Andre råvarer, herunder energiprodukter Udsvingssats (%) («spread rate») || 1,0 || 1,2 || 1,5 || 1,5 Overførselssats (%) («carry rate») || 0,3 || 0,5 || 0,6 || 0,6 Outrightsats (%) || 8 || 10 || 12 || 15 Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om, hvorledes de anvender denne artikel. ò ny Artikel 44 I overensstemmelse
med artikel 2 og kapitel V, afdeling 2 og 3, i dette direktiv finder artikel
152, stk. 1-6, i direktiv [2000/12/EF] anvendelse på investeringsselskaber i
forbindelse med beregning af risikovægtede engagementsbeløb med henblik på
bilag II i dette direktiv, i overensstemmelse med artikel 84-89 i direktiv
[2000/12/EF] eller i forbindelse med anvendelse af metoderne med avanceret
måling (Advanced Measurement Approaches (AMA)) som præciseret i artikel 105 i
dette direktiv til beregning af kapitalkrav for operationelle risici. Artikel 45 Indtil den 31.
december 2012 kan medlemsstaterne for investeringsselskaber, hvis relevante
indikator for forretningsområdet ”handel og salg” udgør mindst 50 % af
summen af de relevante indikatorer for alle dets forretningsområder i
overensstemmelse med artikel 20 i dette direktiv og bilag X, del 2, punkt 1-8,
anvende en procentsats på 15 % på forretningsområdet “handel og salg”. ê 93/6/EØF,
artikel 12 (tilpasset) ð ny Ö AFDELING
4 Õ AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 46 1. Medlemsstaterne
sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at
efterkomme dette direktiv senest på den dato, som er fastsat i artikel 31, stk.
2, i direktiv 93/22/EØF. De underretter straks Kommissionen herom. 1. Medlemsstaterne
skal senest den 31. december 2006 vedtage og offentliggøre de love og
administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme artikel 2, 3,
11, 13, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 29, 30, 33, 34, 35, 37, 39, 40, 42, 44,
45 og 47 samt bilag I, II, III, V og VII. De meddeler
straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser og en sammenligningstabel,
som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og nærværende
direktiv. De anvender bestemmelserne fra den 31. december
2006. Når medlemsstaterne vedtager disse love og administrative
bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til nærværende direktiv, eller de
skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Ö De skal også indeholde oplysning om, at henvisninger i
gældende love og administrative bestemmelser til de direktiver, der ophæves ved
nærværende direktiv, gælder som henvisninger til nærværende direktiv. Õ De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af
medlemsstaterne. 2. Medlemsstaterne meddeler
Kommissionen ð teksten
til ï de vigtigste nationale love og administrative bestemmelser, som de
vedtager på det område, der er omfattet af nærværende direktiv. ò ny Artikel 47 1. Artikel
152, stk. 7, i direktiv [2000/12/EF] finder mutatis mutandis anvendelse på
dette direktiv med forbehold af følgende bestemmelser, der finder anvendelse,
når skønsbeføjelsen i artikel 152, stk. 7, i direktiv [2000/12/EF] udøves: a) henvisninger i
bilag II, punkt 6, i direktiv [2000/12/EF] gælder som henvisninger til direktiv
2000/12/EF i den form, det havde før den dato, der er nævnt i artikel 46 b) bilag II, punkt
4.1, finder anvendelse i den form, det havde før den dato, der er nævnt i
artikel 46. 2. Artikel
157, stk. 2, i direktiv [2000/12/EF] finder mutatis mutandis anvendelse på
artikel 18 og 20. ê 93/6/EØF,
artikel 13 Artikel 13 Kommissionen
forelægger så snart som muligt Rådet forslag vedrørende kapitalkrav med hensyn
til handel med råvarer, råvarebaserede afledte instrumenter og andele i
investeringsinstitutter. Rådet
træffer afgørelse om Kommissionens forslag senest seks måneder inden datoen for
gennemførelsen af nærværende direktiv. ò ny Artikel 48 Direktiv 93/6/EØF, som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag VIII,
del A, ophæves, dog uden at
medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag VIII, del B, anførte
frister for gennemførelse i national lovgivning berøres heraf. Henvisninger til de
ophævede direktiver gælder som henvisninger til dette direktiv i
overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag IX. Artikel 49 Dette direktiv
træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende. ê 93/6/EØF,
artikel 14 REVISIONSKLAUSUL Artikel 14 Senest tre år efter
datoen i artikel 12 skal Rådet på forslag af Kommissionen gennemgå og om
nødvendigt revidere nærværende direktiv på baggrund af erfaringerne med dets
anvendelse under hensyn til markedsinnovation og især til udviklingen i
internationale fora af regeludstedende myndigheder. ê 93/6/EØF,
artikel 15 Artikel 50 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den .[…] På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand […] […] ê 93/6/EØF
(tilpasset) ð ny BILAG I ð BEREGNING AF KAPITALKRAV VED ï POSITIONSRISIKO INDLEDNING Ö ALMINDELIGE
BESTEMMELSER Õ Beregning af nettopositioner 1. Overskuddet af instituttets lange (korte)
positioner i forhold til dets korte (lange) positioner i samme aktier,
gældsinstrumenter og konvertible værdipapirer og identiske finansielle futures,
optioner, warrants og covered warrants er dets nettoposition i hvert af de
forskellige instrumenter. Ved beregningen af nettopositionen tillader de
kompetente myndigheder, at positioner i afledte instrumenter behandles som
angivet i punkt 4 til 7 nedenfor som positioner i de underliggende (eller
teoretiske) værdipapirer. Der tages ikke hensyn til institutters beholdninger
af egne gældsinstrumenter ved beregningen af den specifikke risiko, jf. punkt 14 Ö 14 Õ . 2. Der beregnes ikke nettotal for konvertible
værdipapirer og de modsvarende positioner i det underliggende instrument,
medmindre de kompetente myndigheder fastsætter en fremgangsmåde, hvor
sandsynligheden for, at et givet konvertibelt værdipapir ombyttes, tages i
betragtning eller har et kapitalkrav, der dækker ethvert potentielt tab, som
kunne forekomme ved ombytningen. 3. Alle nettopositioner omregnes, uanset
fortegn, dagligt til instituttets indberetningsvaluta til gældende
spotmarkedskurs inden sammenlægning. Særlige instrumenter ê 93/6/EF
(tilpasset) è1 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 1, litra a) 4. Rentefutures, forward rate agreements
(FRA-kontrakter) og terminsforpligtelser til køb eller salg af gældinstrumenter
behandles som kombinationer af lange og korte positioner. En lang rentefuture-position
behandles således som en kombination af et indlån, der forfalder på
leveringstidspunktet for future-kontrakten, og en besiddelse af et aktiv med
samme forfaldsdato som det underliggende instrument eller den underliggende
teoretiske position bag den pågældende future-kontrakt. På samme måde behandles
en solgt FRA-kontrakt som en lang position med forfaldsdato på
afregningstidspunktet plus kontraktperioden og som en kort position, der
forfalder på afregningstidspunktet. Såvel indlåns- som aktivbeholdningen skal
opføres i rubrikken for centralregeringer Ö den første
kategori i Õ i tabel 1 i punkt 14 Ö 14 Õ med henblik på at
beregne kapitalkravet til dækning af den specifikke risiko for rentefutures og
FRA-kontrakter. En terminsforpligtelse til køb af et gældinstrument behandles
som en kombination af et indlån, der forfalder på leveringstidspunktet, og en
lang (spot) position i selve gældinstrumentet. Indlånet medtages i rubrikken for centralregeringer Ö den første
kategori i Õ i tabel 1 Ö i punkt 14 Õ med henblik på
beregning af specifik risiko og gældinstrumentet i den relevante kolonne i
samme tabel.è1 --- ç ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 1, litra a) (tilpasset) ð ny De kompetente myndigheder kan tillade, at
kapitalkravet for en børshandlet future svarer til den margen, der kræves af
børsen, hvis de er sikre på, at det er et nøjagtigt mål for den risiko, der er
forbundet med den pågældende future, og at det mindst svarer til det
kapitalkrav for en future, der ville følge af en beregning på grundlag af den
metode, der er beskrevet i den resterende del af dette bilag, eller på grundlag
af de interne modeller, der er beskrevet i bilag VIII. Indtil den 31. december
2006 kan De kompetente
myndigheder Ö kan Õ også tillade, at
kapitalkravet for en OTC-kontrakt baseret på afledte instrumenter af den type,
der er henvist til i dette punkt, og som cleares på et clearinginstitut, der er
anerkendt af dem, svarer til den margen, der kræves af clearinginstituttet,
hvis de er sikre på, at det er et nøjagtigt mål for den risiko, der er
forbundet med den kontrakt, der er baseret på afledte instrumenter, og at det
mindst svarer til det kapitalkrav for den pågældende kontrakt, der ville følge
af en beregning på grundlag af den metode, der er beskrevet i den resterende
del af dette bilag, eller på grundlag af de interne modeller, der er beskrevet
i bilag VIII. ê 93/6/EØF, artikel
2, stk. 22 I dette afsnit forstås ved en lang position
en position, hvori et institut har fastlagt den rente, det vil modtage på et
tidspunkt i fremtiden, og ved en kort position en position, hvori
instituttet har fastlagt den rente, det skal betale på et tidspunkt i
fremtiden. ê 93/6/EØF 5. Optioner baseret på renter, gældsinstrumenter,
aktier, aktieindekser, finansielle futures, swaps og fremmede valutaer
behandles med henblik på dette bilag, som om de var positioner af samme værdi
som det underliggende instrument, som optionen vedrører, multipliceret med
delta. De kan modregnes med en hvilken som helst modsvarende position i samme
underliggende værdipapirer eller afledte instrumenter. Det anvendte delta er
det, der gælder for den pågældende børs, det, der er beregnet af de kompetente
myndigheder, eller, hvor et sådant ikke findes, eller for OTC-optioner, det,
der beregnes af instituttet selv, såfremt de kompetente myndigheder finder den
model, der anvendes af instituttet, rimelig. De kompetente myndigheder kan imidlertid også
foreskrive, at institutter beregner deres deltaer efter en metode, der angives
af de kompetente myndigheder. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 1, litra b) (tilpasset) ð ny De kompetente
myndigheder kræver, at der er sikkerhed forde ø Ö Der skal være
sikkerhed for øvrige risici i forbindelse med optioner ud over
deltarisikoen Õ. De kompetente
myndigheder kan tillade, at kapitalkravet for en udstedt børshandlet option
sættes som lig med den af børsen krævede margen, hvis de er sikre på, at den er
et nøjagtigt mål for den med optionen forbundne risiko, og at den mindst svarer
til det kapitalkrav for en option, der ville følge af en beregning på grundlag
af den metode, der er beskrevet i den resterende del af dette bilag, eller på
grundlag af de interne modeller, der er beskrevet i bilag VIII. Indtil den 31. deecember 2006
kanDe kompetente myndigheder Ö kan Õ også tillade, at kapitalkravet
for en OTC-option, som cleares på et clearinginstitut, der er anerkendt af dem,
svarer til den margen, der kræves af clearinginstituttet, hvis de er sikre på,
at den er et nøjagtigt mål for den med optionen forbundne risiko, og at den
mindst svarer til det kapitalkrav for en OTC-option, der ville følge af en
beregning på grundlag af den metode, der er beskrevet i den resterende del af
dette bilag, eller på grundlag af de interne modeller, der er beskrevet i bilag
VIII. Derudover kan de tillade, at kapitalkravet
for en erhvervet børshandlet option eller OTC-option er det samme som for det
underliggende instrument, dog med den begrænsning, at det deraf følgende
kapitalkrav ikke må overstige optionens markedsværdi. Kapitalkravet for en
udstedt OTC-option fastsættes i forhold til det underliggende instrument. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 1, litra c) 6. Warrants vedrørende gældsinstrumenter eller
aktier behandles på samme måde som beskrevet for optioner i punkt 5. ê 93/6/EØF 7. Swaps behandles med henblik på renterisiko
på samme måde som instrumenter, der balanceføres. En renteswap, i henhold til
hvilken et institut modtager variabel rente og betaler fast rente, behandles
som en lang position i et variabelt forrentet instrument med en løbetid lig med
perioden indtil næste rentefastsættelse og en kort position i et fastforrentet
instrument med samme løbetid som swappen selv. ò ny 8. Hvad angår
kreditderivater, anvendes derivatkontraktens teoretiske værdi, medmindre andet
er anført. Ved beregning af kapitalkravet til markedsrisikoen for den part, som
påtager sig kreditrisikoen (“afdækningssælger”), bestemmes positionerne som
følger: En “total return
swap” medfører en lang position i den generelle markedsrisiko ved
referenceforpligtelsen og en kort position i den generelle markedsrisiko ved en
statsobligation, som tildeles en risikovægtning på 0 % i henhold til bilag
VI i direktiv [2000/12/EF]. Den medfører også en lang position i den specifikke
risiko ved referenceforpligtelsen. En “credit default
swap” medfører ikke nogen position i den generelle markedsrisiko. Hvad angår
den specifikke risiko, skal instituttet registrere en syntetisk lang position i
referenceenhedens forpligtelse. Hvis der skal betales præmier eller renter af
produktet, skal disse pengestrømme fremlægges som en teoretisk position i en
statsobligation med den relevante faste eller variable rentesats. En “credit linked
note” medfører en lang position i den generelle markedsrisiko ved selve noten
som et renteprodukt. Hvad den specifikke risiko angår, opstår der en lang
position i referenceenhedens forpligtelse. Derudover opstår der en lang
position i den specifikke risiko for udstederen af noten. En
“first-asset-to-default basket” medfører en position for det teoretiske beløb i
hver referenceenheds forpligtelse. Hvis den maksimale kreditbegivenhedsbetaling
er mindre end kapitalkravet ifølge metoden i den første sætning i dette
underafsnit, kan det maksimale betalingsbeløb udgøre kapitalkravet ved den
specifikke risiko. Et produkt i en
“second-asset-to-default basket” medfører en position for det teoretiske beløb
i forpligtelsen for hver referenceenhed minus én (enheden med det laveste
specifikke kapitalkrav). Hvis den maksimale kreditbegivenhedsbetaling er mindre
end kapitalkravet ifølge metoden i den første sætning i dette underafsnit, kan
det maksimale betalingsbeløb udgøre kapitalkravet ved den specifikke risiko. Hvis et produkt i en
“credit linked note basket” har en ekstern vurdering og i øvrigt opfylder
betingelserne for kvalificerede udstedere, kan der registreres en enkelt, lang
position med udstederens specifikke risiko i stedet for alle
referenceenhedernes specifikke risikopositioner. Et kurveprodukt med
forholdsmæssig beskyttelse medfører en position i hver referenceenhed, for så
vidt angår den specifikke risiko, og det samlede teoretiske kontraktbeløb
fordeles på de forskellige positioner afhængigt af, hvor stor en del af det
samlede teoretiske beløb hvert engagement i referenceenheden udgør. Hvis der
kan vælges mere end én forpligtelse i en referenceenhed, bestemmes den
specifikke risiko af, hvilken forpligtelse der har den højeste risikovægtning.
Derivatkontraktens løbetid anvendes i stedet for forpligtelsens løbetid. Hvad angår den part,
som overfører kreditrisikoen (“afdækningskøberen”), fastsættes positionerne som
de omvendte af afdækningssælgerens, undtagen en “credit linked note” (som ikke
medfører nogen kort position i udstederen). Hvis der på et givet tidspunkt
foreligger en call option sammen med en “step-up”, betragtes dette tidspunkt
som afdækningens udløbstidspunkt. Hvad angår kreditderivater af typen “nth
to default”, kan afdækningskøbere modregne specifik risiko for n-1 af de
underliggende værdipapirer (dvs. n-1 aktiver med laveste specifikke
risikovægtning). ê 93/6/EØF
(tilpasset) 89.
Institutter, der foretager værdiansættelse til markedsværdi og beregner
renterisiciene i forbindelse med de afledte instrumenter som omhandlet i punkt
4 til 7 på basis af nutidsværdien af fremtidige betalinger, kan imidlertid anvende følsomhedsmodeller til at
beregne ovennævnte positioner og skal anvende dem for obligationer, der
amortiseres i løbet af deres restløbetid og ikke via en samlet tilbagebetaling
af hovedstolen ved obligationens udløbstidspunkt. Såvel modellen som
instituttets anvendelse heraf skal godkendes af de kompetente myndigheder.
Disse modeller skal resultere i positioner, som har samme følsomhed over for
ændringer i renten som de underliggende pengestrømme. Denne følsomhed skal
vurderes ud fra uafhængige bevægelser i udvalgte punkter på rentekurven med
mindst ét følsomhedspunkt i hvert af de i tabel 2 i punkt 18 Ö 20 Õ viste løbetidsbånd.
Positionerne skal indgå i beregningen af kapitalkravene efter bestemmelserne i
punkt 15 til 30 Ö 17 til 32 Õ . 910.
Institutter, som ikke anvender modellerne i punkt 8 Ö 9 Õ, kan i stedet for
med de kompetente myndigheders samtykke behandle positioner i de i punkt 4 til
7 omhandlede afledte instrumenter som fuldt ud modsvarende, hvis de mindst
opfylder følgende krav: ia) positionerne
har samme værdi og er angivet i samme valuta iib) referencesatsen
(for positioner med variabel rente) eller pålydende rente (for positioner med
fast rente) svarer nøje til hinanden iiic) den
førstkommende renteberegningsdato eller, for positioner med fast afkast,
restløbetiden er underkastet følgende begrænsninger: i) mindre end en måned fremme: samme dag,; ii) mellem en måned og et år fremme: inden
for syv dage,; iii) mere end et år fremme: inden for tredive
dage. 1011.
Overdrageren af værdipapirer eller af garanterede rettigheder til at erhverve
værdipapirer under en genkøbsaftale og udlåneren af værdipapirer i en
værdipapirudlånstransaktion skal medtage værdipapirerne i beregningen af sit
kapitalkrav i medfør af dette bilag, såfremt de opfylder de i artikel 2, nr. 6, litra a), Ö 11 Õ nævnte krav. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 11. Positioner i
andele i investeringsinstitutter er underlagt kapitalkravene i direktiv
89/647/EØF og ikke positionsrisikokravene i dette bilag. Specifikke og generelle risici 12. Positionsrisikoen i forbindelse med et
handlet gældsinstrument eller en handlet aktie (eller afledte instrumenter af
sådanne værdipapirer) opdeles i to komponenter med henblik på at beregne, hvor
stor en kapital der kræves for at dække den pågældende risiko. Den ene
komponent er dens specifikke risikokomponent — dvs. risikoen for kursændringer
for det pågældende instrument på grund af faktorer, der står i forbindelse med
emittenten eller for afledte instrumenter emittenten af det underliggende
instrument. Den anden komponent dækker den generelle risiko — dvs. risikoen for
en kursændring for instrumentet, der (for handlede gældsinstrumenter eller
afledte instrumenter heraf) skyldes en ændring i rentesatserne eller (for
aktier eller aktie afledte instrumenter) større bevægelser på aktiemarkedet,
der ikke står i forbindelse med særlige forhold vedrørende de enkelte
værdipapirer. HANDLEDE GÆLDSINSTRUMENTER 13. Instituttet
klassificerer sine n Nettopositioner
Ö klassificeres Õ efter pålydende
valuta og beregner kapitalkravet for den specifikke og generelle risiko for
hver enkelt valuta separat. Specifik risiko ê 93/6/EF ð ny 14. Instituttet fordeler sine nettopositioner som beregnet i henhold
til punkt 1 på kategorierne i tabel 1 på grundlag af deres restløbetid og
multiplicerer dem med de angivne vægte. Instituttet adderer sine vægtede
positioner (uanset om de er lange eller korte) for at beregne, hvilket
kapitalgrundlag der kræves for at dække den specifikke risiko ð på de relevante kategorier i handelsbeholdningen
som beregnet i henhold til punkt 1 på grundlag af udsteder/skyldner, ekstern
eller intern kreditvurdering og restløbetid og multiplicerer dem med de angivne
vægte. Instituttet adderer sine vægtede positioner (uanset om de er lange eller
korte) for at beregne, hvilket kapitalgrundlag der kræves for at dække en
specifik risiko. ï ê 93/6/EØF Tabel 1 Poster bestående af fordringer på centralregeringer || Poster bestående af fordringer på kvalificerede emittenter || Andre || under 6 mdr. || 6 til 24 mdr. || over 24 mdr. || 0,00 % || 0,25 % || 1,00 % || 1,60 % || 8,00 % ò ny Tabel 1 Post || Specifikt risikokapitalkrav Gældsværdipapirer, der udstedes eller garanteres af centralregeringer, udstedes af centralbanker, internationale organisationer, multilaterale udviklingsbanker eller medlemsstaternes regionale regeringer eller nationale myndigheder, som gives en risikovægtning på 0 % efter RSA- eller IRB-metoden. || 0 % Gældsværdipapirer, der udstedes eller garanteres af centralregeringer, udstedes af centralbanker, internationale organisationer, multilaterale udviklingsbanker eller medlemsstaternes regionale regeringer eller lokale myndigheder, som gives en risikovægtning på 20 % eller 50 % efter RSA-metoden. Andre kvalificerede udstedere som defineret i afsnit 15 nedenfor || 0,25 % (restløbetid højst seks måneder) 1,00 % (restløbetid fra over seks måneder til og med 24 måneder) 1,60 % (restløbetid over 24 måneder) Øvrige || 8,00 % 15. Ved
anvendelse af afsnit 14 forstås ved fordringer på kvalificerede udstedere: a) lange og korte
positioner i aktiver, der er berettiget til en kreditvurdering, der som minimum
svarer til “investment grade” i den konverteringsproces, der beskrives i
direktiv [2000/12/EF], afsnit V, kapitel 2, del III, punkt 1 b) lange og korte
positioner i aktiver, som på grund af udstederens solvens ikke har en
misligholdelsesrisiko, som er højere end de i punkt a) nævnte aktiver ifølge
den metode, der beskrives i direktiv [2000/12/EF], afsnit V, kapitel 2, del
III, punkt 2 c) lange og korte
positioner i aktiver, for hvilke der ikke foreligger en kreditvurdering fra et udpeget
eksternt kreditvurderingsinstitut, og som opfylder følgende betingelser: i) de betragtes
af institutterne som tilstrækkeligt likvide ii) deres
investeringskvalitet svarer efter instituttets eget skøn som et minimum til de
aktiver, hvortil der henvises i litra a) iii) de handles på
mindst ét reguleret marked i en medlemsstat eller på en fondsbørs i et
tredjeland, såfremt denne børs anerkendes af den relevante medlemsstats kompetente
myndigheder d) de er efter de
kompetente myndigheders afgørelse lange og korte positioner i aktiver, der
udstedes af institutter, som er omfattet af kapitalkravene i direktiv
[2000/12/EF]. Metoden til
vurdering af gældsinstrumenterne kontrolleres af de kompetente myndigheder, som
omstøder instituttets vurdering, hvis de finder, at de pågældende instrumenter
indeholder en for høj grad af specifik risiko til at være fordringer på
kvalificerede udstedere. 16. De kompetente
myndigheder forpligter instituttet til at anvende den højeste vægtning i tabel
1 ved instrumenter med særlig risiko på grund af likviditetsudstederens
utilstrækkelige solvens. ê 93/6/EØF Generel risiko a) Efter løbetid ê 93/6/EØF
(tilpasset) 1517. Proceduren
for beregning af kapitalkrav til dækning af den generelle risiko omfatter to
grundlæggende skridt. Først vægtes alle positioner efter løbetid (som forklaret
i punkt 16 Ö 18 Õ ) med henblik på at
beregne den kapital, der er nødvendig for at dække dem. Dernæst nedsættes
kapitalkravet, når en vægtet position indehaves sideløbende med en vægtet
position med modsat fortegn i samme løbetidsbånd. Kapitalkravet vil også kunne
nedsættes, når de vægtede positioner med modsat fortegn henhører under
forskellige løbetidsbånd, idet nedsættelsen da vil afhænge såvel af, om de to
positioner falder i samme zone eller ej, som af, hvilke zoner de henhører
under. Der er i alt tre zoner (grupper af løbetidsbånd). 1618.
Instituttet fordeler sine nettopositioner på de relevante løbetidsbånd i anden
og tredje kolonne i tabel 2 appearing i punkt 18 Ö 20 Õ . Det gøres på
baggrund af restløbetiden for fast forrentede instrumenter og på grundlag af
perioden indtil fastsættelsen af næste rentesats for andre instrumenter.
Instituttet skelner endvidere med gældsinstrumenter med pålydende rente på
3 % og derover og gældsinstrumenter med en pålydende rente på under
3 % og anbringer dem i overensstemmelse hermed i enten anden eller tredje
kolonne i tabel 2. Derefter multipliceres hver position med den vægt, der er
anført for det pågældende løbetidsbånd i fjerde kolonne i tabel 2. ê 93/6/EØF 1719. Derefter
adderer instituttet de vægtede lange positioner og de vægtede korte positioner
i hvert løbtidsbånd. Størrelsen af de førstnævnte, der matches af sidstnævnte i
et givet løbetidsbånd, er den vægtede matchede position i det pågældende
løbetidsbånd, medens den resterende lange eller korte position er den vægtede
umatchede position i samme løbetidsbånd. Endelige beregnes summen af de vægtede
matchede positioner i alle løbetidsbånd. 1820.
Instituttet beregner summen af de vægtede umatchede lange positioner for de
bånd, der indgår i hver af zonerne i tabel 2, med henblik på at beregne den
vægtede umatchede lange position i hver enkelt zone. På samme måde beregnes
summen af de vægtede umatchede korte positioner i hvert enkelt løbetidsbånd i
en bestemt zone med henblik på at beregne den vægtede umatchede korte position
i den pågældende zone. Den del af den vægtede umatchede lange position i en
given zone, der matches af den vægtede umatchede korte position i samme zone,
er den vægtede matchede position i den pågældende zone. Den del af den vægtede
umatchede lange eller korte position i en zone, der ikke kan matches, er den
vægtede umatchede position i den pågældende zone. Tabel 2 Zoner || Løbetidsbånd || Vægt (%) || Forudsat renteændring (%) Pålydende rente på 3 % eller mere || Pålydende rente på under 3 % 1 || 0 ≤ 1 md. || 0 ≤ 1 md. || 0,00 || — > 1 ≤ 3 mdr. || > 1 ≤ 3 mdr. || 0,20 || 1,00 > 3 ≤ 6 mdr. || > 3 ≤ 6 mdr. || 0,40 || 1,00 > 6 ≤ 12 mdr. || > 6 ≤ 12 mdr. || 0,70 || 1,00 2 || > 1 ≤ 2 år || > 1,0 ≤ 1,9 år || 1,25 || 0,90 > 2 ≤ 3 år || > 1,9 ≤ 2,8 år || 1,75 || 0,80 > 3 ≤ 4 år || > 2,8 ≤ 3,6 år || 2,25 || 0,75 3 || > 4 ≤ 5 år || > 3,6 ≤ 4,3 år || 2,75 || 0,75 > 5 ≤ 7 år || > 4,3 ≤ 5,7 år || 3,25 || 0,70 > 7 ≤ 10 år || > 5,7 ≤ 7,3 år || 3,75 || 0,65 > 10 ≤ 15 år || > 7,3 ≤ 9,3 år || 4,50 || 0,60 > 15 ≤ 20 år || > 9,3 ≤ 10,6 år || 5,25 || 0,60 > 20 år || > 10,6 ≤ 12,0 år || 6,00 || 0,60 || > 12,0 ≤ 20,0 år || 8,00 || 0,60 || > 20 år || 12,50 || 0,60 ê 93/6/EF
(tilpasset) 1921.
Størrelsen af den vægtede umatchede lange (korte) position i zone 1, der
matches af den vægtede umatchede korte (lange) position i zone 2, beregnes
derefter. Der er henvist til den i punkt 23 Ö 25Õ som den vægtede
matchede position mellem zone 1 og 2. Samme beregning foretages derefter for
den del af den vægtede umatchede position i zone 2, der resterer, og den
vægtede umatchede position i zone 3 med henblik på at beregne den vægtede matchede
position mellem zone 2 og 3. 2022. Hvis
instituttet ønsker det, kan det vende rækkefølgen i punkt 19 Ö 21 Õ om, således at den
vægtede matchede position mellem zone 2 og 3 beregnes før positionen mellem
zone 1 og 2. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 2123. Resten
af den vægtede umatchede position i zone 1 matches derefter med det, der
resterer i zone 3, efter at denne zone er blevet matchet med zone 2, hvorved
den vægtede matchede position mellem zone 1 og 3 fremkommer. 2224. Efter de
tre separate matchingberegninger i punkt 19, 20 and 21 Ö 21, 22 og
23 Õ adderes eventuelle
restpositioner. 2325.
Instituttets kapitalkrav beregnes som summen af: a) 10 % af summen af de vægtede
matchede positioner i alle løbetidsbånd b) 40 % af den vægtede matchede
position i zone 1 c) 30 % af den vægtede matchede
position i zone 2 d) 30 % af den vægtede matchede
position i zone 3 e) 40 % af den vægtede matchede
position mellem zone 1 og 2 og mellem zone 2 og 3 (jf. punkt 19 Ö 21 Õ ) f) 150 % af den vægtede matchede
position mellem zone 1 og 3 g) 100 % af de resterende vægtede
umatchede positioner. b) efter varighed 2426. Ved
beregningen af kapitalkravet til dækning af den generelle risiko, der er
knyttet til institutternes handlede gældsinstrumenter, kan de kompetente
myndigheder i en medlemsstat generelt eller i hvert enkelt tilfælde tillade, at
institutterne anvender en metode, der afspejler varighed, i stedet for den
metode, der er beskrevet i punkt 15 til 23 Ö 17 til 25 Õ, hvis de gør det
konsekvent. ê 93/6/EF
(tilpasset) 2527. Efter den en sådan
metode Ö, hvortil der
henvises i punkt 26, Õ beregner instituttet
på grundlag af det fastforrentede gældsinstruments markedsværdi dets effektive
rente, som er dets implicitte diskonteringssats. I tilfælde af instrumenter med
variabel rente beregner instituttet på grundlag af hvert instruments
markedsværdi dets effektive rente under forudsætning af, at hovedstolen
forfalder på det tidspunkt, hvor renten kan ændres næste gang. ê 93/6/EØF 2628.
Instituttet beregner derefter den modificerede varighed for hvert
gældsinstrument efter følgende formel: modificeret varighed = ((varighed
(D))/(1 + r)) hvor: D || = || ((∑t = 1m((t Ct)/((1 + r)t)))/(∑t = 1m((Ct)/((1 + r)t)))) og: r || = || effektiv rente (se punkt 25) Ct || = || kontant betaling på tidspunktet t m || = || samlet løbetid (se punkt). 2729.
Instituttet placerer hvert af gældsinstrumenterne i den relevante zone i tabel 3.
Det gør det på grundlag af den modificerede varighed af det enkelte instrument. Tabel 3 Zoner || Modificeret varighed (i år) || Forudsat renteændring (i %) 1 || > 0 ≤ 1,0 || 1,0 2 || > 1,0 ≤ 3,6 || 0,85 3 || > 3,6 || 0,7 2830.
Instituttet beregner derefter den varighedsvægtede position for hvert
instrument ved at multiplicere markedsværdien med den modificerede varighed og
med den forudsatte renteændring for et instrument med den pågældende
modificerede varighed (se kolonne 3 i tabel 3). 2931.
Instituttet skal beregne sine varighedsvægtede lange og korte positioner i hver
enkelt zone. Førstnævntes størrelse, der matches med sidstnævnte i hver enkelt
zone, er den varighedsvægtede matchede position i den pågældende zone. ê 93/6/EØF
(tilpasset) Instituttet beregner derefter den
varighedsvægtede umatchede position i hver enkelt zone. Det følger derefter de
fremgangsmåder, der er fastsat for vægtede umatchede positioner i punkt 19 til 22 Ö 21 til 24 Õ ovenfor. ê 93/6/EF 3032.
Instituttets kapitalkrav beregnes derefter som summen af: a) 2 % af summen af den varighedsvægtede
matchede position i hver zone b) 40 % af de varighedsvægtede matchede
positioner mellem zone 1 og 2 og mellem zone 2 og 3 c) 150 % af den varighedsvægtede
matchede position mellem zone 1 og 3 d) 100 % af de resterende
varighedsvægtede umatchede positioner. AKTIER 3133.
Instituttet adderer alle sine lange nettopositioner og alle sine korte
nettopositioner i henhold til punkt 1. Summen af de to tal er dets samlede
bruttoposition. Den del, hvormed den ene overstiger den anden, er instituttets
samlede nettoposition. Specifik risiko ê 93/6/EØF ð ny 32.34 ð Instituttet adderer alle sine lange
nettopositioner og alle sine korte nettopositioner i henhold til punkt 1. ï Instituttet beregner kapitalkravet til dækning af den specifikke
risiko som 4 % af sin samlede bruttoposition. ê 93/6/EF
(tilpasset) 3335. Uanset punkt 35 Ö Uanset punkt
34 Õ kan de kompetente
myndigheder tillade, at kapitalkravet for specifik risiko er 2 % og ikke
4 % for et instituts aktiebeholdninger, der opfylder følgende betingelser: ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 1, litra d) (tilpasset) ia) aktierne
må ikke være udstedt af emittenter, som kun har udstedt handlede
gældsinstrumenter, som i øjeblikket falder ind under 8 % kravet i tabel 1 i punkt 14 eller et lavere krav, blot fordi de er
garanteret eller sikret ê 93/6/EØF iib) aktierne
skal af de kompetente myndigheder bedømmes som meget likvide ud fra objektive
kriterier ê 93/6/EØF
(tilpasset) iiic) ingen
enkelt position må udgøre mere end 5 % af værdien af instituttets samlede
aktiebeholdning. Dog Ö For så vidt
angår litra c), Õ kan de kompetente myndigheder
tillade enkeltpositioner på op til 10 %, forudsat at positioner tilsammen
ikke udgør mere end 50 % af beholdningen. ê 93/6/EØF Generel risiko 3436. Kapitalkravet
til dækning af den generelle risiko er 8 % af selskabets samlede
nettoposition. Aktieindeksfutures ê 93/6/EØF
(tilpasset) 3537.
Aktieindeksfutures, deltaækvivalente instrumenter, der svarer til optioner
baseret på aktieindeksfutures, og aktieindekser, i det følgende samlet benævnt
aktieindeksfutures, kan opdeles i positioner i hver af de aktier, som indekset
består af. Disse positioner kan behandles som underliggende positioner i de
pågældende aktier Ö og kan med forbehold
af de kompetente myndigheders godkendelse modregnes i Õderfor kan der beregnes nettopositioner med
forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse for positioner med
modsat fortegn i de underliggende aktier selv. ê 93/6/EØF 3638. De
kompetente myndigheder sørger for, at et institut, der har modregnet sine
positioner i en eller flere af de aktier, som udgør en aktieindeksfuture, med
en eller flere positioner i selve kontrakten, har tilstrækkelig kapital til at
dække risikoen for tab som følge af forskellen mellem udviklingen i
futurekontraktens værdi og værdien af de aktier, som indekset består af; det
samme gælder, når et institut har positioner med modsat fortegn i
aktieindeksfutures, hvis løbetid og/eller sammensætning ikke er identiske. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 3739. Uanset punkt
35 og 36 Ö 37 og 38 Õ er
aktieindeksfutures, der er børshandlede, og som efter de kompetente
myndigheders opfattelse repræsenterer meget diversificerede indekser, omfattet
af et kapitalkrav for dækningen af den generelle risiko på 8 %, men ikke
af noget krav for dækningen af den specifikke risiko. Disse aktieindeksfutures
indgår i beregningen af den samlede nettoposition i punkt 31 Ö 33 Õ, men der tages ikke
hensyn til dem ved beregningen af den samlede bruttoposition i samme punkt. ê 93/6/EØF 3840. Hvis en
aktieindeksfuture ikke opdeles i underliggende positioner, behandles den, som
om det drejede sig om en individuel aktie. Der kan imidlertid ses bort fra den
specifikke risiko for den individuelle aktie, hvis den pågældende
aktieindeksfuture er børshandlet og efter de kompetente myndigheders opfattelse
repræsenterer et meget diversificeret indeks. DELTAGELSE I EMISSIONER ê 93/6/EØF
(tilpasset) 3941. For så
vidt angår deltagelse i emissioner af gælds- og aktieinstrumenter, kan de
kompetente myndigheder tillade, at et institut anvender følgende fremgangsmåde
til at beregne sine kapitalkrav. Først beregner det nettopositionerne med
fradrag af positioner i emissioner af instrumenter, som tredjemænd har tegnet
sig for eller forpligtet sig til at aftage på grundlag af en formel aftale; fFor
det andet nedsætter det nettopositionerne på grundlag af følgende reduktionsfaktorerne: Ö i tabel 4 Õ. Tabel 4 — hverdag nr. 0: || 100 % — hverdag nr. 1: || 90 % — 2. til 3. hverdag: || 75 % — 4. hverdag: || 50 % — 5. hverdag: || 25 % — efter 5. hverdag: || 0 %. ê 93/6/EØF Hverdag nr. 0 er den hverdag, hvor instituttet
uden yderligere betingelser har forpligtet sig til at aftage en kendt mængde
værdipapirer til en aftalt pris. For det tredje skal det beregne sine
kapitalkrav på grundlag af de nedsatte positioner i emissioner. De kompetente
myndigheder skal sikre, at instituttet er i besiddelse af tilstrækkelig kapital
til at dække den risiko for tab, der består mellem tidspunktet for den
oprindelige forpligtelse og 1. hverdag. ò ny KRAV TIL SPECIFIK
RISIKOKAPITAL VED HANDELSBEHOLDNINGSPOSITIONER, DER SIKRES MED KREDITDERIVATER 42. Der foretages en
udligning for afdækning med kreditderivater i overensstemmelse med principperne
i punkt 43 til 46. 43. Der foretages
fuld udligning, når værdien af to elementer altid bevæger sig i modsat retning
og stort set i samme omfang. Dette vil være tilfældet i hver af følgende
situationer: a) de to elementer
består af fuldstændig ens instrumenter b) en lang
kontantposition sikres med en “total rate of return swap” (eller omvendt), og der
er fuldkommen match mellem referenceforpligtelsen og de underliggende
engagementer (dvs. kontantpositionen). Swappens løbetid kan være forskellig fra
det underliggende engagement. I sådanne tilfælde
bør der ikke pålægges krav til specifik kapital på nogen side af positionen. 44. Der foretages en
80 % udligning, når værdien af to elementer altid bevæger sig i modsat
retning, og når der er fuldkommen match mellem referenceforpligtelsen,
referenceforpligtelsens og kreditderivatets løbetid og den anvendte valuta for
det underliggende engagement. Derudover bør kreditderivatkontraktens
hovedegenskaber ikke medføre, at kursudviklingen på kreditderivatet adskiller
sig væsentligt fra kontantpositionens kursudvikling. I det omfang der ved
transaktionen overføres risiko, modregnes 80 % af den specifikke risiko
til den side af transaktionen med det højeste kapitalkrav, mens det specifikke
risikokrav for den anden side bliver nul. 45. Der foretages
delvis udligning, når værdien af to elementer normalt bevæger sig i modsat retning.
Dette vil være tilfældet i følgende situationer: a) positionen er
beskrevet i punkt 43, litra b), men der er manglende match i aktiverne mellem
referenceforpligtelsen og det underliggende engagement. Positionen opfylder
imidlertid følgende betingelser: i) referenceforpligtelsen
er sidestillet med eller underordnet den underliggende forpligtelse ii) den
underliggende forpligtelse og referenceforpligtelsen har samme låntager og har
tværgående misligholdelsesklausuler eller tværgående accelerationsklausuler,
der kan retshåndhæves b) positionen er
beskrevet i punkt 43, litra a), eller punkt 44, men der er manglende match
mellem valutaen eller kreditafdækningen og det underliggende aktiv (manglende valutamatch
bør indgå i den normale regnskabsaflæggelse under valutakursrisici i bilag III) c) positionen er
beskrevet i punkt 44, men der er manglende match i aktiverne mellem
kontantpositionen og kreditderivatet. Det underliggende aktiv indgår imidlertid
i de (erstattelige) forpligtelser i kreditderivatdokumentationen. I hvert enkelt af
disse tilfælde adderes de højere specifikke kapitalkrav ikke til hver side af
transaktionen. I stedet anvendes kun det højeste af de to kapitalkrav. 46. I alle tilfælde,
der ikke omfattes af punkt 45, sammenholdes et krav til den specifikke kapital
med begge sider af positionen. Kapitalkrav til KI’er i handelsbeholdningen 47. De kapitalkrav
til positioner i kollektive investeringsinstitutter (KI’er), som opfylder
betingelserne i artikel 11 for kapitalbehandling i handelsbeholdningen,
beregnes i overensstemmelse med metoderne i punkt 48 til 56. 48. Med forbehold af
andre bestemmelser i dette afsnit pålægges KI'er et kapitalkrav for
positionsrisiko (specifik og generel) på 32 %. Med forbehold af
bestemmelserne i bilag III, punkt 3, litra i), eller bilag V, punkt 13, litra
v), hvor den i afsnittet beskrevne modificerede “gold treatment” anvendes, må
der højst stilles kapitalkrav til positioner i KI’er for positionsrisiko
(specifik og generel) og valutakursrisiko på 40 %. 49. Institutterne
kan fastsætte kapitalkravet for positioner i KI’er, som opfylder kriterierne i
punkt 51, i henhold til metoderne i punkt 53 til 56. 50. Medmindre andet
er anført, tillades der ikke netting mellem et KI’s underliggende investeringer
og instituttets øvrige positioner. GENERELLE
KRITERIER 51. De generelle
anvendelseskriterier for metoderne i punkt 53 til 56 for KI’er, der udstedes af
selskaber, som står under tilsyn eller er indregistreret i EF, er: a) at KI’ets
prospekt eller tilsvarende dokument indeholder: i) de
aktivkategorier, som KI’et må investere i ii) hvis der
gælder investeringslofter, relative lofter og metoder til at beregne disse iii) hvis der
tillades gearing, det højeste gearingniveau iv) hvis der
tillades investeringer i OTC-finansielle derivater eller transaktioner af
repo-typen, en politik til begrænsning af medkontrahentsrisikoen ved disse
transaktioner b) at der aflægges
beretning om KI’ets virksomhed i halvårsrapporter og årsrapporter, således at
det bliver muligt at vurdere aktiver og passiver, indtægter og drift i
regnskabsperioden c) at KI’ets
certifikater/aktier hver dag på indehaverens forlangende kan indløses kontant
af selskabets aktiver d) at investeringer
i KI’et holdes adskilt fra KI-administratorens aktiver e) at det
investerende institut foretager en fyldestgørende risikovurdering af KI'et. 52. KI’er fra
tredjelande kan komme i betragtning, hvis betingelserne i punkt 51, litra a)
til e), er opfyldt på betingelse af, at instituttets kompetente myndighed
godkender dette. SPECIFIKKE
METODER 53. Hvis instituttet
til daglig har kendskab til KI’ets underliggende investeringer, kan instituttet
anvende disse underliggende investeringer med henblik på at beregne
kapitalkravene til positionsrisikoen (generel og specifik) for disse positioner
i overensstemmelse med metoderne i dette bilag, eller eventuelt metoderne i
bilag V, hvis der er givet tilladelse hertil. Efter denne metode behandles
positioner i KI’er som positioner i disses underliggende investeringer. Netting
tillades mellem positioner i KI’ets underliggende investeringer og instituttets
øvrige positioner, såfremt instituttet har en tilstrækkelig mængde
certifikater, således at der kan ske indløsning/oprettelse ved ombytning med de
underliggende investeringer. 54. Institutterne kan
beregne kapitalkravene til positionsrisikoen (generel og specifik) for
positioner i KI’er i overensstemmelse med metoderne i dette bilag, eller
eventuelt metoderne i bilag V, hvis der er givet tilladelse hertil, i forhold til
formodede positioner, der svarer til de positioner, som kræves for at gengive
sammensætning og resultater af det eksternt genererede indeks eller fast kurv
af aktier eller gældsværdipapirer, hvortil der henvises i litra a), på følgende
betingelser: a) formålet med
KI'ets mandat er at gengive sammensætningen og resultaterne af et eksternt
genereret indeks eller en fast kurv af aktier eller gældsværdipapirer b) i en periode på
mindst seks måneder kan der klart fastsættes en mindstekorrelation på 0,9
mellem KI’ets daglige kursudsving og det indeks eller den kurv af aktier, som
det følger. Ved korrelation forstås i denne sammenhæng korrelationskoefficienten
mellem daglige resultater af den børsnoterede fond og det indeks eller den kurv
af aktier eller gældsværdipapirer, som den følger. 55. Hvis instituttet
ikke til daglig har kendskab til KI’ets underliggende investeringer, kan
instituttet beregne kapitalkravene til positionsrisikoen (generel og specifik)
i overensstemmelse med metoderne i dette bilag på følgende betingelser: a) det antages, at
KI’et i videst muligt omfang, der er tilladt ifølge dets mandat, først
investerer i de aktivklasser, der medfører det højeste kapitalkrav til
positionsrisikoen (generel og specifik), og derefter foretager investeringer i
faldende orden, indtil det højeste samlede investeringsloft er nået. Positionen
i KI'et vil blive behandlet som en direkte post i den formodede position b) institutterne
tager højde for det maksimale engagement, som de kan opnå ved at indtage
gearede positioner gennem KI’et, når de beregner deres kapitalkrav til
positionsrisikoen. Dette gøres ved proportionalt at øge positionen i KI'et op
til det maksimale engagement ved de underliggende investeringselementer, som
kommer af investeringsmandatet c) såfremt
kapitalkravet til positionsrisikoen (generel og specifik) ifølge denne metode
overstiger det, som er fastsat i punkt 48, sættes loftet for kapitalkravet på
dette niveau. 56. Institutterne
kan lade tredjemand beregne og indberette kapitalkravet til positionsrisikoen
(generel og specifik) ved positioner i KI’er, som falder inden for punkt 53 og
55, i overensstemmelse med metoderne i dette bilag, såfremt det i tilstrækkelig
grad er sikret, at beregningen og indberetningen er korrekte. ê 93/6/EØF
(tilpasset) BILAG II Ö BEREGNING AF
KAPITALKRAV TILÕ AFVIKLINGS- OG
MEDKONTRAHENTRISIKO AFVIKLINGS-/LEVERINGSRISIKO ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 2, litra a) 1. For transaktioner, hvor gældsinstrumenter,
aktier og råvarer (eksklusive genkøbs- og omvendte genkøbsaftaler samt ud- og
indlån af værdipapirer eller råvarer) stadig er uafviklede efter det fastsatte
leveringstidspunkt, skal instituttet beregne prisdifferencen. Den beregnes som
forskellen mellem den aftalte afviklingspris for det pågældende
gældsinstrument, den pågældende aktie eller råvare og den aktuelle
markedsværdi, hvor forskellen vil kunne påføre instituttet tab. Forskellen
multipliceres med den relevante faktor i kolonne A i tabellen i punkt 2,
hvorved kapitalkravet fremkommer. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 2. Uanset punkt 1 kan et institut med de
kompetente myndigheders godkendelse beregne kapitalkravet ved at multiplicere
den aftalte afviklingspris for alle de transaktioner, der er uafviklede mellem
5 og 45 hverdage efter forfaldstidspunktet, med den dertil bestemte faktor i
tabel 1, kolonne B. Fra 46 hverdage og derover efter forfaldstidspunktet
andrager kapitalkravet som i Ö tabel 1,Õ kolonne A 100 %
af prisforskellen. Ö Tabel 1 Õ Antal hverdage efter afviklingsdatoen || Kolonne A (%) || Kolonne B (%) 5 — 15 || 8 || 0,5 16 — 30 || 50 || 4,0 31 — 45 || 75 || 9,0 46 og derover || 100 || jf. punkt 2 MEDKONTRAHENTSRISIKO ò ny 3. Et institut skal
være i besiddelse af kapital til dækning af den medkontrahentrisiko, som
skyldes: a) free deliveries b) OTC-derivater
og kreditderivater c) genkøbsaftaler,
omvendte genkøbsaftaler, ud- og indlån af værdipapirer, der er baseret på
værdipapirer eller råvarer, der indgår i handelsbeholdningen d) engagementer i
form af kurtage, provision, rente, dividende og margen ved børshandlede
derivatkontrakter, som hverken er omfattet af dette bilag eller bilag I eller
fratrukket egenkapitalen i henhold til artikel 13, stk. 2, litra d), og som er
en umiddelbar følge af poster, der indgår i handelsbeholdningen. 4. I denne
forbindelse vurderes det, at der er tale om “free delivery”, hvis instituttet
har betalt for værdipapirer eller råvarer, før det har modtaget dem, eller det
har leveret værdipapirer eller råvarer, før det har modtaget betaling for dem,
eller at der ved grænseoverskridende transaktioner er forløbet én dag eller
mere, siden betalingen eller leveringen er foretaget. 5. Med forbehold af punkt
6 til 9 skal engagementværdier og risikovægtede engagementbeløb for et sådant
engagement beregnes i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit V, kapitel
2, del 3, i direktiv [2000/12/EF], hvor henvisninger til “kreditinstitutter” i
denne del fortolkes som henvisninger til “institutter” og henvisninger til
kreditinstitutter som “moderselskaber” forstås som henvisninger til
“moderinstitutter”, og ledsagende begreber fortolkes i overensstemmelse hermed. 6. Hvad angår punkt
5: I bilag IV til
direktiv [2000/12/EF] betragtes ordene “og kreditderivater” som indføjet efter
punkt 3, litra d). I bilag III til
direktiv [2000/12/EF] betragtes følgende som indføjet efter tabel 1(a): Med henblik på at
beregne den potentielle fremtidige kreditrisiko ved “total return
swap-kreditderivater” og “credit default swap-kreditderivater” multipliceres
instrumentets nominelle værdi med følgende procentsatser: hvis
referenceforpligtelsen er af en type, der ville give anledning til et direkte
engagement for instituttet side og være en kvalificerende post, for så vidt
angår bilag I – 5 % hvis
referenceforpligtelsen er af en type, der ville give anledning til et direkte
engagement for instituttet og ikke være en kvalificerende post, for så vidt
angår bilag I – 10 %. Hvis der imidlertid er
tale om en “credit default swap”, kan et institut, som på grund denne swap
påtager sig et langsigtet engagement i det underliggende værdipapir, anvende en
sats på 0 % for det potentielle fremtidige kreditengagement, medmindre
denne “credit default swap” er omfattet af slutafregning i tilfælde af
insolvens i den enhed, hvis engagement som følge af swappen udgør en kort
position i det underliggende værdipapir, selv om det underliggende værdipapir
ikke er blevet misligholdt. Hvis kreditderivatet
yder afdækning af typen “nth to default” blandt en række underliggende
forpligtelser, bestemmes den af de ovenfor fastsatte procentsatser, som skal
anvendes, af forpligtelsen med den n. laveste kreditkvalitet, hvilket
bestemmes af, hvorvidt en sådan post er omfattet af bilag I, såfremt instituttet
har påtaget sig denne. 7. I punkt 5 gælder
det, at institutterne ved beregning af risikovægtet engagement ikke må anvende
den enkle metode til beregning af finansiel sikkerhedsstillelse, som forklares
i bilag VIII, del 3, punkt 25 til 30, i direktiv [2000/12/EF], til anerkendelse
af virkningerne af finansiel sikkerhedsstillelse. 8. I punkt 5 gælder
det, at ved genkøbstransaktioner og låne- eller udlånstransaktioner med
værdipapirer eller råvarer kan alle finansielle instrumenter, der kan indgå i
handelsbeholdningen, anerkendes som gyldig sikkerhedsstillelse. Ved et
engagement, der skyldes OTC-derivater, som indgår i handelsbeholdningen, kan
råvarer, der kan indgå i handelsbeholdningen, også anerkendes som gyldig
sikkerhedsstillelse. Ved beregning af
volatilitetsjusteringer, når sådanne finansielle instrumenter eller råvarer
udlånes, købes, sælges eller leveres eller lånes, købes eller modtages eller
lignende som led i en sådan transaktion, skal sådanne instrumenter og råvarer
behandles på samme måde som aktier uden for hovedindekset på en anerkendt
fondsbørs. 9. I punkt 5 gælder
det, at nettingaftaler, der dækker tilbagekøbstransaktioner og/eller
transaktioner med lån eller udlån af værdipapirer eller råvarer og/eller andre
kapitalmarkedstransaktioner med netting på tværs af positionerne inden for
eller uden for handelsbeholdningen, kun vil blive anerkendt, når de nettede
transaktioner opfylder følgende betingelser: a) samtlige
transaktioner værdisættes dagligt b) alle poster,
som udlånes, sælges, leveres, lånes, eller som lånes, købes eller modtages som
led i disse transaktioner, kan anerkendes som gyldig finansiel sikkerhed efter
afsnit V, kapitel 2, del 3, afsnit 3, i direktiv [2000/12/EF], uden at punkt 8
i dette bilag finder anvendelse. 10. Hvis et
kreditderivat, der indgår i handelsbeholdningen, udgør en del af en intern afdækning,
og kreditafdækningen er anerkendt i henhold til direktiv [2000/12/EF], vurderes
det, at der ikke foreligger en medkontrahentrisiko på grund af positionen i
kreditderivatet. 11. Kapitalkravet
udgør 8 % af de samlede risikovægtede engagementbeløb. ê 93/6/EØF Free deliveries ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 2, litra b) 3.1. Et
institut skal være i besiddelse af kapital til dækning af medkontrahentrisiko,
såfremt: (i) det
har betalt for værdipapirer eller råvarer inden modtagelsen, eller hvis det har
leveret værdipapirer eller råvarer, før det har modtaget betaling for dem, og (ii) der
for så vidt angår grænseoverskridende transaktioner er gået en dag eller mere,
siden instituttet foretog betalingen eller leveringen. 3.2. Kapitalkravet
vil være 8 % af værdien af de ikke-leverede værdipapirer eller råvarer
eller af instituttets kontante tilgodehavende ganget med den risikovægtning,
der gælder for den pågældende medkontrahent. ê 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 2, litra c) Genkøbs- og
omvendte genkøbsaftaler samt ud- og indlån af værdipapirer eller råvarer 4.1. For
genkøbsaftaler og udlån af værdipapirer eller råvarer, baseret på værdipapirer
eller råvarer, der indgår i handelsbeholdningen, beregner instituttet
forskellen mellem værdipapirernes eller råvarernes markedsværdi og det beløb,
instituttet har lånt, eller markedsværdien af sikkerheden, hvis denne forskel
er positiv. For omvendte genkøbsaftaler og indlån af værdipapirer eller råvarer
beregner instituttet forskellen mellem det beløb, instituttet har udlånt, eller
markedsværdien af sikkerheden og markedsværdien af de værdipapirer eller
råvarer, det har modtaget, hvis denne forskel er positiv. ê 93/6/EØF De kompetente
myndigheder skal træffe foranstaltninger til at sikre, at den overskydende
sikkerhed er acceptabel. Desuden kan de
kompetente myndigheder tillade institutterne at undlade at medtage den
overskydende sikkerhed i de beregninger, der er nævnt i første afsnit, hvis den
overskydende sikkerhed er garanteret på en sådan måde, at overdrageren altid
kan være sikker på at få den overskydende sikkerhed tilbage i tilfælde af
medkontrahentens misligeholdelse. Påløbne renter
medtages ved beregningen af markedsværdien af beløb, der er lånt eller udlånt,
og af den sikkerhed, der er stillet. 4.2. Kapitalkravet
vil være 8 % af det tal, der følger af punkt 4.1 multipliceret med den
risikovægtning, der gælder for den pågældende medkontrahent. Afledte instrumenter, der handles OTC ê 98/33/EF,
artikel 3, stk. 2 5. Institutterne
skal ved beregningen af kapitalkravet til deres OTC-derivater anvende bilag II
til direktiv 89/647/EØF. De risikovægtninger, der skal gælde for de berørte
medkontrahenter, fastsættes i overensstemmelse med artikel 2, nr. 9, i
nærværende direktiv. Medlemsstaternes
kompetente myndigheder kan indtil den 31. december 2006 fastsætte, at de
metoder, der er omhandlet i bilag II, ikke skal anvendes i forbindelse med
OTC-kontrakter, der er clearet af et clearinginstitut, når dette handler som
den juridiske medkontrahent, og alle deltagerne dagligt stiller fuld sikkerhed
for den risiko, de frembyder for clearinginstituttet, idet de yder en
beskyttelse, der omfatter såvel den aktuelle risiko som den potentielle
fremtidige risiko. De kompetente myndigheder må være overbevist om, at den
stillede sikkerhed giver samme beskyttelse som en sikkerhedsstillelse efter
artikel 6, stk. 1, litra a), nr. 7, i direktiv 89/647/EØF, og der ikke er fare
for, at clearinginstituttets risici kommer til at overstige markedsværdien af
den stillede sikkerhed. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvorledes
de har anvendt denne option. ê 93/6/EØF ANDET 6. Kapitalkravene
i direktiv 89/647/EØF finder anvendelse på de engagementer i form af kurtage,
provision, rente, dividende og margin ved børshandlede furtures- eller
optionskontrakter, som hverken er omfattet af dette bilag eller bilag I eller
fratrukket egenkapitalen i henhold til bilag V, punkt 2, litra d), og som er en
umiddelbar følge af poster, der indgår i handelsbeholdningen. De
risikovægtninger, der skal gælde for de berørte medkontrahenter, fastsættes i
overensstemmelse med artikel 2, nr. 9, i nærværende direktiv. ê 93/6/EØF
(tilpasset) BILAG III Ö BEREGNING AF
KAPITALKRAV VEDÕ VALUTARISIKO ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 3, litra a) (tilpasset) 1. Hvis summen af instituttets samlede
nettovalutaposition og dets nettoguldposition, beregnet som angivet Ö i punkt 2 Õ, overstiger 2 % af
den samlede egenkapital, skal det multiplicere summen af instituttets
nettovalutaposition og nettoguldposition med 8 % for at beregne sit kapitalkrav
til dækning af valutarisiko. Indtil den 31.
december 2004 kan de kompetente myndigheder tillade institutterne at beregne
deres kapitalkrav ved at multiplicere det beløb, hvormed summen af den samlede
nettovalutaposition og nettoguldpositionen overstiger 2 % af den samlede
egenkapital, med 8 %. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 2. Beregningen Ö af kapitalkrav
ved valutarisikoÕ sker i to tempi. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 3, litra b) (tilpasset) 32.1. Først
beregnes instituttets åbne nettoposition i hver enkelt valuta (inklusive
indberetningsvalutaen) og i guld. Denne Ö åbne
nettoposition Õ består af summen af
følgende (positive eller negative) elementer: -a) nettospotpositionen
(dvs. alle aktivposter minus alle passivposter, inklusive påløbne, men endnu
ikke forfaldne renter, i den pågældende valuta eller, for gulds vedkommende,
nettospotpositionen i guld) -b) nettoterminspositionen
(dvs. alle beløb, der vil indgå, minus alle beløb, der skal udbetales i henhold
til valuta- og guldfutures og den for valuta- og guldswaps underliggende
hovedstol, der ikke indgår i spotpositionen) -c) uigenkaldelige
garantier (og lignende instrumenter), der med sikkerhed vil blive effektive og
kan forventes at være uerholdelige -d) fremtidige
nettoindtægter/-udgifter, der endnu ikke er modtaget/afholdt, men som allerede
er fuldt afdækket (efter de indberettende institutters skøn og med de
kompetente myndigheders forudgående godkendelse kan fremtidige
nettoindtægter/-udgifter, der endnu ikke er bogført, men som allerede er fuldt
afdækket gennem valutaterminsforretninger, medtages her). Et sådant skøn skal
anvendes konsekvent -e) nettodelta-
(eller deltabaseret) ækvivalent af den samlede mængde af valuta- og
guldoptioner -f) markedsværdien
af andre optioner (dvs. ikke-valuta- og ikke-guldoptioner),. - dDe positioner, som et institut bevidst har
taget for at afdække sin egenkapitalprocent mod den negative virkning af
valutakursændringer, kan udelades fra beregningen af de åbne
nettovalutapositioner. Sådanne positioner bør være af ikke-handelsmæssig eller
strukturel karakter, og udeladelse heraf samt enhver ændring i betingelserne
for udeladelsen skal godkendes af de kompetente myndigheder. Samme
fremgangsmåde på samme betingelser som ovenfor kan anvendes på positioner, som
et institut besidder vedrørende poster, der allerede er fratrukket ved
beregningen af egenkapitalen. ò ny Ved den beregning,
hvortil der henvises i første afsnit, skal KI’er tage hensyn til de faktiske
valutapositioner. Institutterne kan anvende tredjemands indberetning om
valutapositionerne i KI’et, såfremt det i tilstrækkelig grad er sikret, at
denne indberetning er korrekt. Hvis et institut ikke har kendskab til
valutapositionerne i et KI, formodes det, at KI'et har investeret op til det
maksimum, der er tilladt i KI'ets mandat, i fremmed valuta, og i deres
handelsbeholdningspositioner skal institutterne tage hensyn til det maksimale
indirekte engagement, som de kan opnå ved at tage gearede positioner i KI’et,
når de beregner deres kapitalkrav ved valutarisikoen. Dette gøres ved
proportionelt at øge positionen i KI'et op til det maksimale engagement over
for de underliggende investeringsposter, der skyldes investeringsmandatet.
KI’ets formodede valutaposition behandles som en særskilt valuta i henhold til
behandlingen af investeringer i guld, dog således at hvis det vides, om KI'ets
investeringer er lange eller korte, kan den samlede lange position lægges til
den samle lange åbne valutaposition, og den samlede korte position kan lægges
til den samlede korte åbne valutaposition. Der sker ingen netting mellem
sådanne positioner før beregningen. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 3, litra b) 3.2 De kompetente myndigheder skal kunne tillade institutter at anvende
nettonutidsværdien, når de beregner den åbne nettoposition i hver enkelt valuta
og i guld. ê 93/6/EØF è1 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 3, litra c) è1 42.2.
Dernæst omregnes korte og lange nettopositioner i hver enkelt valuta, bortset
fra indberetningsvalutaen, og korte eller lange nettopositioner i guld til
indberetningsvalutaen til markedsspotkurs. ç De lægges derefter
sammen hver for sig, således at der fremkommer henholdsvis et samlet beløb for
korte nettopositioner og et samlet beløb for lange nettopositioner. Den højeste
af disse to summer er instituttets samlede nettovalutaposition. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 53. Uanset punkt 1 til 4 Ö og 2, Õ og indtil yderligere
samordning finder sted, kan de kompetente myndigheder foreskrive eller tillade,
at institutterne anvender andre Ö følgende Õ fremgangsmåder med
henblik på opfyldelsen af bestemmelserne i dette bilag. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 63.1. For det første kan dDe
kompetente myndigheder Ö kan Õ tillade
institutterne at opfylde lavere kapitalkrav til dækning af positioner i
indbyrdes snævert forbundne valutaer end dem, der følger af anvendelsen af
punkt 1 til 4 Ö og 2 Õ . De kompetente
myndigheder kan kun anse to valutaer for at være indbyrdes snævert forbundne,
hvis de - på grundlag af den daglige valutakurs inden for de forudgående tre
eller fem år - har beregnet sandsynligheden for, at der på lige store
positioner med modsat fortegn i sådanne valutaer inden for de nærmeste ti
arbejdsdage opstår et tab, som er højst 4 % af værdien af den pågældende
matchede position (vurderet i indberetningsvalutaen), og denne sandsynlighed er
mindst 99 %, når der anvendes en iagttagelsesperiode på tre år, eller 95 %, når
der anvendes en iagttagelsesperiode på fem år. Kapitalkravet i forbindelse med
matchede positioner i to indbyrdes snævert forbundne valutaer er 4 %
multipliceret med værdien af den matchede position. Kapitalkravet i forbindelse
med ikke-matchede positioner i indbyrdes snævert forbundne valutaer samt i
forbindelse med alle positioner i andre valutaer er 8 % multipliceret med
summen af de korte nettopositioner eller af de lange nettopositioner i de
pågældende valutaer, idet det højeste beløb af disse to lægges til grund, efter
fradrag af de matchede positioner i indbyrdes snævert forbundne valutaer. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 3, litra d) (tilpasset) 7. For det andet kan de
kompetente myndigheder indtil den 31. december 2004 tillade institutterne at
anvende en alternativ metode til de i punkt 1-6 omhandlede til opfyldelse af
dette bilags bestemmelser. Det kapitalkrav, som denne metode indebærer, skal
være tilstrækkeligt til, at det overstiger 2 % af den åbne nettoposition som
beregnet i punkt 4, og at det på grundlag af en analyse af
valutakursbevægelserne i alle de rullende perioder på ti hverdage over de
seneste tre år overstiger det sandsynlige tab i 99 % eller mere af tiden. Den alternative metode, der
beskrives i første afsnit, må kun anvendes under følgende omstændigheder: i) beregningsformlen
og korrelationskoefficienterne fastsættes af de kompetente myndigheder på
grundlag af deres analyse af valutakursbevægelserne ii) de kompetente
myndigheder reviderer korrelationskoefficienterne regelmæssigt på baggrund af
udviklingen på valutamarkederne. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 83.2. For det tredje kan dDe
kompetente myndigheder Ö kan Õ tillade
institutterne at holde positioner i valutaer, som er underlagt en juridisk
bindende mellemstatslig aftale om begrænsning af deres udsving i forhold til
andre valutaer, der er underlagt samme aftale, ude af den af de i punkt 1 til 7 Ö, 2 og 3.1 Õ omhandlede metode,
som de anvender. Institutterne skal beregne deres matchede positioner i sådanne
valutaer og underlægge dem et kapitalkrav, som ikke er lavere end halvdelen af
det ifølge den mellemstatslige aftale tilladte maksimale udsving for de
pågældende valutaer. Umatchede positioner i disse valutaer behandles som andre
valutapositioner. Uanset første Ö under- Õafsnit kan de
kompetente myndigheder tillade, at kapitalkravene for matchede positioner i de
medlemsstaters valutaer, der deltager i anden fase af Den Europæiske Monetære
Union, udgør 1,6 % multipliceret med værdien af de matchede positioner. ê 93/6/EØF
(tilpasset) 9. De kompetente
myndigheder underretter Rådet og Kommissionen om de eventuelle metoder, som de
foreskriver eller tillader for så vidt angår punkt 6 til 8. 10. Kommissionen
aflægger rapport til Rådet om de i punkt 9 nævnte metoder og skal i fornødent
omfang og under behøring hensyntagen til den internationale udvikling fremsætte
forslag om en mere harmoniseret behandling af valutarisikoen. ê 93/6/EØF 114. Nettopositioner i sammensatte valutaer kan opdeles i de deltagende
valutaer ifølge de gældende kvoter. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 1, og bilag 5 (tilpasset) BILAG VIII Ö IV Õ Ö BEREGNING AF
KAPITALKRAV VEDÕ RÅVARERISIKO ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 1. Alle positioner i råvarer eller
råvarebaserede afledte instrumenter anføres i standardmåleenheden. Spotprisen
for de enkelte råvarer udtrykkes i indberetningsvalutaen. ê 98/31/EF,
artikel 1, stk.7, og bilag 5 (tilpasset) 2. Positioner i guld eller guldderivater
betragtes som værende underlagt valutarisiko og behandles i henhold til bilag
III eller i givet fald bilag VIII med
hensyn til beregningen af markedsrisikoen. 3. Med hensyn til dette bilag kan positioner,
hvis eneste formål er lagerfinansiering, udelades ved råvarerisikoberegningen. 4. Rente- og valutarisici, der ikke er
omfattet af andre bestemmelser i dette bilag, indgår i beregningen af den
generelle risiko for handlede gældsinstrumenter og beregningen af
valutarisikoen. 5. Når den korte position forfalder før den
lange, sikrer instituttet sig mod den risiko for likviditetsmangel, der kan
forekomme på nogle markeder. 6. Med henblik på anvendelsen af punkt 19 er
overskuddet af instituttets lange (korte) positioner i forhold til dets korte
(lange) positioner i samme råvarer og identiske råvarefutures, optioner og
warrants dets nettoposition i hver af de enkelte råvarer. De kompetente
myndigheder tillader, at positioner i afledte instrumenter behandles som
angivet i punkt 8, 9 og 10 som positioner i den underliggende råvare. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 7. De kompetente myndigheder kan betragte
følgende positioner som positioner i samme råvare: -a) positioner
i forskellige underkategorier af råvarer i tilfælde, hvor underkategorierne kan
erstatte hinanden indbyrdes og -b) positioner
i lignende råvarer, hvis de er næsten indbyrdes substituerbare, og hvis der
helt klart kan konstateres en korrelation på mindst 0,9 mellem prisbevægelserne
over en minimumsperiode på et år. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 Særlige instrumenter ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 8. Råvarefutures og terminsforpligtelser til
køb eller salg af individuelle råvarer inkorporeres i vurderingssystemet som
nominelle beløb på grundlag af standardmåleenheden og tildeles en løbetid på
grundlag af udløbsdatoen. De kompetente myndigheder kan tillade, at
kapitalkravet for en børshandlet futurekontrakt sættes som lig med den af
børsen krævede margen, hvis de er sikre på, at den er et nøjagtigt mål for den
med futurekontrakten forbundne risiko, og at den mindst svarer til det
kapitalkrav for en future, der ville følge af en beregning på grundlag af den
metode, der er beskrevet i den resterende del af dette bilag, eller på grundlag
af de interne modeller, der er beskrevet i bilag VIII. Indtil den 31. december 2006
kan deDe kompetente
myndigheder Ö kan Õ også tillade, at kapitalkravet
for en OTC-kontrakt vedrørende råvarebaserede afledte instrumenter af den type,
der er henvist til i dette punkt, og som cleares på et clearinginstitut, der er
anerkendt af dem, svarer til den margen, der kræves af clearinginstituttet,
hvis de er sikre på, at det er et nøjagtigt mål for den risiko, der er
forbundet med den pågældende kontrakt, og at det mindst svarer til det
kapitalkrav for den pågældende kontrakt, der ville følge af en beregning på
grundlag af den metode, der er beskrevet i den resterende del af dette bilag,
eller på grundlag af de interne modeller, der er beskrevet i bilag VIII. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 9. Råvareswaps, hvor en fast pris udgør det
ene element i transaktioner og den aktuelle markedspris det andet, indgår i
løbetidstabellen Ö, der beskrives i
punkt 13 til 18, Õ som en serie
positioner, der svarer til kontraktens anslåede beløb, hvor en enkelt position
svarer til hver betaling på swappen og indpasses i løbetidsbåndet i tabellen i punkt 13 Ö 1 Õ i overensstemmelse
hermed. Positioner er lange, hvis instituttet betaler en fast pris og får en
variabel pris, og korte, hvis instituttet får en fast pris og betaler en
variabel pris. Råvareswaps, hvis transaktionselementer er
forskellige råvarer, indplaceres i de relevante kategorier i løbetidsmetoden. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 10. Optioner baseret på råvarer eller
råvarebaserede afledte instrumenter behandles med henblik på dette bilag, som
om de var positioner af samme værdi som det underliggende instrument, som
optionen vedrører, multipliceret med optionens delta. De kan modregnes med en
hvilken som helst modsvarende position i samme underliggende råvare eller
råvarebaserede afledte instrument. Det anvendte delta er det, der gælder for
den pågældende børs, det, der er beregnet af de kompetente myndigheder, eller,
hvor sådanne ikke findes, eller for OTC-optioner, det, der beregnes af instituttet
selv, såfremt de kompetente myndigheder finder den model, der anvendes af
instituttet, rimelig. De kompetente myndigheder kan imidlertid også
foreskrive, at institutter beregner deres deltaer efter en metode, der angives
af de kompetente myndigheder. De kompetente
myndigheder kræver, at d Der er
Ö skal sørges for Õ sikkerhed for de
øvrige risici i forbindelse med råvareoptioner ud over deltarisikoen. De kompetente myndigheder kan tillade, at
kapitalkravet for en udstedt børshandlet råvareoption sættes lig med den af
børsen krævede margen, hvis de er sikre på, at den er et nøjagtigt mål for den
med optionen forbundne risiko, og at den mindst svarer til det kapitalkrav for
en option, der ville følge af en beregning på grundlag af den metode, der er
beskrevet i den resterende del af dette bilag, eller på grundlag af de interne
modeller, der er beskrevet i bilag VIII. Indtil den 31. december
2006 kan dDe kompetente
myndigheder Ö kan Õ også tillade, at
kapitalkravet for en OTC-råvareoption, som cleares af et clearinginstitut, der
er anerkendt af dem, svarer til den margen, der kræves af clearinginstituttet,
hvis de er sikre på, at det er et nøjagtigt mål for den risiko, der er
forbundet med optionen, og at det mindst svarer til det kapitalkrav for en
OTC-option, der ville følge af en beregning på grundlag af den metode, der er
beskrevet i den resterende del af dette bilag, eller på grundlag af de interne
modeller, der er beskrevet i bilag VIII. Derudover kan de tillade, at kapitalkravet for
en erhvervet, børshandlet råvareoption eller OTC-råvareoption er det samme som
for den underliggende råvare, dog med den begrænsning, at det deraf følgende
kapitalkrav ikke må overstige optionens markedsværdi. Kapitalkravet for en
udstedt OTC-option fastsættes i forhold til den underliggende råvare. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 11. Warrants vedrørende råvarer behandles på
samme måde som råvareoptionerÖ, hvortil der
henvises Õ i punkt 10. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 12. Overdrageren af råvarer eller garanterede
rettigheder til at erhverve råvarer under en genkøbsaftale og udlåneren af
råvarer i en råvareudlånsaftale skal medtage råvarerne i beregningen af sit
kapitalkrav i medfør af dette bilag. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) a) Løbetidsmetoden 13. Instituttet anvender en separat
løbetidsmetode i overensstemmelse med tabellen
nedenfor 1 for hver af de enkelte
råvarer. Alle positioner i denne råvare og alle positioner, der betragtes som
positioner i samme råvare i henhold til punkt 7, opføres i de relevante
løbetidsbånd. Fysiske lagre opføres i første løbetidsbånd. Ö Tabel 1 Õ Løbetidsbånd (1) || Udsvingssats (%) (2) 0 ≤ 1 måned || 1,50 > 1 ≤ 3 måneder || 1,50 > 3 ≤ 6 måneder || 1,50 > 6 ≤ 12 måneder || 1,50 > 1 ≤ 2 år || 1,50 > 2 ≤ 3 år || 1,50 > 3 år || 1,50 14. De kompetente myndigheder kan tillade, at
positioner, som er, eller som i henhold til punkt 7 betragtes som, positioner i
samme råvare, bliver modregnet og opført i de relevante løbetidsbånd på et
nettogrundlag for Ö følgende Õ: - a) positioner i
kontrakter, der udløber på den samme dato og - b) positioner i
kontrakter, der udløber inden for ti dage efter hinanden, hvis kontrakterne
handles på markeder med daglige leveringstidspunkter. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 15. Derefter adderer instituttet de vægtede
lange positioner og de vægtede korte positioner i hvert løbetidsbånd.
Størrelsen af førstnævnte (sidstnævnte), der matches af sidstnævnte
(førstnævnte) i et givet løbetidsbånd, er de matchede positioner i det
pågældende løbetidsbånd, medens den resterende lange eller korte position er
den umatchede position i samme løbetidsbånd. 16. Den del af den umatchede lange (korte)
position i et givet løbetidsbånd, der matches af en umatchet kort (lang)
position i et løbetidsbånd længere ude, er den matchede position mellem de to
løbetidsbånd. Den del af den umatchede lange eller korte position, der ikke kan
matches på denne måde, er den umatchede position. 17. Instituttets kapitalkrav for hver enkelt
råvare beregnes på grundlag af den relevante løbetidsmetode som summen af
følgende: ia) summen
af de matchede lange og korte positioner, ganget med den relevante spreadsats
som anført i søjle 2 i tabellen i punkt 13 for hvert løbetidsbånd og med
råvarens spotpris iib) den
matchede position mellem to løbetidsbånd for hvert løbetidsbånd, hvortil en
umatchet position overføres, ganget med 0,6 % carrysats og med råvarens
spotpris iiic) de
resterende umatchede positioner, ganget med 15 % (outrightsats) og med
råvarens spotpris. 18. Instituttets samlede kapitalkrav for
råvarerisikoen beregnes som summen af kapitalkravene, beregnet for hver enkelt
råvare i overensstemmelse med punkt 17. b) Forenklet metode 19. Instituttets kapitalkrav for hver enkelt
råvare beregnes som summen af følgende: ia) 15
% af nettopositionen, lang eller kort, ganget med råvarens spotpris iib) 3 %
af bruttopositionen, lang plus kort, ganget med råvarens spotpris. 20. Instituttets samlede kapitalkrav for
råvarerisikoen beregnes som summen af kapitalkravene, beregnet for hver enkelt
råvare i overensstemmelse med punkt 19. ê 93/6/EØF, artikel
11a (tilpasset) Ö c) Den udvidede løbetidsmetode Õ Indtil den 31. december
2006 kan medlemsstaterne Ö De komptente
myndighederÕ kan tillade deres
institutterne at anvende de udsvings-
(“spread”), overførsels- (“carry") og outright-minimumssatser, der er
anført i nedenstående tabel, i stedet for de satser, der er fastsat i bilag VII, punkt 13, 14, 17 og 18, forudsat
at institutterne efter de kompetente myndigheders opfattelse: a) i betydeligt omfang handler med råvarer b) har en diversificeret råvareportefølje, og c) endnu ikke er i stand til at anvende
interne modeller til beregning af deres kapitalkrav for råvarerisiko, jf. bilag
Ö V Õ VIII. Tabel 2 || Ædelmetaller (eksklusive guld) || Alminde-lige metaller || Landbrugsprodukter (“softs”) || Andre, inklusive energiprodukter Udsvingssats (%) (“spread rate”) || 1,0 || 1,2 || 1,5 || 1,5 Overførsels-sats (%) (“carry rate”) || 0,3 || 0,5 || 0,6 || 0,6 Outrightsats (%) || 8 || 10 || 12 || 15 ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) è1 98/31/EF,
artikel 1, stk. 7, og bilag 5, berigtiget, EFT L 248 af 8.9.1998, s. 20 BILAG VIII Ö BRUG AF Õ INTERNE MODELLERÖ TIL
BEREGNING AF KAPITALKRAVÕ 1. De kompetente myndigheder kan på de
betingelser, der er fastsat i dette bilag, give institutter bemyndigelse til at
beregne deres kapitalkrav for positionsrisiko, valutarisiko og/eller
råvarerisiko efter deres egne interne risikostyringsmodeller i stedet for eller
i kombination med de metoder, der er beskrevet i bilag I, III og VIIÖ IV Õ. I hvert enkelt
tilfælde kræves de kompetente myndigheders udtrykkelige anerkendelse af brugen
af disse modeller i kapitaldækningsøjemed. 2. Anerkendelsen skal kun gives, hvis de
kompetente myndigheder er overbevist om, at instituttets risikostyringssystem
er velfungerende og gennemføres på betryggende vis, og at særlig følgende
kvalitative normer overholdes: ia) den
interne risikoberegningsmodel skal være tæt integreret i instituttets daglige
risikostyringsproces og danner grundlag for rapportering af risikoeksponering
til instituttets overordnede ledelse iib) instituttet
skal have en risikokontrolafdeling, der er uafhængig af handelsafdelingen, og
som rapporterer direkte til den overordnede ledelse. Afdelingen har til opgave
at udforme og implementere instituttets risikostyringssystem. Den udarbejder og
analyserer daglige rapporter om risikoberegningsmodellens resultater og om de
foranstaltninger, der skal træffes i relation til handelsrammer iiic) instituttets
bestyrelse og overordnede ledelse skal være aktive i risikokontrolprocessen, og
risikokontrolafdelingens daglige rapporter behandles på et ledelsesniveau, der
har tilstrækkelige beføjelser til at kunne reducere positioner, som
individuelle handlere har taget, såvel som at kunne reducere instituttets
samlede risikoeksponering ivd) instituttet
skal råde over et tilstrækkeligt stort antal medarbejdere, der er kvalificerede
til at benytte sofistikerede modeller inden for områderne handel,
risikokontrol, revision og administration af handler/positioner ve) instituttet
skal have fastlagt procedurer til overvågning og sikring af, at en række skriftligt
fastlagte interne retningslinjer og kontrolforanstaltninger vedrørende den
samlede/generelle anvendelse af risikoberegningsmodellen efterleves vif) instituttets
modeller har med deres resultater vist, at de kan beregne risici med rimelig
nøjagtighed viig) instituttet
skal hyppigt gennemføre en omfattende krisesimulation (stress testing), og
resultaterne af simuleringerne skal analyseres af den overordnede ledelse og
afspejles i de retningslinjer og rammer, som ledelsen fastsætter viiih) instituttet
skal foretage en uafhængig undersøgelse af risikovurderingssystemet som et led
i dets regelmæssige interne revisionsproces. Denne Ö Den Õ undersøgelseÖ, hvortil der
henvises i første afsnit, litra h), Õ skal omfatte både
handelsafdelingens og den uafhængige risikokontrolafdelings aktiviteter.
Instituttet skal mindst en gang årligt foretage en undersøgelse af
risikostyringsprocessen som helhed. Undersøgelsen skal se nærmere på Ö følgende Õ : - a) hvorvidt dokumentationen
vedrørende risikostyringsmodellen og -processen samt organisationen af
risikokontrolafdelingen er fyldestgørende - b) hvorledes
markedsrisikovurderingerne integreres i den daglige risikostyring, og hvorvidt
ledelsesinformationssystemet fungerer fyldestgørende - c) den proces, instituttet
anvender ved godkendelse af risikoberegningsmodeller og
værdiansættelsessystemer, der anvendes af personalet i handelsafdelinger og
administrationsafdelinger - d) de markedsrisici, der
tages højde for i risikoberegningsmodellen, og valideringen af eventuelle
større ændringer i risikoberegningsprocessen - e) hvorvidt oplysningerne
vedrørende positioner er nøjagtige og fuldstændige, hvorvidt volatilitets- og
korrelationsskønnene er nøjagtige og hensigtsmæssige, og hvorvidt vurderingen
og beregningen af risikofølsomheden er nøjagtige - f) den kontrolproces, som
instituttet anvender ved vurderingen af, om de informationskilder, der bruges
til de interne modeller, er konsistente, aktuelle og pålidelige, samt om
sådanne informationskilder er uafhængige og - g) den kontrolproces, som
instituttet anvender ved vurderingen af «back-testing», som foretages med
henblik på at vurdere modellens nøjagtighed. 3. Instituttet skal kontrollere nøjagtigheden
og resultaterne af sin model ved at gennemføre et «back-testing»-program.
«Back-testing» udføres således, at den daglige potentielle risiko for tab
(«value-at-risk», der beregnes è1ved
hjælp af instituttets model for porteføljens daglige slutpositioner,
sammenholdes med den daglige ændring i porteføljeværdien ç ved slutningen af
den efterfølgende hverdag. De kompetente myndigheder skal undersøge, om
instituttet kan udføre «back-testing» på grundlag af faktiske og hypotetiske
ændringer i porteføljeværdien. «Back-testing» på grundlag af hypotetiske
ændringer i porteføljeværdien udføres ved at sammenholde porteføljens daglige
slutværdi og under antagelse af uændrede positioner med dens værdi ved
slutningen af den efterfølgende dag. De kompetente myndigheder skal kræve, at
institutterne træffer passende foranstaltninger med henblik på at forbedre
deres «back-testing»-program, hvis det anses for mangelfuldt. 4. Ved beregning af kapitalkravene for den
specifikke risiko ved handlede gælds- og aktiepositioner kan de kompetente
myndigheder anerkende, at et institut bruger sin interne model, hvis denne
model ikke blot opfylder betingelserne i den resterende del af dette bilag, men
også Ö opfylder
følgende betingelserÕ : - a) forklarer porteføljens
historiske prisudvikling - b) tager højde for
koncentrationen udtrykt i størrelse og ændringer i porteføljesammensætningen - c) er robust over for
ændringer i forudsætninger - d) valideres gennem
«back-testing», som tager sigte på at vurdere, om der præcist tages højde for
den specifikke risiko. Hvis de kompetente myndigheder tillader, at der
gennemføres en sådan «back-testing» på grundlag af relevante underporteføljer,
skal disse vælges på konsekvent vis. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 5. Institutter, som anvender interne modeller,
der ikke er anerkendt i overensstemmelse med punkt 4, pålægges et særskilt
kapitalkrav, der skal dække den specifikke risiko beregnet i overensstemmelse
med bilag I. 6. Ved anvendelse af punkt 10, nr. ii),
multipliceres resultatet af instituttets egen beregning med en faktor på mindst
3. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 7. Multiplikationsfaktoren forhøjes med en
«plusfaktor» på mellem 0 og 1 i overensstemmelse med tabellen nedenfor Ö 1 Õ, alt afhængigt af
antallet af overskridelser for de seneste 250 arbejdsdage, der er konstateret
ved instituttets «back-testing». De kompetente myndigheder kræver, at institutterne
beregner overskridelser ensartet ved «back-testing» på grundlag af enten
faktiske eller hypotetiske ændringer i porteføljeværdien. En overskridelse er
en daglig ændring i porteføljeværdien, der overstiger den hermed forbundne
daglige potentielle risiko, der er beregnet ved hjælp af instituttets model.
Med henblik på at fastsætte «plusfaktoren» fastslås antallet af overskridelser
mindst hvert kvartal. Ö Tabel 1 Õ Antal overskridelser || Plusfaktor under 5 || 0,00 5 || 0,40 6 || 0,50 7 || 0,65 8 || 0,75 9 || 0,85 10 eller flere || 1,00 De kompetente myndigheder kan i individuelle
tilfælde og på grund af særlige omstændigheder renoncere på kravet om at
forhøje multiplikationsfaktoren med en “plusfaktor” i overensstemmelse med
tabellen ovenfor Ö 1 Õ, hvis instituttet
over for de kompetente myndigheder har bevist, at en sådan forhøjelse er
ubegrundet, og at modellen principielt er korrekt. Hvis mange overskridelser indikerer, at
modellen ikke er tilstrækkelig nøjagtig, trækker de kompetente myndigheder
anerkendelsen tilbage, eller de træffer de nødvendige foranstaltninger til at
sikre, at modellen omgående forbedres. For at gøre det muligt for de kompetente
myndigheder løbende at kontrollere, at “plusfaktoren” er passende, underretter
institutterne snarest, og senest inden for en frist på fem arbejdsdage, de
kompetente myndigheder om overskridelser, der er konstateret ved deres
“back-testing”-program, eller som i overensstemmelse med tabellen ovenfor vil
indebære en forhøjelse af “plusfaktoren”. 8. Hvis de kompetente myndigheder anerkender
instituttets model i overensstemmelse med punkt 4 med henblik på at beregne
kapitalkravene for den specifikke risiko, skal instituttet yderligere forøge
sit kapitalkrav beregnet i henhold til punkt 6, 7 og 10 med det element, der
udgøres af enten Ö en af følgende
mulighederÕ : ia) den
specifikke risikodel af vurderingen af den potentielle risiko for tab (“value-at-risk”),
som bør isoleres i henhold til tilsynsreglerne eller efter instituttets valg iib) vurderingerne
af “value-at-risk” for underporteføljer af gælds- og aktiepositioner, som
indebærer en specifik risiko. Institutter, der vælger mulighed ii Ö b) Õ), skal på forhånd
gøre rede for sammensætningen af deres underportefølje og må ikke ændre den
uden de kompetente myndigheders samtykke. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 9. De kompetente myndigheder kan undlade at
stille kravet i punkt 8 om en yderligere forøgelse, hvis instituttet godtgør,
at dets model i tråd med de aftalte internationale normer præcist tager højde
for risikoen for uforudsete begivenheder og misligholdelse (“event and default
risk”), når det gælder dets handlede gælds- og aktieinstrumenter. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 10. Hvert institut skal opfylde et
kapitalkrav, der svarer til den højeste af følgende værdier: ia) den
foregående dags “value-at-risk” opgjort efter de parametre, der er beskrevet i
dette bilag, og iib) et
gennemsnit af de daglige vurderinger af “value-at-risk” for hver af de
foregående 60 arbejdsdage ganget med de faktorer, der er omtalt i punkt 6, og
korrigeret med den i punkt 7 anførte faktorÖ, hvortil der
henvises i punkt 7Õ. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 11. Beregningen af “value-at-risk” skal
foretages efter følgende mindstenormer: ia) mindst
daglig beregning af den potentielle risiko iib) et
99-percentil ensidigt konfidensinterval iiic) en
10-dagsækvivalent ihændehaverperiode ivd) en
effektiv observationsperiode på mindst et år, dog bortset fra tilfælde, hvor en
kortere observationsperiode er berettiget som følge af en betydelig forøgelse
af kursvolatiliteten ve) kvartalsvis
ajourføring af datasæt. 12. De kompetente myndigheder kræver, at
modellen tager nøjagtigt højde for alle væsentlige prisrisici ved optioner
eller optionslignende positioner, og at alle andre risici, som modellen ikke
tager højde for, er tilstrækkeligt dækket af egenkapital. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) 13. De kompetente
myndigheder kræver, at MRisikomodellen
Ö skal Õ tager højde for et tilstrækkeligt stort
antal risikofaktorer afhængigt af instituttets aktivitetsgrad på de respektive
markeder Ö, især følgendeÕ. Som minimum skal
følgende bestemmelser overholdes: Ö Renterisici Õ (i) For renterisici
skal rRisikoberegningsmodellen Ö skal Õ medregne en række
risikofaktorer, der svarer til renterne i de enkelte valutaer, instituttet har
rentefølsomme balance- og ikke-balanceførte positioner i. Instituttet skal
gengive afkastkurverne ved anvendelse af de generelt accepterede
fremgangsmåder. For betydelige renterisici i de væsentligste valutaer og på de
væsentligste markeder skal rentekurven opdeles i mindst seks løbetidssegmenter
for at gengive udsvingene i satsernes volatilitet langs rentekurven.
Risikoberegningsmodellen skal desuden registrere bevægelser, der ikke er
fuldstændigt korreleret mellem forskellige afkastkurver. Ö ValutarisiciÕ (ii) For
valutarisici skalRisikoberegningsmodellen Ö skal Õ medregne risikofaktorer,
der svarer til guld og til de enkelte fremmede valutaer, instituttets
positioner er angivet i. ò ny For KI’er tages der
hensyn til deres reelle valutapositioner. Institutterne kan anvende
tredjemandsindberetninger om KI’ets valutaposition, såfremt det i tilstrækkelig
grad er sikret, at indberetningen er korrekt. Hvis et institut ikke har
kendskab til valutapositionerne i et KI, formodes det, at KI'et har investeret
op til det maksimum, der er tilladt i KI'ets mandat, i fremmed valuta, og i
deres handelsbeholdningspositioner skal institutterne tage hensyn til den
maksimale indirekte eksponering, som de kan opnå, ved at tage gearede
positioner i KI’et, når de beregner deres kapitalkrav ved valutarisikoen. Dette
gøres ved proportionalt at øge positionen i KI'et op til den maksimale
eksponering over for de underliggende investeringsposter, der skyldes
investeringsmandatet. KI’ets formodede valutaposition behandles som en særskilt
valuta i henhold til behandlingen af investeringer i guld, dog således at hvis det
vides, om KI'ets investeringer er lange eller korte, kan den samlede lange
position lægges til den samle lange åbne valutaposition, og den samlede korte
position kan lægges til den samlede korte åbne valutaposition. Der sker ingen
netting mellem sådanne positioner før beregningen. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 (tilpasset) ð ny Ö Aktierisici Õ (iii) For aktierisici
skal rRisikoberegningsmodellen ð skal ï mindst anvende en særskilt risikofaktor for hvert af de aktiemarkeder,
hvor instituttet har større positioner. Ö Råvarerisici Õ (iv) For råvarerisici
skal Risikoberegningsmodellen ð skal ï mindst anvende en særskilt risikofaktor for hver af de råvarer, hvori
instituttet har større positioner. Risikoberegningsmodellen skal også tage
højde for risikoen ved ikke-fuldstændigt forbundne bevægelser mellem
sammenlignelige, men ikke identiske råvarer og risikoen for ændringer i
terminspriserne som følge af, at løbetiderne ikke passer til hinanden. Det skal
også tage højde for markedskarakteristika, herunder især leveringstidspunkter
og handlernes mulighed for at lukke positioner. ê 98/31/EF, artikel
1, stk. 7, og bilag 5 14. De kompetente myndigheder kan give
institutterne tilladelse til at anvende empiriske korrelationer inden for
risikokategorierne og på tværs af risikokategorierne, hvis de er overbeviste
om, at instituttets model til vurdering af korrelationer er velfungerende og
gennemføres på betryggende vis. ê 93/6/EØF, bilag
VI, punkt 8, stk. 2, andet punktum (tilpasset) BILAG VI Ö BEREGNING AF
KAPITALKRAV VED Õ STORE ENGAGEMENTER 1. Overskridelsen i artikel 29 Ö 31,Õ litra b), beregnes
ved at udvælge de dele af det samlede handelsbeholdningsengagement over for den
pågældende kunde eller gruppe af kunder, som medfører de største krav for
specifik risiko i bilag I og/eller kravene i bilag II, og som tilsammen svarer
til størrelsen af den overskridelse, som er omtalt i artikel 29 Ö 31, Õlitra a). 2. Når overskridelsen ikke har varet mere end
ti dage, andrager det supplerende kapitalkrav 200 % af ovennævnte krav for
disse komponenter. 3. Ti dage efter overskridelsen skal dens
komponenter, der udvælges efter ovenstående kriterier, indsættes på den
relevante linje i kolonne 1 i tabellen i stigende rækkefølge for så vidt angår
kravene for specifik risiko i bilag I og/eller kravene i bilag II. Instituttet
skal så opfylde et supplerende kapitalkrav svarende til summen af kravene for
specifik risiko i bilag I og/eller kravene i bilag II for disse komponenter
ganget med den tilsvarende faktor i kolonne 2, tabel 1. Ö Tabel 1 Õ Overskridelse af grænserne (på grundlag af en procentdel af egenkapitalen) || Faktorer Op til 40 % || 200 % mellem 40 og 60 % || 300 % mellem 60 og 80 % || 400 % mellem 80 til 100 % || 500 % mellem 100 % og 250 % || 600 % over 250 % || 900 % é ò ny BILAG VII HANDEL Del A – Handelshensigt 1. Positioner/porteføljer,
der besiddes med handelshensigt, skal opfylde følgende krav: a) der skal
foreligge en klart dokumenteret handelsstrategi for positionen/instrumentet
eller porteføljen, som er godkendt af ledelsen, hvoraf det skal fremgå, hvor
længe besiddelsen forventes at vare b) der skal være
klart definerede politikker og procedurer for aktiv porteføljeforvaltning,
hvori følgende skal indgå: i) positioner,
der er indgået på en "trading desk" ii) positionslofter
fastsættes, og det overvåges, om de er passende iii) mæglerne er
berettigede til at indgå/forvalte positionen inden for aftalte rammer og i
henhold til den aftalte strategi iv) positionerne
indberettes til ledelsen som led i instituttets risikostyring v) positionerne
overvåges aktivt under henvisning til markedsinformationskilder, og der
foretages en vurdering af muligheden for at markedsføre eller sikre en position
eller dens komponentrisici, herunder vurderingen af især kvalitet og hyppighed
af markedsbidragene til vurderingsprocessen, markedets omsætningsniveau og
størrelsen af de positioner, der handles på markedet c) der skal
foreligge klart definerede politikker og procedurer for overvågning af
positionen i forhold til instituttets handelsstrategi, herunder overvågningen
af omsætning og salgspositioner i instituttets handelsbeholdning. Del B – Systemer
og kontroller 1. Institutterne opretter og vedligeholder systemer og
kontroller, der er tilstrækkelige til at sikre forsigtighedsbaserede og
pålidelige værdiansættelsesestimater. 2. I systemerne og kontrollerne skal der som minimum
indgå følgende elementer: a) dokumenterede
politikker og procedurer for værdiansættelsesprocessen. Dette omfatter et klart
defineret ansvar for de forskellige områder, der indgår i fastlæggelsen af værdiansættelsen,
markedsinformationskilderne og gennemgangen af deres hensigtsmæssighed,
hyppigheden af uafhængige værdiansættelser, tidspunkt for slutkurser,
procedurer for værdiansættelsesjusteringer, verificering ved månedsafslutning
og ad hoc-verificeringsprocedurer b) klare og
uafhængige (dvs. uafhængige af "front office") rapporteringsveje for
den afdeling, der har ansvaret for værdiansættelsesprocessen. Rapporteringsvejen
skal ende hos et medlem af direktionen. Forsigtighedsbaserede
værdiansættelsesmetoder 3. Opgørelse til
markedsværdi ("marking to market") er som et minimum en daglig værdiansættelse
af positionerne til lettilgængelige slutkurser fra uafhængige kilder. Heraf kan
nævnes vekselkurser, skærmkurser eller noteringer fra flere, uafhængige og
velrenommerede mæglere. 4. Når der foretages
opgørelse til markedsværdi, anvendes den mere forsigtighedsbaserede del af
buddet/tilbuddet, medmindre instituttet er en væsentlig market maker inden for
den særlige type finansielle instrument eller den pågældende råvare, og det
derfor kan foretage afslutning til mellemkurs. 5. Hvis det ikke er
muligt at foretage opgørelse til markedsværdi, skal institutterne opgøre deres
porteføljer til modelværdi ("marking to model"), før de gennemfører
kapitalbehandling af handelsbeholdningen. Opgørelse til modelværdi defineres
som en værdiansættelse, der skal benchmarkes, ekstrapoleres eller på anden vis
beregnes ud fra et markedsinput. 6. Ved opgørelse til
modelværdi skal følgende krav opfyldes: a) ledelsen
skal være klar over, hvilke elementer i handelsbeholdningen der opgøres til
modelværdi, og skal forstå, i hvor høj grad dette skaber usikkerhed i
opgørelsen af virksomhedens risiko/resultater b) markedsinput
skal om muligt anvendes som kilde i overensstemmelse med markedskursen, og
markedsinputtets hensigtsmæssighed for den specifikke position, der
værdiansættes, og modellens parametre skal vurderes dagligt c) hvis det
er muligt, anvendes der værdiansættelsesmetoder, der indgår i accepteret
markedspraksis for de pågældende finansielle instrumenter eller råvarer d) hvis
instituttet selv har udviklet modellen, skal den baseres på hensigtsmæssige
forudsætninger, som er blevet vurderet og efterprøvet af parter med passende
kvalifikationer, som er uafhængige af udviklingsprocessen e) der skal
foreligge formelle procedurer for kontrol med ændringer, og der skal opbevares
en sikret kopi af modellen, som med jævne mellemrum skal anvendes til at
kontrollere værdiansættelserne f) de
ansvarlige for risikostyringen skal være bevidst om svaghederne i de anvendte
modeller og om, hvordan disse svagheder bedst kan afspejles i værdiansættelserne g) modellen
skal revideres regelmæssigt med henblik på at vurdere, om dens resultater er
tilstrækkeligt nøjagtige (f.eks. vurdering af, hvorvidt forudsætningerne
fortsat er hensigtsmæssige, analyse af resultater i forhold til risikofaktorer,
sammenligning mellem faktiske opgørelsesværdier og modelresultater). For så vidt angår litra
d), skal modellen udvikles eller godkendes uafhængigt af "front office".
Den skal testes på uafhængig vis. Dette omfatter validering af det matematiske
grundlag, forudsætningerne og softwareimplementeringen. 7. Uafhængig
kurskontrol bør udføres ud over den daglige opgørelse til markedsværdi eller
opgørelse til modelværdi. Ved brug af denne model kontrolleres markedskurser
eller modelinput jævnligt med hensyn til nøjagtighed og uafhængighed. Hvor den
daglige opgørelse til markedsværdi kan udføres af handlere, bør kontrollen med
markedskurserne og modelinput udføres af en enhed, der er uafhængig af
handlerne mindst én gang om måneden (eller oftere afhængigt af markedets eller
handelsaktivitetens art). Hvis der ikke foreligger uafhængige
kursfastsættelseskilder, eller hvis kursfastsættelseskilderne er mere
subjektive, kan det være hensigtsmæssigt at tage forsigtighedsforanstaltninger
som f.eks. værdiansættelsesjusteringer. Værdiansættelsesjusteringer
eller -reserver 8. Institutterne
fastlægger og opretholder procedurer med henblik på at overveje værdiansættelsesjusteringer/-reserver. Generelle
standarder 9. De kompetente
myndigheder kræver, at følgende værdiansættelsesjusteringer/-reserver overvejes
formelt: ikke optjente kreditspreads, opgørelsesudgifter, driftsrisici, tidlig
afslutning, investerings- og fondsudgifter, fremtidige administrationsudgifter
og modelrisiko, hvor dette måtte være relevant. Standarder for
mindre likvide poster 10. Mindre likvide
positioner kan opstå som følge af både markedsbegivenheder og tilstande i
institutterne, f.eks. koncentrerede positioner og/eller statiske positioner. 11. Institutterne
skal overveje en række faktorer, når de skal afgøre, om en værdiansættelsesreserve
er nødvendig for mindre likvide poster. Blandt disse faktorer indgår
spørgsmålet om, hvor lang tid det tager at sikre positionen/risici inden for
positionen, volatiliteten og spread mellem tilbud/udbud, om der findes
markedsnoteringer (antal og identitet for market makers) samt omsætningsvolumenets
volatilitet og gennemsnitlige størrelse. 12. Hvis der
anvendes værdiansættelser fra tredjemand, eller der foretages opgørelse til
modelværdi, skal institutterne overveje, om der skal foretages en værdiansættelsesjustering.
Derudover skal institutterne overveje behovet for at oprette reserver for
mindre likvide positioner, og de skal løbende undersøge, om de fortsat er
hensigtsmæssige. 13. Hvis værdiansættelsesjusteringer/-reserver
giver anledning til væsentlige tab inden for det igangværende regnskabsår, skal
de fratrækkes instituttets oprindelige egenkapital i henhold til of direktiv
[2000/12/EF], artikel 57, litra k). 14. Øvrige
indtægter/tab, som skyldes værdiansættelsesjusteringer/-reserver, skal indgå i
beregningen af “nettohandelsbeholdningsfortjenesten”, som nævnes i artikel 13,
stk. 2, litra b), og tillægges/fratrækkes de øvrige reservefonde, som kan dække
markedsrisikokrav i henhold til sådanne bestemmelser. Del C – Intern afdækning 1. En intern afdækning
er en position, der i væsentlig eller fuld udstrækning dækker
komponentrisikoelementet i én eller flere positioner uden for
handelsbeholdningen. Positioner, der hidrører fra intern afdækning, kan
underkastes kapitalbehandling i handelsbeholdningen, såfremt de besiddes med handelshensigt,
og de generelle kriterier for handelshensigt og forsigtighedsbaseret værdiansættelse
i del A og B er opfyldt. Især gælder det, at: a) intern afdækning
ikke primært er beregnet til at undgå eller mindske kapitalkravene b) intern afdækning
dokumenteres fyldestgørende og underlægges særlige interne godkendelses- og
revisionsprocedurer c) den interne
transaktion foregår på markedsvilkår d) hovedparten af den
markedsrisiko, der genereres af den interne afdækning, forvaltes dynamisk i
handelsbeholdningen inden for de tilladte lofter e) interne
transaktioner overvåges nøje. Overvågningen skal
sikres ved hensigtsmæssige procedurer. 2. Den behandling,
hvortil der henvises i afsnit 1, gælder uden at berøre de kapitalkrav, der
gælder for den del af den interne afdækning, der står uden for
handelsbeholdningen. BILAG VIII OPHÆVEDE DIREKTIVER DEL A OPHÆVEDE
DIREKTIVER MED DERES SUCCESSIVE ÆNDRINGER (jf. artikel 48) Rådets
direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993 om kravene til investeringsselskabers og
kreditinstitutters kapitalgrundlag Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 98/31/EF af 22. juni 1998 om ændring af Rådets direktiv
93/6/EØF om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters
kapitalgrundlag Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 98/33/EF af 22. juni 1998 om ændring af artikel 12 i Rådets
direktiv 77/780/EØF om adgang til at optage og udøve virksomhed som
kreditinstitut og artikel 2, 5, 6, 7, 8 og bilag II og III i Rådets direktiv
89/647/EØF om solvensnøgletal for kreditinstitutter samt artikel 2 og bilag II
i Rådets direktiv 93/6/EØF om kravene til investeringsselskabers og
kreditinstitutters kapitalgrundlag Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2002/87/EF af 16. december 2002 om supplerende tilsyn med
kreditinstitutter, forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et
finansielt konglomerat og om ændring af Rådets direktiv 73/239/EØF, 79/267/EØF,
92/49/EØF, 92/96/EØF, 93/6/EØF og 93/22/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 98/78/EF og 2000/12/EF Kun artikel 26 Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle
instrumenter om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF og 93/6/EØF samt
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets
direktiv 93/22/EØF Kun artikel 67 DEL B GENNEMFØRELSESFRISTER (jf. artikel 48) Direktiv || || Gennemførelsesfrist Rådets direktiv 93/6/EØF || || 1.7.1995 Direktiv 98/31/EF || || 21.7.2000 Direktiv 98/33/EF || || 21.7.2000 Direktiv 2002/87/EF || || 11.8.2004 Direktiv 2004/39/EF || || Foreligger endnu ikke Direktiv 2004/xx/EF || || Foreligger endnu ikke ò ny BILAG IX SAMMENLIGNINGSTABEL Dette direktiv || Direktiv 93/6/EØF || Direktiv 98/31/EF || Direktiv 98/33/EF || Direktiv 2002/87/EF || Direktiv 2004/39/EF Artikel 1, stk. 1, første punktum || || || || || Artikel 1, stk. 1, andet punktum, og stk. 2 || Artikel 1 || || || || Artikel 2, stk. 1 || || || || || Artikel 2, stk. 2 || Artikel 7, stk. 3 || || || || Artikel 3, stk. 1, litra a) || Artikel 2, stk. 1 || || || || Artikel 3, stk. 1, litra b) || Artikel 2, stk. 2 || || || || Artikel 67, stk. 1 Artikel 3, stk. 1, litra c) til e) || Artikel 2, stk. 3 til 5 || || || || Artikel 3, stk. 1, litra f) og g) || || || || || Artikel, 3, stk. 1, litra h) || Artikel 2, stk. 10 || || || || Artikel 3, 1, litra i) || Artikel 2, stk. 11 || || Artikel 3, stk. 1 || || Artikel 3, stk. 1, litra j) || Artikel 2, stk. 14 || || || || Artikel 3, stk. 1, litra k) og l) || Artikel 2, stk. 15 og 16 || Artikel 1, stk. 1, litra b) || || || Artikel 3, stk. 1, litra m) || Artikel 2, stk. 17 || Artikel 1, stk. 1, litra c) || || || Artikel 3, stk. 1, litra n) || Artikel 2, stk. 18 || Artikel 1, stk. 1, litra d) || || || Artikel 3, stk. 1, litra o) til q) || Artikel 2, stk. 19 til 21 || || || || || || || || || Artikel 3, stk. 1, litra r) || Artikel 2, stk. 23 || || || || Artikel 3, stk. 1, litra s) || Artikel 2, stk. 26 || || || || Artikel 3, stk. 2 || Artikel 2, stk. 7 og 8 || || || || Artikel 3, stk. 3, litra a) og b) || Artikel 7, stk. 3 || || || Artikel 26 || Artikel 3, stk. 3, litra c) || Artikel 7, stk. 3 || || || || Artikel 4 || Artikel 2, stk. 24 || || || || Artikel 5 || Artikel 3, stk. 1 og 2 || || || || Artikel 6 || Artikel 3, stk. 4 || || || || Artikel 67, stk. 2 Artikel 7 || Artikel 3, stk. 4a || || || || Artikel 67, stk. 3 Artikel 8 || Artikel 3, stk. 4b || || || || Artikel 67, stk. 3 Artikel 9 || Artikel 3, stk. 3 || || || || Artikel 10 || Artikel 3, stk. 5 til 8 || || || || Artikel 11 || Artikel 2, stk. 6 || || || || Artikel 12, første afsnit || Artikel 2, stk. 25 || || || || Artikel 12, andet afsnit || || || || || Artikel 13, stk. 1, første afsnit || Bilag V, stk. 1, første afsnit || || || || Artikel 13, stk. 1, andet afsnit, og stk. 2, til 5 || Bilag V, stk. 1, andet afsnit, og stk. 2 til 5 || Artikel 1, stk. 7, og Bilag 4, litra a) og b) || || || Artikel 14 || Bilag V, stk. 6 og 7 || Bilag 4, litra c) || || || Artikel 15 || Bilag V, stk. 8 || || || || Artikel 16 || Bilag V, stk. 9 || || || || Artikel 17 || || || || || Artikel 18, stk. 1, første afsnit || Artikel 4, stk. 1, første afsnit || || || || Artikel 18, stk. 1, litra a) og b) || Artikel 4, stk. 1, nr. i) og ii) || Artikel 1, stk. 2 || || || Artikel 18, stk. 2 til 4 || Artikel 4, stk. 6 til 8 || || || || Artikel 19, stk. 1 || || || || || Artikel 19, stk. 2 || Artikel 11, stk. 2 || || || || Artikel 19, stk. 3 || || || || || Artikel 20 || || || || || Artikel 21 || Bilag IV || || || || Artikel 22 || || || || || Artikel 23, første og andet afsnit || Artikel 7, stk. 5 og 6 || || || || Artikel 23, tredje afsnit || || || || || Artikel 24 || || || || || Artikel 25 || || || || || Artikel 26, stk. 1 || Artikel 7, stk. 10 || Artikel 1, stk. 4 || || || Artikel 26, stk. 2, til 4 || Artikel 7, stk. 11 til 13 || || || || Artikel 27 || Artikel 7, stk. 14 og 15 || || || || Artikel 28, stk. 1 || Artikel 5, stk. 1 || || || || Artikel 28, stk. 2 || Artikel 5, stk. 2 || Artikel 1, stk. 3 || || || Artikel 28, stk. 3 || || || || || Artikel 29, stk. 1, litra a) til c), og to efterfølgende afsnit || Bilag VI, stk. 2 || || || || Artikel 29, stk. 1, sidste afsnit || || || || || Artikel 29, stk. 2 || Bilag VI, stk. 3 || || || || Artikel 30, stk. 1, og 2, første afsnit || Bilag VI, stk. 4 og 5 || || || || Artikel 30, stk. 2, andet afsnit || || || || || Artikel 30, stk. 3, og 4 || Bilag VI, stk. 6 og 7 || || || || Artikel 31 || Bilag VI, stk. 8, nr. 1, 2, første punktum, nr. 3 til 5 || || || || Artikel 32 || Bilag VI, stk. 9, og 10 || || || || Artikel 33, stk. 1, og 2 || || || || || Artikel 33, stk. 3 || Artikel 6, stk. 2 || || || || Artikel 34 || || || || || Artikel 35, stk. 1, til 4 || Artikel 8, stk. 1, til 4 || || || || Artikel 35, stk. 5 || Artikel 8, stk. 5, første punktum || Artikel 1, stk. 5 || || || Artikel 36 || Artikel 9, stk. 1 til 3 || || || || Artikel 37 || || || || || Artikel 38 || Artikel 9, stk. 4 || || || || Artikel 39 || || || || || Artikel 40 || Artikel 2, stk. 9 || || || || Artikel 41 || || || || || Artikel 42, stk. 1, litra a) til c) || Artikel 10, første, andet og tredje led || || || || Artikel 42, stk. 1, litra d) og e) || || || || || Artikel 42, stk. 1, litra f) || Artikel 10, fjerde led || || || || Artikel 42, stk. 1, litra g) || || || || || Artikel 43 || || || || || Artikel 44 || || || || || Artikel 45 || || || || || Artikel 46 || Artikel 12 || || || || Artikel 47 || || || || || Artikel 48 || || || || || Artikel 49 || || || || || Artikel 50 || Artikel 15 || || || || || || || || || Bilag I, stk. 1, til 4 || Bilag I, stk. 1 til 4 || || || || Bilag I, stk. 4, sidste afsnit || Artikel 2, stk. 22 || || || || Bilag I, stk. 5, til 7 || Bilag I, stk. 5 til 7 || || || || Bilag I, stk. 8 || || || || || Bilag I, stk. 9 til 11 || Bilag I, stk. 8 til 10 || || || || Bilag I, stk. 12, til 14 || Bilag I, stk. 12 til 14 || || || || Bilag I, stk. 15, og 16 || Artikel 2, stk. 12 || || || || Bilag I, stk. 17, til 41 || Bilag I, stk. 15 til 39 || || || || Bilag I, stk. 42, til 56 || || || || || Bilag II, stk. 1, og 2 || Bilag II, stk. 1 og 2 || || || || Bilag II, stk. 3, til 11 || || || || || Bilag III, stk. 1 || Bilag III, stk. 1, første afsnit || Artikel 1, stk. 7, og bilag 3, litra a) || || || Bilag III, stk. 2 || Bilag III, stk. 2 || || || || Bilag III, stk 2, nr. 1, første til tredje afsnit || Bilag III, stk. 3, nr. 1 || Artikel 1, stk. 7, og bilag 3, litra b) || || || Bilag III, stk. 2, nr. 1, fjerde afsnit || || || || || Bilag III, stk. 2, nr. 1, femte afsnit || Bilag III, stk. 3, nr. 2 || Artikel 1, stk. 7, og bilag 3, litra b) || || || Bilag III, stk. 2, nr. 2, stk. 3, stk. 3, nr. 1 || Bilag III, stk. 4 til 6 || Artikel 1, stk. 7, og bilag 3, litra c) || || || Bilag III, stk. 3, nr. 2 || Bilag III, stk. 8 || || || || Bilag III, stk. 4 || Bilag III, stk. 11 || || || || Bilag IV, stk. 1, til 20 || Bilag VII, stk. 1, til 20 || Artikel 1, stk. 7, og bilag 5 || || || Bilag IV, stk. 21 || Artikel 11a || Artikel 1, stk. 6 || || || Bilag V, stk. 1, til 13, tredje afsnit || Bilag VIII, stk. 1, til 13, nr. ii) || Artikel 1, stk. 7, og bilag 5 || || || Bilag V, stk. 13, fjerde afsnit || || || || || Bilag V, stk. 13, femte afsnit, til stk. 14 || Bilag VIII, stk. 13, nr. iii), til stk. 14 || Artikel 1, stk. 7, og bilag 5 || || || Bilag VI || Bilag VI, stk. 8, nr. 2, efter første punktum || || || || Bilag VII || || || || || Bilag VIII || || || || || Bilag IX || || || || || [1] EUT C […], […], s. […]. [2] EUT C [3] EUT C […], […], s. […]. [4] EUT C […], […], s. […]. [5] EUT C […], […], s. […]. [6] EFT L 141 af 11.6.1993, s. 1, senest ændret ved direktiv
2004/xx/EF, EUT […] [7] EFT L 141 af 11.6.1993, s. 1,
senest ændret ved direktiv 2004/xx/EF, EUT […] [8] EFT L 126 af 26.5.2000, s. 1. [9] EUT L 145 af 30.04.2004, s. 1. [10] EFT nr. L
386 af 30. 12. 1989, s. 14; direktivet er ændret ved direktiv 92/30/EØF (EFT
nr. L 110 af 28. 4. 1992, s. 52). [11] EFT nr. L 29
af 5. 2. 1993, s. 1. [12] EFT nr. L
124 af 5. 5. 1989, s. 16; direktivet er senest ændret ved direktiv 92/30/EØF
(EFT nr. L 110 af 24. 9. 1992, s. 52). [13] EFT nr. L
110 af 28. 4. 1992, s. 52. [14] EFT L 184, 17.7.1999, s. 23. [15] EFT nr. L
197 af 18. 7. 1987, s. 33. [16] EUT L 35 af
11.2.2003. [17] EFT nr. L
322 af 17. 12. 1977, s. 30; direktivet er senest ændret ved direktiv 89/646/EØF
(EFT nr. L 386 af 30. 12. 1989, s. 1). [18] EUT L 35 af 11.2.2003, s. 1. [19] EFT L 9 af 15.1.2003, s.3. DA || KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 14.7.2004 KOM(2004) 486 endelig 2004/0155 (COD)
2004/0159 (COD)
Tekniske bilag Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIVER Omarbejdning af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2000/12/EF af 20. marts 2000 om adgang til at optage og udøve
virksomhed som kreditinstitut
og af Rådets direktiv 93/6/EØF af 15. marts 1993 om kravene til
investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag (forelagt af Kommissionen)
{SEK(2004) 921} BEGRUNDELSE - Forslag til RÅDETS DIREKTIV af […] RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel […], under henvisning til forslag fra Kommissionen[1], under henvisning til udtalelse fra
Europa-Parlamentet[2], under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[3], under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[4],
og ud fra følgende betragtninger: (1)
[…]. (2)
[…] - UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: Artikel 1 […] Artikel […] Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og
administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den […]. De underretter straks
Kommissionen herom. Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen
indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen
ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes
af medlemsstaterne. Artikel […] Dette direktiv træder i kraft på […]dagen efter offentliggørelsen
i Den Europæiske Unions Tidende. Artikel […] Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den […] På
Rådets vegne Formand […] BILAG ò nyt Bilag V –
Tekniske kriterier for tilrettelæggelse og behandling af risici
1.
Ledelse
1.
Det ledelsesorgan, der er
omhandlet i artikel 11, iværksætter arrangementer med henblik på adskillelse af
funktioner i forbindelse med håndtering og forebyggelse af interessekonflikter.
2.
Behandling af risici
2.
Ledelsesorganet i artikel
11 godkender og gennemgår regelmæssigt de strategier og politikker, der
iværksættes for at imødegå, håndtere, overvåge og reducere de risici, som
kreditinstituttet er eller kan blive eksponeret for, heriblandt risici, som
skyldes de makroøkonomiske forhold, det er underlagt, i relation til
konjunkturforløbet.
3.
Kredit- og modpartsrisici
3.
Långivningen baseres på
sunde og veldefinerede kriterier. Der skal fastlægges en klar procedure for
godkendelse, ændring, fornyelse og refinansiering af lån. 4.
Der skal iværksættes effektive
systemer til løbende forvaltning og overvågning af de forskellige porteføljer
og engagementer, der indebærer en kreditrisiko, bl.a. med henblik på at
identificere og håndtere problemlån og foretage passende værdireguleringer og
hensættelser. 5.
Låneporteføljerne skal
diversificeres tilstrækkeligt set i forhold til kreditinstituttets målmarkeder
og overordnede lånestrategi.
4.
Restrisici
6.
Der skal udarbejdes
skriftlige politikker og procedurer for at afdække og begrænse risikoen for, at
de anerkendte teknikker til reduktion af kreditrisikoen, der anvendes af
kreditinstituttet, viser sig at være mindre effektive end forventet.
5.
Koncentrationsrisici
7.
Der skal udarbejdes
skriftlige politikker og procedurer for at afdække og begrænse
koncentrationsrisici i forbindelse med engagementer med modparter, grupper af
indbyrdes forbundne modparter og modparter, der opererer i samme økonomiske
sektor eller geografiske område eller udbyder samme ydelse eller vare,
anvendelse af kreditrisikoreduktionsteknikker og navnlig store indirekte
kreditengagementer (f.eks. med en enkelt sikkerhedsstiller).
6.
Risici i forbindelse med
securitisation
8.
Risici hidrørende fra
securitisationstransaktioner, som initieres eller finansieres af
kreditinstitutter, skal vurderes og reduceres ved hjælp af passende politikker
og procedurer for navnlig at sikre, at transaktionens økonomiske indhold
afspejles fuldt ud i risikovurderingen og de ledelsesmæssige beslutninger. 9.
Kreditinstitutter, som
initierer revolverende securitisationstransaktioner, der er underlagt en
førtidsindfrielsesbestemmelse, skal udarbejde likviditetsplaner for at tage
højde for virkningerne af såvel indfrielse ved udløb som førtidig indfrielse.
7.
Renterisici, der hidrører
fra ikke-handelsmæssige aktiviteter
10.
Der skal indføres
systemer til vurdering og håndtering af risikoen for potentielle ændringer af
rentesatserne, som kan påvirke kreditinstituttets ikke-handelsmæssige
aktiviteter.
8.
Operationelle risici
11.
Der skal implementeres
politikker og procedurer for vurdering og håndtering af eksponeringen i forhold
til operationelle risici, bl.a. i forbindelse med sjældne og meget alvorlige
hændelser. Kreditinstitutterne skal, uden at dette berører definitionen i
artikel 4, nr. 22, præcisere, hvad der forstås ved operationel risiko med
henblik på disse politikker og procedurer. 12.
Kreditinstitutterne skal
udarbejde beredskabs- og kontinuitetsplaner, som sikrer, at de kan videreføre
driften og begrænse deres tab i tilfælde af alvorlige driftsforstyrrelser.
9.
Likviditetsrisici
13.
Kreditinstitutterne skal
udarbejde politikker og procedurer for måling og styring af deres aktuelle og
fremtidige nettofinansiering og nettofinansieringsbehov. Der skal opstilles
alternative scenarier, og de antagelser, som beslutninger om
nettofinansieringen baseres på, skal regelmæssigt tages op til revision. 14.
Der skal udarbejdes
beredskabsplaner til håndtering af likviditetskriser. BILAG VI
Standardmetoden
Del 1 - Risikovægte
1.
ENGAGEMENTER MED
CENTRALREGERINGER ELLER CENTRALBANKER
1.1.
Behandling
1.
Engagementer med
centralregeringer og centralbanker tillægges, uden at dette berører
bestemmelserne i punkt 2-8, en risikovægt på 100 %. 2.
Engagementer med
centralregeringer og centralbanker, for hvilke der foreligger en
kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt eksternt kreditvurderingsinstitut ("ECAI"),
risikovægtes i henhold til tabel 1, der bygger på de kompetente myndigheders
bestemmelse af, hvilket af de seks trin på kreditkvalitetsskalaen de anerkendte
ECAI’ers kreditvurderinger skal henføres til. Tabel 1 Kreditkvalitetstrin || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Risikovægt: || 0 % || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % 3.
Engagementer med Den
Europæiske Centralbank vægtes med 0 %.
1.2.
Engagementer i
låntagerens nationale valuta
4.
Engagementer med
centralregeringen og centralbanken, som lyder på og er finansieret i den
nationale valuta, kan efter de kompetente myndigheders skøn tillægges en lavere
risikovægtning end anført i punkt 2. 5.
Når de kompetente
myndigheder i en medlemsstat udøver skønsmuligheden i punkt 4, kan de
kompetente myndigheder i en anden medlemsstat også tillade deres egne kreditinstitutter
at anvende samme risikovægt for engagementer med denne centralregering eller
centralbank, såfremt disse engagementer lyder på og er finansieret i den
pågældende valuta. 6.
Fastsætter de kompetente
myndigheder i et tredjeland, hvis tilsyns- og lovregler er mindst lige så
strenge som dem, der anvendes i Fællesskabet, en lavere risikovægt end den, der
er anført i punkt 1 og 2, for engagementer med deres centralregering og
centralbank, når disse engagementer lyder på og er finansieret i national valuta,
kan medlemsstaterne tillade deres egne kreditinstitutter at tillægge sådanne
engagementer samme risikovægt.
1.3.
Anvendelse af
kreditvurderinger fra eksportkreditagenturer
7.
En kreditvurdering, der
er foretaget af et eksportkreditagentur, anerkendes kun, hvis en af
nedenstående betingelser er opfyldt: a) kreditvurderingen
er en konsensusbaseret risikoberegning foretaget af et eksportkreditagentur,
der har tilsluttet sig OECD’s vejledende retningslinjer for offentligt støttede
eksportkreditter ("Arrangement on Guidelines for Officially Supported
Export Credits") b) eksportkreditagenturet
offentliggør sine kreditvurderinger, agenturet anvender den metodologi, der er
vedtaget af OECD, og kreditvurderingen knyttes til en af de syv
minimumseksportkreditpræmier (MEIP), der er fastsat i OECD’s metodologi. 8.
Engagementer, hvor en
kreditvurdering foretaget af et eksportkreditagentur er blevet anerkendt med
henblik på risikovægtning, tillægges en risikovægt i henhold til tabel 2. Tabel 2 MEIP || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 Risikovægt: || 0 % || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 100 % || 150 %
2.
ENGAGEMENTER MED
REGIONALE REGERINGER ELLER LOKALE MYNDIGHEDER
9.
Engagementer med
regionale regeringer og lokale myndigheder risikovægtes, uden at dette berører
bestemmelserne i punkt 10-12, som engagementer med institutioner. De kompetente
myndigheder udøver denne skønsmulighed uafhængigt af deres udøvelse af den
skønsmulighed, der er anført i artikel 80. Reglerne i punkt 30, 31 og 36 om
særbehandling af kortfristede engagementer finder ikke anvendelse. 10.
Engagementer med regionale
regeringer og lokale myndigheder kan efter de kompetente myndigheders skøn
behandles som engagementer med centralregeringen i det pågældende land, hvis
der ikke er nogen forskel i risiko mellem disse engagementer, fordi de
førstnævnte instanser har beføjelser til at inddrive midler, og hvis der findes
særlige institutionelle bestemmelser, som reducerer risikoen for, at de misligholder
deres forpligtelser. 11.
Når de kompetente
myndigheder i en medlemsstat udøver skønsmuligheden i punkt 10, kan de kompetente
myndigheder i en anden medlemsstat også tillade deres egne kreditinstitutter at
anvende samme risikovægt for engagementer med disse regionale regeringer og
lokale myndigheder. 12.
Behandler de kompetente
myndigheder i et tredjeland, hvis tilsyns- og lovregler er mindst lige så
strenge som dem, der anvendes i Fællesskabet, engagementer med regionale
regeringer og lokale myndigheder som engagementer med deres centralregering,
kan medlemsstaterne tillade deres egne kreditinstitutter at tillægge engagementer
med sådanne regionale regeringer og lokale myndigheder samme risikovægt.
3.
ENGAGEMENTER MED
ADMINISTRATIVE ORGANER OG IKKE-PROFITSØGENDE FORETAGENDER
3.1.
Behandling
13.
Engagementer med
administrative organer og ikke-profitsøgende foretagender tillægges, uden at dette
berører bestemmelserne i punkt 14-18, en risikovægt på 100 %.
3.2.
Offentlige virksomheder
14.
Engagementer med
offentlige virksomheder tillægges, uden at dette berører bestemmelserne i punkt
15-17, en risikovægt på 100 %. 15.
Engagementer med
offentlige virksomheder kan efter de kompetente myndigheders skøn behandles som
engagementer med institutioner. De kompetente myndigheder udøver denne
skønsmulighed uafhængigt af deres udøvelse af den skønsmulighed, der er anført
i artikel 80. Reglerne i punkt 30, 31 og 36 om særbehandling af kortfristede
engagementer finder ikke anvendelse. 16.
Når de kompetente
myndigheder i en medlemsstat udnytter muligheden for at behandle engagementer
med offentlige virksomheder som engagementer med institutioner, kan de
kompetente myndigheder i en anden medlemsstat tillade deres egne
kreditinstitutter at anvende samme risikovægt for engagementer med sådanne
offentlige virksomheder. 17.
Behandler de kompetente
myndigheder i et tredjeland, hvis tilsyns- og lovregler er mindst lige så
strenge som dem, der anvendes i Fællesskabet, engagementer med offentlige
virksomheder som engagementer med institutioner, kan medlemsstaterne tillade
deres egne kreditinstitutter at tillægge engagementer med sådanne offentlige
virksomheder samme risikovægt.
3.3.
Kirker og trossamfund
18.
Engagementer med kirker
og trossamfund, der har status som offentligretlige juridiske personer,
behandles, i det omfang de i henhold til loven har hjemmel til at opkræve
skatter, som engagementer med offentlige virksomheder.
4.
ENGAGEMENTER MED MULTILATERALE
UDVIKLINGSBANKER
4.1.
Anvendelsesområde
19.
Med henblik på artikel
78-83 betragtes Det Interamerikanske Investeringsselskab som en multilateral
udviklingsbank.
4.2.
Behandling
20.
Engagementer med
multilaterale udviklingsbanker behandles, uden at dette berører bestemmelserne
i punkt 21 og 22, som engagementer med kreditinstitutter i henhold til punkt
28-31. Reglerne i punkt 30, 31 og 36 om særbehandling af kortfristede
engagementer finder ikke anvendelse. 21.
Engagementer med følgende
multilaterale udviklingsbanker tillægges en risikovægt på 0 %: a) Den Internationale
Bank for Genopbygning og Økonomisk Udvikling b) Den Internationale
Finansieringsinstitution c) Den Interamerikanske
Udviklingsbank d) Den Asiatiske
Udviklingsbank e) Den Afrikanske
Udviklingsbank f) Europarådets
Udviklingsbank g) Den Nordiske
Investeringsbank h) Den Caraibiske
Udviklingsbank i) Den Europæiske Bank
for Genopbygning og Udvikling j) Den Europæiske
Investeringsbank k) Den Europæiske
Investeringsfond l) Organisationen for
Multilaterale Investeringsgarantier. 22.
For den tegnede, men ikke
indbetalte kapitalandel i Den Europæiske Investeringsfond anvendes en
risikovægtning på 20 %.
5.
ENGAGEMENTER MED
INTERNATIONALE ORGANISATIONER
23.
Engagementer med følgende
internationale organisationer tillægges en risikovægt på 0 %: a) Det Europæiske
Fællesskab b) Den Internationale
Valutafond c) Den Internationale
Betalingsbank.
6.
ENGAGEMENTER MED
INSTITUTIONER
6.1.
Behandling
24.
Risikovægtene for
engagementer med institutioner fastsættes ved anvendelse af en af de to
metoder, der er beskrevet i punkt 26-27 og 28-31.
6.2.
Laveste risikovægt for
engagementer med ikke-ratede institutioner
25.
Engagementer med en
ikke-rated institution må ikke tillægges en lavere risikovægt end den, der
anvendes for engagementer med den pågældende centralregering.
6.3.
Metoden baseret på
risikovægten for centralregeringen
26.
Engagementer med
institutioner risikovægtes i forhold til det kreditkvalitetstrin, som
engagementer med centralregeringen i det land, hvor institutionen er etableret,
henføres til i henhold til tabel 3. Tabel 3 Kreditkvalitetstrin, som centralregeringen henføres til || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Engagementets risikovægt || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 100 % || 150 % 27.
Risikovægten for
engagementer med institutioner, der er etableret i lande, hvor
centralregeringen ikke er rated, må ikke overstige 100 %.
6.4.
Kreditvurderingsmetoden
28.
Engagementer med en
oprindelig reel løbetid på over tre måneder med institutioner, for hvilke der
foreligger en kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, risikovægtes i
henhold til tabel 4, der bygger på de kompetente myndigheders bestemmelse af,
hvilket af de seks trin på kreditkvalitetsskalaen de anerkendte ECAI’ers
kreditvurderinger skal henføres til. Tabel 4 Kreditkvalitetstrin || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Risikovægt: || 20 % || 50 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % 29.
Engagementer med
ikke-ratede institutioner tillægges en risikovægt på 50 %. 30.
Engagementer med en
oprindelig reel løbetid på tre måneder eller derunder med en institution, for
hvilken der foreligger en kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI,
risikovægtes i henhold til tabel 5, der bygger på de kompetente myndigheders
bestemmelse af, hvilket af de seks trin på kreditkvalitetsskalaen de anerkendte
ECAI’ers kreditvurderinger skal henføres til. Tabel 5 Kreditkvalitetstrin || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Risikovægt: || 20 % || 20 % || 20 % || 50 % || 50 % || 150 % 31.
Engagementer med en
oprindelig reel løbetid på tre måneder eller derunder med ikke-ratede
institutioner tillægges en risikovægt på 20 %.
6.5.
Samspillet med
kortsigtede kreditvurderinger
32.
Hvis metoden i punkt
28-31 anvendes på engagementer med institutioner, resulterer det i følgende
samspil med specifikke kortsigtede kreditvurderinger. 33.
Foreligger der ikke en
kortsigtet vurdering af engagementet, anvendes de almindelige regler om
særbehandling af kortfristede engagementer, der er anført i punkt 30, for alle
engagementer med en oprindelig løbetid på højst tre måneder med institutioner. 34.
Foreligger der en
kortsigtet vurdering, hvorefter der anvendes en mere fordelagtig risikovægt
eller samme risikovægt som ved anvendelsen af de almindelige regler om særbehandling
af kortfristede engagementer, der er anført i punkt 30, anvendes den
kortsigtede vurdering kun for det specifikke engagement. Andre kortfristede
engagementer følger de almindelige regler om særbehandling af kortfristede
engagementer, der er anført i punkt 30. 35.
Hvis der foreligger en
kortsigtet vurdering, hvorefter der anvendes en mindre fordelagtig risikovægt
end ved anvendelsen af de almindelige regler om særbehandling af kortfristede
engagementer, der er anført i punkt 30, anvendes de almindelige regler om
særbehandling af kortfristede engagementer ikke, og alle ikke-ratede
kortfristede fordringer tillægges den risikovægt, der fremgår af den specifikke
kortsigtede vurdering.
6.6.
Kortfristede engagementer
i låntagerens nationale valuta
36.
Har de kompetente
myndigheder valgt at benytte den metode, der er beskrevet i punkt 4-6, for
engagementer med centralregeringer og centralbanker, kan de efter eget skøn og
både i forbindelse med metoden i punkt 26-27 og metoden i punkt 28-31 tillægge
engagementer med institutioner, når disse engagementer har en oprindelig reel
løbetid på tre måneder eller derunder og lyder på og er finansieret i national
valuta, en risikovægt i kategorien lige under den særligt fordelagtige
risikovægt, der er beskrevet i punkt 4-6, for engagementer med den pågældende
centralregering. 37.
Engagementer, som har en
oprindelig reel løbetid på tre måneder eller derunder og lyder på og er
finansieret i låntagerens nationale valuta, tillægges en risikovægt på mindst
20 %.
6.7.
Investeringer i
lovregulerede kapitalinstrumenter
38.
Investeringer i aktier
eller lovregulerede kapitalinstrumenter udstedt af institutioner tillægges en
risikovægt på 100 %, medmindre de fratrækkes egenkapitalen.
7.
ENGAGEMENTER MED
VIRKSOMHEDER
7.1.
Behandling
39.
Engagementer, for hvilke
der foreligger en kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, risikovægtes
i henhold til tabel 5, der bygger på de kompetente myndigheders bestemmelse af,
hvilket af de seks trin på kreditkvalitetsskalaen de anerkendte ECAI’ers
kreditvurderinger skal henføres til. Tabel 5 Kreditkvalitetstrin || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Risikovægt: || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % || 150 % 40.
Engagementer, for hvilke
der ikke foreligger en sådan kreditvurdering, tillægges en risikovægt på
100 % eller den samme risikovægt som for den pågældende centralregering,
idet den højeste vægt lægges til grund.
8.
DETAILENGAGEMENTER
41.
Engagementer, der
opfylder kriterierne i artikel 79, stk. 2, kan efter de kompetente myndigheders
skøn tillægges en risikovægt på 75 %.
9.
ENGAGEMENTER MED
SIKKERHED I FAST EJENDOM
42.
Engagementer, for hvilke
der er stillet fuld sikkerhed i form af pant i fast ejendom, tillægges, uden at
dette berører bestemmelserne i punkt 43-57, en risikovægt på 100 %.
9.1.
Engagementer med
sikkerhed i form af pant i fast ejendom til beboelse
43.
Engagementer, som til de
kompetente myndigheders tilfredshed er helt og fuldt sikrede ved pant i fast
ejendom til beboelse, der er eller vil blive beboet eller udlejet af ejeren, tillægges
en risikovægt på 35 %. 44.
Engagementer, som til de
kompetente myndigheders tilfredshed er helt og fuldt sikrede ved andele i
finske boligselskaber, der drives i henhold til den finske lov om
boligselskaber af 1991 eller senere tilsvarende lovgivning, og som vedrører
boliger, der er eller vil blive beboet eller udlejet af ejeren, tillægges en risikovægt
på 35 %. 45.
De kompetente myndigheder
skal, når de udøver deres skønsmulighed, sikre sig følgende: a) at den faste
ejendoms værdi ikke i væsentlig grad afhænger af skyldners kreditkvalitet.
Dette krav berører ikke tilfælde, hvor rent makroøkonomiske faktorer påvirker
såvel ejendommens værdi som låntagerens betalingsevne b) at risikoen for
låntagerens vedkommende ikke i væsentlig grad afhænger af den underliggende
ejendoms eller det underliggende projekts værdi, men snarere af låntagerens
grundlæggende evne til at indfri gælden på anden vis. Indfrielsen af den
pågældende facilitet afhænger således ikke i væsentlig grad af, hvilke
pengestrømme den underliggende ejendom, der er stillet som sikkerhed, måtte
generere c) at
minimumskravene i bilag VIII, del 2, punkt 8, og værdiansættelsesreglerne i
bilag VIII, del 3, punkt 63-66, er overholdt d) at den faste
ejendoms værdi langt overstiger engagementernes værdi. 46.
De kompetente myndigheder
kan fravige betingelsen i punkt 45, litra b), for engagementer, der er helt og
fuldt sikrede ved pant i fast ejendom til beboelse i det pågældende land, hvis
de kan påvise, at der eksisterer et veludviklet og veletableret marked for
ejerboliger i landet med tabsprocenter, der er tilstrækkelig lave til at
berettige en sådan behandling. 47.
Når de kompetente
myndigheder i en medlemsstat udøver skønsmuligheden i punkt 46, kan de
kompetente myndigheder i en anden medlemsstat tillade deres egne
kreditinstitutter at anvende en risikovægt på 35 % for sådanne
engagementer, der er helt og fuldt sikrede ved pant i fast ejendom til
beboelse.
9.2.
Engagementer med
sikkerhed i form af pant i erhvervsejendomme
48.
Engagementer, som efter
de kompetente myndigheders skøn og til deres tilfredshed er helt og fuldt
sikrede ved pant i kontor- eller andre forretningsejendomme i det pågældende
land, kan tillægges en risikovægt på 50 %. 49.
Engagementer, som efter
de kompetente myndigheders skøn og til deres tilfredshed er helt og fuldt
sikrede ved andele i finske boligselskaber, der drives i henhold til den finske
lov om boligselskaber af 1991 eller senere tilsvarende lovgivning, og som
vedrører kontor- eller andre forretningsejendomme, kan tillægges en risikovægt
på 50 %. 50.
Med forbehold af de
kompetente myndigheders skøn kan engagementer, der vedrører ejendomsleasingtransaktioner
i forbindelse med kontor- eller andre forretningsejendomme i det pågældende
land, og som er underkastet lovbestemmelser, hvorefter udlejeren beholder den
fulde ejendomsret til de udlejede aktiver, så længe lejeren ikke har benyttet
sin købsoption, tillægges en risikovægt på 50 %. 51.
Anvendelsen af punkt
48-50 forudsætter, at følgende betingelser er opfyldt: a) at den faste
ejendoms værdi ikke i væsentlig grad afhænger af låntagers kreditkvalitet.
Dette krav berører ikke tilfælde, hvor rent makroøkonomiske faktorer påvirker
såvel ejendommens værdi som låntagerens betalingsevne b) at risikoen for
låntagerens vedkommende ikke i væsentlig grad afhænger af den underliggende
ejendoms eller det underliggende projekts værdi, men snarere af låntagerens
grundlæggende evne til at indfri gælden på anden vis. Indfrielsen af den
pågældende kreditfacilitet må således ikke i væsentlig grad afhænge af, hvilke
pengestrømme den underliggende ejendom, der er stillet som sikkerhed, måtte
generere c) at
minimumskravene i bilag VIII, del 2, punkt 8, og værdiansættelsesreglerne i
bilag VIII, del 3, punkt 63-66, er overholdt. 52.
50 %-vægtningen
gælder for den del af lånet, der ikke overstiger en grænse, der er beregnet ud
fra en af følgende betingelser: a) 50 % af
den pågældende ejendoms markedsværdi b) 50 % af
ejendommens markedsværdi eller 60 % af belåningsværdien, idet den laveste
af disse værdier lægges til grund, i de medlemsstater, som ved love eller
administrative bestemmelser har fastsat strenge kriterier for vurderingen af
belåningsværdien. 53.
For den del af lånet, der
overstiger grænserne i punkt 52, anvendes en risikovægt på 100 %. 54.
Når de kompetente
myndigheder i en medlemsstat udøver skønsmuligheden i punkt 48-50, kan de
kompetente myndigheder i en anden medlemsstat tillade deres egne
kreditinstitutter at anvende en risikovægt på 50 % for sådanne
engagementer, der er helt og fuldt sikrede ved pant i erhvervsejendomme. 55.
De kompetente myndigheder
kan fravige betingelsen i punkt 51, litra b), for engagementer, der er helt og
fuldt sikrede ved pant i erhvervsejendomme i det pågældende land, hvis de kan
påvise, at der eksisterer et veludviklet og veletableret marked for
erhvervsejendomme i landet med tabsprocenter, der ikke overstiger følgende
grænser: a) 50 % af
markedsværdien (eller eventuelt 60 % af belåningsværdien, såfremt denne
værdi er lavest) må ikke overstige 0,3 % af de lån, der i et givet år er
uindfriede b) det samlede tab
på lån med sikkerhed i erhvervsejendomme må ikke overstige 0,5 % af de
lån, der i et givet år er uindfriede. 56.
Hvis en af de grænser,
der er anført i punkt 55, overskrides i et givet år, bortfalder retten til at
anvende denne risikovægtning, og den må ikke anvendes igen, før den anden
betingelse, der er anført i punkt 51, litra b), igen er opfyldt. 57.
Når de kompetente
myndigheder i en medlemsstat udøver skønsmuligheden i punkt 55, kan de
kompetente myndigheder i en anden medlemsstat tillade deres egne
kreditinstitutter at anvende en risikovægt på 50 % for sådanne
engagementer, der er helt og fuldt sikrede ved pant i erhvervsejendomme.
10.
POSTER I RESTANCE
58.
Uden at dette berører
bestemmelserne i punkt 59-62, tillægges den usikrede del af poster, der har
været i restance i over 90 dage, en risikovægt på: a) 150 %,
hvis værdireguleringerne andrager mindre end 20 % af den usikrede del af
engagementets værdi efter regulering b) 100 %,
hvis værdireguleringerne andrager mindst 20 % af den usikrede del af
engagementets værdi efter regulering c) 50 % efter
de kompetente myndigheders skøn, hvis værdireguleringerne andrager mindst
50 % af den usikrede del af engagementets værdi efter regulering. 59.
Med henblik på at
definere den sikrede del af poster i restance anerkendes den samme
sikkerhedsstillelse og garanti som for kreditrisikoreduktion. 60.
Når der imidlertid ydes
fuld sikkerhed for en post i restance ved hjælp af andre former for
sikkerhedsstillelse end dem, der anerkendes til reduktion af kreditrisikoen,
kan der efter de kompetente myndigheders skøn benyttes en risikovægt på
100 %, som baseres på strenge operationelle kriterier, for at sikre, at
den stillede sikkerhed har den fornødne kvalitet, såfremt værdireguleringerne
når op på 15 % af engagementets værdi efter regulering. 61.
Engagementerne i punkt
43-47 tillægges en risikovægt på 100 % før værdiregulering, hvis de har
været i restance i over 90 dage. Hvis værdireguleringerne udgør mindst
20 % af engagementernes værdi efter regulering, kan risikovægten for den
resterende del af engagementet nedsættes til 50 % efter de kompetente
myndigheders skøn. 62.
Engagementerne i punkt
48-57 tillægges en risikovægt på 100 %, hvis de har været i restance i
over 90 dage.
11.
POSTER HENHØRENDE UNDER
LOVMÆSSIGT FASTSATTE HØJRISIKOKATEGORIER
63.
Engagementer, der er
særligt risikobetonede, såsom investeringer i risikokapitalvirksomheder og i
private aktier, tillægges efter de kompetente myndigheders skøn en risikovægt
på 150 %. 64.
De kompetente myndigheder
kan tillade, at poster, som ikke er i restance og efter bestemmelserne i de
foregående afsnit vægtes med 150 %, og for hvilke der er foretaget
værdireguleringer, tillægges en risikovægt på: a) 100 %,
hvis værdireguleringerne andrager mindst 20 % af engagementets værdi efter
regulering b) 50 %, hvis
værdireguleringerne andrager mindst 50 % af engagementets værdi efter
regulering.
12.
ENGAGEMENTER I FORM AF DÆKKEDE OBLIGATIONER
65.
Ved "dækkede
obligationer" forstås de obligationer, der er defineret i artikel 22,
stk. 4, i direktiv 85/611/EØF og sikret ved et af følgende anerkendte
aktiver: a) engagementer,
som er indgået med eller garanteret af centralregeringer, centralbanker,
multilaterale udviklingsbanker eller internationale organisationer, der
henføres til kreditkvalitetstrin 1 som fastsat i dette bilag b) engagementer,
som er indgået med eller garanteret af offentlige virksomheder eller regionale
regeringer og lokale myndigheder, og som risikovægtes som engagementer med
institutioner eller centralregeringer og centralbanker i overensstemmelse med
henholdsvis punkt 15, 9 eller 10 og henføres til kreditkvalitetstrin 1 som
fastsat i dette bilag c) engagementer
indgået med institutioner, der henføres til kreditkvalitetstrin 1 som fastsat i
dette bilag. Den samlede eksponering af denne art må ikke overstige 10 %
af den nominelle værdi af det udstedende kreditinstituts udestående dækkede
obligationer. Engagementer, som skyldes overførsel af midler fra låntagere, der
har optaget lån med sikkerhed i fast ejendom, til indehavere af dækkede
obligationer, er ikke omfattet af grænsen på 10 % d) lån med
sikkerhed i fast ejendom til beboelse eller i andele i finske boligselskaber,
jf. punkt 44, hvor panterettighederne sammenlagt med eventuelle tidligere
panterettigheder udgør højst 80 % af den pantsatte ejendoms værdi e) lån med
sikkerhed i erhvervsejendomme eller i andele i finske boligselskaber, jf. punkt
49, hvor panterettighederne sammenlagt med eventuelle tidligere
panterettigheder udgør højst 60 % af den pantsatte ejendoms værdi. De
kompetente myndigheder kan anerkende lån med sikkerhed i erhvervsejendomme,
hvor belåningsprocenten på 60 forhøjes til højst 70, hvis værdien af de samlede
aktiver, der stilles som sikkerhed for de dækkede obligationer, overstiger det
udestående nominelle beløb af disse obligationer med mindst 10 %, og
obligationsindehavernes fordringer opfylder de retssikkerhedskrav, der er
anført i bilag IX. Obligationsindehavernes fordringer fyldestgøres forud for de
øvrige panthaveres fordringer. 66.
Kreditinstitutterne skal
i forbindelse med dækkede obligationer med sikkerhed i fast ejendom overholde
minimumskravene i bilag VIII, del 2, punkt 8, og værdiansættelsesreglerne i
bilag VIII, del 3, punkt 63-66. 67.
Uanset bestemmelserne i
punkt 65 og 66 kan dækkede obligationer, som falder ind under definitionen i
artikel 22, stk. 4, i direktiv 85/611/EØF og er udstedt inden den 31.
december 2007, også omfattes af reglerne om særbehandling indtil
forfaldstidspunktet. 68.
Risikovægten for dækkede
obligationer fastsættes på grundlag af den risikovægt, der gælder for
privilegerede usikrede engagementer med det kreditinstitut, der har udstedt
dem. Der gælder følgende sammenhæng mellem risikovægtene: a) hvis
engagementer med kreditinstituttet risikovægtes med 20 %, vægtes dækkede
obligationer med 10 % b) hvis
engagementer med kreditinstituttet risikovægtes med 50 %, vægtes dækkede
obligationer med 20 % c) hvis
engagementer med kreditinstituttet risikovægtes med 100 %, vægtes dækkede
obligationer med 50 % d) hvis
engagementer med kreditinstituttet risikovægtes med 150 %, vægtes dækkede
obligationer med 100 %.
13.
POSTER, DER REPRÆSENTERER
SECURITISATIONSPOSITIONER
69.
Risikovægtede værdier af
engagementer vedrørende securitisationspositioner fastsættes i overensstemmelse
med bestemmelserne i artikel 94-101.
14.
KORTSIGTEDE ENGAGEMENTER
MED KREDITINSTITUTTER OG VIRKSOMHEDER
70.
Kortsigtede engagementer
med kreditinstitutter eller virksomheder, for hvilke der foreligger en
kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, risikovægtes i henhold til
tabel 6, der viser de kompetente myndigheders fordeling af de anerkendte
ECAI’ers kreditvurderinger på seks trin på en kreditkvalitetsskala. Tabel 6 Kreditkvalitetstrin || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Risikovægt: || 20 % || 50 % || 100 % || 150 % || 150 % || 150 %
15.
ENGAGEMENTER MED
INSTITUTTER FOR KOLLEKTIV INVESTERING I VÆRDIPAPIRER
71.
Engagementer med
institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter)
tillægges, uden at dette berører bestemmelserne i punkt 72-78, en risikovægt på
100 %. 72.
Engagementer med
investeringsinstitutter, for hvilke der foreligger en kreditvurdering
udarbejdet af et anerkendt ECAI, risikovægtes i henhold til tabel 7, der bygger
på de kompetente myndigheders bestemmelse af, hvilket af de seks trin på
kreditkvalitetsskalaen de anerkendte ECAI’ers kreditvurderinger skal henføres
til. Tabel 7 Kreditkvalitetstrin || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 Risikovægt: || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % || 150 % 73.
Betragter de kompetente
myndigheder en position i et investeringsinstitut som særligt risikobetonet,
skal de kræve, at denne position tillægges en risikovægt på 150 %. 74.
Kreditinstitutterne kan som anført i punkt 76-78 fastsætte risikovægten for et investeringsinstitut, såfremt
følgende anerkendelseskriterier er opfyldt: a) investeringsinstituttet
ledes af et selskab, der er undergivet en medlemsstats tilsyn, og følgende krav
med forbehold af kreditinstituttets kompetente myndigheds godkendelse er
overholdt: i) de ledes af et
selskab, som er undergivet et tilsyn, der anses for at svare til det, der er
fastlagt i Fællesskabets lovgivning, og ii) der sikres det
fornødne samarbejde mellem de kompetente myndigheder b) det oplyses i
investeringsinstituttets prospekt eller i et tilsvarende dokument: –
hvilke kategorier af
aktiver investeringsinstituttet har ret til at investere i –
hvilke
investeringsgrænser der anvendes, såfremt sådanne er fastsat, og hvordan de er
beregnet c) investeringsinstituttet
aflægger beretning om sin virksomhed mindst én gang årligt, således at det er
muligt at vurdere dets aktiver og passiver, indtægter og transaktioner i den
periode, beretningen dækker. 75.
Hvis en kompetent
myndighed anerkender et investeringsinstitut i et tredjeland som anført i punkt
74, litra a), kan en kompetent myndighed i en anden medlemsstat basere sig på
denne anerkendelse uden selv at foretage en vurdering. 76.
Har kreditinstituttet
kendskab til et investeringsinstituts underliggende engagementer, kan det i
overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i artikel 78-83, lade disse
underliggende engagementer indgå i beregningen af den gennemsnitlige risikovægt
for investeringsinstituttet. 77.
Har kreditinstituttet
ikke kendskab til de underliggende engagementer i et investeringsinstitut, kan
det beregne den gennemsnitlige risikovægt for dette investeringsinstitut i
overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i artikel 78-83. Det antages i
den forbindelse, at investeringsinstituttet først investerer så meget, som det
har tilladelse til, i de engagementsklasser, hvor kapitalkravet er højest, og
dernæst investerer i de lavere kategorier, indtil den øvre investeringsgrænse
er nået. 78.
Kreditinstitutter kan i
overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i punkt 76 og 77, gøre brug af
en tredjemand til at beregne og indberette en risikovægt for
investeringsinstituttet, forudsat at beregningens og indberetningens
nøjagtighed er tilstrækkelig sikret.
16.
ANDRE POSTER
16.1.
Behandling
79.
Materielle aktiver i
henhold til artikel 4, stk. 10, i direktiv 86/635/EØF tillægges en risikovægt på
100 %. 80.
Periodeafgrænsningsposter,
hvor kreditinstituttet ikke er i stand til at bestemme modparten i
overensstemmelse med direktiv 86/635/EØF, tillægges en risikovægt på
100 %. 81.
Likvide midler under
overførsel tillægges en risikovægt på 20 %. Kassebeholdning og tilsvarende
likvide midler tildeles en risikovægtning på 0 %. 82.
Medlemsstaterne kan
tillade en risikovægt på 10 % for engagementer med kreditinstitutter, som
er specialiseret i interbankmarkeder og markeder for offentlig gæld i
hjemlandet, og som er underkastet nøje tilsyn af de kompetente myndigheder, når
de nævnte aktivposter er helt og fuldt garanteret til hjemlandets kompetente
myndigheders tilfredshed ved en kombination af aktivposter, som vægtes med 0
eller 20 % og er anerkendt af myndighederne som passende sikkerhed. 83.
Beholdninger af aktier og
andre kapitalinteresser tillægges en risikovægt på mindst 100 %, medmindre
de fratrækkes egenkapitalen. 84.
Guldbarrer, der opbevares
i egne boksanlæg eller hos tredjemand, tillægges, for så vidt de understøttes
af indskud i guld, en risikovægt på 0 %. 85.
I tilfælde af salgs- og
tilbagekøbsaftaler samt køb i henhold til terminskontrakt anvendes risikovægten
for de omhandlede aktiver og ikke for modparterne. 86.
Hvis et kreditinstitut
yder kreditbeskyttelse for en række engagementer, således at den n’te
misligholdelse i forbindelse med disse engagementer bevirker, at betalingen
forfalder, hvorved kontrakten bringes til ophør, anvendes de risikovægte, der
er anført i artikel 78-83, forudsat at der er foretaget en ekstern kreditvurdering
af produktet med hjælp fra et anerkendt ECAI. Er produktet ikke vurderet af et
anerkendt ECAI, aggregeres risikovægtene for samtlige engagementer i kurven med
undtagelse af n-1-engagementer op til højst 1250 %, hvorefter de
multipliceres med den nominelle værdi af den beskyttelse, der ydes af
kreditderivatet, for at nå frem til den risikovægtede værdi af aktiverne. De n-1-engagementer,
der ikke indgår i aggregeringen, fastsættes således, at de indbefatter de
engagementer, der hver især resulterer i en lavere risikovægtet værdi end den
risikovægtede værdi af samtlige engagementer i aggregeringen. Del 2 –
Anerkendelse af eksterne kreditvurderingsinstitutter og konvertering af deres
kreditvurderinger
1.
METODOLOGI
1.1.
Objektivitet
1.
De kompetente myndigheder
skal kontrollere, at den metodologi, der danner grundlag for
kreditvurderingerne, er stringent, systematisk og tidsmæssigt sammenhængende,
og at den valideres på baggrund af den historiske erfaring.
1.2.
Uafhængighed
2.
De kompetente myndigheder
skal kontrollere, at metodologien friholdes for ydre politiske påvirkninger
eller begrænsninger og for økonomisk pres, der kan indvirke på
kreditvurderingen. 3.
De kompetente myndigheder
tager stilling til, om ECAI’ets metodologi er uafhængig, ved hjælp af en række
faktorer, heriblandt: a) ECAI’ets ejer-
og organisationsstruktur b) ECAI’ets
økonomiske ressourcer c) ECAI’ets
personale og ekspertise d) ECAI’ets
ledelse.
1.3.
Løbende revision
4.
De kompetente myndigheder
skal kontrollere, at ECAI’er løbende reviderer deres kreditvurderinger og
tilpasser dem til ændringer i den finansielle situation. Vurderingerne
revideres efter alle vigtige begivenheder og mindst én gang om året. 5.
Inden de kompetente
myndigheder giver deres godkendelse, skal de kontrollere, at der for hvert
enkelt markedssegment benyttes en vurderingsmetodologi, som bl.a. bygger på
følgende standarder: a) der foretages
en nærmere efterprøvning ("backtesting") mindst én gang om året b) de kompetente
myndigheder sikrer sig, at ECAI’et foretager regelmæssige revisioner c) de kompetente
myndigheder kan ved henvendelse til ECAI’et få oplyst, hvilke kontakter det har
haft med den overordnede ledelse i de enheder, det rater. 6.
De kompetente myndigheder
skal træffe passende foranstaltninger til at sikre, at ECAI’erne øjeblikkeligt
underretter dem om alle væsentlige ændringer af den metodologi, der danner grundlag
for kreditvurderingerne.
1.4.
Gennemsigtighed og
offentliggørelse
7.
De kompetente myndigheder
skal træffe passende foranstaltninger til at sikre, at principperne i den
metodologi, ECAI’et benytter, når det udarbejder kreditvurderinger, gøres
offentligt tilgængelige, således at alle potentielle brugere bliver i stand til
at bedømme, om disse vurderinger foretages på en fornuftig måde.
2.
INDIVIDUELLE
KREDITVURDERINGER
2.1.
Troværdighed og
markedsaccept
8.
De kompetente myndigheder
skal kontrollere, at ECAI’ernes individuelle kreditvurderinger opfattes som
troværdige og pålidelige hos brugerne af disse kreditvurderinger. 9.
De kompetente myndigheder
skal bedømme vurderingernes troværdighed ved hjælp af en række faktorer,
heriblandt: a) ECAI’ets
markedsandel b) ECAI’ets
indtægter og i mere overordnet forstand dets økonomiske ressourcer c) hvorvidt den
pågældende rating anvendes til prissætning.
2.2.
Gennemsigtighed og
offentliggørelse
10.
De kompetente myndigheder
skal kontrollere, at individuelle kreditvurderinger som et minimum gøres
tilgængelige på samme vilkår for alle, der har en legitim interesse i disse
individuelle kreditvurderinger. 11.
De kompetente myndigheder
skal navnlig kontrollere, at individuelle kreditvurderinger på samme vilkår som
for tilsvarende indenlandske parter er tilgængelige for ikke-indenlandske
parter, der har en legitim interesse i disse individuelle kreditvurderinger.
3.
"KONVERTERING"
12.
De kompetente myndigheder
skal for at kunne sondre mellem de relative risikograder, der fremkommer ved
hver enkelt kreditvurdering, tage hensyn til kvantitative faktorer såsom den
langsigtede misligholdelsesrate for alle poster med samme rating. Hvis det
pågældende ECAI er nystiftet eller kun har indsamlet få data om
misligholdelser, skal de kompetente myndigheder anmode det om at oplyse, hvad
det anser for at være den langsigtede misligholdelsesrate for alle poster med
samme rating. 13.
De kompetente myndigheder
skal for at kunne sondre mellem de relative risikograder, der fremkommer ved
hver enkelt kreditvurdering, tage hensyn til kvalitative faktorer, heriblandt
hvilken gruppe af udstedere ECAI’et dækker, hvilke kreditvurderinger ECAI’et
foretager, hvad den enkelte kreditvurdering indeholder, og hvordan ECAI’et
definerer misligholdelse. 14.
De kompetente myndigheder
skal sammenligne misligholdelsesraten for hver enkelt kreditvurdering, der er
foretaget af det konkrete ECAI, med en benchmark baseret på den
misligholdelsesrate, som andre ECAI’er har registreret for en udstedergruppe,
der efter de kompetente myndigheders opfattelse repræsenterer en tilsvarende
kreditrisiko. 15.
Finder de kompetente
myndigheder, at den misligholdelsesrate, som et konkret ECAI har registreret
ved en kreditvurdering, til stadighed er betydeligt højere end benchmarken,
skal disse myndigheder henføre ECAI’ets kreditvurdering til et højere
risikotrin på kreditkvalitetsskalaen. 16.
Hvis de kompetente
myndigheder har forhøjet den risikovægt, som et konkret ECAI har fastsat i
forbindelse med en bestemt kreditvurdering, og ECAI’et godtgør, at den
misligholdelsesrate, der er registreret ved denne kreditvurdering, ikke længere
til stadighed er betydeligt højere end benchmarken, kan de kompetente
myndigheder beslutte at flytte ECAI’ets kreditvurdering tilbage til det
oprindelige trin på kreditkvalitetsskalaen. Del 3 –
Anvendelse af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsinstitutter til
fastlæggelse af risikovægte
1.
Behandling
1.
Et kreditinstitut kan
udnævne et eller flere anerkendte ECAI’er til fastsættelse af risikovægte for
aktivposter og poster under stregen. 2.
Et kreditinstitut, der
beslutter at anvende kreditvurderinger udarbejdet af et anerkendt ECAI for en
bestemt kategori af poster, skal anvende disse kreditvurderinger konsekvent for
alle engagementer inden for denne kategori. 3.
Et kreditinstitut, der
beslutter at anvende kreditvurderinger udarbejdet af et anerkendt ECAI, skal
anvende dem vedvarende og konsekvent over tid. 4.
Kreditinstituttet kan kun
anvende kreditvurderinger fra ECAI’er, hvis de indbefatter samtlige beløb, dvs.
både hovedstolen og de renter, der er påløbet. 5.
Hvis der for en rated
post kun foreligger én kreditvurdering fra et anerkendt ECAI, skal denne
kreditvurdering anvendes til fastsættelse af risikovægten for denne post. 6.
Hvis der foreligger to
kreditvurderinger fra anerkendte ECAI’er, og disse kreditvurderinger opstiller
to forskellige risikovægte for en rated post, anvendes den højeste risikovægt. 7.
Hvis der for en rated
post foreligger mere end to kreditvurderinger fra anerkendte ECAI’er, skal de
to vurderinger, der resulterer i de to laveste risikovægte, lægges til grund.
Hvis de to laveste risikovægte afviger fra hinanden, anvendes den højeste
risikovægt. Hvis de to laveste risikovægte er ens, anvendes denne risikovægt. 8.
Kreditinstitutter skal
benytte kreditvurderinger, som de har anmodet om. De kompetente myndigheder kan
tillade kreditinstitutter at anvende kreditvurderinger, som de ikke har anmodet
om.
2.
Kreditvurdering af udstedere
og emissioner
9.
Foreligger der en
kreditvurdering for et specifikt emissionsprogram eller en specifik
emissionsfacilitet, som den post, der repræsenterer engagementet, indgår i,
skal denne kreditvurdering anvendes til fastsættelse af risikovægten for denne
post. 10.
Når der ikke foreligger
en umiddelbart anvendelig kreditvurdering for en bestemt post, men der
foreligger en kreditvurdering for et specifikt emissionsprogram eller en
specifik emissionsfacilitet, som den post, der repræsenterer engagementet, ikke
indgår i, eller der foreligger en generel kreditvurdering af udstederen, skal
denne kreditvurdering anvendes, hvis den resulterer i en højere risikovægt, end
der ellers ville opnås, eller hvis den resulterer i en lavere risikovægt, og
det pågældende engagement i alle henseender rangerer pari passu eller anses for
privilegeret i forhold til det specifikke emissionsprogram eller den specifikke
emissionsfacilitet eller i givet fald i forhold til den pågældende udsteders
privilegerede usikrede engagementer. 11.
Punkt 9 og 10 er ikke til
hinder for anvendelsen af punkt 65-68 i del 1 i dette bilag. 12.
Kreditvurderinger af udstedere,
der tilhører en koncern, kan ikke anvendes som kreditvurderinger af andre udstedere
inden for samme koncern.
3.
Langsigtede og
kortsigtede kreditvurderinger
13.
Kortsigtede
kreditvurderinger kan kun anvendes på kortfristede aktivposter og poster under
stregen i forbindelse med engagementer med institutioner og virksomheder. 14.
En kortsigtet
kreditvurdering finder kun anvendelse på den post, som den kortsigtede
kreditvurdering omhandler, og må ikke benyttes til beregning af risikovægte for
andre poster. 15.
Uanset bestemmelserne i
punkt 14 vil det, hvis en facilitet med kortsigtet rating tillægges en
risikovægt på 150 %, medføre, at alle ikke-ratede usikrede engagementer
med den pågældende låntager også tillægges en risikovægt på 150 % uden
hensyn til, om disse engagementer er kortfristede eller langfristede. 16.
Uanset bestemmelserne i
punkt 14 vil intet ikke-rated kortfristet engagement kunne opnå en risikovægt
på under 100 %, hvis en facilitet med kortsigtet rating tillægges en
risikovægt på 50 %.
4.
Poster i national og
udenlandsk valuta
17.
En kreditvurdering, som
vedrører en post, der er denomineret i skyldnerens nationale valuta, kan ikke
anvendes til beregning af en risikovægt for et andet engagement med samme låntager,
når dette engagement er denomineret i udenlandsk valuta. 18.
Uanset bestemmelserne i
punkt 17 kan de kompetente myndigheder, når et engagement vedrører en banks
involvering i et lån, som er bevilget af en multinational udviklingsbank, der
har status af privilegeret kreditor på markedet, tillade, at kreditvurderingen
af låntagerens post i national valuta anvendes til fastsættelse af en
risikovægt. BILAG VII
Metoden med interne ratings
Del 1 – Risikovægtede værdier af engagementer og forventede tab
1.
Beregning af
risikovægtede værdier af engagementer i relation til kreditrisiko
1.
Medmindre andet er
bestemt, fastsættes inputparametrene sandsynlighed for misligholdelse ("probability
of default" (PD)), tab i tilfælde af misligholdelse ("loss given
default" (LGD)) og løbetid ("maturity" (M)) som anført i
del 2, mens engagementets værdi fastsættes som anført i del 3. 2.
De enkelte engagementers
risikovægtede værdi beregnes efter følgende formler:
1.1.
Risikovægtede værdier af
engagementer med virksomheder, institutioner, centralregeringer og
centralbanker
3.
Med forbehold af
bestemmelserne i punkt 4-8 beregnes de risikovægtede værdier af engagementer
med virksomheder, institutioner, centralregeringer og centralbanker efter
følgende formler: Korrelation (R) = Amortisationsfaktor (b)
= Risikovægt (RW) =
N() angiver
den kumulative fordelingsfunktion for en normeret normalfordelt stokastisk
variabel (dvs. sandsynligheden for, at en normalfordelt stokastisk variabel med
middelværdi 0 og varians 1 er mindre end eller lig med x). angiver
den inverse kumulative fordelingsfunktion for en normeret normalfordelt
stokastisk variabel (dvs. den x-værdi, for hvilken det gælder, at =
z). Værdien af det
risikovægtede engagement = RW * engagementets værdi 4.
For engagementer med
virksomheder, som tilhører en koncern, hvis samlede årsomsætning er på under 50
mio. EUR, kan kreditinstitutterne anvende følgende korrelationsformel til
beregning af risikovægtene for erhvervsengagementer. S står i denne formel for
den samlede årsomsætning i mio. EUR, hvor
5 mio. EUR <= S <= 50 mio. EUR.
Hvis den registrerede omsætning er på under 5 mio. EUR, sættes den til
5 mio. EUR. For erhvervede fordringer svarer den samlede årsomsætning til
det vægtede gennemsnit af de enkelte engagementer i puljen. Korrelation (R) = Kreditinstitutter skal
lægge koncernens samlede aktiver til grund i stedet for den samlede
årsomsætning, hvis den samlede årsomsætning ikke udgør en relevant indikator
for virksomhedens størrelse, og de samlede aktiver udgør en mere relevant
indikator end den samlede årsomsætning. 5.
Hvis kreditinstituttet i
forbindelse med specialiserede udlånsengagementer ikke kan godtgøre, at dets
estimater af sandsynligheden for misligholdelse opfylder de minimumskrav, der
er anført i del 4, skal det fastsætte risikovægte for disse engagementer i
henhold til tabel 1. Tabel 1: Restløbetid || kategori 1 || kategori 2 || kategori 3 || kategori 4 || kategori 5 Under 2½ år || 50 % || 70 % || 115 % || 250 % || 0 % 2½ år eller derover || 70 % || 90 % || 115 % || 250 % || 0 % De kompetente
myndigheder kan tillade, at kreditinstitutter som hovedregel fastsætter særligt
fordelagtige risikovægte på 50 % for engagementer i kategori 1 og en
risikovægt på 70 % for engagementer i kategori 2, forudsat at
kreditinstitutternes emissions- og andre risikokarakteristika berettiger en
placering i den relevante kategori. Institutterne skal ved
fastsættelsen af risikovægte for specialiserede udlånsengagementer tage hensyn
til følgende faktorer: den finansielle styrke, det politiske og
lovgivningsmæssige miljø, transaktionernes og/eller aktivernes art, garantistillerens
og virksomhedens styrke samt eventuelle indtægter fra offentlig-private
partnerskaber og værdipapirporteføljen. 6.
Erhvervede fordringer på
selskaber skal for at kunne behandles som erhvervsengagementer opfylde de minimumskrav,
der er angivet i del 4, punkt 104-108. I forbindelse med erhvervede fordringer
på selskaber, der også opfylder betingelserne i punkt 12, kan standarderne i
del 4 for risikokvantificering af detailengagementer anvendes, hvis det ville
være urimeligt belastende for et kreditinstitut at benytte de standarder for
risikokvantificering af erhvervsengagementer, der er fastsat i del 4. 7.
Når der er tale om
erhvervede fordringer på selskaber, kan købsrabatter, der kan tilbagebetales,
eller fuld eller delvis sikkerhedsstillelse for første del af et tab som følge
af misligholdelse eller begge dele behandles som "first-loss"-positioner
som led i IRB-securitisationsrammerne. 8.
Hvis et kreditinstitut
yder kreditbeskyttelse for en række engagementer, således at den n’te
misligholdelse i forbindelse med disse engagementer bevirker, at betalingen
forfalder, hvorved kontrakten bringes til ophør, anvendes de risikovægte, der
er anført i artikel 94-101, forudsat at der er foretaget en ekstern
kreditvurdering af produktet med hjælp fra et anerkendt ECAI. Er produktet ikke
vurderet af et anerkendt ECAI, aggregeres risikovægtene for samtlige
engagementer i kurven med undtagelse af n-1-engagementer, hvor summen af
værdien af det forventede tab multipliceret med 12,5 og af det risikovægtede
engagement ikke overstiger den nominelle værdi af den beskyttelse, der ydes af
kreditderivatet, multipliceret med 12,5. De n-1-engagementer, der ikke
indgår i aggregeringen, fastsættes således, at de indbefatter de engagementer,
der hver især resulterer i en lavere risikovægtet værdi end den risikovægtede
værdi af samtlige engagementer i aggregeringen.
1.2.
Risikovægtede værdier af detailengagementer
9.
Med forbehold af
bestemmelserne i punkt 10 og 11 beregnes de risikovægtede værdier af detailengagementer
efter følgende formler: Korrelation (R) = Risikovægt: N() angiver
den kumulative fordelingsfunktion for en normeret normalfordelt stokastisk
variabel (dvs. sandsynligheden for, at en normalfordelt stokastisk variabel med
middelværdi 0 og varians 1 er mindre end eller lig med x). angiver
den inverse kumulative fordelingsfunktion for en normeret normalfordelt
stokastisk variabel (dvs. den x-værdi, for hvilken det gælder, at =
z). Værdien af det
risikovægtede engagement = RW * engagementets værdi 10.
For detailengagementer
med sikkerhed i fast ejendom benyttes en korrelation (R) på 0,15 i stedet for
den værdi, der beregnes med korrelationsformlen i punkt 9. 11.
For de kvalificerede
revolverende detailengagementer, der er defineret i litra a) – e),
benyttes en korrelation (R) på 0,04 i stedet for den værdi, der beregnes med
korrelationsformlen i punkt 9. Engagementer betegnes
som kvalificerede revolverende detailengagementer med kvalificerede udstedere,
hvis de opfylder følgende betingelser: a) engagementerne
er indgået med enkeltpersoner b) engagementerne
er revolverende og usikrede, og de kan umiddelbart opsiges uden betingelser af
kreditinstituttet, hvis de ikke udnyttes med det samme (revolverende
engagementer defineres i denne forbindelse som engagementer, hvor
tilgodehavender hos kunder varierer alt efter, hvor meget disse kunder vælger
at låne eller betale tilbage, op til den grænse, kreditinstituttet har
fastsat). Uudnyttede lånetilsagn kan opsiges uden betingelser, hvis vilkårene
herfor sætter kreditinstituttet i stand til at opsige dem i det omfang, det er
tilladt i medfør af forbrugerbeskyttelseslovgivningen og tilknyttet lovgivning c) engagementet
med hver enkelt person i delporteføljen udgør højst 100 000 EUR d) kreditinstituttet
er i stand til at godtgøre, at korrelationsformlen i dette punkt kun anvendes i
forbindelse med porteføljer, hvor tabsprocenterne udviser lav volatilitet set i
forhold til de gennemsnitlige tabsprocenter, navnlig i det interval, hvor
sandsynligheden for misligholdelse er mindst. Tilsynsmyndighederne undersøger
den relative volatilitet med hensyn til tabsprocenter i de revolverende
delporteføljer med kvalificerede udstedere på detailmarkedet samt den samlede
revolverende portefølje med kvalificerede udstedere på detailmarkedet og har
til hensigt at udveksle oplysninger om særlige karakteristika for tab på
revolverende engagementer med kvalificerede udstedere på detailmarkedet i de
forskellige lande e) den kompetente
myndighed finder det foreneligt med delporteføljens grundlæggende
risikokarakteristika at behandle engagementet som et revolverende engagement
med en kvalificeret udsteder på detailmarkedet. 12.
Erhvervede fordringer
skal for at kunne behandles som lån på detailmarkedet opfylde de minimumskrav,
der er anført i del 4, punkt 104-108, samt følgende betingelser: a) kreditinstituttet
har købt fordringerne af udenforstående tredjemænd, og dets engagement med låntageren
for den pågældende fordring indebærer ingen risici, der direkte eller indirekte
udgår fra kreditinstituttet selv b) de erhvervede
fordringer opstår på uafhængig basis mellem sælgeren og låntageren.
Mellemværender mellem virksomheder i samme koncern og mellem virksomheder ved
hjælp af modkontering kan ikke uden videre behandles på den pågældende måde c) det købende
kreditinstitut har ret til det samlede provenu af de erhvervede fordringer
eller til en forholdsmæssig andel af provenuet d) porteføljen af
erhvervede fordringer er tilstrækkelig diversificeret. 13.
Ved erhvervede fordringer
kan købsrabatter, der kan tilbagebetales, fuld eller delvis sikkerhedsstillelse
som "first-loss"-sikring som følge af misligholdelse, tab som følge
af udvanding eller begge dele behandles som "first-loss"-positioner
som led i IRB-securitisationsrammerne. 14.
I forbindelse med
blandede puljer af erhvervede fordringer på detailmarkedet, hvor de købende
kreditinstitutter ikke er i stand til at adskille engagementer med sikkerhed i
fast ejendom og revolverende detailengagementer med kvalificerede udstedere fra
andre detailengagementer, anvendes den funktion til beregning af risikovægten
for kunder på detailmarkedet, der resulterer i det højeste kapitalkrav for
disse engagementer.
1.3.
Risikovægtede værdier af
aktiepositioner
15.
Kreditinstitutterne kan
med forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse anvende forskellige
metoder for forskellige porteføljer, såfremt kreditinstitutterne selv anvender
forskellige metoder internt. Hvis et kreditinstitut har fået tilladelse til at
anvende forskellige metoder, skal det godtgøre over for de kompetente myndigheder,
at disse metoder er valgt på et konsistent grundlag og ikke bunder i
regelarbitrage. 16.
De kompetente myndigheder
kan uanset bestemmelserne i punkt 15 tillade, at der fastsættes risikovægtede
værdier for aktiepositioner med accessoriske servicevirksomheder efter reglerne
om behandling af andre aktiver, der ikke er gældsforpligtelser.
1.3.1.
Den
forenklede risikovægtningsmetode
17.
De risikovægtede værdier
af positioner beregnes efter følgende formel: Risikovægt (RW) =
190 % for private aktiepositioner i tilstrækkeligt diversificerede
porteføljer Risikovægt (RW) =
290 % for positioner i børsnoterede aktier Risikovægt (RW) =
370 % for alle andre aktiepositioner Værdien af den
risikovægtede position = RW * positionens værdi 18.
Korte likvide positioner
og afledte instrumenter uden for handelsbeholdningen kan modregnes med lange
positioner i samme individuelle aktier, forudsat at disse instrumenter
udtrykkeligt er beregnet til risikoafdækning af specifikke aktiepositioner, og
at risikoafdækningen gælder i mindst et år mere. Andre korte positioner
behandles, som om der var tale om lange positioner, og den relevante risikovægt
anvendes på de enkelte positioners absolutte værdi. Er der manglende match
mellem positionernes løbetid, anvendes samme metode som for erhvervsengagementer. 19.
Kreditinstitutter kan
anerkende ufinansieret kreditbeskyttelse, der er baseret på en aktieposition, i
overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i artikel 90-93.
1.3.2.
PD-/LGD-metoden
20.
De risikovægtede værdier
af engagementer beregnes efter formlerne i punkt 3. Hvis kreditinstitutterne
ikke råder over tilstrækkelige oplysninger til at kunne anvende den definition
af misligholdelse, der er anført i del 4, punkt 44-48, justeres risikovægtene
med en faktor 1,5. 21.
For de enkelte
engagementer må summen af værdien af det forventede tab multipliceret med 12,5
og af det risikovægtede engagement ikke overstige engagementets værdi
multipliceret med 12,5. 22.
Kreditinstitutter kan
anerkende ufinansieret kreditbeskyttelse, der er baseret på en aktieposition, i
overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i artikel 90-93. Det kræver, at
LGD fastsættes til 90 % for engagementet med den part, der yder
risikoafdækningen. For private aktiepositioner i tilstrækkeligt diversificerede
porteføljer kan LGD fastsættes til 65 %. Løbetiden sættes med henblik
herpå til 5 år.
1.3.3.
Metoden
med interne modeller
23.
De risikovægtede værdier
af engagementer opgøres ud fra det potentielle tab på kreditinstituttets aktiepositioner,
hvilket beregnes ved brug af interne modeller for den potentielle risiko for
tab ("value-at-risk") baseret på et ensidigt
99 %-konfidensinterval, der viser forskellen mellem kvartalsafkastet og et
passende risikofrit afkast, der er beregnet over en længere analyseperiode,
multipliceret med 12,5. De risikovægtede værdier af hvert enkelt engagement må
ikke være lavere end summen af de risikovægtede værdier af engagementer, der
som et minimum kræves efter PD-/LGD-metoden, og de tilsvarende forventede tab
multipliceret med 12,5. 24.
Kreditinstitutter kan anerkende ufinansieret kreditbeskyttelse, der er baseret på en aktieposition.
1.4.
Risikovægtede værdier af
engagementer vedrørende andre aktiver, der ikke er gældsforpligtelser
25.
De risikovægtede værdier
af engagementer beregnes efter følgende formel: Værdien af det
risikovægtede engagement = 100 % * engagementets værdi
2.
Beregning af
risikovægtede værdier af engagementer med hensyn til udvandingsrisici for
erhvervede fordringer
26.
Risikovægte for
udvandingsrisici vedrørende erhvervede fordringer på selskaber og detailfordringer: Risikovægtene beregnes
efter formlen i punkt 3. Inputparametrene PD og LGD bestemmes som anført i del
2, engagementets værdi bestemmes som anført i del 3, og løbetiden sættes til 1
år. Hvis kreditinstitutterne kan godtgøre over for de kompetente myndigheder,
at udvandingsrisikoen er ubetydelig, behøver den ikke at blive anerkendt.
3.
Beregning af de
forventede tab
27.
Medmindre andet er
anført, bestemmes inputparametrene PD og LGD som anført i del 2 og
engagementets værdi som anført i del 3. 28.
De forventede tab
vedrørende engagementer med virksomheder, institutioner, centralregeringer og
centralbanker samt detailengagementer beregnes efter følgende formler: Forventet tab (EL) = PD
× LGD Værdien af det
forventede tab = EL × engagementets værdi Præmier vedrørende
erhvervede engagementer behandles som EL. 29.
De forventede tab
vedrørende specialiserede udlånsengagementer, hvor kreditinstitutterne anvender
de risikovægtningsmetoder, der er anført i punkt 5, klassificeres i henhold til
tabel 2. Tabel 2 Restløbetid || kategori 1 || kategori 2 || kategori 3 || kategori 4 || kategori 5 Under 2½ år || 0 % || 5 % || 35 % || 100 % || 625 % EL for 2½ år eller derover || 5 % || 10 % || 35 % || 100 % || 625 % Hvis de kompetente
myndigheder har tilladt, at et kreditinstitut som hovedregel anvender særligt
fordelagtige risikovægte på 50 % for engagementer i kategori 1 og
70 % for engagementer i kategori 2, vil det forventede tab ligge på
0 % for engagementer i kategori 1 og 5 % for engagementer i kategori
2. 30.
De forventede tab
vedrørende aktiepositioner, hvor de risikovægtede værdier af disse engagementer
beregnes i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i punkt 17-19, beregnes
efter følgende formel: Værdien af det
forventede tab = EL × engagementets værdi Der anvendes følgende
EL-værdier: Forventet tab (EL) = 10 %
for private aktiepositioner i tilstrækkeligt diversificerede porteføljer Forventet tab (EL) = 10 %
for positioner i børsnoterede aktier Forventet tab (EL) = 30 %
for alle andre aktiepositioner. 31.
De forventede tab
vedrørende aktiepositioner, hvor de risikovægtede værdier af disse engagementer
beregnes i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i punkt 20-22, beregnes
efter følgende formler: Forventet tab (EL) = PD
× LGD Værdien af det
forventede tab = EL × engagementets værdi 32.
De forventede tab
vedrørende aktiepositioner, hvor de risikovægtede værdier af disse engagementer
beregnes i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat i punkt 23-24, udgør
0 %. 33.
De forventede tab
vedrørende udvandingsrisici for erhvervede fordringer beregnes efter følgende
formel: Forventet tab (EL) = PD
× LGD Værdien af det
forventede tab = EL × engagementets værdi
4.
Behandling af de
forventede tab
34.
De forventede tab, der
beregnes i overensstemmelse med punkt 28, 29 og 33, fratrækkes summen af de
værdireguleringer og hensættelser, der foretages for disse engagementer.
Nedslag i forbindelse med erhvervede engagementer, jf. del 3, punkt 1,
behandles som værdireguleringer, og præmier vedrørende erhvervede engagementer,
jf. del 3, punkt 1, tillægges de forventede tab. De forventede tab vedrørende
securitiserede engagementer og de værdireguleringer og hensættelser, der
foretages for disse engagementer, indgår ikke i denne beregning. Del 2 - PD,
LGD og løbetid 1.
Inputparametrene
sandsynlighed for misligholdelse (PD), tab i tilfælde af misligholdelse (LGD)
og løbetid (M), som anvendes ved beregningen af de risikovægtede værdier af
engagementer og forventede tab, der er anført i del 1, baseres på
kreditinstituttets estimater i overensstemmelse med del 4, forudsat at følgende
bestemmelser er overholdt.
1.
Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker
1.1.
PD
2.
PD for et engagement med
en virksomhed eller en institution fastsættes til mindst 0,03 %. 3.
For erhvervede fordringer
på selskaber, hvor kreditinstituttet ikke kan godtgøre, at dets PD-estimater
opfylder minimumskravene i del 4, bestemmes PD ved hjælp af følgende metoder.
For privilegerede krav vedrørende erhvervede fordringer på selskaber baseres PD
på kreditinstituttets estimat af det forventede tab divideret med LGD for disse
fordringer. For efterstillede krav vedrørende erhvervede fordringer på
selskaber baseres PD på kreditinstituttets estimat af det forventede tab. Hvis
et kreditinstitut har tilladelse til at benytte sine egne estimater af LGD for
erhvervsengagementer, og det er i stand til at foretage en pålidelig opdeling
af sine estimater af det forventede tab vedrørende erhvervede fordringer på
selskaber i PD og LGD, kan PD-estimatet anvendes. 4.
PD udgør 100 % for låntagere,
der er i restance. 5.
Kreditinstitutter kan anerkende ufinansieret kreditbeskyttelse vedrørende PD i overensstemmelse med
bestemmelserne i artikel 90-93. 6.
Kreditinstitutter, der
benytter deres egne estimater af LGD, kan med forbehold af bestemmelserne i
punkt 11 anerkende ufinansieret kreditbeskyttelse ved at justere PD. 7.
I forbindelse med
udvandingsrisici for erhvervede fordringer på selskaber fastsættes PD, så den
svarer til estimatet af det forventede tab vedrørende udvandingsrisici. Hvis et
kreditinstitut har tilladelse til at benytte sine egne LGD-estimater for erhvervsengagementer,
og det er i stand til at foretage en pålidelig opdeling af sine estimater af
det forventede tab vedrørende udvandingsrisici for erhvervede fordringer i
selskaber i PD og LGD, kan PD-estimatet anvendes.
1.2.
LGD
8.
Kreditinstitutterne skal
anvende følgende LGD-værdier: a) privilegerede
engagementer uden anerkendt sikkerhedsstillelse: 45 % b) efterstillede
engagementer uden anerkendt sikkerhedsstillelse: 75 % c) kreditinstitutter
kan anerkende finansieret og ufinansieret kreditbeskyttelse vedrørende LGD i
overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 90-93 d) dækkede
obligationer som defineret i bilag VI, del 1, punkt 65-67, kan tillægges en
LGD-værdi på 12,5 % e) for
privilegerede engagementer vedrørende erhvervede fordringer på selskaber, hvor kreditinstituttet
ikke kan godtgøre, at dets PD-estimater opfylder minimumskravene i del 4:
45 % f) for
efterstillede engagementer vedrørende erhvervede fordringer på selskaber, hvor
kreditinstituttet ikke kan godtgøre, at dets PD-estimater opfylder minimumskravene
i del 4: 100 % g) for
udvandingsrisici vedrørende erhvervede fordringer på selskaber: 75 %. 9.
Uanset bestemmelserne i
punkt 8 kan et kreditinstitut med hensyn til udvandings- og
misligholdelsesrisici, hvis det har tilladelse til at benytte sine egne
LGD-estimater for erhvervsengagementer, og det er i stand til at foretage en
pålidelig opdeling af sine estimater af det forventede tab vedrørende
erhvervede fordringer på selskaber i PD og LGD, anvende LGD-estimatet for
erhvervede fordringer på selskaber. 10.
Uanset bestemmelserne i
punkt 8 kan et kreditinstitut, hvis det har tilladelse til at benytte sine egne
LGD-estimater for engagementer med virksomheder, institutioner,
centralregeringer og centralbanker, anerkende ufinansieret kreditbeskyttelse
ved at justere PD- eller LGD-estimaterne, forudsat at minimumskravene i del 4
er opfyldt, og der er opnået godkendelse fra de kompetente myndigheder.
Kreditinstitutter må ikke fastsætte justerede PD- eller LGD-værdier for
garanterede engagementer, hvis det resulterer i, at den justerede risikovægt
bliver lavere end for et lignende direkte engagement med garantistilleren.
1.3.
Løbetid
11.
Med forbehold af
bestemmelserne i punkt 12 fastsætter kreditinstitutterne for engagementer i
tilknytning til genkøbstransaktioner eller transaktioner vedrørende ud- eller
indlån af værdipapirer eller råvarer løbetiden (M) til 0,5 år, mens de for alle
andre engagementer fastsætter løbetiden til 2,5 år. De kompetente myndigheder
kan forlange, at alle kreditinstitutter på deres område anvender den pågældende
løbetid på hvert engagement som anført i punkt 12. 12.
Kreditinstitutter, der
har tilladelse til at benytte deres egne LGD-estimater eller deres egne
omregningsfaktorer for engagementer med virksomheder, institutioner eller
centralregeringer og centralbanker, skal beregne løbetiden for hvert af disse
engagementer som anført i litra a) – e) og med forbehold af bestemmelserne i
punkt 13-15. Løbetiden må under ingen omstændigheder overstige 5 år. a) For et
instrument, der er underlagt en pengestrømsplan, beregnes løbetiden efter
følgende formel: M = MAX{1; MIN{
; 5}} hvor CFt angiver
de betalinger (afdrag, renter og gebyrer), låntageren har forpligtet sig til at
foretage i perioden t. b) For derivater,
der er underlagt en rammeaftale om netting, fastsættes løbetiden ud fra
engagementets vægtede gennemsnitlige restløbetid. Løbetiden skal mindst være på
1 år. Løbetiden vægtes i forhold til den nominelle værdi af hvert engagement. c) For
engagementer i tilknytning til genkøbstransaktioner eller transaktioner
vedrørende ud- eller indlån af værdipapirer eller råvarer, der er underlagt en
rammeaftale om netting, fastsættes løbetiden ud fra transaktionernes vægtede
gennemsnitlige restløbetid. Løbetiden skal mindst være på 5 dage. Løbetiden
vægtes i forhold til den nominelle værdi af hver transaktion. d) Har et
kreditinstitut tilladelse til at benytte sine egne PD-estimater for erhvervede
fordringer på selskaber, fastsættes en løbetid for udnyttede beløb svarende til
den engagementsvægtede gennemsnitlige løbetid for de erhvervede fordringer.
Løbetiden skal mindst være på 1 år. Den samme løbetid anvendes også for
uudnyttede beløb, der indgår i en fastlagt købsfacilitet, forudsat at denne
facilitet indeholder effektive klausuler, regler om førtidsindfrielse eller
andre elementer, der beskytter det købende kreditinstitut mod væsentlige
forringelser af kvaliteten af de fremtidige fordringer, det har pligt til at
købe i facilitetens løbetid. I mangel af en sådan effektiv beskyttelse beregnes
løbetiden for uudnyttede beløb som summen af den længste løbetid for en
potentiel fordring, der indgår i købsaftalen, og købsfacilitetens restløbetid.
Løbetiden skal være på mindst 1 år. e) Når der er tale
om andre instrumenter end dem, der er nævnt i dette punkt, eller kreditinstituttet
ikke er i stand til at beregne løbetiden som anført i litra a), fastsættes
løbetiden til det maksimale tidsrum (målt i år), låntageren har fået til at
indfri alle sine kontraktlige forpligtelser. Løbetiden skal være på mindst 1
år. 13.
Uanset bestemmelserne i
punkt 12, litra a), b), d) og e), skal løbetiden fastsættes til mindst én dag
for de kortfristede engagementer, som de kompetente myndigheder angiver, og som
har en restløbetid på under et år og ikke indgår i kreditinstituttets løbende
engagement med skyldneren. 14.
De kompetente myndigheder
kan tillade, at der for engagementer med virksomheder, som er beliggende i
Fællesskabet, og hvis konsoliderede omsætning og konsoliderede aktiver udgør
under 500 mio. EUR, anvendes den løbetid, der er anført i punkt 11. 15.
Manglende løbetidsmatch
behandles som anført i artikel 90-93.
2.
Detailengagementer
2.1.
PD
16.
Sandsynligheden for
misligholdelse af et engagement fastsættes til mindst 0,03 %. 17.
PD udgør 100 % for låntagere,
der er i restance, eller, hvis der tages udgangspunkt i gælden, for
misligholdte engagementer. 18.
I forbindelse med
udvandingsrisici for erhvervede fordringer fastsættes PD, så den svarer til
estimaterne af det forventede tab vedrørende udvandingsrisici. Hvis et
kreditinstitut er i stand til at foretage en pålidelig opdeling af sine
estimater af det forventede tab vedrørende udvandingsrisici for erhvervede
fordringer i PD og LGD, kan PD-estimatet anvendes. 19.
Ufinansieret
kreditbeskyttelse kan med forbehold af bestemmelserne i punkt 21 anerkendes ved
justering af PD.
2.2.
LGD
20.
Kreditinstitutter skal
tilvejebringe deres egne estimater af LGD, forudsat at minimumskravene i del 4
er opfyldt, og der er opnået godkendelse fra de kompetente myndigheder. For
udvandingsrisici vedrørende erhvervede fordringer fastsættes en LGD-værdi på
75 %. Hvis et kreditinstitut er i stand til at foretage en pålidelig
opdeling af sine estimater af det forventede tab vedrørende udvandingsrisici
for erhvervede fordringer i PD og LGD, kan PD-estimatet anvendes. 21.
Ufinansieret
kreditbeskyttelse kan anerkendes ved justering af PD- eller LGD-estimaterne,
forudsat at minimumskravene i del 4, punkt 95-103, er opfyldt, og der er opnået
godkendelse fra de kompetente myndigheder, enten for et enkelt engagement eller
for en pulje af engagementer. Kreditinstitutter må ikke fastsætte justerede PD-
eller LGD-værdier for garanterede engagementer, hvis det resulterer i, at den
justerede risikovægt bliver lavere end for et lignende direkte engagement med garantistilleren.
3.
Aktiepositioner, der
behandles efter pd-/lgd-metoden
3.1.
PD
22.
Sandsynligheden for
misligholdelse bestemmes efter de metoder, der gælder for erhvervsengagementer. PD skal mindst udgøre: a) 0,09 % for
positioner i børsnoterede aktier, hvor investeringen indgår i et længerevarende
kundeforhold b) 0,09 % for
positioner i ikke-børsnoterede aktier, hvor investeringsafkastet er baseret på
regelmæssige og periodiske pengestrømme, der ikke skyldes kursgevinster c) 0,40 % for
positioner i børsnoterede aktier, herunder andre korte positioner som anført i
del 1, punkt 17 d) 1,25 % for
alle andre aktiepositioner, herunder andre korte positioner som anført i del 1, punkt 17.
3.2.
LGD
23.
Tab i tilfælde af
misligholdelse fastsættes til 65 % for private aktiepositioner i
tilstrækkeligt diversificerede porteføljer. 24.
For alle andre engagementer
fastsættes LGD til 90 %.
3.3.
Løbetid
25.
Løbetiden fastsættes til
5 år for samtlige engagementer. Del 3 – Værdien af engagementer
1.
Engagementer med
virksomheder, institutioner og centralregeringer og centralbanker samt detailengagementer
1.
Medmindre andet er anført,
måles værdien af engagementer vedrørende balanceførte poster efter regulering.
Denne regel gælder også for aktiver, som erhverves til en pris, der afviger fra
det skyldige beløb. For erhvervede aktiver betegnes forskellen mellem det
skyldige beløb og den nettoværdi, der er opført på kreditinstituttets balance,
som et nedslag, hvis det skyldige beløb er større, og som en præmie, hvis det
er mindre. 2.
Når kreditinstitutter
anvender rammeaftaler om netting i forbindelse med genkøbstransaktioner eller
transaktioner vedrørende ud- eller indlån af værdipapirer, beregnes værdien af
engagementer i overensstemmelse med artikel 90-93. 3.
Kreditinstitutter skal i
forbindelse med balanceført netting af udlån og indlån anvende de metoder, der
er omhandlet i artikel 90-93, til beregning af engagementernes værdi. 4.
Værdien af engagementer
vedrørende lejekontrakter svarer til de diskonterede lejeindbetalinger. 5.
For alle poster, der er
opført i bilag IV, bestemmes engagementsværdien ved hjælp af en af de to
metoder, der er beskrevet i bilag III. 6.
Med henblik på beregning
af risikovægtede værdier af engagementer vedrørende erhvervede fordringer
fastsættes engagementsværdien til det udestående beløb fratrukket kapitalkrav
vedrørende udvandingsrisici forud for kreditrisikoreduktion. 7.
Uanset bestemmelserne i
punkt 5 anvendes de metoder, der er fastsat i bilag III, ikke på kontrakter,
der handles på anerkendte børser, og valutakurskontrakter (undtagen kontrakter
vedrørende guld) med en oprindelig løbetid på 14 kalenderdage eller mindre. Der
ansættes en engagementsværdi på nul. 8.
Uanset bestemmelserne i
punkt 5 kan de kompetente myndigheder fastsætte, at de metoder, der er
omhandlet i bilag III, ikke skal anvendes i forbindelse med "over-the-counter"-kontrakter
(OTC-kontrakter) og ansætte en engagementsværdi på nul for sådanne kontrakter,
der er clearet af et clearinginstitut, når dette handler som juridisk modpart,
og alle deltagerne dagligt stiller fuld sikkerhed for den risiko, de frembyder
for clearinginstituttet, idet sikkerhedsstillelsen yder en beskyttelse, der
omfatter såvel de aktuelle genanskaffelsesomkostninger som den potentielle
fremtidige risiko. Den stillede sikkerhed
skal: a) opfylde
betingelserne for en 0 % risikovægtning eller b) være sikret ved
indlån i kontanter i det långivende kreditinstitut eller c) være i form af
indlånsbeviser eller lignende instrumenter udstedt af og deponeret i dette
institut. De kompetente
myndigheder skal sikre sig, at der ikke er fare for, at clearinginstituttets
risici kommer til at overstige markedsværdien af den stillede sikkerhed. 9.
For uudnyttede erhvervede
forpligtelser i forbindelse med engagementer vedrørende revolverende erhvervede
fordringer på selskaber beregnes engagementsværdien ud fra det forpligtede, men
uudnyttede beløb multipliceret med 75 %. 10.
Når et engagement har
form af værdipapirer, der sælges, stilles som sikkerhed eller udlånes i
forbindelse med en genkøbstransaktion eller en transaktion vedrørende ud- eller
indlån af værdipapirer eller råvarer, er værdien af engagementet værdien af
værdipapirerne eller råvarerne beregnet i overensstemmelse med artikel 74.
Anvendes den udbyggede metode for finansiel sikkerhedsstillelse, der er
omhandlet i bilag VIII, del 3, skal engagementets værdi som fastsat i det
nævnte bilag forhøjes med den volatilitetsjustering, der gælder for sådanne
værdipapirer eller råvarer. 11.
Værdien af engagementer
vedrørende følgende poster beregnes ud fra det forpligtede, men uudnyttede
beløb multipliceret med en omregningsfaktor. Kreditinstitutter skal
anvende følgende omregningsfaktorer: a) for uforpligtede
engagementer, som kan opsiges uden betingelser, eller som effektivt sikrer, at
kreditinstituttet automatisk kan opsige dem når som helst uden varsel, anvendes
en omregningsfaktor på 0 %. Kreditinstitutter skal for at kunne anvende en
omregningsfaktor på 0 % nøje overvåge låntagerens finansielle situation,
og deres interne kontrolsystemer skal sætte dem i stand til øjeblikkeligt at
identificere forringelser af låntagerens kreditkvalitet. Uudnyttede detailengagementer
kan betragtes som kreditter, der uden betingelser kan opsiges, hvis vilkårene
herfor sætter kreditinstituttet i stand til at opsige dem i det omfang, det er
tilladt i medfør af forbrugerbeskyttelseslovgivningen og tilknyttet lovgivning b) for kortfristede
kredittilsagn vedrørende varebevægelser anvendes en omregningsfaktor på
20 % for såvel det udstedende som det bekræftende kreditinstitut c) for andre
engagementer, "note issuance facilities" (NIF) og "revolving
underwriting facilities" (RUF) anvendes en omregningsfaktor på 75 % d) kreditinstitutter,
der opfylder minimumskravene i del 4 for brug af egne estimater af
omregningsfaktorer, kan med forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse
benytte deres egne estimater af omregningsfaktorer for forskellige
produktkategorier. 12.
Er en forpligtelse
knyttet til indgåelsen af en anden forpligtelse, anvendes den laveste af de to
omregningsfaktorer, der gælder for de enkelte forpligtelser. 13.
For alle andre poster
under stregen end dem, der er nævnt i punkt 1-11, fastsættes engagementsværdien
i overensstemmelse med bilag II.
2.
Aktiepositioner
14.
Værdien af engagementer
baseres på den værdi, der er anført i årsregnskabet. Det omfatter følgende
aktiepositioner: a) for
investeringer, der ansættes til dagsværdi ("fair value"), og hvor
værdiændringer henregnes direkte til indtægterne og derfra til egenkapitalen,
baseres engagementsværdien på den dagsværdi, der er opført på balancen b) for
investeringer, der ansættes til dagsværdi, og hvor værdiændringer ikke
henregnes til indtægterne, men til et særligt skattejusteret aktieelement,
baseres engagementsværdien på den dagsværdi, der er opført på balancen c) for
investeringer, der ansættes til kostpris eller markedsværdi eller til den
laveste af disse værdier, baseres engagementsværdien på den kostpris eller
markedsværdi, der er opført på balancen.
3.
Andre aktiver, der ikke
er gældsforpligtelser
15.
Værdien af engagementer
vedrørende andre aktiver, der ikke er gældsforpligtelser, baseres på den værdi,
der er anført i årsregnskabet. Del 4 – Minimumskrav i forbindelse med metoden
med interne ratings
1.
Ratingsystemer
1.
Et ratingsystem skal
omfatte alle de metoder, procedurer, tilsyns- og
dataindsamlingsforanstaltninger og IT-systemer, der er nødvendige for at
vurdere kreditrisici, henføre engagementer til risikogrupper eller puljer
(rating) og kvantificere estimater af misligholdelse og tab for en bestemt type
engagementer. 2.
Hvis et kreditinstitut
anvender flere forskellige ratingsystemer, skal de grundlæggende regler om,
hvordan en låntager eller en transaktion henføres under et ratingsystem,
dokumenteres og anvendes på en sådan måde, at det afspejler risikoniveauet i
tilstrækkelig grad. 3.
Ratingkriterier og
-procedurer skal revideres regelmæssigt for at afklare, om de fortsat er
hensigtsmæssige set i forhold til den aktuelle portefølje og de eksterne
vilkår.
1.1.
Ratingsystemernes
struktur
4.
Anvender et
kreditinstitut direkte estimater af risikoparametre, svarer det til at opstille
risikogrupper på en kontinuert ratingskala.
1.1.1.
Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker
5.
Ratingsystemet skal tage
højde for låntagernes og transaktionernes risikokarakteristika. 6.
Ratingsystemet skal
omfatte en ratingskala for låntagere med det ene formål at kvantificere
risikoen for, at låntagerne misligholder deres forpligtelser. Ratingskalaen for
låntagere skal bestå af mindst 7 risikogrupper for låntagere, der ikke er i
restance, og 1 risikogruppe for låntagere, der er i restance. 7.
Ved "låntagerrisikogruppe"
forstås en risikokategori på den ratingskala for låntagere, der indgår i et
ratingsystem. Låntagerne fordeles på grupper ud fra en række nærmere angivne
ratingkriterier, som danner grundlag for udarbejdelse af estimater af
sandsynligheden for misligholdelse. Kreditinstituttet skal dokumentere
forholdet mellem de forskellige låntagerrisikogrupper, nærmere bestemt hvilken
risiko for misligholdelse der gælder for hver gruppe, og hvilke kriterier der
er anvendt ved fastlæggelsen af denne risiko for misligholdelse. 8.
Kreditinstitutter, der
har store porteføljer inden for et bestemt markedssegment og interval for
misligholdelsesrisici, skal opdele dette interval i et passende antal låntagerrisikogrupper
for at undgå for store koncentrationer af låntagere inden for en bestemt
gruppe. Forekommer der omfattende koncentrationer inden for en bestemt
risikogruppe, skal der fremlægges overbevisende empirisk dokumentation for, at
PD inden for låntagerrisikogruppen dækker et forholdsvis snævert bånd, og at
den risiko for misligholdelse, der er forbundet med samtlige låntagere i
gruppen, ligger inden for dette bånd. 9.
Ratingsystemet skal, for
at de kompetente myndigheder kan anerkende det til beregning af kapitalkravet
ved hjælp af egne LGD-estimater, omfatte en særlig ratingskala for faciliteter,
som udelukkende afspejler LGD-relaterede transaktionskarakteristika. 10.
Ratingsystemet skal, for
at de kompetente myndigheder kan anerkende det til beregning af kapitalkravet
ved hjælp af egne estimater af omregningsfaktorer, omfatte en særlig
ratingskala for faciliteter, som udelukkende afspejler
transaktionskarakteristika vedrørende omregningsfaktorer. 11.
Ved "facilitetsgruppe"
forstås en risikokategori på den ratingskala for faciliteter, der indgår i et
ratingsystem. Engagementer fordeles på facilitetsgrupper ud fra en række
nærmere angivne ratingkriterier, som danner grundlag for udarbejdelse af
estimater af enten LGD eller omregningsfaktorer. Definitionen af
facilitetsgrupper skal indeholde en beskrivelse af, hvordan engagementer
henføres til en gruppe, og hvilke kriterier der anvendes til fastsættelse af
risikoniveauet for de forskellige grupper. 12.
Forekommer der omfattende
koncentrationer inden for en bestemt facilitetsgruppe, skal der fremlægges
overbevisende empirisk dokumentation for, at LGD eller omregningsfaktorer inden
for facilitetsgruppen dækker et forholdsvis snævert bånd, og at den risiko, der
er forbundet med samtlige engagementer i gruppen, ligger inden for dette bånd. 13.
Kreditinstitutter, som
anvender de metoder, der er anført i del 1, punkt 5, til risikovægtning af
specialiserede udlånsengagementer, undtages fra kravet om, at de skal fastsætte
en ratingskala for låntagere med det ene formål at kvantificere risikoen for,
at låntagerne misligholder deres forpligtelser i forbindelse med disse
engagementer. Uanset bestemmelserne i punkt 6 skal disse kreditinstitutter for
disse engagementer fastsætte mindst 4 risikogrupper for låntagere, der ikke er
i restance, og mindst 1 risikogruppe for låntagere, der er i restance.
1.1.2.
Detailengagementer
14.
Ratingsystemer skal
afspejle risici i tilknytning til såvel låntagere som transaktioner og indregne
alle relevante karakteristika vedrørende låntagere og transaktioner. 15.
Det skal ved sondringen
mellem risici sikres, at antallet af engagementer i en given risikogruppe eller
pulje er tilstrækkeligt til, at der kan foretages en meningsfuld kvantificering
og validering af tabskarakteristikaene for den pågældende gruppe eller pulje.
Fordelingen af engagementer og låntagere på risikogrupper eller puljer skal
tage sigte på at undgå uforholdsmæssigt store koncentrationer. 16.
Kreditinstitutterne skal
godtgøre, at den måde, hvorpå de henfører engagementer til risikogrupper eller
puljer, gør det muligt at foretage en meningsfuld sondring mellem risici,
klassificere engagementer, der er tilstrækkelig ensartede, og foretage
nøjagtige og konsekvente vurderinger af tabskarakteristikaene for de pågældende
grupper eller puljer. Klassificeringen skal for erhvervede fordringer afspejle
sælgerens emissionspraksis og kundernes forskellighed. 17.
Kreditinstitutterne skal
tage hensyn til følgende risikofaktorer, når de inddeler engagementer i
risikogrupper eller puljer: Låntagernes
risikokarakteristika a) Transaktionernes
risikokarakteristika med hensyn til produkter og/eller sikkerhedsstillelse.
Kreditinstitutterne skal tage eksplicit stilling til tilfælde, hvor flere
engagementer er omfattet af samme sikkerhedsstillelse b) Misligholdelse,
medmindre kreditinstituttet godtgør over for den kompetente myndighed, at
misligholdelse ikke udgør en væsentlig risikofaktor for engagementet c) Inddeling i
risikogrupper eller puljer. 18.
Kreditinstituttet skal
fastsætte specifikke definitioner af og procedurer og kriterier for, hvordan
engagementer inddeles i de risikogrupper eller puljer, der indgår i et
ratingsystem. a) Definitioner og
kriterier vedrørende risikogrupper eller puljer skal være så detaljerede, at de
ansvarlige for ratingen konsekvent henfører låntagere eller faciliteter, der
indebærer samme risiko, til samme risikogruppe eller pulje. Denne konsekvens
skal gøre sig gældende for alle forretningsområder, afdelinger og geografiske
områder. b) Dokumenteringen
af ratingprocessen skal gøre det muligt for tredjemand at forstå, hvordan engagementer
fordeles på risikogrupper eller puljer, at efterprøve denne inddeling og at
bedømme, om inddelingen i risikogrupper eller puljer sker på en hensigtsmæssig
måde. c) Kriterierne
skal også stemme overens med kreditinstituttets interne kreditregler og med
dets politik for håndtering af nødlidende låntagere og faciliteter. 19.
Kreditinstituttet skal
tage alle relevante oplysninger i betragtning ved inddelingen af låntagere og
faciliteter i risikogrupper eller puljer. Oplysningerne skal være aktuelle og
gøre det muligt for kreditinstituttet at forudse, om forpligtelserne i
forbindelse med engagementet vil blive opfyldt. Jo færre oplysninger et
kreditinstitut har, jo mere konservativt er det nødt til at være, når det
inddeler engagementer i låntagerrisiko- og facilitetsgrupper eller puljer. Hvis
kreditinstituttet primært baserer sin interne rating på en ekstern rating, skal
det sørge for også at inddrage andre relevante oplysninger.
1.2.
Rating af engagementer
1.2.1.
Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker
20.
De enkelte låntagere
henføres til en låntagerrisikogruppe som led i kreditbevillingsproceduren. 21.
Kreditinstitutter, der
har tilladelse til at benytte deres egne estimater af LGD eller
omregningsfaktorer, skal også henføre de enkelte engagementer til
facilitetsgrupper som led i kreditbevillingsproceduren. 22.
Kreditinstitutter, som
anvender de metoder, der er anført i del 1, punkt 5, til risikovægtning af
specialiserede udlånsengagementer, skal henføre hvert af disse engagementer til
en risikogruppe i overensstemmelse med punkt 13. 23.
Alle juridiske enheder,
som kreditinstituttet driver forretning med, skal rates særskilt.
Kreditinstituttet skal godtgøre over for den kompetente myndighed, at det har
en fornuftig politik for behandling af individuelle låntagere og grupper af
indbyrdes forbundne kunder. 24.
Særskilte engagementer
med samme låntager henføres til samme låntagerrisikogruppe, uanset om der er
forskel på de konkrete transaktioners art. I følgende tilfælde kan særskilte
engagementer dog henføres til forskellige risikogrupper for samme skyldner: a) hvis der,
afhængig af om engagementerne er denomineret i lokal eller udenlandsk valuta,
forekommer lande-/overførselsrisici b) hvis
behandlingen af de garantier, der stilles i tilknytning til et engagement, kan
give anledning til, at engagementet henføres til en anden låntagerrisikogruppe.
1.2.2.
Detailengagementer
25.
De enkelte engagementer
henføres til en låntagerrisikogruppe eller en pulje som led i
kreditbevillingsproceduren.
1.2.3.
Tilsidesættelse af
ratings
26.
Kreditinstitutter skal i
forbindelse med inddelingen i risikogrupper og puljer oplyse, i hvilke tilfælde
man kan beslutte at tilsidesætte de input eller output, der indgår i
ratingprocessen, og hvilke medarbejdere der har til opgave at godkende disse
beslutninger. Kreditinstitutterne skal fremlægge oplysninger om disse
beslutninger og om de ansvarlige medarbejdere. Kreditinstitutterne skal
undersøge, om forpligtelserne i forbindelse med de engagementer, hvis rating er
blevet tilsidesat, er blevet opfyldt. De skal bl.a. vurdere, om forpligtelserne
i forbindelse med engagementer, hvis rating er blevet tilsidesat af en bestemt
person på vegne af samtlige ansvarlige medarbejdere, er blevet opfyldt.
1.3.
Ratingprocessens
integritet
1.3.1.
Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker
27.
Ratings og regelmæssige
revisioner af ratings skal foretages eller godkendes af en uafhængig part, som
ikke har direkte gavn af de beslutninger, der træffes om ydelse af lån. 28.
Kreditinstitutterne skal
ajourføre deres ratings mindst én gang om året. Låntagere i højrisikogruppen og
problematiske engagementer skal revideres hyppigere. Kreditinstitutterne skal
gennemføre en ny rating, hvis der fremkommer væsentlige oplysninger om låntageren
eller engagementet. 29.
Kreditinstituttet skal
indføre effektive metoder til tilvejebringelse og ajourføring af relevante
oplysninger om låntagernes karakteristika, som indvirker på PD, og om
transaktionernes karakteristika, som indvirker på LGD og omregningsfaktorer.
1.3.2.
Detailengagementer
30.
Kreditinstituttet skal
mindst én gang om året ajourføre sin rating af låntagere og faciliteter eller i
givet fald revidere tabskarakteristika og status med hensyn til misligholdelser
for de enkelte risikopuljer. Kreditinstituttet skal også mindst én gang om året
gennemgå et repræsentativt udsnit af de engagementer, der indgår i hver pulje,
for at sikre sig, at engagementerne stadig befinder sig i den rigtige pulje.
1.4.
Anvendelse af modeller
31.
Kreditinstitutter, der
anvender statistiske modeller og andre mekaniske metoder til inddeling af
låntagere eller faciliteter i risikogrupper eller puljer, er underlagt følgende
krav: a) kreditinstituttet
skal godtgøre over for den kompetente myndighed, at modellen gør det muligt at
opstille præcise prognoser, og at den ikke fordrejer kapitalkravene.
Inputvariablerne skal udgøre et hensigtsmæssigt og effektivt grundlag for de
prognoser, der frembringes. Modellen må ikke være behæftet med alvorlige
systematiske fejl ("bias") b) kreditinstituttet
skal iværksætte en metode til analyse af de data, der anvendes i modellen. Denne
metode skal gøre det muligt at kontrollere, om dataene er nøjagtige, fuldstændige
og hensigtsmæssige c) kreditinstituttet
skal godtgøre, at de data, der indgår i modellen, er repræsentative for alle
kreditinstituttets nuværende låntagere eller engagementer d) kreditinstituttet
skal foretage regelmæssig modelvalidering, herunder overvåge modellens funktion
og stabilitet, gennemgå modelspecifikationer og sammenholde modeloutput med
modelresultater e) kreditinstituttet
skal understøtte den statistiske model ved hjælp af menneskelige beslutninger
og kontrolforanstaltninger med henblik på at revidere de modelbaserede ratings
og sikre, at modellerne anvendes på en hensigtsmæssig måde.
Revisionsprocedurerne skal sigte mod at afdække og begrænse fejl, der skyldes
svagheder ved modellen. De menneskelige beslutninger skal træffes på grundlag
af alle relevante oplysninger, der ikke er indregnet i modellen. Kreditinstituttet
skal gøre rede for, hvordan det agter at kombinere menneskelige beslutninger
med modelresultater.
1.5.
Dokumentering af
ratingsystemer
32.
Kreditinstitutter skal
dokumentere, hvordan deres ratingsystemer er udformet og fungerer i praksis.
Denne dokumentation skal vise, at minimumskravene i denne del er opfyldt, og
belyse emner som porteføljespredning, ratingkriterier, hvilke opgaver der varetages
af de parter, der rater låntagere og engagementer, revisionshyppighed for
ratings og ledelsesmæssig kontrol med ratingprocessen. 33.
Kreditinstituttet skal
dokumentere grundlaget for dets valg af ratingkriterier og den analyse, der har
motiveret dette valg. Kreditinstituttet skal dokumentere alle større ændringer
i risikoratingprocessen og angive, hvilke ændringer der er foretaget i
risikoratingprocessen efter de kompetente myndigheders seneste revision.
Tilrettelæggelsen af ratingarbejdet, herunder ratingprocessen og den interne
kontrolstruktur, skal også dokumenteres. 34.
Kreditinstitutterne skal
dokumentere de specifikke definitioner af misligholdelse og tab, som anvendes
internt, og godtgøre, at de stemmer overens med definitionerne i dette
direktiv. 35.
Hvis kreditinstituttet
benytter statistiske modeller i ratingprocessen, skal det dokumentere sine
metodologier. Dette materiale skal: a) indeholde en
detaljeret beskrivelse af de teorier, antagelser og/eller matematiske og
empiriske faktorer, der ligger til grund for fordelingen af estimater på
risikogrupper, individuelle låntagere, engagementer eller puljer, og den eller
de datakilder, der er anvendt til estimering af modellen b) sigte mod at
iværksætte en stringent statistisk proces (der inkluderer "out-of-time"-
og "out-of-sample"-funktionstests) til validering af modellen og c) oplyse om
tilfælde, hvor modellen ikke fungerer effektivt. 36.
Selv om der anvendes en
model, som er købt hos en tredjemand, der hævder at have patent på teknologien,
betyder det ikke, at dokumentationskravet eller de øvrige krav, der stilles til
ratingsystemer, bortfalder. Kreditinstituttet har pligt til at opfylde de
kompetente myndigheders krav.
1.6.
Datavedligeholdelse
37.
Kreditinstitutter skal
indsamle og opbevare data om aspekter vedrørende deres interne ratings, jf.
artikel 145-149.
1.6.1.
Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker
38.
Kreditinstitutterne skal
indsamle og opbevare: a) detaljerede
oplysninger om tidligere ratings af låntagere og anerkendte garantistillere b) oplysninger om
tidspunktet for de pågældende ratings c) nøgledata og
oplysninger om den metodologi, der har dannet grundlag for ratingen d) oplysninger om
den person, der har ansvaret for ratingen e) oplysninger om
misligholdende låntagere og misligholdte engagementer f) oplysninger om
tidspunktet for og omstændighederne i forbindelse med sådanne misligholdelser g) data vedrørende
PD og den faktiske misligholdelse sammenholdt med ratings og ændringer af
ratings h) kreditinstitutter,
der ikke benytter deres egne estimater af LGD og/eller omregningsfaktorer, skal
indsamle og opbevare data vedrørende sammenligninger af de faktiske tab i
tilfælde af misligholdelse med værdierne i del 2, punkt 8, og sammenligninger
af de faktiske omregningsfaktorer med værdierne i del 3, punkt 11. 39.
Kreditinstitutter, der
benytter deres egne estimater af LGD og/eller omregningsfaktorer, skal indsamle
og opbevare: a) fyldestgørende
data vedrørende tidligere ratings af faciliteter samt estimater af LGD og
omregningsfaktorer i forbindelse med de enkelte ratingskalaer b) oplysninger om,
hvornår de pågældende ratings og estimater blev foretaget c) nøgledata og
oplysninger om den metodologi, der har dannet grundlag for ratings af
faciliteter samt estimater af LGD og omregningsfaktorer d) oplysninger om,
hvem der har rated faciliteten, og hvem der har foretaget estimater af LGD og
omregningsfaktorer e) data vedrørende
estimerede og faktiske LGD-værdier og omregningsfaktorer i forbindelse med
hvert misligholdt engagement f) data vedrørende
LGD for engagementer før og efter vurdering af virkningerne af en garanti eller
et kreditderivat, såfremt kreditinstituttet tager hensyn til garantiers eller
kreditderivaters kreditrisikobegrænsende virkninger ved beregningen af LGD g) data vedrørende
tabskomponenter for hvert misligholdt engagement.
1.6.2.
Detailengagementer
40.
Kreditinstitutter skal
indsamle og opbevare: a) de data, der
anvendes ved inddelingen af engagementer i risikogrupper eller puljer b) data vedrørende
estimater af PD, LGD og omregningsfaktorer sammenholdt med risikogrupper eller
puljer af engagementer c) oplysninger om
misligholdende låntagere og misligholdte engagementer d) data vedrørende
de risikogrupper eller puljer, misligholdte engagementer blev henført til i det
år, der gik forud for misligholdelsen, samt de faktiske LGD-værdier og
omregningsfaktorer e) data vedrørende
tabsprocenter og spread for revolverende engagementer med kvalificerede udstedere
på detailmarkedet.
1.7.
Anvendelse af stresstest
i forbindelse med vurdering af kapitalgrundlaget
41.
Kreditinstituttet skal
indføre sunde metoder til krisesimulation (stresstest) til brug ved vurderingen
af dets kapitalgrundlag. Stresstest skal sigte mod at afdække eventuelle
begivenheder eller fremtidige ændringer i de økonomiske forhold, som kunne
påvirke kreditinstituttets krediteksponering i negativ retning, og at vurdere
kreditinstituttets evne til at modstå sådanne ændringer. 42.
Kreditinstituttet skal
regelmæssigt gennemføre en stresstest af kreditrisici for at vurdere, hvordan
bestemte forhold vil indvirke på dets samlede kapitaldækning for kreditrisici.
Den anvendte test skal udvælges af kreditinstituttet og underkastes
tilsynsmæssig kontrol. Den anvendte test skal være meningsfuld og forholdsvis
konservativ og som et minimum indbefatte virkningerne af milde
recessionsscenarier. Kreditinstituttet skal
analysere ændringer af sine ratings ved hjælp af stresstestscenarier. De
stresstestede porteføljer skal omfatte den altovervejende del af kreditinstituttets
samlede eksponering.
2.
Kvantificering af risici
43.
Kreditinstitutter skal
opfylde følgende krav i forbindelse med beregningen af de risikoparametre, der
skal knyttes til ratinggrupper eller puljer:
2.1.
Definition af
misligholdelse
44.
Det betragtes som en "misligholdelse"
fra låntagerens side, hvis en af eller begge de følgende begivenheder har
fundet sted: a) kreditinstituttet
anser det for usandsynligt, at låntageren vil indfri alle sine
gældsforpligtelser over for kreditinstituttet, moderselskabet eller et af dets
datterselskaber, medmindre kreditinstituttet griber ind ved f.eks. at realisere
en eventuel sikkerhed b) låntageren har
i over 90 dage været i restance med en væsentlig gældsforpligtelse over for
kreditinstituttet, moderselskabet eller et af dets datterselskaber. Låntageren anses for at
være i restance, hvis han har overskredet den meddelte grænse, har fået meddelt
en grænse, der er lavere end det aktuelle tilgodehavende, eller har trukket et
beløb uden at have tilladelse hertil. Den meddelte grænse er
den grænse, skyldneren er blevet gjort bekendt med. For detailengagementer
og engagementer med offentlige virksomheder skal de kompetente myndigheder
fastsætte antallet af restancedage som anført i punkt 48. For erhvervsengagementer
kan de kompetente myndigheder fastsætte antallet af restancedage som anført i
artikel 154, stk. 4. I forbindelse med detailengagementer
kan kreditinstitutterne anvende denne definition på faciliteter. 45.
Følgende faktorer
indikerer, at låntageren ikke kan forventes at betale: a) kreditinstituttet
sætter gældsforpligtelsen i bero b) kreditinstituttet
foretager en værdiregulering, fordi der menes at være sket en væsentlig
forringelse af kreditkvaliteten, efter at kreditinstituttet indgik engagementet c) kreditinstituttet
sælger gældsforpligtelsen med et betydeligt kreditrelateret økonomisk tab d) kreditinstituttet
indvilliger i en omlægning af gældsforpligtelsen, hvilket ventes at formindske
den finansielle forpligtelse som følge af væsentlig eftergivelse eller
udsættelse af afdrag, renter eller (i givet fald) gebyrer. I forbindelse med
aktiepositioner, der vurderes efter PD-/LGD-metoden, omfatter det en omlægning
af selve aktierne e) kreditinstituttet
har indgivet konkursbegæring mod låntageren eller anmodet om en lignende
foranstaltning vedrørende låntagerens gældsforpligtelse over for
kreditinstituttet, moderselskabet eller et af dets datterselskaber f) låntageren har
erklæret sig konkurs eller er blevet erklæret konkurs eller har opnået en
lignende beskyttelse, som betyder, at han kan undlade eller vente med at indfri
en gældsforpligtelse over for kreditinstituttet, moderselskabet eller et af
dets datterselskaber. 46.
Kreditinstitutter, som
anvender eksterne data, der ikke uden videre opfylder definitionen af
misligholdelse, skal godtgøre over for de kompetente myndigheder, at de har
foretaget passende justeringer for at bringe dem i generel overensstemmelse med
definitionen af misligholdelse. 47.
Mener kreditinstituttet,
at et engagement, der tidligere har været misligholdt, ikke længere er
forbundet med øget risiko for misligholdelse, skal det rate låntageren eller
faciliteten på samme måde som et ikke-misligholdt engagement. Hvis det på et
senere tidspunkt vurderes, at definitionen af en misligholdelse er opfyldt,
anses det for at være en ny misligholdelse. 48.
For detailengagementer og
engagementer med offentlige virksomheder kan de enkelte medlemsstaters
kompetente myndigheder fastsætte det nøjagtige antal af restancedage, som alle
kreditinstitutter på deres område skal være underlagt efter den definition af
misligholdelse, der er fastsat i punkt 44, for engagementer med modparter, som
er etableret på medlemsstatens område. Det konkrete antal skal være på mellem
90 og 180 dage afhængigt af, hvilket produktområde der er tale om. For
engagementer med modparter, der er etableret på en anden medlemsstats område,
fastsætter de kompetente myndigheder et antal restancedage, som ikke må være
højere end det antal, der er fastsat af den kompetente myndighed i denne anden
medlemsstat.
2.2.
Generelle krav til
estimater
49.
Kreditinstituttets egne
estimater af risikoparametrene sandsynlighed for misligholdelse, tab i tilfælde
af misligholdelse, omregningsfaktorer og forventet tab skal baseres på alle
relevante data, oplysninger og metoder. Estimaterne skal foretages ved brug af
såvel den historiske erfaring som empiriske data og ikke bare overlades til
kreditinstituttets eget skøn. Estimaterne skal være troværdige og intuitive og
baseres på de faktorer, der indvirker mest på de respektive risikoparametre. Jo
færre data et kreditinstitut har, jo mere konservativt er det nødt til at være
i sin vurdering. 50.
Kreditinstituttet skal
være i stand til at udskille sin tabserfaring med hensyn til
misligholdelsesrate, tab i tilfælde af misligholdelse, omregningsfaktorer eller
tab, hvor der anvendes estimater af det forventede tab, i de faktorer, der
efter dets opfattelse indvirker på de respektive risikoparametre. Kreditinstituttet
skal godtgøre, at dets estimater bygger på lang tids erfaring. 51.
Der skal tages hensyn til
eventuelle ændringer i udlånspraksis eller i procedurerne for inddrivelse af
gæld i de observationsperioder, der er omhandlet i punkt 66, 71, 81, 85, 92 og
94. Kreditinstituttets estimater skal afspejle virkningerne af tekniske
fremskridt og nye data og andre oplysninger, efterhånden som de fremkommer.
Kreditinstitutterne skal revidere deres estimater i lyset af nye oplysninger,
dog mindst én gang om året. 52.
Den gruppe af
engagementer, der har leveret data til brug for estimater, de kreditstandarder,
der blev anvendt ved genereringen af disse data, og andre relevante
karakteristika skal være sammenlignelige med de tilsvarende karakteristika for
kreditinstituttets engagementer og standarder. Kreditinstituttet skal også
godtgøre, at de økonomiske eller markedsmæssige vilkår, der ligger til grund
for dataene, er relevante for de aktuelle og fremtidige vilkår. Antallet af
engagementer i det pågældende udsnit og den dataperiode, der anvendes ved
kvantificeringen, skal være tilstrækkelig til, at kreditinstituttet har tillid
til, at dets estimater er nøjagtige og velfunderede. 53.
For erhvervede fordringer
skal estimaterne afspejle alle relevante oplysninger, som det købende
kreditinstitut er i besiddelse af, vedrørende kvaliteten af de underliggende
fordringer, heriblandt data om lignende puljer tilvejebragt af sælgeren, af det
købende kreditinstitut eller af andre foretagender. Det købende kreditinstitut
skal vurdere alle data, som sælgeren lægger til grund. 54.
Kreditinstituttet skal
opstille en forsigtighedsmargen for sine estimater baseret på de
estimeringsfejl, der må forventes. Hvis metoder og data er mindre
tilfredsstillende, og der må forventes et større antal fejl, fastsættes en
større forsigtighedsmargen. 55.
Anvender
kreditinstitutterne forskellige estimater til beregning af risikovægte og til
interne formål, skal disse estimater dokumenteres, og det skal godtgøres over
for den kompetente myndighed, at de er hensigtsmæssige. 56.
Hvis kreditinstitutterne
kan godtgøre over for de kompetente myndigheder, at der er foretaget passende
justeringer af de data, der er indsamlet forud for gennemførelsen af dette
direktiv, med henblik på at skabe generel overensstemmelse med definitionerne
af misligholdelse eller tab, kan de kompetente myndigheder tillade
kreditinstitutterne en vis fleksibilitet med hensyn til anvendelsen af de
fastsatte datastandarder. 57.
Anvender
kreditinstituttet data fra en pulje, der er fælles for flere kreditinstitutter,
skal det godtgøre, at: a) de øvrige
kreditinstitutter i puljen anvender ratingsystemer og kriterier, der svarer til
dets egne b) puljen er
repræsentativ for den portefølje, de fælles data vedrører c) kreditinstituttet
anvender de fælles data konsekvent over tid til sine løbende estimater. 58.
Selv om et kreditinstitut
anvender data, der er fælles for flere kreditinstitutter, vil det stadig være
ansvarlig for sine ratingsystemers integritet. Kreditinstituttet skal godtgøre
over for den kompetente myndighed, at det har det fornødne kendskab til sine
egne ratingsystemer, herunder at det formår at sikre en effektiv overvågning og
revision af ratingprocessen.
2.2.1.
Særlige krav vedrørende
PD-estimater
Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker 59.
Kreditinstitutterne skal
estimere sandsynligheden for misligholdelse for hver låntagerrisikogruppe
baseret på den langsigtede gennemsnitlige misligholdelsesrate i løbet af et år. 60.
For erhvervede fordringer
på selskaber kan kreditinstitutterne estimere de forventede tab for hver låntagerrisikogruppe
ud fra den langsigtede gennemsnitlige misligholdelsesrate i løbet af et år. 61.
Hvis et kreditinstitut
fastsætter langsigtede gennemsnitlige estimater af PD og LGD for erhvervede
fordringer på selskaber på grundlag af et estimat af EL samt et passende
estimat af PD eller LGD, skal den metode, der anvendes til estimering af de
samlede tab, opfylde de generelle standarder for estimering af PD og LGD, der
er anført i denne del, og resultatet skal stemme overens med det LGD-koncept,
der er omhandlet i punkt 73. 62.
Kreditinstitutternes
teknikker til estimering af PD skal understøttes af analyser.
Kreditinstitutterne skal erkende vigtigheden af, at de bruger deres egen
dømmekraft, når de skal kombinere resultaterne af disse teknikker og korrigere
for de begrænsninger, der er forbundet med teknikker og oplysninger. 63.
For så vidt som et
kreditinstitut anvender data, der er baseret på dets egen erfaring med
misligholdelser, til estimering af PD, skal det godtgøre i sin analyse, at
estimaterne afspejler emissionsstandarder og eventuelle afvigelser mellem det
ratingsystem, der har genereret dataene, og det nuværende ratingsystem. Hvis
emissionsstandarder eller ratingsystemer er blevet ændret, skal
kreditinstituttet fastsætte en større forsigtighedsmargen i sit estimat af PD. 64.
For så vidt som et
kreditinstitut relaterer eller konverterer sine interne ratings til den skala,
der anvendes af et ECAI eller en lignende organisation, og derefter anvender
den misligholdelsesrate, der er observeret for den eksterne organisations
ratings, på kreditinstituttets ratings, skal konverteringen baseres på en
sammenligning af interne ratingkriterier med de kriterier, der anvendes af den
eksterne organisation, og en sammenligning af interne og eksterne ratings af
eventuelle fælles låntagere. Systematiske fejl (bias) eller uoverensstemmelser
i konverteringsmetoden eller i de underliggende data bør undgås. De kriterier,
som den eksterne organisation har lagt til grund for de data, der anvendes til
kvantificeringen, skal kun fokusere på misligholdelsesrisici og ikke afspejle
transaktionskarakteristika. Kreditinstituttet skal i forbindelse med sin analyse
sammenligne de definitioner af misligholdelse, der er anvendt, med forbehold af
kravene i punkt 44-48. Kreditinstituttet skal dokumentere grundlaget for konverteringen. 65.
Hvis et kreditinstitut
anvender statistiske modeller til forudsigelse af misligholdelser, kan det
estimere PD som et simpelt gennemsnit af de estimater af sandsynligheden for
misligholdelse, der er opstillet for de enkelte låntagere i en bestemt
risikogruppe. Kreditinstituttet skal opfylde kravene i punkt 31, når de
anvender modeller vedrørende sandsynligheden for misligholdelse til dette
formål. 66.
Uanset om
kreditinstituttet anvender eksterne, interne eller fælles datakilder eller en
kombination heraf til estimering af PD, skal den underliggende historiske
observationsperiode strække sig over mindst fem år for mindst én kilde. Hvis den omhandlede observationsperiode strækker sig over
længere tid for en kilde, og de pågældende data er relevante, anvendes den
lange periode. Bestemmelserne i dette punkt gælder også for anvendelse af
PD-/LGD-metoden i forbindelse med aktier. Detailengagementer 67.
Kreditinstitutterne skal
estimere PD for hver låntagerrisikogruppe eller pulje baseret på den
langsigtede gennemsnitlige misligholdelsesrate i løbet af et år. 68.
Uanset bestemmelserne i
punkt 67 kan PD-estimater også beregnes ud fra de faktiske tab og passende
estimater af LGD. 69.
Kreditinstitutterne skal
betragte de interne data, der anvendes til inddeling af engagementer i
risikogrupper eller puljer, som den primære informationskilde i forbindelse med
estimering af tabskarakteristika. Kreditinstitutterne kan anvende eksterne data
(herunder fælles data) eller statistiske modeller til kvantificeringen,
forudsat at det kan godtgøres, at der består en tæt forbindelse mellem: a) kreditinstituttets
metode til inddeling af engagementer i risikogrupper eller puljer og den
metode, der benyttes af den eksterne datakilde b) kreditinstituttets
interne risikoprofil og sammensætningen af de eksterne data. Kreditinstitutterne kan
gøre brug af både eksterne og interne referencedata vedrørende erhvervede detailfordringer.
Kreditinstitutterne skal foretage sammenligninger mellem alle relevante
datakilder. 70.
Hvis et kreditinstitut
fastsætter langsigtede gennemsnitlige estimater af PD og LGD for detailengagementer
på grundlag af et estimat af de samlede tab samt et passende estimat af PD
eller LGD, skal den metode, der anvendes til estimering af de samlede tab,
opfylde de generelle standarder for estimering af PD og LGD, der er anført i
denne del, og resultatet skal stemme overens med det LGD-koncept, der er
omhandlet i punkt 73. 71.
Uanset om
kreditinstituttet anvender eksterne, interne eller fælles datakilder eller en
kombination heraf til estimering af tabskarakteristika, skal den underliggende
historiske observationsperiode strække sig over mindst fem år for mindst én
kilde. Hvis den omhandlede observationsperiode strækker sig over længere tid
for en kilde, og de pågældende data er relevante, anvendes den lange periode.
Kreditinstituttet har ikke pligt til at tillægge historiske data samme vægt,
hvis det kan overbevise den kompetente myndighed om, at nyere data er bedre til
beregning af de fremtidige tabsprocenter. 72.
Kreditinstitutterne skal
identificere og analysere forventede ændringer af risikoparametre i
kreditengagementers levetid (sæsoneffekter).
2.2.2.
Særlige krav vedrørende
egne LGD-estimater
73.
Kreditinstitutterne skal
foretage estimater af LGD for hver facilitetsgruppe eller pulje på grundlag af
det gennemsnitlige faktiske LGD for hver facilitetsgruppe eller pulje og
inddrage alle konstaterede misligholdelser, der beskrives i datakilderne
(gennemsnitlig vægtning af misligholdelsen). 74.
Kreditinstitutterne skal
anvende de LGD-estimater, der er passende for en økonomisk afmatning, hvis
disse estimater er mere konservative end det langsigtede gennemsnit. Såfremt et
ratingsystem sigter mod at tilvejebringe løbende faktiske LGD-værdier fordelt
på risikogrupper eller puljer over tid, skal kreditinstitutterne justere deres
estimater af risikoparametre for risikogrupper eller puljer for at begrænse den
virkning, en økonomisk afmatning vil få på kapitalen. 75.
Kreditinstituttet skal
undersøge, hvilken sammenhæng der er mellem den risiko, der er forbundet med låntageren,
og den risiko, der er forbundet med sikkerhedsstillelsen eller
sikkerhedsstilleren. De tilfælde, hvor der er en klar sammenhæng, skal
behandles konservativt. 76.
Manglende valutamatch
mellem den underliggende forpligtelse og sikkerhedsstillelsen skal behandles
konservativt i forbindelse med kreditinstituttets vurdering af LGD. 77.
For så vidt som LGD-estimater
tager hensyn til den stillede sikkerhed, skal disse estimater ikke udelukkende
baseres på sikkerhedens anslåede markedsværdi. LGD-estimater skal tage hensyn
til, hvilken betydning det har, hvis kreditinstitutter ikke er i stand til
hurtigt at overtage kontrollen med den sikkerhed, de har stillet, og realisere
den. 78.
For så vidt som et
kreditinstitut ikke opfylder de minimumskrav til sikkerhedsstillelsen, der er
fastsat i bilag VIII, skal de beløb, som denne sikkerhedsstillelse ventes at
kunne indbringe, ikke medregnes i dets LGD-estimater. 79.
Med hensyn til
engagementer, der allerede er nødlidende, skal kreditinstituttet anvende sit
bedste estimat af det forventede tab for hvert engagement set i forhold til de
aktuelle økonomiske forhold og engagementets status. 80.
Såfremt kreditinstituttet
har kapitaliseret ubetalte forfaldne gebyrer i sit driftsregnskab, skal disse
gebyrer indgå i dets opgørelse af engagementer og tab. Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker 81.
Estimater af LGD skal
baseres på data vedrørende en periode på mindst syv år for mindst én datakilde.
Hvis den omhandlede observationsperiode strækker sig over længere tid for en
kilde, og de pågældende data er relevante, anvendes den lange periode. Detailengagementer 82.
Uanset bestemmelserne i
punkt 73 kan LGD-estimater beregnes ud fra de faktiske tab og passende
estimater af PD. 83.
Uanset bestemmelserne i
punkt 88 kan kreditinstitutterne tage højde for fremtidige træk på
kreditfaciliteter enten i deres omregningsfaktorer eller i deres LGD-estimater. 84.
I forbindelse med
erhvervede fordringer på detailmarkedet kan kreditinstitutter gøre brug af både
interne og eksterne referencedata til estimering af LGD. 85.
Estimater af LGD skal
baseres på data for en periode på mindst fem år. Uanset bestemmelserne i punkt
73 har kreditinstituttet ikke pligt til at tillægge historiske data samme vægt,
hvis det kan overbevise den kompetente myndighed om, at nyere data er bedre til
forudsigelse af de fremtidige tabsprocenter.
2.2.3.
Særlige krav vedrørende
egne estimater af omregningsfaktorer
86.
Kreditinstitutterne skal
foretage estimater af omregningsfaktorer for hver facilitetsgruppe eller pulje
på grundlag af de gennemsnitlige faktiske omregningsfaktorer for hver
facilitetsgruppe eller pulje og inddrage alle konstaterede misligholdelser, der
beskrives i datakilderne (gennemsnitlig vægtning af misligholdelsen). 87.
Kreditinstitutterne skal
anvende de estimater af omregningsfaktorer, der er passende for en økonomisk
afmatning, hvis disse estimater er mere konservative end det langsigtede
gennemsnit. Såfremt et ratingsystem sigter mod at tilvejebringe løbende
faktiske omregningsfaktorer fordelt på risikogrupper eller puljer over tid,
skal kreditinstitutterne justere deres estimater af risikoparametre for risikogrupper
eller puljer for at begrænse den virkning, en økonomisk afmatning vil få på
kapitalen. 88.
Kreditinstitutternes
estimater af omregningsfaktorer skal afspejle muligheden for, at låntageren
foretager yderligere træk på sit lån, både før og efter at den begivenhed, der
udløser en misligholdelse, er indtrådt. Estimatet af
omregningsfaktoren skal omfatte en større forsigtighedsmargen, hvis der er
grund til at forvente en stærkere positiv korrelation mellem
misligholdelsesraten og omregningsfaktorens størrelse. 89.
Kreditinstitutterne skal
ved beregningen af estimater af omregningsfaktorer inddrage de særlige
politikker og strategier, der er fastlagt vedrørende kontostyring og
betalingsprocedurer. Kreditinstitutterne skal også tage højde for deres evne og
vilje til at forhindre yderligere træk under omstændigheder, hvor der ikke er
tale om manglende betaling, men om tilsidesættelse af klausuler eller andre
tekniske misligholdelsesbegivenheder. 90.
Kreditinstitutterne skal
indføre passende systemer og procedurer til overvågning af facilitetsbeløb,
aktuelle tilgodehavender i forhold til bevilgede lån og ændringer i
tilgodehavender hos individuelle låntagere og grupper af låntagere.
Kreditinstituttet skal være i stand til at varetage den daglige overvågning af
samtlige tilgodehavender. 91.
Hvis kreditinstitutterne
benytter forskellige estimater af omregningsfaktorer til beregning af
risikovægtede værdier af engagementer og til interne formål, skal disse
estimater dokumenteres, og det skal godtgøres over for den kompetente myndighed,
at de er hensigtsmæssige. Engagementer med
virksomheder, institutioner samt centralregeringer og centralbanker 92.
Estimater af
omregningsfaktorer skal baseres på data vedrørende en periode på mindst syv år
for mindst én datakilde. Hvis den omhandlede observationsperiode strækker sig
over længere tid for en kilde, og de pågældende data er relevante, anvendes den
lange periode. Detailengagementer 93.
Uanset bestemmelserne i
punkt 88 kan kreditinstitutterne tage højde for fremtidige træk på
kreditfaciliteter enten i deres omregningsfaktorer eller i deres LGD-estimater. 94.
Estimater af
omregningsfaktorer baseres på data for en periode på mindst fem år. Uanset
bestemmelserne i punkt 86 har kreditinstituttet ikke pligt til at tillægge
historiske data samme vægt, hvis det kan overbevise den kompetente myndighed
om, at nyere data er bedre til forudsigelse af fremtidige træk på
kreditfaciliteter.
2.2.4.
Minimumskrav for
vurdering af garantiers og kreditderivaters virkning
Engagementer med
virksomheder, institutioner og centralregeringer og centralbanker, der anvender
egne LGD-estimater, samt detailengagementer 95.
Kravene i punkt 96-103
finder ikke anvendelse på garantier, der stilles af institutioner samt
centralregeringer og centralbanker, hvis kreditinstituttet har fået tilladelse
til at anvende reglerne i artikel 78-83 for engagementer med sådanne
foretagender. I så fald anvendes kravene i artikel 90-93. 96.
For garantier på
detailmarkedet gælder disse krav også for inddeling af engagementer i
risikogrupper eller puljer og for estimering af PD. Anerkendte garantistillere
og garantier 97.
Kreditinstitutterne skal
fastsætte klare kriterier for, hvilke typer garantistillere de anerkender med
henblik på beregning af risikovægtede engagementer. 98.
Anerkendte garantistillere
er omfattet af de samme regler som låntagere, jf. punkt 18-30. 99.
Garantien skal foreligge
på skrift, den må ikke kunne opsiges af garantistilleren, den skal gælde,
indtil forpligtelsen er fuldt indfriet (i forhold til garantibeløbet og
garantiens ordlyd), og den skal kunne håndhæves retligt over for garantistilleren
i et land, hvor det er muligt at gøre udlæg i garantistillerens aktiver og
fuldbyrde en dom. Garantier, som er underlagt betingelser om, at garantistilleren
kan fritages for sine forpligtelser (betingede garantier), kan anerkendes efter
godkendelse fra de kompetente myndigheder. Kreditinstituttet skal godtgøre, at
der i ratingkriterierne tages tilstrækkelig højde for eventuelle begrænsninger
af den risikoreducerende effekt. Justeringskriterier 100.
Kreditinstituttet skal fastsætte
klare kriterier for justering af risikogrupper, puljer eller LGD-estimater og –
i forbindelse med anerkendte erhvervede detailfordringer – for inddeling af
engagementer i risikogrupper eller puljer med henblik på at afspejle garantiers
indvirkning på beregningen af risikovægtede aktiver. Disse kriterier skal
opfylde minimumskravene i punkt 18-30. 101.
Kriterierne skal være
troværdige og intuitive. De skal fokusere på, hvorvidt garantistilleren kan og vil opfylde sine forpligtelser i henhold til garantien, hvornår garantistilleren
forventes at foretage eventuelle betalinger, i hvilket omfang garantistillerens
evne til at opfylde sine forpligtelser i henhold til garantien er korreleret
med låntagerens evne til at indfri gælden, og i hvilket omfang der fortsat vil
være en restrisiko i forhold til låntageren. Kreditderivater 102.
De minimumskrav for
garantier, der er beskrevet i denne del, gælder også for "single-name"-kreditderivater. Hvis der er manglende match mellem den
underliggende forpligtelse og referenceforpligtelsen for det pågældende
kreditderivat eller den forpligtelse, der afgør, om en kreditbegivenhed er
indtrådt, finder kravene i bilag VIII, del 2, punkt 20, anvendelse. Med hensyn
til detailengagementer og anerkendte erhvervede fordringer gælder bestemmelserne
i dette punkt for inddelingen af engagementer i risikogrupper eller puljer. 103.
Kriterierne skal fokusere
på kreditderivatets udbetalingsstruktur og bygge på en konservativ vurdering af
de konsekvenser, denne struktur har for, hvor mange fordringer der inddrives,
og hvornår det sker. Kreditinstituttet skal undersøge, hvilke andre former for
restrisici der forekommer.
2.2.5.
Minimumskrav for
erhvervede fordringer
Retssikkerhed 104.
Faciliteten skal
struktureres på en sådan måde, at kreditinstituttet under alle tænkelige
forhold bevarer den reelle ejendomsret til og kontrol over samtlige midler, der
indbetales i tilknytning til fordringerne. Såfremt låntageren betaler direkte
til en sælger eller servicevirksomhed, skal kreditinstituttet regelmæssigt
kontrollere, at samtlige betalinger foretages, og at de kontraktmæssige vilkår
overholdes. Ved servicevirksomhed forstås en enhed, der varetager den daglige
styring af en pulje af erhvervede fordringer eller af de underliggende
låneengagementer. Kreditinstitutterne skal indføre procedurer, som sikrer, at
ejendomsretten til fordringer og modtagne midler er beskyttet mod virkningerne
af en konkurs eller en retssag, der kan betyde, at långiveren i længere tid må
afholde sig fra at realisere eller disponere over fordringerne eller at
overtage kontrollen over de modtagne midler. Overvågningssystemers
effektivitet 105.
Kreditinstituttet skal
kontrollere både kvaliteten af de erhvervede fordringer og sælgerens og
servicevirksomhedens finansielle situation. Det omfatter bl.a. følgende
opgaver: a) Kreditinstituttet
skal vurdere korrelationen mellem kvaliteten af de erhvervede fordringer og
både sælgerens og servicevirksomhedens finansielle situation og opstille
interne politikker og procedurer, som yder tilstrækkelig beskyttelse i tilfælde
af uforudsete hændelser, og herunder fastsætte interne risikoratings for hver
enkelt sælger og servicevirksomhed. b) Kreditinstituttet
skal fastsætte klare og effektive politikker og procedurer for vurdering af,
hvilke sælgere og servicevirksomheder der kan anerkendes. Kreditinstituttet
eller dets befuldmægtigede skal føre regelmæssigt tilsyn med sælgere og
servicevirksomheder for at kontrollere, om sælgerens eller servicevirksomhedens
indberetninger er nøjagtige, afsløre svig eller operationelle mangler og
kontrollere kvaliteten af sælgerens kreditpolitik og servicevirksomhedens
indsamlingsstrategier og procedurer. Resultaterne af dette tilsyn skal
dokumenteres. c) Kreditinstituttet
skal vurdere karakteristika for puljer af erhvervede fordringer, herunder
overtræk; sælgerens tidligere restancer, uerholdelige fordringer og
afskrivninger af uerholdelige fordringer; betalingsvilkår og eventuelle
modkonti. d) Kreditinstituttet
skal fastsætte effektive politikker og procedurer for overordnet overvågning af
koncentrationer på enkelte låntagere både inden for og på tværs af puljer af
erhvervede fordringer. e) Kreditinstituttet
skal sørge for, at servicevirksomheden forsyner det med aktuelle og
tilstrækkelig detaljerede oplysninger om aldersfordeling og udvanding af
fordringer for at sikre overholdelsen af kreditinstituttets
anerkendelseskriterier og udlånspolitik for erhvervede fordringer og
tilvejebringe et effektivt middel til overvågning og bekræftelse af sælgerens
salgsbetingelser og udvanding. Gældsomlægningsordningers
effektivitet 106.
Kreditinstituttet skal
iværksætte systemer og procedurer til tidlig afdækning af forringelser af
sælgerens finansielle situation og af kvaliteten af erhvervede fordringer og
til proaktiv håndtering af nyopståede problemer. Kreditinstituttet skal navnlig
fastsætte klare og effektive politikker, procedurer og informationssystemer for
at føre tilsyn med overtrædelser af klausuler og klare og effektive politikker
og procedurer for anlæggelse af retssager og håndtering af problematiske erhvervede
fordringer. Effektiviteten af
systemer til kontrol af sikkerhedsstillelse, kreditmuligheder og likvide midler 107.
Kreditinstituttet skal
fastsætte klare og effektive politikker og procedurer for kontrollen med
erhvervede fordringer, kreditter og likvide midler. Der skal navnlig udarbejdes
skriftlige interne politikker med fokus på alle væsentlige elementer af det
program, der er fastlagt for køb af fordringer, herunder udlånssatser,
anerkendt sikkerhedsstillelse, nødvendig dokumentation, koncentrationsgrænser
og håndtering af udbetalte midler. Disse elementer skal fastlægges under
passende hensyn til alle relevante og væsentlige faktorer, herunder sælgerens
og servicevirksomhedens finansielle situation, risikokoncentrationer og
udviklingen i kvaliteten af de erhvervede fordringer og i sælgerens
kundegrundlag, og interne systemer skal sikre, at der kun ydes lån, såfremt den
krævede sikkerhed og dokumentation foreligger. Overholdelse af
kreditinstituttets interne politikker og procedurer 108.
Kreditinstituttet skal
indføre en effektiv intern metode til vurdering af, om alle dets interne
politikker og procedurer overholdes. Denne metode skal omfatte regelmæssig
kontrol af alle kritiske faser i kreditinstituttets købsprogram, kontrol af
funktionsadskillelsen mellem for det første vurderingen af sælgeren og
servicevirksomheden og vurderingen af låntageren og for det andet vurderingen
af sælgeren og servicevirksomheden og den eksterne kontrol af sælgeren og
servicevirksomheden samt evaluering af "back office"-transaktioner
med særlig fokus på kvalifikationer, erfaringer, personaleantal og tilhørende
automatiserede systemer.
3.
Validering af interne
estimater
109.
Kreditinstitutterne skal
indføre robuste systemer til validering af nøjagtigheden og konsistensen af
ratingsystemer, procedurer og estimater af alle relevante risikoparametre.
Kreditinstituttet skal godtgøre over for den kompetente myndighed, at den
interne validering gør det muligt for den at foretage en konsekvent og
meningsfuld vurdering af resultaterne af interne ratingsystemer og
risikoestimeringssystemer. 110.
Kreditinstitutterne skal
regelmæssigt sammenligne de faktiske misligholdelsesrater med PD-estimater for
hver risikogruppe. Såfremt de faktiske misligholdelsesrater ligger uden for de
rammer, der er fastlagt for denne risikogruppe, skal kreditinstitutterne
iværksætte en nærmere undersøgelse af årsagerne til afvigelsen.
Kreditinstitutter, der benytter deres egne estimater af LGD eller
omregningsfaktorer, skal foretage en tilsvarende undersøgelse vedrørende disse
estimater. Disse sammenligninger skal baseres på historiske data, som går så
langt tilbage i tiden som muligt. Kreditinstituttet skal dokumentere de metoder
og data, der benyttes til sådanne sammenligninger. Undersøgelsen og
dokumentationen skal ajourføres mindst én gang om året. 111.
Kreditinstitutterne skal
også inddrage andre kvantitative valideringsredskaber og foretage andre
sammenligninger med relevante eksterne datakilder. Undersøgelsen skal baseres
på data, som er relevante for porteføljen, opdateres regelmæssigt og dækker en
passende observationsperiode. Kreditinstitutternes interne vurderinger af deres
ratingsystemers funktion skal baseres på den længst mulige periode. 112.
De metoder og data, der
anvendes i forbindelse med kvantitativ validering, skal være konsekvente over
tid. Ændringer af estimerings- og valideringsmetoder og data (såvel datakilder
som relevante perioder) skal dokumenteres. 113.
Kreditinstitutterne skal
fastsætte sunde interne retningslinjer for situationer, hvor de faktiske
værdier for PD, LGD, omregningsfaktorer og samlede tab, når der tages
udgangspunkt i det forventede tab, afviger så meget fra de forventede værdier,
at det skaber usikkerhed om gyldigheden af disse estimater. Disse
retningslinjer skal tage højde for konjunkturforholdene og lignende
systematiske udsving i de faktiske misligholdelsesrater. Hvis de faktiske
værdier vedvarende er højere end de forventede værdier, skal
kreditinstitutterne opjustere estimaterne i lyset af deres misligholdelses- og
tabserfaring.
4.
Beregning af risikovægtede
værdier af aktiepositioner ved hjælp af metoden med interne modeller
4.1.
Kapitalkrav og
risikokvantificering
114.
Kreditinstitutter skal
opfylde følgende standarder med henblik på beregning af kapitalkrav: a) estimatet af
det potentielle tab skal være robust over for negative markedsændringer, der
kan påvirke den langsigtede risikoprofil for kreditinstituttets specifikke
aktiebesiddelser. De data, der anvendes for at vise fordelingen af afkast, skal
dække den længste analyseperiode, for hvilken der foreligger data, og være
egnede til opstilling af risikoprofilen for kreditinstituttets specifikke aktiepositioner.
De anvendte data skal være tilstrækkelige til at tilvejebringe konservative,
statistisk pålidelige og robuste tabsestimater, der ikke udelukkende er baseret
på subjektive eller skønsmæssige hensyn. Kreditinstitutterne skal godtgøre over
for de kompetente myndigheder, at det pågældende chok resulterer i et
konservativt skøn over potentielle tab i løbet af den relevante langsigtede
markeds- eller erhvervscyklus. Kreditinstituttet skal foretage empiriske
analyser af de foreliggende data og justeringer baseret på en række forskellige
faktorer for at opnå modeloutput, der er tilstrækkelig realistiske og
konservative. Kreditinstitutter, der opstiller ”Value at Risk”-modeller
(VaR-modeller) til vurdering af potentielle kvartalstab, kan benytte
kvartalsdata eller konvertere data, der dækker en kortere tidshorisont, til
tilsvarende kvartalsdata ved hjælp af en analytisk hensigtsmæssig metode, der
bygger på empirisk dokumentation og på en veludviklet og dokumenteret idéproces
og analyse. En sådan fremgangsmåde skal anvendes konservativt og konsekvent
over tid. Hvis mængden af relevante data er begrænset, skal kreditinstituttet
tillægge passende forsigtighedsmargener b) de anvendte
modeller skal tage tilstrækkeligt hensyn til alle væsentlige risici, der er
forbundet med aktieafkast, herunder både de generelle markedsrisici og de
specifikke risici, der knytter sig til kreditinstituttets aktieportefølje. De
interne modeller skal på passende vis belyse historiske prisudsving, kalkulere
med potentielle koncentrationer udtrykt i størrelse og ændringer i deres
sammensætning og være robuste over for negative markedsforhold. De
kreditrisici, som er repræsenteret i de data, der benyttes ved vurderingen,
skal svare nøje til eller i det mindste være sammenlignelige med de risici, der
er forbundet med kreditinstituttets aktiepositioner c) den interne
model skal være tilpasset kreditinstituttets aktieporteføljes risikoprofil og
kompleksitet. Når et kreditinstitut besidder en større mængde aktier, hvis
værdi er særdeles ikke-lineær, skal de interne modeller være udformet, så de
tager tilstrækkelig højde for de risici, der er forbundet med sådanne
instrumenter d) de enkelte
positioner skal indarbejdes i indikatorer, markedsindekser og risikofaktorer på
en troværdig, intuitiv og velfungerende måde e) kreditinstitutterne
skal godtgøre ved hjælp af empiriske analyser, at risikofaktorerne er
hensigtsmæssige, og at de dækker såvel generelle som specifikke risici f) estimater af
aktiepositioners afkastvolatilitet skal baseres på relevante og foreliggende
data, oplysninger og metoder. Der benyttes uafhængigt kontrollerede interne
data eller data fra eksterne kilder (herunder fælles data) g) der skal
iværksættes et stringent og omfattende stresstestprogram.
4.2.
Risikostyringsprocedure
og kontrolmekanismer
115.
Med hensyn til udvikling
og anvendelse af interne modeller til fastlæggelse af kapitalkrav skal
kreditinstitutterne iværksætte politikker, procedurer og kontrolmekanismer, som
sikrer modellens og modelleringsprocessens integritet. I tilknytning til disse
politikker, procedurer og kontrolmekanismer skal der træffes følgende
foranstaltninger: a) fuldstændig
integrering af den interne model i kreditinstituttets overordnede
ledelsesinformationssystemer og i styringen af den aktieportefølje, der ikke
indgår i handelsbeholdningen. De interne modeller skal integreres fuldt ud i
kreditinstituttets risikostyringsinfrastruktur, hvis de især anvendes til:
måling og vurdering af aktieporteføljens resultater (herunder de risikovægtede
resultater); overførsel af økonomisk kapital til aktiepositioner og vurdering
af den overordnede kapitaldækning og forvaltningen af investeringer b) fastlagte
ledelsessystemer, procedurer og kontrolforanstaltninger til sikring af
regelmæssig og uafhængig revision af alle elementer af den interne
modelleringsproces, herunder godkendelse af modelrevisioner, analyse af
modelinput og revision af modelresultater, f.eks. ved direkte kontrol af
risikoopgørelser. Disse revisioner skal sigte mod at vurdere, om modelinput og
-resultater er nøjagtige, fuldstændige og hensigtsmæssige, og fokusere på både
at afdække og begrænse potentielle fejl, der skyldes kendte svagheder, og at
finde frem til ukendte svagheder ved modellen. Revisionerne kan iværksættes af
en intern uafhængig enhed eller af en uafhængig ekstern tredjepart c) passende
systemer og procedurer til overvågning af investeringsgrænser og kreditrisici
for aktiepositioner d) de enheder, der
er ansvarlige for modellens udformning og anvendelse, skal være funktionelt
uafhængige af de enheder, der er ansvarlige for forvaltningen af de individuelle
investeringer e) de parter, der
er ansvarlige for bestemte aspekter af modelleringsprocessen, skal have de
fornødne kvalifikationer. Ledelsen skal afsætte tilstrækkeligt kvalificerede og
kompetente medarbejdere til modelarbejdet.
4.3.
Validering og
dokumentation
116.
Kreditinstitutterne skal
indføre et robust system til validering af deres interne modellers og modelleringsprocessers
nøjagtighed og konsistens. Alle væsentlige elementer af de interne modeller
samt modelleringsprocessen og valideringen skal dokumenteres. 117.
Kreditinstitutterne skal
anvende intern validering med henblik på at foretage en konsekvent og meningsfuld
vurdering af resultaterne af deres interne modeller og processer. 118.
De metoder og data, der
anvendes i forbindelse med kvantitativ validering, skal være konsekvente over
tid. Ændringer af estimerings- og valideringsmetoder og data (såvel datakilder
som relevante perioder) skal dokumenteres. 119.
Kreditinstitutterne skal
regelmæssigt sammenligne de faktiske aktieafkast (beregnet ud fra realiserede
og ikke-realiserede fortjenester og tab) med de modelberegnede estimater. Disse
sammenligninger skal baseres på historiske data, som går så langt tilbage i
tiden som muligt. Kreditinstituttet skal dokumentere de metoder og data, der
benyttes til sådanne sammenligninger. Undersøgelsen og dokumentationen skal ajourføres
mindst én gang om året. 120.
Kreditinstitutterne skal
inddrage andre kvantitative valideringsredskaber og foretage andre
sammenligninger med eksterne datakilder. Undersøgelsen skal baseres på data,
som er relevante for porteføljen, opdateres regelmæssigt og dækker en passende
observationsperiode. Kreditinstitutternes interne vurderinger af deres
modellers resultater skal baseres på den længst mulige periode. 121.
Kreditinstitutterne skal
fastsætte sunde interne retningslinjer for situationer, hvor sammenligningen af
de faktiske aktieafkast med modelestimaterne skaber usikkerhed om gyldigheden
af estimaterne eller af modellerne som sådan. Disse retningslinjer skal tage
højde for konjunkturforholdene og lignende systematiske udsving i aktieafkast.
Alle justeringer af interne modeller, der foretages som følge af modelrevisioner,
skal dokumenteres og stemme overens med kreditinstituttets retningslinjer for
modelrevision. 122.
Den interne model og
modelleringsprocessen skal dokumenteres, og der skal oplyses om, hvilke opgaver
deltagerne i modelarbejdet varetager, og om modelgodkendelse og modelrevision.
5.
Ledelse og kontrol
5.1.
Ledelse
123.
Alle væsentlige aspekter
af rating- og estimeringsprocesserne skal godkendes af kreditinstituttets
bestyrelse eller et særligt udvalg herunder og af den overordnede ledelse.
Disse parter skal have en generel forståelse af kreditinstituttets
ratingsystemer og et mere indgående kendskab til de ledelsesrapporter, der
knytter sig hertil. 124.
Den overordnede ledelse
skal underrette bestyrelsen eller et særligt udvalg herunder om væsentlige
ændringer eller afvigelser fra den fastlagte politik, såfremt disse vil få
væsentlig indvirkning på kreditinstituttets ratingsystemers funktion. 125.
Den overordnede ledelse
skal have et godt kendskab til ratingsystemernes opbygning og funktion. Den
overordnede ledelse skal løbende kontrollere, at ratingsystemerne fungerer
korrekt. Kreditrisikokontrolenhederne skal holde den overordnede ledelse
orienteret om resultaterne af ratingprocessen, områder, hvor der er behov for
forbedringer, og resultatet af bestræbelser på at udbedre tidligere
konstaterede mangler. 126.
En intern rating-baseret
analyse af kreditinstituttets kreditrisikoprofil skal udgøre et centralt
element i ledelsesrapporterne til disse parter. Rapporterne skal som et minimum
omhandle risikoprofiler for de enkelte risikogrupper, forskydninger mellem
grupper, estimering af de relevante parametre for hver risikogruppe og
sammenligning af faktiske misligholdelsesrater og egne estimater af LGD og
omregningsfaktorer med de forventede værdier samt stresstestresultater.
Rapporteringshyppigheden skal afhænge af, hvilke oplysninger der er tale om,
hvor vigtige de er, og hvilken status modtageren har.
5.2.
Kreditrisikokontrol
127.
Kreditrisikokontrolenheden
skal arbejde uafhængigt af personalefunktionen og ledelsesfunktionen, som har
ansvaret for at initiere eller forny engagementer, og den skal rapportere
direkte til den overordnede ledelse. Enheden skal udforme eller udvælge,
implementere og føre tilsyn med ratingsystemer og kontrollere deres resultater.
Enheden skal regelmæssigt udarbejde og analysere rapporter om ratingsystemers
output. 128.
Kreditrisikokontrolenhedens/-ernes
ansvarsområder er: a) undersøgelse og
overvågning af risikogrupper og puljer b) udarbejdelse og
analyse af kortfattede rapporter om kreditinstituttets ratingsystemer c) iværksættelse
af procedurer med henblik på at kontrollere, at definitioner af risikogrupper
og puljer anvendes på samme måde i alle afdelinger og geografiske områder d) gennemgang af
ratingprocessen og dokumentering af eventuelle ændringer heraf, herunder årsagerne
til disse ændringer e) gennemgang af
ratingkriterier med henblik på at vurdere, om de stadig er egnede til
forudsigelse af risici. Ændringer af ratingprocessen, af kriterier eller af
individuelle ratingparametre skal dokumenteres og registreres f) aktiv
deltagelse i udformningen eller udvælgelsen, implementeringen og valideringen
af de modeller, der anvendes under ratingprocessen g) kontrol og
overvågning af de modeller, der anvendes under ratingprocessen h) løbende
revision og ændring af de modeller, der anvendes under ratingprocessen. 129.
Kreditinstitutter, der
anvender fælles data i overensstemmelse med punkt 57 og 58, kan uanset
bestemmelserne i punkt 128 outsource følgende opgaver: a) tilvejebringelse
af oplysninger vedrørende undersøgelse og overvågning af risikogrupper og
puljer b) udarbejdelse af
kortfattede rapporter om kreditinstituttets ratingsystemer c) tilvejebringelse
af oplysninger vedrørende gennemgang af ratingkriterier med henblik på at
vurdere, om de stadig er egnede til forudsigelse af risici d) dokumentering
af ændringer af ratingprocessen, kriterier eller individuelle ratingparametre e) tilvejebringelse
af oplysninger vedrørende løbende revision og ændring af de modeller, der
anvendes under ratingprocessen. Kreditinstitutter, der
anvender bestemmelserne i dette punkt, skal sørge for, at de kompetente
myndigheder har adgang til alle relevante oplysninger fra tredjemand, som er
nødvendige for at undersøge, om minimumskravene er opfyldt, og at de kompetente
myndigheder kan foretage de samme undersøgelser på stedet, som der iværksættes
inden for kreditinstituttet.
5.3.
Intern revision
130.
Den interne
revisionsafdeling skal mindst én gang om året gennemgå kreditinstituttets
ratingsystemer og transaktioner, herunder transaktioner i kreditfunktionen samt
estimeringen af PD, LGD, forventede tab og omregningsfaktorer. Revisionen skal
bl.a. afdække, om samtlige minimumskrav er opfyldt. BILAG VIII –
Kreditrisikoreduktion
Part 1- Anerkendte former for kreditrisikoreduktion 1.
I denne del beskrives,
hvilke former for kreditrisikoreduktion der anerkendes med henblik på artikel
92. 2.
I dette bilag forstås ved: "sikret
udlånstransaktion": alle transaktioner, som giver anledning til et
engagement, for hvilket der stilles sikkerhed, og hvor det ikke bestemmes, at
kreditinstituttet har ret til at modtage hyppige margenbetalinger "kapitalmarkedstransaktion":
alle transaktioner, der giver anledning til et engagement, for hvilket der
stilles sikkerhed, og hvor det bestemmes, at kreditinstituttet har ret til at
modtage hyppige margenbetalinger.
1.
Finansieret
kreditbeskyttelse
1.1.
Balanceført netting
3.
Balanceført netting af
gensidige krav mellem kreditinstituttet og dets modpart kan anerkendes. 4.
Uden at dette berører
bestemmelserne i punkt 5, er det kun den gensidige likviditetssaldo mellem
kreditinstituttet og modparten, der kan anerkendes. Det er kun muligt at ændre
de risikovægtede værdier af engagementer for det långivende kreditinstituts
udlån og indlån og i givet fald for de forventede tab som led i en balanceført
aftale om netting.
1.2.
Rammeaftaler om netting i
forbindelse med genkøbstransaktioner og/eller transaktioner vedrørende ud-
eller indlån af værdipapirer eller råvarer og/eller andre
kapitalmarkedstransaktioner
5.
For kreditinstitutter,
der vælger at bruge den udbyggede metode for finansiel sikkerhedsstillelse, der
er omhandlet i del 3 i dette bilag, kan virkningerne af bilaterale
nettingaftaler, der dækker genkøbstransaktioner, transaktioner vedrørende ud-
eller indlån af værdipapirer eller råvarer og/eller andre kapitalmarkedstransaktioner
med en tredjepart, anerkendes. Uden at dette berører bestemmelserne i bilag II
til direktiv [93/6/EØF], skal den sikkerhed, der stilles, og de
værdipapirer eller råvarer, der udlånes i forbindelse med sådanne
arrangementer, overholde de krav for anerkendelse af sikkerhedsstillelse, der
er fastsat i punkt 7 og 11.
1.3.
Sikkerhedsstillelse
6.
Hvis den teknik, der
anvendes med henblik på kreditrisikoreduktion, er baseret på kreditinstituttets
ret til at likvidere eller beholde aktiver, afhænger anerkendelsen af, om de
risikovægtede værdier af de pågældende engagementer og i givet fald de
forventede tab beregnes efter bestemmelserne i artikel 78-83 eller
bestemmelserne i artikel 84-89. Anerkendelsen afhænger også af, om der gøres
brug af den enkle metode for finansiel sikkerhedsstillelse eller den udbyggede
metode for finansiel sikkerhedsstillelse, der er omhandlet i del 3. Med hensyn
til genkøbstransaktioner og transaktioner vedrørende ud- eller indlån af
værdipapirer eller råvarer afhænger anerkendelsen også af, om den pågældende
transaktion indgår i handelsbeholdningen eller ej.
1.3.1.
Anerkendt
sikkerhedsstillelse i forbindelse med alle fremgangsmåder og metoder
7.
Følgende finansielle
poster kan anerkendes som gyldig sikkerhedsstillelse i forbindelse med alle
fremgangsmåder og metoder: a) indlån i
kontanter eller kontantlignende instrumenter placeret i det långivende
kreditinstitut b) obligationer,
der er udstedt af centralregeringer eller centralbanker, og for hvilke der
foreligger en kreditvurdering udarbejdet af et ECAI eller et
eksportkreditagentur, som er anerkendt med henblik på artikel 78-85, og som den
kompetente myndighed har henført til kreditkvalitetstrin 4 eller derover i
henhold til reglerne i artikel 78-83 om risikovægtning af engagementer med
centralregeringer og centralbanker c) obligationer,
der er udstedt af kreditinstitutter, og for hvilke der foreligger en
kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, som den kompetente myndighed
har henført til kreditkvalitetstrin 3 eller derover i henhold til reglerne i
artikel 78-83 om risikovægtning af engagementer med kreditinstitutter d) obligationer,
der er udstedt af andre foretagender, og for hvilke der foreligger en
kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, som den kompetente myndighed
har henført til kreditkvalitetstrin 3 eller derover i henhold til reglerne i
artikel 78-83 om risikovægtning af engagementer med virksomheder e) obligationer,
for hvilke der foreligger en kortsigtet kreditvurdering udarbejdet af et
anerkendt ECAI, som den kompetente myndighed har henført til
kreditkvalitetstrin 3 eller derover i henhold til reglerne i artikel 78-83 om
risikovægtning af kortfristede engagementer f) aktier eller
konvertible obligationer, der indgår i et hovedindeks g) guld. I litra b) indbefatter "obligationer,
der er udstedt af centralregeringer eller centralbanker": i) obligationer,
som er udstedt af regionale regeringer eller lokale myndigheder, og som
behandles som engagementer med centralregeringen i det pågældende land i
henhold til bilag VI ii) obligationer,
som er udstedt af multilaterale udviklingsbanker, der tillægges en risikovægt
på 0 % i henhold til artikel 78-83 iii) obligationer,
som er udstedt af internationale organisationer, der tillægges en risikovægt på
0 % i henhold til artikel 78-83. I litra c) indbefatter "obligationer,
der er udstedt af kreditinstitutter": i) obligationer,
som er udstedt af regionale regeringer eller lokale myndigheder, men som ikke
behandles som engagementer med centralregeringen i det pågældende land i
henhold til artikel 78-83 ii) obligationer,
som er udstedt af offentlige virksomheder, og som behandles som engagementer
med kreditinstitutter i henhold til artikel 78-83 iii) obligationer,
som er udstedt af multilaterale udviklingsbanker, der ikke tillægges en vægt på
0 % i henhold til artikel 78-83. 8.
Obligationer, der er
udstedt af institutioner, og for hvilke der ikke foreligger en kreditvurdering
udarbejdet af et anerkendt ECAI, kan anerkendes som gyldig sikkerhedsstillelse,
hvis de opfylder følgende kriterier: a) de er noteret
på en anerkendt børs b) de opfylder
betingelserne for privilegeret gæld c) alle andre
ratede værdipapirer med samme rang, som institutionen har udstedt, og med en
kreditvurdering fra et anerkendt ECAI har en kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt
ECAI, som de kompetente myndigheder har henført til kreditkvalitetstrin 3 eller
derover i henhold til reglerne i artikel 78-83 om risikovægtning af
engagementer med institutioner eller af kortfristede engagementer d) det långivende
kreditinstitut er ikke i besiddelse af oplysninger, der tyder på, at
værdipapirerne bør tildeles en lavere kreditvurdering end den, der er anført i
litra c) e) kreditinstituttet
kan godtgøre over for de kompetente myndigheder, at instrumentets
markedslikviditet er tilstrækkelig med henblik herpå. 9.
Andele i institutter for
kollektiv investering i værdipapirer kan anerkendes som gyldig
sikkerhedsstillelse, hvis følgende betingelser er opfyldt: a) de er genstand
for daglige officielle kursnoteringer b) instituttet for
kollektiv investering begrænser sig til at investere i de instrumenter, der kan anerkendes i henhold til punkt 7 og 8. Selv om et institut for
kollektiv investering anvender (eller påtænker at anvende) afledte instrumenter
til risikoafdækning af tilladte investeringer, bevirker det ikke, at andele i
dette institut ikke kan anerkendes. 10.
Hvis der i relation til
punkt 7, litra b) ‑ e), for en sikkerhedsstillelse foreligger
to kreditvurderinger fra anerkendte ECAI’er, skal den mindst fordelagtige
vurdering lægges til grund. Hvis der for en sikkerhedsstillelse foreligger mere
end to kreditvurderinger fra anerkendte ECAI’er, skal de to mest fordelagtige
vurderinger lægges til grund. Hvis de to mest fordelagtige kreditvurderinger er
forskellige, skal den mindst fordelagtige af disse to vurderinger lægges til
grund.
1.3.2.
Anden anerkendt
sikkerhedsstillelse i forbindelse med den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse
11.
Ud over den
sikkerhedsstillelse, der er beskrevet i punkt 7-10, kan følgende finansielle
poster, hvis et kreditinstitut anvender den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse, der er omhandlet i del 3, anerkendes som gyldig
sikkerhedsstillelse: a) aktier eller
konvertible obligationer, der ikke indgår i et hovedindeks, men handles på en
anerkendt børs b) andele i
institutter for kollektiv investering i værdipapirer, hvis følgende betingelser
er opfyldt: i) de er genstand
for daglige officielle kursnoteringer ii) instituttet
for kollektiv investering begrænser sig til at investere i de instrumenter, der
kan anerkendes i henhold til punkt 7 og 8, og i de poster, der er nævnt i dette
punkts litra a). Selv om et institut for
kollektiv investering anvender (eller påtænker at anvende) afledte instrumenter
til risikoafdækning af tilladte investeringer, bevirker det ikke, at andele i
dette institut ikke kan anerkendes.
1.3.3.
Anden anerkendt
sikkerhedsstillelse med henblik på beregningerne i artikel 84-89
12.
Ud over den ovenfor
anførte sikkerhedsstillelse finder bestemmelserne i punkt 13-22 anvendelse,
hvis et kreditinstitut beregner risikovægtede værdier af engagementer og
forventede tab efter metoden i artikel 84-89: a) Sikkerhed i
fast ejendom 13.
Fast ejendom til
beboelse, som er eller vil blive benyttet eller udlejet af ejeren, og
erhvervsejendomme, dvs. kontor- og andre forretningsejendomme, kan anerkendes
som gyldig sikkerhedsstillelse på betingelse af: a) at den faste
ejendoms værdi ikke i væsentlig grad afhænger af låntagers kreditkvalitet.
Dette krav berører ikke tilfælde, hvor rent makroøkonomiske faktorer påvirker
såvel ejendommens værdi som låntagerens betalingsevne b) at risikoen for
låntagerens vedkommende ikke i væsentlig grad afhænger af den underliggende
ejendoms eller det underliggende projekts værdi, men snarere af låntagerens
grundlæggende evne til at indfri gælden på anden vis. Indfrielsen af den
pågældende facilitet afhænger således ikke i væsentlig grad af, hvilke
pengestrømme den underliggende ejendom, der er stillet som sikkerhed, måtte
generere. 14.
Kreditinstitutterne kan
også anerkende andele i finske boligselskaber, der drives i henhold til den
finske lov om boligselskaber af 1991 eller senere tilsvarende lovgivning, og
som vedrører boliger, der er eller vil blive beboet eller udlejet af ejeren,
som sikkerhed i fast ejendom til beboelse, forudsat at disse betingelser er
opfyldt. 15.
De kompetente myndigheder
kan også tillade kreditinstitutterne at anerkende andele i finske
boligselskaber, der drives i henhold til den finske lov om boligselskaber af
1991 eller senere tilsvarende lovgivning, som sikkerhed i erhvervsejendomme,
forudsat at disse betingelser er opfyldt. 16.
De kompetente myndigheder
kan tillade kreditinstitutterne at fravige betingelsen i punkt 13, litra b),
for engagementer med sikkerhed i fast ejendom til beboelse i den pågældende
medlemsstat, hvis de kan påvise, at der eksisterer et veludviklet og
veletableret marked med tabsprocenter, der er tilstrækkelig lave til at
berettige en sådan behandling. Dette er ikke til hinder for, at de kompetente
myndigheder i en medlemsstat, der ikke benytter sig af muligheden for
fravigelse, anerkender fast ejendom til beboelse, som er anerkendt i en anden
medlemsstat som følge af denne mulighed. Medlemsstaterne skal fremlægge
oplysninger om, hvorvidt de har udnyttet denne mulighed. 17.
Medlemsstaternes
kompetente myndigheder kan tillade kreditinstitutterne at fravige betingelsen i
punkt 13, litra b), for erhvervsejendomme i den pågældende medlemsstat, hvis de
kan påvise, at der eksisterer et veludviklet og veletableret marked, og at
tabsprocenterne i forbindelse med udlån med sikkerhed i erhvervsejendomme
opfylder følgende betingelser: a) 50 % af
markedsværdien (eller eventuelt 60 % af belåningsværdien, såfremt denne
værdi er lavest) må ikke overstige 0,3 % af de lån med sikkerhed i
erhvervsejendomme, der i et givet år er uindfriede b) det samlede tab
på lån med sikkerhed i erhvervsejendomme må ikke overstige 0,5 % af de lån, der
i et givet år er uindfriede. 18.
Hvis en af disse
betingelser ikke er opfyldt i et givet år, bortfalder retten til at anvende
denne behandling, indtil betingelserne igen er opfyldt i det efterfølgende år. 19.
De kompetente myndigheder
i en medlemsstat, som ikke benytter sig af den mulighed for fravigelse, der er
beskrevet i punkt 17, kan anerkende erhvervsejendomme, som er anerkendt i en
anden medlemsstat som følge af denne mulighed. b) Fordringer 20.
De kompetente myndigheder
kan anerkende sikkerhedsstillelse i form af fordringer i tilknytning til en
eller flere handelstransaktioner med en oprindelig løbetid på et år eller
derunder. Fordringer vedrørende securitisationer, indirekte deltagelse eller
kreditderivater eller beløb, der skyldes af tilsluttede parter, anerkendes
ikke. c) Andre former
for fysisk sikkerhedsstillelse 21.
De kompetente myndigheder
kan anerkende fysiske genstande ud over dem, der er anført i punkt 13-19, som
sikkerhedsstillelse, hvis de finder det godtgjort: a) at der findes
likvide markeder, hvor det er hurtigt og billigt at afhænde den pågældende
sikkerhedsstillelse b) at der
foreligger velfunderede, offentligt tilgængelige markedspriser for
sikkerhedsstillelsen. Kreditinstituttet skal kunne godtgøre, at der ikke er
grund til at antage, at de nettopriser, det opnår ved realiseringen af
sikkerhedsstillelsen, afviger væsentligt fra disse markedspriser. d) Leasing 22.
Uanset bestemmelserne i del 3, punkt 73, skal engagementer i forbindelse med transaktioner, hvor et kreditinstitut
leaser et formuegode til tredjemand, forudsat at kravene i del 2, punkt 11, er
opfyldt, behandles som lån med sikkerhed i den type formuegode, der leases.
1.4.
Andre former for finansieret
kreditrisikoafdækning
1.4.1.
Indlån i kontanter eller
kontantlignende instrumenter placeret i et eksternt kreditinstitut
23.
Indlån i kontanter eller
kontantlignende instrumenter, som er placeret i et eksternt kreditinstitut,
uden at der foreligger en depotaftale, og som er pantsat til det långivende
kreditinstitut, kan anerkendes som gyldig kreditrisikoafdækning.
1.4.2.
Livsforsikringspolicer,
der er pantsat til det långivende kreditinstitut
24.
Livsforsikringspolicer,
der er pantsat til det långivende kreditinstitut, kan anerkendes som gyldig
kreditrisikoafdækning.
1.4.3.
Instrumenter, der købes
tilbage på anmodning
25.
Instrumenter, som er
udstedt af et eksternt kreditinstitut, og som på anmodning købes tilbage af
dette kreditinstitut, kan anerkendes som gyldig kreditrisikoafdækning.
2.
Ufinansieret kreditrisikoafdækning
2.1.
Anerkendte udbydere af
kreditrisikoafdækning i forbindelse med alle metoder
26.
Følgende parter kan
anerkendes som udbydere af ufinansieret kreditrisikoafdækning: a) centralregeringer
og centralbanker b) regionale regeringer
og lokale myndigheder c) multilaterale
udviklingsbanker d) internationale
organisationer, såfremt engagementer med disse tildeles en risikovægtning på
0 % efter bestemmelserne i artikel 78-83 e) offentlige
virksomheder, såfremt de kompetente myndigheder behandler fordringer på disse
som fordringer på institutioner efter bestemmelserne i artikel 78-83 f) institutioner g) andre
selskaber, herunder kreditinstituttets moderselskab, datterselskaber og
tilknyttede selskaber, for hvilke der: i) foreligger en
kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, som de kompetente myndigheder
har henført til kreditkvalitetstrin 2 eller derover i henhold til reglerne i
artikel 78-83 om risikovægtning af engagementer med virksomheder ii) for så vidt
angår kreditinstitutter, der beregner risikovægtede værdier af engagementer og
forventede tab efter bestemmelserne i artikel 84-89, ikke foreligger en
kreditvurdering udarbejdet af et anerkendt ECAI, og som ifølge en intern rating
skønnes at have en sandsynlighed for misligholdelse svarende til den, der
relateres til kreditkvalitetstrin 2 eller derover i henhold til reglerne i
artikel 78-83 om risikovægtning af engagementer med virksomheder. 27.
Hvis der beregnes
risikovægtede værdier af engagementer og forventede tab efter bestemmelserne i
artikel 84-89, skal der, for at en garantistiller kan anerkendes, foreligge en
intern rating udarbejdet af kreditinstituttet i overensstemmelse med
bestemmelserne i bilag VII, del 4. 28.
Uanset punkt 26 kan
medlemsstaterne også anerkende andre finansieringsinstitutter som udbydere af
ufinansieret kreditrisikoafdækning, forudsat at disse finansieringsinstitutter
er meddelt tilladelse og underlagt tilsyn af de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for tilladelse til og tilsyn med kreditinstitutter, og at de
underlagt de samme tilsynskrav som kreditinstitutter.
3.
Kategorier af
kreditderivater
29.
Kategorier af
kreditderivater og instrumenter, der består af følgende kreditderivater eller
af instrumenter, der i økonomisk henseende kan sidestilles hermed, kan
anerkendes: a) "credit
default swaps" b) "total
return swaps" c) "credit
linked notes" under hensyn til likvide midler. 30.
Hvis et kreditinstitut
tilvejebringer kreditrisikoafdækning ved køb af en "total return swap"
og registrerer de nettobetalinger, der modtages i forbindelse med swappen, som
nettoindkomst, men ikke modregner forringelser af værdien af det aktiv, der
beskyttes (enten ved nedsættelse af dagsværdien eller ved hensættelse til
reserver), kan denne kreditbeskyttelse ikke anerkendes.
3.1.
Intern afdækning
31.
Hvis et kreditinstitut
benytter et kreditderivat til intern afdækning – dvs. afdækker kreditrisikoen
for et engagement, der ligger uden for handelsbeholdningen, med et
kreditderivat, der indgår i handelsbeholdningen – skal den kreditrisiko, der lægges
over på handelsbeholdningen, overføres til en eller flere tredjeparter, for at afdækningen
kan anerkendes med henblik på dette bilag. I sådanne tilfælde anvendes reglerne
i del 3-6 for beregning af risikovægtede værdier af engagementer og forventede tab
med hensyn til erhvervelse af ufinansieret kreditrisikoafdækning, forudsat at
en sådan overførsel af kreditrisikoen opfylder de krav for anerkendelse af
kreditrisikoreduktion, der er fastsat i dette bilag. Del 2 - Minimumskrav 1.
Kreditinstituttet skal over
for de kompetente myndigheder godtgøre, at det benytter hensigtsmæssige
risikostyringsprocedurer til sikring mod risici, som kreditinstituttet kan blive
eksponeret for, gennem anvendelse af metoder til kreditrisikoreduktion. 2.
Uanset om der er taget
højde for kreditrisikoreduktion ved beregningen af engagementernes
risikovægtede værdi og eventuelt forventede tab, skal kreditinstitutterne
fortsat foretage en fuldstændig risikovurdering af det underliggende engagement
og over for de kompetente myndigheder kunne godtgøre, at de er i stand til at
opfylde dette krav. I forbindelse med genkøbstransaktioner og/eller udlån eller
indlån i værdipapirer eller råvarer betragtes det underliggende engagement i
forbindelse med dette punkt kun som engagementets nettobeløb.
1.
Finansieret kreditrisikoafdækning
1.1.
Balanceført netting (ud
over masternettingaftaler, der omfatter genkøbstransaktioner, udlån eller
indlån i værdipapirer eller råvarer og/eller andre kapitalmarkedsrelaterede
transaktioner)
3.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at balanceførte nettingaftaler - ud over masternettingaftaler,
der omfatter genkøbstransaktioner, udlån eller indlån i værdipapirer eller
råvarer og/eller andre kapitalmarkedsrelaterede transaktioner - skal kunne
anerkendes i henhold til artikel 90-93: a) de skal have et
veletableret retsgrundlag og have retsgyldighed under gældende lov, herunder i
tilfælde af modpartens insolvens eller konkurs b) kreditinstituttet
skal til enhver tid kunne identificere de aktiver og passiver, der er omfattet
af nettingaftalen c) kreditinstituttet
skal overvåge og begrænse de risici, der er forbundet med kreditrisikoafdækningens
ophør d) kreditinstituttet
skal overvåge og begrænse de relevante engagementer på nettobasis.
1.2.
Masternettingaftaler, der
omfatter genkøbstransaktioner og/eller indlån eller udlån i værdipapirer eller
råvarer og/eller andre kapitalmarkedsrelaterede transaktioner
4.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at masternettingaftaler, der omfatter genkøbstransaktioner
og/eller indlån eller udlån i værdipapirer eller råvarer og/eller andre
kapitalmarkedsrelaterede transaktioner, kan anerkendes i henhold til 90-93: a) de skal have et
veletableret retsgrundlag og have retsgyldighed under gældende lov, herunder i
tilfælde af modpartens insolvens eller konkurs b) de skal give
den part, der ikke misligholder aftalen, ret til i tide at afslutte og lukke
alle transaktioner i henhold til aftalen i tilfælde af misligholdelse, herunder
i tilfælde af modpartens konkurs eller insolvens c) de skal give
mulighed for netting af gevinster og tab på transaktioner, der afsluttes under
en nettingaftale, således at den ene part skylder den anden et enkelt
nettobeløb. 5.
Desuden skal
minimumskravene for anerkendelse af finansiel sikkerhedsstillelse i henhold til
den udbyggede metode for finansiel sikkerhedsstillelse, som beskrives i punkt
6, være opfyldt.
1.3.
Finansiel
sikkerhedsstillelse
1.3.1.
Minimumskrav for
anerkendelse af finansiel sikkerhedsstillelse i forbindelse med alle
fremgangsmåder og metoder
6.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at finansiel sikkerhedsstillelse og guld kan anerkendes: a) Lav korrelation Låntagers kreditkvalitet
og værdien af sikkerhedsstillelsen må ikke have nogen betydende positiv
korrelation. Værdipapirer udstedt af låntager
eller et tilhørende selskab i koncernen kan ikke anerkendes. b) Retssikkerhed Kreditinstitutterne skal
opfylde alle kontraktbestemte og lovgivningsmæssige krav med hensyn til
retsgyldigheden af aftalerne om sikkerhedsstillelse i henhold til den
lovgivning, der gælder for deres interesse i sikkerhedsstillelsen, og tage alle
nødvendige skridt til at sikre denne retsgyldighed. Kreditinstitutterne skal
have foretaget en tilstrækkelig juridisk gennemgang, der bekræfter
retsgyldigheden af aftalerne om sikkerhedsstillelse i alle relevante retsområder.
Denne gennemgang skal foretages på ny, når det er nødvendigt for at sikre den
fortsatte retsgyldighed. c) Operationelle
krav Aftaler om
sikkerhedsstillelse skal dokumenteres behørigt ved hjælp af en klar og solid
procedure for rettidig ophævelse af sikkerhedsstillelsen. Kreditinstitutterne skal
anvende solide procedurer og processer til at begrænse risikoen ved brug af
sikkerhedsstillelse - herunder risici som følge af mangelfuld eller reduceret
kreditrisikoafdækning, værdiansættelsesricisi, risici i forbindelse med kreditrisikoafdækningens
ophør, koncentrationsrisici, der skyldes brugen af sikkerhedsstillelsen, og
interaktion med kreditinstituttets samlede risikoprofil. Kreditinstituttet skal
have en dokumenteret politik og praksis vedrørende de typer og størrelser af
sikkerhedsstillelse, der accepteres. Kreditinstitutterne skal
beregne markedsværdien af sikkerhedsstillelsen og foretage en nyværdiansættelse
mindst en gang hvert halve år, og hver gang kreditinstituttet har grund til at
tro, at dens markedsværdi er faldet betragteligt. Når sikkerhedsstillelsen
opbevares af tredjemand, skal kreditinstitutterne træffe rimelige
forholdsregler med henblik på at sikre, at den pågældende tredjemand holder
sikkerhedsstillelsen adskilt fra sine egne aktiver.
1.3.2.
Supplerende minimumskrav
for anerkendelse af finansiel sikkerhedsstillelse i henhold til den enkle
metode for finansiel sikkerhedsstillelse
7.
Ud over kravene i punkt 6
ovenfor skal kreditrisikoafdækningens restløbetid være mindst lige så lang som
engagementets restløbetid for at kunne anerkendes i henhold til den enkle
metode for finansiel sikkerhedsstillelse.
1.4.
Minimumskrav for
anerkendelse af sikkerhed i form af pant i fast ejendom
8.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at pant i fast ejendom kan anerkendes som sikkerhed: a) Retssikkerhed Prioriteten eller pantet
skal have retsgyldighed i alle relevante retsområder, og prioriteten eller
lånet skal være registreret korrekt og i tide. Aftalen skal være udtryk for et
brugeligt pant (dvs. alle juridiske krav vedrørende pantet skal være opfyldt).
Aftalen om kreditrisikoafdækning og den underliggende juridiske procedure skal
give kreditinstituttet mulighed for at realisere værdien af kreditrisikoafdækningen
inden for en rimelig frist. b) Overvågning af
ejendomsværdi Ejendommens værdi skal
overvåges regelmæssigt og mindst en gang om året. Der skal foretages en
hyppigere overvågning, når markedssituationen er præget af betydelige
forandringer. Der kan anvendes statistiske metoder til at overvåge ejendommens værdi
og til at identificere, hvilke ejendomme der skal overvåges. Ejendommen skal
vurderes af en uafhængig valuar, når der foreligger oplysninger, der godtgør,
at ejendommens værdi kan være faldet betydeligt i forhold til markedsprisen.
Ved lån, der overstiger 3 mio. EUR eller 5 % af kreditinstituttets
egenkapital, skal ejendommen vurderes af en uafhængig valuar mindst hvert
tredje år. Ved "uafhængig
valuar" forstås en person, som har de nødvendige kvalifikationer, evner og
erfaring til at foretage en værdiansættelse, og som er uafhængig af kreditbevillingsprocessen. c) Dokumentation Det skal klart
dokumenteres, hvilke typer af bolig- og erhvervsejendomme kreditinstituttet
accepterer, samt hvad dets udlånspolitik er i den henseende. d) Forsikring Kreditinstituttet skal
have indført procedurer til overvågning af, at den faste ejendom, der anvendes
som sikkerhed, er tilstrækkeligt forsikret mod skader.
1.5.
Minimumskrav for
anerkendelse af fordringer som sikkerhed
9.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at fordringerne kan anerkendes: a) Retssikkerhed i) Den juridiske
mekanisme, som danner grundlag for sikkerhedsstillelsen, skal være solid og
effektiv og sikre, at långiver har entydig adkomst til indtægterne. ii) Kreditinstitutterne
skal træffe alle nødvendige foranstaltninger for at opfylde lokale krav
vedrørende retsgyldigheden af interesserne i sikkerhedsstillelsen. Der skal
forefindes rammer, som sikrer, at långiver har et prioriteret krav i genstanden
for sikkerhedsstillelsen i henhold til de nationale bestemmelser, således at
sådanne krav vil være omfattet af præferencekreditorers krav i henhold til
lovgivningsmæssige bestemmelser eller gennemførelsesbestemmelser. iii) Kreditinstitutterne
skal have foretaget tilstrækkelige juridiske undersøgelser til at kunne
bekræfte retsgyldigheden af aftalerne om sikkerhedsstillelse i alle relevante retsområder. iv) Aftalerne om
sikkerhedsstillelse skal være behørigt dokumenterede med en entydig og solid
procedure for inddrivelse af sikkerhedsstillelsen. Kreditinstitutternes
procedurer skal sikre, at alle juridiske krav vedrørende kundens misligholdelse
af betingelserne samt rettidig inddrivelse af sikkerhedsstillelsen, overholdes.
Hvis låntager får økonomiske problemer eller misligholder aftalen, skal
kreditinstituttet have juridisk bemyndigelse til at sælge eller overføre
fordringerne til tredjemand uden låntagers samtykke. b) Risikostyring i) Kreditinstituttet
skal have en forsvarlig procedure med hensyn til at fastlægge kreditrisikoen i
forbindelse med fordringerne. En sådan procedure skal blandt andet omfatte
analyser af låntagers forretning og branche samt de typer af kunder, som
låntager foretager transaktioner med. Når kreditinstituttet benytter låntagers
vurdering til at fastlægge kreditrisikoen ved kunderne, skal det gennemgå
låntagers kreditpraksis for at vurdere, hvorvidt de er forsvarlige og
troværdige. ii) Forskellen
mellem engagementets størrelse og fordringens værdi skal afspejle alle
relevante faktorer, herunder udgifterne til inddrivelse, koncentrationen inden
for den samlede pulje af fordringer, som er pantsat af en enkelt låntager, samt
den potentielle koncentrationsrisiko inden for kreditinstituttets samlede
engagementer, som falder uden for den del, der styres ved hjælp af
kreditinstituttets overordnede metode. Kreditinstituttet skal løbende foretage
tilsyn, der er relevante i forhold til fordringerne. Der skal føres tilsyn med,
at kreditinstituttets samlede koncentrationsgrænser overholdes. Desuden skal
der regelmæssigt føres tilsyn med overholdelsen af låneaftaler,
miljørestriktioner og andre juridiske krav. iii) Fordringerne,
der pantsættes af en låntager, skal være diversificerede og ikke være
uretmæssigt forbundet med låntager. Når der er tale om en konkret, positiv
korrelation, skal der tages hensyn til de dermed forbundne risici ved
fastsættelsen af margener for den samlede pulje af fordringer under ét. iv) Fordringer fra
enheder, der er tilknyttet låntager (herunder underafdelinger og ansatte),
anerkendes ikke som risikoreduktion. v) Kreditinstituttet
skal have en dokumenteret procedure for inddrivelse af forfaldne fordringer i
nødsituationer. De krævede faciliteter til inddrivelsen skal forefindes, selv
hvor kreditinstituttet normalt vil overdrage inddrivelsen til låntager.
1.6.
Minimumskrav for
anerkendelse af andre former for fysisk sikkerhedsstillelse
10.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at andre former for fysisk sikkerhedsstillelse kan anerkendes: a) aftalen om
sikkerhedsstillelsen skal have retsgyldighed under al gældende lovgivning og
give kreditinstituttet mulighed for at realisere formuegodets værdi inden for
en rimelig tidsramme b) med de tilladte
foranstående fordringer i henhold til punkt 9, litra a), nr. ii), som eneste
undtagelse tillades kun første panteret eller behæftelser på sikkerhedsstillelsen.
Dermed skal kreditinstituttet have forrang til indtægterne fra
sikkerhedsstillelsen frem for alle andre långivere c) formuegodets
værdi skal overvåges hyppigt og mindst en gang om året. Der kræves hyppigere
overvågning, når der forekommer betydelige ændringer i markedsbetingelserne d) låneaftalen
skal indeholde detaljerede beskrivelser af sikkerhedsstillelsen samt
detaljerede specifikationer af måden, hvorpå værdiansættelser skal foretages,
samt deres hyppighed e) de typer af
fysisk sikkerhedsstillelse, som kreditinstituttet accepterer, samt politikker
og praksis vedrørende det relevante beløb for de enkelte typer af
sikkerhedsstillelse i forhold til engagementet skal være klart dokumenterede i
de interne kreditpolitikker og -procedurer, som er tilgængelige for
undersøgelse f) kreditinstituttets
kreditpolitikker med hensyn til transaktionsstrukturen skal omfatte
hensigtsmæssige krav til sikkerhedsstillelse vedrørende engagementet, mulighed
for hurtigt at realisere sikkerhedsstillelsen, mulighed for objektivt at
fastsætte en pris eller en markedsværdi, den hyppighed, hvormed værdien hurtigt
kan fastsættes (herunder en professionel vurdering eller værdiansættelse) samt
volatiliteten i værdien af sikkerhedsstillelsen g) ved såvel den
oprindelige værdiansættelse som fornyede værdiansættelser skal der tages hensyn
til, at sikkerhedsstillelsen eventuelt kan være blevet forringet eller
forældet. Ved værdiansættelsen og fornyede værdiansættelser skal man være
særligt opmærksom på de virkninger, som tidens tand kan have på modebetonet
eller datoafhængig sikkerhedsstillelse h) kreditinstituttet
skal have ret til at foretage fysisk inspektion af formuegodet. Det skal have
politikker og procedurer vedrørende udøvelsen af retten til fysisk inspektion i) kreditinstituttet
skal have procedurer til overvågning af, at det formuegode, der anvendes som
sikkerhedsstillelse, er tilstrækkeligt forsikret mod skader.
1.7.
Minimumskrav for
behandling af leasede aktiver som sikkerhedsstillelse
11.
For at engagementer, der
udspringer af leasingtransaktioner, skal kunne behandles som
sikkerhedsstillelse i henhold til typen af det leasede formuegode, skal
følgende betingelser være opfyldt: a) betingelserne i
punkt 8 eller 10 vedrørende anerkendelsen af typen af leasede formuegoder som
sikkerhedsstillelse skal være opfyldt b) leasinggiver
skal udføre en forsvarlig risikostyring med hensyn til aktivets placering,
anvendelse, alder og planlagte forældelse c) der skal
indføres forsvarlige juridiske rammer til fastlæggelse af leasinggivers juridiske
ejendomsret til aktivet og dennes mulighed for at udøve sine rettigheder som
ejer på hensigtsmæssig vis, og d) forskellen
mellem afskrivningstakten for det fysiske aktiv og tilbagebetalingen af
leasingydelserne må ikke være så stor, at kreditrisikoreduktionen for de
leasede aktiver overdrives.
1.8.
Minimumskrav for
anerkendelse af andre former for finansieret kreditrisikoafdækning
1.8.1.
Kontanter eller
kontantlignende instrumenter deponeret hos tredjemand
12.
For at være omfattet af
metoden i henhold til del 3, punkt 80, skal kreditrisikoafdækningen, som
omtales i del 1, punkt 23, opfylde følgende betingelser: a) långivers
fordring på tredjemanden pantsættes frit eller overføres til det långivende
kreditinstitut b) tredjemand
underrettes om pantet eller overførslen c) som et resultat
af denne underretning kan tredjemand udelukkende foretage betalinger til det
långivende kreditinstitut eller til andre parter med det långivende kreditinstituts
tilsagn d) pantet eller
overførslen er betingelsesløs og uigenkaldelig.
1.8.2.
Livsforsikringspolicer
pantsat hos det långivende kreditinstitut
13.
Følgende betingelser skal
være opfyldt, for at livsforsikringspolicer, der er pantsat hos det långivende
kreditinstitut, kan anerkendes: a) selskabet, der
udsteder livsforsikringen, kan anerkendes som anerkendt udsteder af
ufinansieret sikkerhedsstillelse i henhold til del 1, punkt. 26 b) livsforsikringspolicen
pantsættes frit eller overføres til det långivende kreditinstitut c) selskabet, der
udsteder livsforsikringen, underrettes om pantsætningen eller overførslen og
kan som følge heraf ikke ophæve kontrakten eller udbetale forfaldne beløb i
henhold til kontrakten uden det långivende kreditinstituts samtykke d) policen skal
have en indberettet tilbagekøbsværdi, som ikke kan nedskrives e) det långivende
kreditinstitut skal have ret til at ophæve policen og modtage
tilbagekøbsværdien rettidigt i tilfælde af misligholdelse fra låntagers side f) det långivende
kreditinstitut underrettes om policeindehaverens eventuelle manglende indbetalinger
i henhold til policen g) kreditrisikoafdækningen
skal være gældende i hele lånets løbetid, og h) pantet skal
have retskraft i alle relevante retsområder.
2.
Ufinansieret kreditrisikoafdækning
og "credit linked notes"
2.1.
Fælles krav for
sikkerhedsstillelse og kreditderivater
14.
Med forbehold af stk. 16
skal følgende krav være opfyldt, for at kreditrisikoafdækningen fra en
sikkerhedsstillelse eller et kreditderivat kan anerkendes: a) kreditrisikoafdækningen
skal være direkte b) omfanget af
kreditrisikoafdækningen skal være klart defineret og uomtvisteligt c) kontrakten
vedrørende kreditrisikoafdækningen må ikke indeholde bestemmelser, hvis
opfyldelse ligger uden for långivers direkte kontrol, og som: i) vil give
udstederen mulighed for ensidigt at ophæve kreditrisikoafdækningen ii) vil øge de
reelle omkostninger ved kreditrisikoafdækningen som følge af forringet
kreditkvalitet for det afdækkede engagement iii) kan forhindre,
at udstederen forpligtes til at foretage en udbetaling rettidigt, hvis den
oprindelige låntager undlader at betale forfaldne beløb; eller som iv) kan give udstederen
mulighed for at afkorte kreditrisikoafdækningens løbetid d) den skal have
retskraft i alle relevante retsområder.
2.1.1.
Operationelle krav
15.
Kreditinstituttet skal
over for den tilsynsførende godtgøre, at det har indført systemer, der giver
mulighed for at forvalte en potentiel koncentration af risici, der skyldes
kreditinstituttets brug af sikkerhedsstillelse eller kreditderivater.
Kreditinstituttet skal kunne påvise, hvordan dets strategi vedrørende brugen af
kreditderivater og sikkerhedsstillelser hænger sammen med dets styring af den
overordnede risikoprofil.
2.2.
Modgarantier fra staten
og andre dele af den offentlige sektor
16.
Når et engagement er afdækket
af en sikkerhedsstillelse, som har en modgaranti fra en centralregering eller
en centralbank, regionalregeringer eller lokale myndigheder, for hvilke
fordringer behandles som fordringer på den stat, på hvis område de er etableret
i henhold til artikel 78-83, en multilateral udviklingsbank, for hvilken der anvendes
en 0 % risikovægtning i henhold til artikel 78-83, eller en offentlig
institution, for hvilken fordringer behandles som fordringer på
kreditinstitutter i henhold til artikel 78-83, kan engagementet behandles som
værende afdækket af en sikkerhedsstillelse udstedt af den pågældende
institution, når følgende betingelser er opfyldt: a) modgarantien
dækker alle kreditelementer i fordringen b) såvel den
oprindelige sikkerhedsstillelse som modgarantien opfylder kravene til
sikkerhedsstillelse i henhold til punkt 14, 15 og 17, bortset fra at modgarantien
ikke behøver at være direkte c) den kompetente
myndighed har forvisset sig om, at dækningen er forsvarlig, og at der ikke
tidligere har været eksempler på, at modgarantiens dækning ikke reelt har været
den samme som for en direkte sikkerhedsstillelse fra den pågældende
institution.
2.3.
Supplerende krav til
sikkerhedsstillelse
17.
Følgende betingelser skal
ligeledes være opfyldt, for at en sikkerhedsstillelse kan anerkendes: a) hvis modparten
misligholder aftalen eller undlader at betale, skal det långivende
kreditinstitut have ret til i tide at retsforfølge garantistilleren for alle
skyldige beløb under fordringen, for hvilken der er stillet sikkerhed. Garantistillerens
betaling må ikke være betinget af, at det långivende kreditinstitut først er
nødt til at retsforfølge låntager b) sikkerhedsstillelsen
skal være en udtrykkeligt dokumenteret forpligtelse, som garantistilleren påtager
sig c) med forbehold
af nedenstående sætning skal sikkerhedsstillelsen dække alle typer af
betalinger, som låntager forventes at foretage i forbindelse med fordringen.
Når visse typer af betalinger er undtaget fra sikkerhedsstillelsen, tilpasses
den anerkendte værdi af sikkerhedsstillelsen, så den afspejler den begrænsede
dækning. 18.
I forbindelse med
sikkerhedsstillelse, som ydes i forbindelse med gensidige garantiordninger, der
anerkendes som sådanne af de kompetente myndigheder, eller som udstedes eller
modgaranteres af de i punkt 16 omtalte enheder, anses kravene i litra a) for
overholdt, når en af nedenstående betingelser er opfyldt: a) de kompetente
myndigheder anerkender, at kreditinstituttet har ret til en rettidig foreløbig
betaling fra garantistilleren, der beregnes som et rimeligt skøn over det
økonomiske tab, herunder tab, der skyldes manglende betaling af renter og andre
typer af betalinger, som låntager er forpligtet til at foretage, og som
kreditinstituttet forventeligt vil blive påført proportionalt med
sikkerhedsstillelsens dækning b) de kompetente
myndigheder i øvrigt kan godkende sikkerhedsstillelsens tabsbeskyttende
virkninger, herunder tab som følge af manglende rentebetaling og andre typer af
betalinger, som låntager er forpligtet til at foretage.
2.4.
Supplerende krav til
kreditderivater
19.
Følgende betingelser skal
ligeledes være opfyldt, for at et kreditderivat kan anerkendes: a) med forbehold
af litra b) skal kreditbegivenhederne, som angives under kreditderivatet, som et
minimum omfatte: i) manglende
betaling af skyldige beløb i henhold til betingelserne for den underliggende
fordring, som er gældende på tidspunktet for den manglende betaling (med en
henstandsperiode, der har præcis samme varighed eller er kortere end
henstandsperioden for den underliggende fordring), og ii) låntagers
konkurs, insolvens eller manglende evne til at betale sin gæld eller låntager
manglende evne til at betale sin gæld, efterhånden som denne forfalder, eller låntagers
skriftlige indrømmelse af dette og tilsvarende begivenheder iii) omlægning af
den underliggende fordring, herunder eftergivelse eller udsættelse af
betalingen af hovedstolen, renter eller gebyrer, som fører til en
kreditbegivenhed (f.eks. regulering af værdien eller anden tilsvarende debet på
driftsregnskabet) b) når
kreditbegivenhederne, som er angivet under kreditderivatet, ikke omfatter omlægning
af den underliggende fordring som beskrevet i tredje led under litra a), kan
kreditrisikoafdækningen alligevel anerkendes på betingelse af, at der foretages
en nedskrivning af den anerkendte værdi som angivet i del 3, punkt 84 c) ved kreditderivater
med mulighed for kontante indbetalinger skal der forefindes en forsvarlig værdiansættelsesprocedure,
således at man kan foretage pålidelige estimater af tabet. Der skal være tale
om en klart angivet periode for værdiansættelser af den underliggende fordring
efter kreditbegivenheden d) hvis det er
nødvendigt, at køberen af kreditrisikoafdækning har ret til og mulighed for at
overføre den underliggende fordring til udstederen, skal det af betingelserne
for den underliggende beskyttelse fremgå, at det krævede samtykke til en sådan
overførsel ikke må tilbageholdes unødigt e) identiteten af
de parter, der har ansvaret for at fastslå, hvorvidt kreditbegivenheden er
indtruffet, skal defineres entydigt. Fastlæggelsen af deres identitet må ikke
være udbyderens eneansvar. Køberen af kreditrisikoafdækningen skal have ret
til/mulighed for at underrette udbyderen af kreditrisikoafdækningen om, at
kreditbegivenheden er indtruffet. 20.
Der tillades kun manglende
match mellem den underliggende fordring og referenceforpligtelsen under
kreditderivatet (dvs. forpligtelsen, der anvendes til at fastsætte den kontante
afregningsværdi eller den forfaldne forpligtelse) eller mellem den
underliggende fordring og forpligtelsen, der benyttes til at afgøre, hvorvidt
kreditbegivenheden er indtruffet, hvis følgende betingelser er opfyldt: a) referenceforpligtelsen
eller forpligtelsen, der benyttes til at afgøre, hvorvidt en kreditbegivenhed
er indtruffet, rangerer på lige fod med eller er efterstillet i forhold til den
underliggende fordring b) den
underliggende fordring og referenceforpligtelsen eller forpligtelsen, der
benyttes til at afgøre, hvorvidt en kreditbegivenhed er indtruffet, har samme låntager
(dvs. samme juridiske person), og der forefindes retsgyldige klausuler
vedrørende "cross-default" eller "cross-acceleration”. Del 3 -
Beregning af virkningerne af kreditrisikoreduktion 1.
Med forbehold af del 4-6,
og når bestemmelserne i del 1 og 2 er opfyldt, kan beregningen af størrelsen af
risikovægtede engagementer i underafdeling 1, artikel 78-83, og beregningen af
størrelsen af risikovægtede engagementer og forventede tab i henhold til
artikel 84-89 ændres i overensstemmelse med bestemmelserne i denne del. 2.
Kontantbeløb,
værdipapirer eller råvarer, der købes, lånes eller modtages i forbindelse med
en genkøbstransaktion eller udlån eller indlån i værdipapirer og råvarer behandles
som sikkerhedsstillelse.
1.
Finansieret kreditrisikoafdækning
1.1.
"Credit linked
notes"
3.
Investeringer i
"credit linked notes" udstedt af det långivende kreditinstitut kan
behandles som kontant sikkerhedsstillelse.
1.2.
Balanceført netting
4.
Lån og indeståender hos
det långivende kreditinstitut, som er omfattet af balanceført netting, skal
behandles som kontant sikkerhedsstillelse.
1.3.
Masternettingaftaler, der
omfatter genkøbstransaktioner og/eller indlåns- og udlånstransaktioner i
værdipapirer eller råvarer og/eller andre kapitalmarkedsrelaterede
transaktioner
1.3.1.
Beregning af den fuldt
regulerede engagementsværdi
a) Ved
brug af "tilsynsmetoden" eller metoden med "egne estimater” for
volatilitetsjusteringer 5.
Med forbehold af punkt 12-22
skal der ved beregningen af den "fuldt regulerede engagementsværdi"
(E*) for engagementer, der er omfattet af en anerkendt masternettingaftale, der
dækker genkøbstransaktioner og/eller indlåns- og udlånstransaktioner i
værdipapirer eller råvarer og/eller andre kapitalmarkedsrelaterede
transaktioner, enten anvendes volatilitetsjusteringer beregnet som beskrevet
nedenfor med tilsynsmetoden eller metoden med egne estimater som beskrevet i
punkt 35-60 for den udbyggede metode for finansiel sikkerhedsstillelse. Ved
brug af metoden med egne estimater gælder de samme betingelser og krav som for
den udbyggede metode for finansiel sikkerhedsstillelse. 6.
Nettopositionen for de
enkelte typer af værdipapirer beregnes ved at trække den samlede værdi af
værdipapirer af den pågældende type, der lånes, købes eller stilles til
rådighed i henhold til aftalen, fra den samlede værdi af værdipapirer af den
pågældende type, der lånes, købes eller stilles til rådighed i henhold til masternettingaftalen. 7.
I forbindelse med punkt 6
betegner "type værdipapir" værdipapirer, som udstedes af samme enhed,
har samme udstedelsesdato, samme løbetid og er omfattet af de samme betingelser
og bestemmelser og er underlagt de samme likvidationsperioder som angivet i
punkt 35-60. 8.
Nettopositionen for de
enkelte valutaer bortset fra afregningsvalutaen for masternettingaftalen
beregnes ved at trække den samlede værdi af værdipapirer i den lånte valuta,
som lånes, købes eller stilles til rådighed i henhold til aftalen, og som
lægges til kontantbeløbet i den pågældende valuta, som lånes eller stilles til
rådighed i henhold til aftalen, fra den samlede værdi af værdipapirer i den
pågældende valuta, som udlånes, sælges eller stilles til rådighed i henhold til
masternettingaftalen, som lægges til kontantbeløbet i den pågældende valuta,
som lånes eller modtages i henhold til aftalen. 9.
Den korrekte volatilitetsjustering
for en given type værdipapirer eller kontantposition anvendes på den positive
eller negative nettoposition for værdipapirer af den pågældende type. 10.
Volatilitetsjusteringen
for valutakursrisici (fx) anvendes på den positive eller negative nettoposition
i de enkelte valutaer bortset fra afregningsvalutaen for den pågældende masternettingaftale. 11.
E* beregnes ved hjælp af
følgende formel: E* = max {0, [(å(E) - å(C)) + å(|nettoposition for de
enkelte værdipapirer| x Hsec) + + (å|Efx|
x Hfx)]} Når de risikovægtede
værdier af engagementerne beregnes i henhold til artikel 78-83, er E
engagementets værdi for de enkelte engagementer i henhold til aftalen, som
ville være gældende, hvis der ikke var anvendt kreditrisikoafdækning. Når de risikovægtede
værdier af engagementerne og de forventede tab beregnes i henhold til artikel
84-89, er E engagementets værdi for de enkelte engagementer i henhold til
aftalen, som ville være gældende, hvis der ikke var anvendt
kreditrisikoafdækning. C er værdien af
værdipapirer eller råvarer, som lånes, købes eller modtages, eller kontanter,
som lånes eller modtages, i forbindelse med hvert enkelt af sådanne
engagementer. å(E) er summen af alle E'er under aftalen. å(C) er summen af alle C'er under aftalen. Efx er
nettopositionen (positiv eller negativ) i en given valuta bortset fra
afregningsvalutaen for aftalen som beregnet under punkt 8. Hsec er den
korrekte volatilitetsjustering for en bestemt type værdipapir. Hfx er volatilitetsjusteringen
for valutakursrisici. E* er den fuldt
regulerede engagementsværdi. b) Med
metoden med interne modeller 12.
Som et alternativ til
tilsynsmetodeneller metoden med egne estimater til beregning af volatilitetsjusteringer
i forbindelse med beregning af den fuldt regulerede engagementsværdi (E*), som
er resultatet af at benytte en anerkendt masternettingaftale, der omfatter
genkøbstransaktioner, indlåns- eller udlånstransaktioner med værdipapirer eller
råvarer og/eller andre kapitalmarkedsrelaterede transaktioner bortset fra
transaktioner i derivater, kan kreditinstitutterne få tilladelse til at benytte
en metode med interne modeller, hvor der tages hensyn til
korrelationsvirkninger mellem værdipapirpositioner, der er omfattet af den
pågældende masternettingaftale samt likviditeten for de pågældende
instrumenter. De interne modeller, der anvendes ved denne metode, skal omfatte
estimater af den potentielle ændring af værdien af den ikke-sikrede engagementsværdi
(åE - åC). 13.
Et kreditinstitut kan
vælge at benytte metoden med interne modeller uafhængigt af, om det har valgt
standardmetoden eller IRB-metoden på kreditrisici. Hvis et kreditinstitut imidlertid
ønsker at benytte metoden med interne modeller, skal det gøre det for alle modparter
og værdipapirer, undtagen immaterielle porteføljer, hvor det kan benytte enten tilsynsmetoden
eller metoden med egne estimater til volatilitetsjusteringer som beskrevet i
punkt 5-11. 14.
Metoden med interne
modeller kan benyttes af kreditinstitutter, der har fået anerkendt en intern
risikostyringsmodel i henhold til bilag V i direktiv [93/6/EØF]. 15.
Kreditinstitutter, som
ikke har fået tilsynsmyndighedernes godkendelse til at benytte en sådan model i
henhold til direktiv 93/6/EØF, kan ansøge de kompetente myndigheder om at få
anerkendt en model til måling af den interne risiko med henblik på anvendelse
af disse punkter. 16.
Denne godkendelse gives
kun, hvis den kompetente myndighed anser det for godtgjort, at
kreditinstituttets risikostyringssystem til forvaltning af risici, der opstår i
forbindelse med transaktioner omfattet af den pågældende masternettingaftale,
er konceptuelt forsvarligt og implementeres med integritet, og navnlig at
følgende kvalitative standarder er opfyldt: a) modellen til
måling af den interne risiko, der anvendes til beregning af den potentielle
prisvolatilitet for transaktionerne, udgør en integreret del af
kreditinstituttets daglige risikostyringsprocedure og udgør grundlaget for
rapportering om risikoeksponering til kreditinstituttets øverste ledelse b) kreditinstituttet
har en risikokontrolenhed, der er uafhængig af handelsafdelingerne, og som
rapporterer direkte til den øverste ledelse. Enheden skal have ansvaret for at
udforme og implementere kreditinstituttets risikostyringssystem. Den skal
udarbejde og analysere daglige rapporter om resultaterne fra
risikomålingsmodellen samt om hensigtsmæssige foranstaltninger vedrørende
afgrænsning af positioner c) de daglige rapporter
fra risikokontrolenheden gennemgås på et ledelsesniveau med tilstrækkelige
beføjelser til at foretage reduktioner af positioner og af den samlede
risikoeksponering d) kreditinstituttet
råder over et tilstrækkeligt antal medarbejdere, der har erfaring i brugen af
de avancerede modeller i risikokontrolenheden e) kreditinstituttet
har indført procedurer for overvågning og sikring af overholdelsen af et
dokumenteret sæt af interne politikker og kontroller vedrørende den overordnede
brug af risikomålingssystemet f) kreditinstituttets
modeller har vist sig at være rimeligt nøjagtige til måling af risici, hvilket
kan påvises ved kontrol af resultaterne ved hjælp af oplysninger for mindst et
år g) kreditinstituttet
gennemfører regelmæssigt et grundigt program med stresstest, og resultaterne af
disse test gennemgås af den øverste ledelse og afspejles i de politikker og
grænser, som denne fastsætter h) kreditinstituttet
skal som led i sin interne revisionsprocedure foretage en uafhængig gennemgang
af sit risikomålingssystem. Denne gennemgang skal både omfatte
handelsafdelingernes og den uafhængige risikokontrolenheds aktiviteter i) kreditinstituttet
skal mindst en gang årligt foretage en gennemgang af sit risikostyringssystem. 17.
Beregningen af de
potentielle ændringer af værdien skal udføres i henhold til følgende
minimumsstandarder: a) mindst en
daglig beregning af den potentielle ændring af værdien b) et 99-percentil,
enhalet pålidelighedsinterval c) en
likvidationsperiode på 5-dages ækvivalent, undtagen ved andre transaktioner end
genkøbstransaktioner eller indlåns- og udlånstransaktioner i værdipapirer eller
råvarer, hvor der skal benyttes en likvidationsperiode på 10-dages ækvivalent d) en effektiv
historisk observationsperiode på mindst et år, undtagen når en kortere
observationsperiode kan begrundes med en betydelig stigning i prisvolatiliteten e) opdatering af
datasættene hver tredje måned. 18.
De kompetente myndigheder
skal kræve, at den interne risikomålingsmodel omfatter et tilstrækkeligt antal
risikofaktorer med henblik på at registrere alle væsentlige prisrisici. 19.
De kompetente myndigheder
kan give kreditinstitutterne lov til at benytte empiriske korrelationer inden
for risikokategorier og på tværs af risikokategorier, hvis de finder det
godtgjort, at instituttets system til måling af korrelationer er forsvarligt og
implementeres med integritet. 20.
Et kreditinstitut, der
benytter metoden med interne modeller, skal kontrollere resultaterne fra
modellen på en stikprøve med 20 modparter, som fastsættes årligt. Disse modparter
skal omfatte de ti største som fastlagt af kreditinstituttet i henhold til dets
egen metode til måling af eksponering samt ti andre tilfældigt udvalgte. For
hver dag og for hver modpart skal kreditinstituttet sammenligne den faktiske
ændring i engagementets værdi for den pågældende modpart over en 1-dages
horisont med den forventede ændring i engagementets værdi beregnet ved hjælp af
metoden med interne modeller pr. seneste lukketid. En undtagelse gør sig
gældende for alle observationer, hvor den faktiske ændring i engagementet
overstiger den forventede ændring i henhold til den interne model. Afhængigt af
antallet af undtagelser ved observationerne af de 20 modparter gennem de
seneste 250 arbejdsdage (omfattende 5000 observationer) hæves det forventede
resultat af den interne model ved hjælp af multiplikatoren i tabel 1. Tabel 1 Zone || Antal undtagelser || Multiplikator Grøn zone || 0-99 || 1 || 100-119 || 1,13 || 120-139 || 1,17 Gul zone || 140-159 || 1,22 || 160-179 || 1,25 || 180-199 || 1,28 Rød zone || 200 eller derover || 1,33 Som led i kontrollen
skal kreditinstituttet bekræfte, at undtagelserne for engagementerne ikke er
koncentreret på en eller flere modparter. 21.
Den fuldt regulerede engagementsværdi
(E*) for kreditinstitutter, der anvender metoden med interne modeller, beregnes
ved hjælp af følgende formel: E* = max {0, [(åE - åC) + (forventet resultat af multiplikatoren x
i henhold til den interne model)]} Når de risikovægtede
værdier af engagementerne beregnes i henhold til underafdeling 1, artikel 78-83,
er E engagementets værdi for de enkelte engagementer i henhold til aftalen, som
ville være gældende, hvis der ikke var anvendt kreditrisikoafdækning. Når de risikovægtede
værdier af engagementerne og de forventede tab beregnes i henhold til artikel
84-89, er E engagementets værdi for de enkelte engagementer i henhold til
aftalen, som ville være gældende, hvis der ikke var anvendt kreditrisikoafdækning. C er den aktuelle
markedsværdi af værdipapirer, som lånes, købes eller modtages, eller kontanter,
som lånes eller modtages, i forbindelse med hvert enkelt af sådanne
engagementer. å(E) er summen af alle E'er under aftalen. å(C) er summen af alle C'er under aftalen. 22.
Ved beregning af
kapitalkravene ved hjælp af interne modeller skal kreditinstitutterne benytte
resultatet af modellen fra den foregående arbejdsdag.
1.3.2.
Beregning af størrelsen
af risikovægtede engagementer og forventede tab for genkøbstransaktioner
og/eller indlåns- og udlånstransaktioner i værdipapirer eller råvarer og/eller
andre kapitalmarkedsrelaterede transaktioner, der er omfattet af masternettingaftaler
Standardmetoden 23.
E* som beregnet i henhold
til punkt 5-22 anvendes som den eksponerede værdi af engagementet med modparten,
der opstår som følge af transaktioner, der er underlagt den pågældende masternettingaftale
i henhold til artikel 80. IRB-metoden 24.
E* som beregnet i henhold
til punkt 5-22 anvendes som den eksponerede værdi af engagementet med modparten,
der opstår som følge af transaktioner, der er underlagt den pågældende masternettingaftale
i henhold til bilag VII.
1.4.
Finansiel
sikkerhedsstillelse
1.4.1.
Den enkle metode for
finansiel sikkerhedsstillelse
25.
Den enkle metode for
finansiel sikkerhedsstillelse kan kun anvendes, når størrelsen af det
risikovægtede engagement beregnes i henhold til artikel 78-83. Et kreditinstitut
kan ikke både anvende den enkle og den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse. Værdiansættelse 26.
I henhold til denne
metode tildeles den finansielle sikkerhedsstillelse en værdi svarende til
markedsværdien som fastlagt i henhold til del 2, punkt 6. Beregning af størrelsen
af de risikovægtede engagementer 27.
Den risikovægtning, der
ville finde anvendelse i henhold til artikel 78-83, hvis långiver var direkte
eksponeret for instrumentet, der anvendes som sikkerhedsstillelse, finder
anvendelse på de dele af fordringerne, hvor sikkerhedsstillelsen er dækket af
markedsværdien af den anerkendte sikkerhedsstillelse. Risikovægten for den del,
der er omfattet af sikkerhedsstillelse, skal være på mindst 20 %, bortset
fra de i punkt 28-30 omtalte tilfælde. Den resterende del af engagementet er
omfattet af en risikovægt svarende til den, der ville skulle anvendes for et
ikke-sikret engagement med modparten i henhold til artikel 78-83. Genkøbstransaktioner og
indlåns- og udlånstransaktioner i værdipapirer eller råvarer 28.
Der anvendes en
risikovægt på 0 % på den sikrede del af engagementet, der vedrører
transaktioner, som opfylder kriterierne i punkt 59 og 60. Hvis modparten i
transaktionen ikke er en central markedsaktør, anvendes en risikovægt på 10 %. Transaktioner i
OTC-derivater, for hvilke der foretages daglig værdiansættelse til markedsværdi 29.
Der anvendes en
risikovægt på 0 % for den sikrede dels vedkommende på værdien af
eksponeringen som fastlagt i henhold til bilag III for de i bilag IV omtalte derivatinstrumenter,
for hvilke der foretages daglig værdiansættelse til markedsværdi, og som er
sikret med kontanter eller kontantlignende instrumenter, når der ikke er tale
om manglende valutamatch. Der anvendes en risikovægt på 10 % på den
sikrede del af engagementet ved transaktioner, der er sikret med gældsbeviser
udstedt af centralregeringer eller centralbanker, som er tildelt en risikovægt
på 0 % i henhold til artikel 78-83. I forbindelse med dette
punkt omfatter betegnelsen "gældsbeviser udstedt af centralregeringer
eller centralbanker" følgende: a) gældsbeviser
udstedt af regionalregeringer eller lokale myndigheder, med hvem engagementer
behandles som engagementer med den centralregering, på hvis retsområde de er
beliggende, i henhold til artikel 78-83 b) gældsbeviser
udstedt af multilaterale udviklingsbanker, som tillægges en risikovægt på 0 %,
i henhold til artikel 78-83 c) gældsbeviser
udstedt af internationale organisationer, som tillægges en risikovægt på 0 %,
i henhold til artikel 78-83. Øvrige transaktioner 30.
Der kan anvendes en
risikovægt på 0 %, når engagementet og sikkerhedsstillelsen er denomineret
i samme valuta, og en af følgende faktorer gør sig gældende: a) sikkerhedsstillelsen
er deponerede kontanter eller et kontantlignende instrument, eller b) sikkerhedsstillelsen
sker i form af gældsbeviser udstedt af centralregeringer eller centralbanker,
der er tillagt en risikovægt på 0 %, i henhold til artikel 78-83, og hvor
markedsværdien nedsættes med 20 %. I forbindelse med dette
punkt omfatter betegnelsen "gældsbeviser udstedt af centralregeringer
eller centralbanker" de gældsbeviser, der omtales i foregående afsnit.
1.4.2.
Den udbyggede metode for
finansiel sikkerhedsstillelse
31.
Ved vurderingen af finansiel
sikkerhedsstillelse i forbindelse med den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse anvendes der "volatilitetsjusteringer" på
sikkerhedsstillelsens markedsværdi i henhold til punkt 35-60 nedenfor med
henblik på at tage hensyn til prisvolatiliteten. 32.
Med forbehold af
behandlingen af manglende valutamatch ved transaktioner i OTC-derivater som
angivet i punkt 33 skal der, hvis sikkerhedsstillelsen er denomineret i en
anden valuta end det underliggende engagement, anvendes en supplerende justering,
der afspejler kursvolatiliteten, ud over den relevante volatilitetsjustering
for sikkerhedsstillelsen i henhold til punkt 35-60. 33.
Ved transaktioner i
OTC-derivater, der er omfattet af nettingaftaler, som er anerkendt af de
kompetente myndigheder i henhold til bilag III, skal der foretages en
volatilitetsjustering, der afspejler valutavolatiliteten, når der foreligger manglende
match mellem valutaen, som sikkerhedsstillelsen er denomineret i, og
afregningsvalutaen. Selv i de tilfælde, hvor der anvendes flere valutaer til de
transaktioner, der er omfattet af nettingaftalen, anvendes der kun en enkelt
volatilitetsjustering. a) Beregning
af de regulerede værdier 34.
Den relevante
volatilitetsjusterede værdi af sikkerhedsstillelsen beregnes som angivet
nedenfor for alle transaktioner undtagen transaktioner, der er underlagt
anerkendte masternettingaftaler, for hvilke bestemmelserne i punkt 5-24 finder
anvendelse: CVA = C x
(1-HC-HFX) Den
volatilitetsjusterede værdi af det relevante engagement beregnes som følger: EVA = E x
(1+HE), og for transaktioner i OTC-derivater EVA = E. Den fuldt regulerede
værdi af engagementet under hensyntagen til såvel volatiliteten som de
risikobegrænsende virkninger af sikkerhedsstillelsen beregnes som følger: E* = max {0, [EVA -
CVAM]} hvor E er engagementets værdi
i henhold til henholdsvis artikel 78-83 eller artikel 84-89, hvis engagementet
ikke var sikret. EVA er den
volatilitetsjusterede værdi af engagementet. CVA er den
volatilitetsjusterede værdi af sikkerhedsstillelsen. CVAM er CVA
med yderligere regulering for manglende løbetidsmatch i henhold til
bestemmelserne i del 4. HE er den
relevante volatilitetsjustering for engagementet (E) som beregnet i henhold til
punkt 35-60. HC er den
relevante volatilitetsjustering for sikkerhedsstillelsen som beregnet i henhold
til punkt 35-60. HFX er den
relevante volatilitetsjustering på grund manglende valutamatch som beregnet i
henhold til punkt 35-60. E* er den fuldt
regulerede værdi af engagementet under hensyntagen til volatiliteten og den
risikobegrænsende virkning af sikkerhedsstillelsen. b) Den
relevante beregning af volatilitetsjusteringer 35.
Volatilitetsjusteringer
kan beregnes på to måder: tilsynsmetoden for volatilitetsjusteringer og metoden
for volatilitetsjusteringer baseret på egne estimater (metoden med egne
estimater). 36.
Et kreditinstitut kan
vælge at benytte tilsynsmetoden til beregning af volatilitetsjusteringer eller
metoden med egne estimater, uanset om det har valgt artikel 78-83 eller artikel
84-89 til beregning af de risikovægtede værdier af engagementerne. Men hvis
kreditinstitutterne ønsker at anvende metoden med egne estimater, skal de gøre
det for hele rækken af instrumenttyper, undtagen immaterielle porteføljer, hvor
de kan benytte tilsynsmetoden for volatilitetsjusteringer. Når sikkerhedsstillelsen
består af en række anerkendte elementer, er volatilitetsjusteringen ,
hvor ai er et elements forhold til sikkerhedsstillelsen som helhed,
og Hi er den gældende volatilitetsjustering for det pågældende
element. i) Tilsynsbaserede
volatilitetsjusteringer 37.
De
volatilitetsjusteringer, der skal anvendes under tilsynsmetoden for volatilitetsjusteringer
(under forudsætning af daglige værdiansættelser), angives i tabel 2-5. VOLATILITETSJUSTERINGER Tabel 2 Kreditkvalitetstrin, som kreditvurderingen af gældsbeviset er henført til || Restløbetid || Volatilitetsjusteringer for gældsbeviser udstedt af de i del 1, punkt 7, litra b), beskrevne enheder || Volatilitetsjusteringer for gældsbeviser udstedt af de i del 1, punkt 7, litra c) og d), beskrevne enheder || || 20 dages likvi- dations- periode (%) || 10 dages likvi- dations- periode (%) || 5 dages likvi- dations- periode (%) || 20 dages likvi- dations- periode (%) || 10 dages likvi- dations- periode (%) || 5 dages likvi- dations- periode (%) 1 || = 1 år || 0,707 || 0,5 || 0,354 || 1,414 || 1 || 0,707 || >1 = 5 år || 2,828 || 2 || 1,414 || 5,657 || 4 || 2,828 || > 5 år || 5,657 || 4 || 2,828 || 11,314 || 8 || 5,657 2-3 || = 1 år || 1,414 || 1 || 0,707 || 2,828 || 2 || 1,414 || >1 = 5 år || 4,243 || 3 || 2,121 || 8,485 || 6 || 4,243 || > 5 år || 8,485 || 6 || 4,243 || 16,971 || 12 || 8,485 4 || = 1 år || 21,213 || 15 || 10,607 || ITR || ITR || ITR || >1 = 5 år || 21,213 || 15 || 10,607 || ITR || ITR || ITR || > 5 år || 21,213 || 15 || 10,607 || ITR || ITR || ITR Tabel 3 Kreditkvalitetstrin, som kreditvurde-ringen af et gældsbevis med kort løbetid er henført til || Volatilitetsjusteringer for gældsbeviser udstedt af de i del 1, punkt 7, litra b), beskrevne enheder med kreditvurderinger med kort løbetid || Volatilitetsjusteringer for gældsbeviser udstedt af de i del 1, punkt 7, litra c) og d), beskrevne enheder med kreditvurderinger med kort løbetid || 20 dages likvida- tions- periode (%) || 10 dages likvida- tions- periode (%) || 5 dages likvida- tions- periode (%) || 20 dages likvida- tions- periode (%) || 10 dages likvida- tions- periode (%) || 5 dages likvida- tions- periode (%) 1 || 0,707 || 0,5 || 0,354 || 1,414 || 1 || 0,707 2-3 || 1,414 || 1 || 0,707 || 2,828 || 2 || 1,414 Tabel 4 Andre typer sikkerhedsstillelse eller engagementer || 20 dages likvida- tionsperiode (%) || 10 dages likvida- tionsperiode (%) || 5 dages likvida- tionsperiode (%) Værdipapirer i hovedindekser, konvertible obligationer i hovedindekser || 21,213 || 15 || 10,607 Andre værdipapirer eller konvertible obligationer noteret på en anerkendt børs || 35,355 || 25 || 17,678 Kontanter || 0 || 0 || 0 Guld || 21,213 || 15 || 10,607 Tabel 5 Volatilitetsjustering for manglende valutamatch 20 dages likvidationsperiode (%) || 20 dages likvidationsperiode (%) || 5 dages likvidationsperiode (%) 11,314 || 8 || 5,657 38.
Ved sikrede udlånstransaktioner
er likvidationsperioden 20 hverdage. For genkøbstransaktioner (undtagen
transaktioner, der omfatter overførsel af råvarer eller garanterede rettigheder
vedrørende adkomst til råvarer) samt indlåns- og udlånstransaktioner i
værdipapirer er likvidationsperioden 5 hverdage. For andre
kapitalmarkedsrelaterede transaktioner er likvidationsperioden 10 hverdage. 39.
I tabel 2-5 og i punkt 40-42
er det kreditkvalitetstrin, som en kreditvurdering af gældsbeviset er henført
til, det kreditkvalitetstrin, som anvendes af de relevante kompetente
myndigheder, som i henhold til artikel 78-83 henføres til den eksterne
kreditvurdering. I denne forbindelse finder del 1, punkt 10, ligeledes
anvendelse. 40.
For ikke-anerkendte
værdipapirer, der udlånes eller sælges i forbindelse med genkøbstransaktioner
eller indlåns- og udlånstransaktioner i værdipapirer, er volatilitetsjusteringen
den samme som for værdipapirer uden for hovedindekserne, der er noteret på en
anerkendt børs. 41.
For anerkendte enheder i
kollektive investeringsforetagender er volatilitetsjusteringen den højeste
volatilitetsjustering, der under hensyntagen til likvidationsperioden for
transaktionen i henhold til punkt 38 ville være gældende for alle aktiver, som
fonden har ret til at investere i. 42.
For ikke-ratede
gældsbeviser udstedt af institutioner, som opfylder godkendelseskriterierne i
del 1, punkt 8, er volatilitetsjusteringerne de samme som for værdipapirer
udstedt af institutioner eller virksomheder med en ekstern kreditvurdering på
kreditkvalitetstrin 2 eller 3. ii) Egne
estimater af volatilitetsjusteringer 43.
De kompetente myndigheder
kan tillade, at institutioner, der opfylder kravene i punkt 48-57, benytter
deres egne estimater af volatiliteten til at beregne de volatilitetsjusteringer,
der skal anvendes på sikkerhedsstillelse og engagementer. 44.
Når gældsbeviser har en
kreditvurdering fra et anerkendt kreditvurderingsinstitut (ECAI) svarende til
"investment grade" eller bedre, kan de kompetente myndigheder give
kreditinstitutterne tilladelse til at beregne et volatilitetsestimat for hver enkelt
kategori af værdipapirer. 45.
Ved fastlæggelsen af de
relevante kategorier skal kreditinstitutterne tage hensyn til typen af udsteder
af værdipapirerne, den eksterne kreditvurdering af værdipapirerne,
restløbetiden og deres ændrede løbetid. Volatilitetsestimaterne skal være
repræsentative for de værdipapirer, som kreditinstituttet har medtaget inden
for den pågældende kategori. 46.
For gældsbeviser, der har
en kreditvurdering fra et anerkendt ECAI svarende til under "investment grade"
samt for andre anerkendte sikkerhedsstillelser, skal volatilitetsjusteringer
beregnes for de enkelte papirer. 47.
Kreditinstitutter, der
benytter metoden med egne estimater, skal vurdere volatiliteten for
sikkerhedsstillelsen eller som følge af manglende valutamatch uden hensyntagen
til eventuelle sammenhænge mellem det usikrede engagement, sikkerhedsstillelsen
og/eller valutakurser. Kvantitative kriterier 48.
Ved beregningen af volatilitetsjusteringer
anvendes et 99-percentil, enhalet pålidelighedsinterval. 49.
Likvidationsperioden skal
være 20 hverdage for sikrede udlånstransaktioner; 5 hverdage for
genkøbstransaktioner, undtagen når sådanne transaktioner omfatter overførsel af
råvarer eller garanterede rettigheder vedrørende adkomsten til sådanne råvarer,
og udlåns- og indlånstransaktioner i værdipapirer; og 10 hverdage for andre
kapitalmarkedsrelaterede transaktioner. 50.
Kreditinstitutter kan
bruge tal for volatilitetsjusteringen, der beregnes i henhold til kortere eller
længere likvidationsperioder, og som skaleres op eller ned til den likvidationsperiode,
der angives i punkt 49 for den pågældende transaktionstype, ved hjælp af
kvadratroden på tiden: hvor TM er den
relevante likvidationsperiode HM er volatilitetsjusteringen
i løbet af den relevante likvidationsperiode HN er volatilitetsjusteringen
baseret på likvidationsperioden TN; 51.
Kreditinstitutterne skal
tage højde for manglende likviditet for aktiver af lavere kvalitet.
Likvidationsperioden reguleres i opadgående retning, når der er tvivl om
sikkerhedsstillelsens likviditet. De skal også identificere tilfælde, hvor
historiske data kan føre til en undervurdering af den potentielle volatilitet,
f.eks. en valuta, der er knyttet til en anden valuta. Sådanne tilfælde skal
håndteres ved hjælp af et stressscenario. 52.
Den historiske
observationsperiode (stikprøvemetoden) til beregning af volatilitetsjusteringer
skal som et minimum være på et år. For kreditinstitutter, der bruger en
vægtningsmetode eller andre metoder på den historiske observationsperiode, skal
den effektive observationsperiode være på mindst et år (dvs. at den vægtede,
gennemsnitlige tidsforskydning for de enkelte observationer ikke må være mindre
end seks måneder). De kompetente myndigheder kan også kræve, at et
kreditinstitut beregner sine volatilitetsjusteringer på baggrund af en kortere
observationsperiode, hvis de kompetente myndigheder skønner, at dette kan
begrundes med en kraftig stigning i prisvolatiliteten. 53.
Kreditinstitutterne skal
ajourføre deres data mindst en gang hver tredje måned og skal også foretage en
fornyet vurdering, når der forekommer betydelige ændringer i markedspriserne. Dette
indebærer, at volatilitetsjusteringer skal beregnes mindst hver tredje måned. Kvalitative kriterier 54.
Volatilitetsestimaterne
skal bruges i kreditinstituttets daglige risikostyring, herunder i forhold til
dets interne grænse for engagementer. 55.
Hvis
likvidationsperioden, som kreditinstituttet bruger i sin daglige risikostyring,
er længere end angivet i denne del for den pågældende transaktionstype, skal
kreditinstituttets volatilitetsjusteringer skaleres op ved hjælp af formlen med
kvadratroden på tiden som beskrevet i punkt 50. 56.
Kreditinstituttet skal
have etablerede procedurer for overvågning og sikring af overholdelsen af et
dokumenteret sæt af politikker og kontroller til brug i dets system til
estimater af volatilitetsjusteringer samt for integration af sådanne estimater
i dets risikostyringsproces. 57.
Der skal regelmæssigt
foretages en uafhængig gennemgang af kreditinstituttets system for estimater af
volatilitetsjusteringer i forbindelse med kreditinstituttets egen interne
revisionsprocedure. Der skal foretages en revision af det samlede system for
estimater af volatilitetsjusteringer og integration af disse justeringer i
kreditinstituttets risikostyringsproces mindst en gang om året, og denne skal
som et minimum omfatte: a) integration af
de estimerede volatilitetsjusteringer i den daglige risikostyring b) validering af
eventuelle væsentlige ændringer i proceduren for estimater af
volatilitetsjusteringer c) kontrol af
relevansen, rettidigheden og troværdigheden af datakilder, der benyttes inden
for systemet til estimering af volatilitetsjusteringer, herunder sådanne
datakilders uafhængighed d) nøjagtigheden
og relevansen af de antagelser, der ligger til grund for volatiliteten. iii) Opskalering
af volatilitetsjusteringer 58.
De volatilitetsjusteringer,
der beskrives i punkt 37-42, er de volatilitetsjusteringer, der skal anvendes,
når der anvendes daglige fornyede værdiansættelser. Når et kreditinstitut
anvender sine egne estimater af volatilitetsjusteringer i overensstemmelse med
punkt 43-57, skal disse i første omgang beregnes på grundlag af den daglige værdiansættelse.
Hvis værdiansættelsen sker mindre hyppigt end dagligt, skal der anvendes større
volatilitetsjusteringer. Disse beregnes ved at opskalere den daglige værdiansættelse
af volatilitetsjusteringerne ved hjælp af følgende formel for
"kvadratroden af tiden": hvor H er den volatilitetsjustering,
der skal anvendes HM er volatilitetsjusteringen,
når der anvendes daglig værdiansættelse NR er det
faktiske antal hverdage mellem værdiansættelserne TM er
likvidationsperioden for den pågældende transaktionstype. iv) Betingelser
for anvendelse af en 0 % volatilitetsjustering 59.
Når et kreditinstitut i
forbindelse med genkøbstransaktioner og indlåns- og udlånstransaktioner i
værdipapirer anvender tilsynsmetoden til beregning af volatilitetsjusteringer
eller metoden med egne estimater, og hvor betingelserne i punkt a) - h) er
opfyldt, kan de kompetente myndigheder give kreditinstituttet lov til ikke at
benytte de volatilitetsjusteringer, der er beregnet i henhold til punkt 35-58,
og i stedet anvende en volatilitetsjustering på 0%. Denne mulighed gælder ikke
for kreditinstitutter, der anvender metoden med interne modeller, som beskrives
i punkt 12-22. a) Såvel
engagementet som sikkerhedsstillelsen er kontanter eller værdipapirer, der
hører ind under del 1, punkt 7, litra b). b) Engagementet og
sikkerhedsstillelsen er i samme valuta. c) Enten er
transaktionens løbetid højst en dag, eller både engagementet og
sikkerhedsstillelsen er genstand for daglig værdiansættelse til markedsværdi
eller daglig fastsættelse af margen. d) Tidsrummet
mellem den seneste værdiansættelse til markedsværdi før modpartens manglende
fastsættelse af margen og likvidationen af sikkerhedsstillelsen må højst være
fire hverdage. e) Transaktionen
afregnes ved hjælp af et anerkendt afregningssystem for den pågældende
transaktionstype. f) Dokumentationen
for aftalen er en standardmarkedsdokumentation for genkøbstransaktioner eller
indlåns- og udlånstransaktioner i værdipapirer for de pågældende værdipapirer. g) Transaktionen
er omfattet af dokumentation, hvori det angives, at hvis modparten undlader at
opfylde en forpligtelse til at aflevere kontanter eller værdipapirer eller til
at fastsætte margenen eller på anden måde misligholder aftalen, kan
transaktionen afsluttes med øjeblikkelig virkning. h) Modparten
betragtes som en "central markedsaktør" af de kompetente myndigheder.
Centrale markedsaktører kan omfatte følgende enheder: –
de i del 1, punkt 7,
litra b), nævnte enheder, med hvilke engagementer tildeles en risikovægtning på
0 % i henhold til artikel 78-83 –
institutioner –
andre finansielle
virksomheder (herunder forsikringsselskaber), med hvilke engagementer tildeles
en risikovægtning på 20 % i henhold til artikel 78-83, eller som, når der
er tale om kreditinstitutter, der beregner størrelsen af de risikovægtede
engagementer og forventede tab i henhold til artikel 83-89, ikke har en
kreditvurdering foretaget af et anerkendt ECAI, og som internt betragtes som
havende en sandsynlighed for misligholdelse svarende til den, der er knyttet
til kreditvurderinger foretaget af ECAI'er, som de kompetente myndigheder
betragter som havende en kreditkvalitet på trin 2 eller derover i henhold til
bestemmelserne om risikovægtning af engagementer med selskaber i henhold til
artikel 78-83 –
regulerede kollektive
investeringsforetagender, der er underlagt kapitalkrav eller krav vedrørende gæld
i forhold til egenkapitalen –
regulerede pensionsfonde
og –
anerkendte
clearingorganisationer. 60.
Når en kompetent
myndighed giver tilladelse til, at behandlingen i henhold til punkt 59 kan
anvendes på genkøbstransaktioner eller indlåns- og udlånstransaktioner i
værdipapirer, der udstedes af dens hjemlige regering, kan andre kompetente
myndigheder vælge at give kreditinstitutter, der er etableret på deres
retsområde, tilladelse til at anvende samme metode på de samme transaktioner. c) Beregning
af størrelsen af de risikovægtede engagementer og forventede tab Standardmetoden 61.
E* som beregnet i henhold
til punkt 34 anvendes som engagementets værdi i forbindelse med artikel 80. IRB-metoden 62.
Som LGD* (tab i tilfælde
af misligholdelse – ”Loss Given Default”) beregnet som beskrevet i dette punkt
anvendes LGD som angivet i bilag VII. LGD* = Max {0, LGD x
[(E*/E]} hvor LGD er tabet i tilfælde
af misligholdelse, der ville finde anvendelse på engagementer i henhold til artikel
84-89, hvis engagementet ikke var sikret E er engagementets værdi
i henhold til artikel 84-89 E* er som beregnet i
henhold til punkt 34.
1.5.
Andre anerkendte
sikkerhedsstillelser under artikel 84-89
1.5.1.
Værdiansættelse
a) Sikkerhedsstillelse
i form af fast ejendom 63.
Ejendommen skal være
vurderet til markedsværdien eller derunder af en uafhængig valuar. I medlemsstater,
der har fastsat stramme kriterier for vurderingen af belåningsværdien i
lovgivningsmæssige eller administrative bestemmelser, kan ejendommen i stedet
være vurderet til belåningsværdien eller derunder af en uafhængig valuar. 64.
Ved markedsværdien forstås
det skønnede beløb, som ejendommen kan handles til på værdiansættelsesdatoen
ved en uafhængig transaktion mellem en interesseret køber og en interesseret
sælger efter korrekt markedsføring, hvor parterne hver især har handlet på et
velinformeret grundlag, med forsigtighed og uden tvang. Markedsværdien skal
dokumenteres på en gennemsigtig og klar måde. 65.
Ved belåningsværdi
forstås ejendommens værdi som fastsat gennem en forsigtig vurdering af de
fremtidige muligheder for at sælge under hensyn til bl.a. ejendommens
holdbarhed på lang sigt, de almindelige og de lokale markedsforhold, den
nuværende brug og alternative anvendelsesmuligheder for ejendommen. Ved
vurderingen af belåningsværdien må der ikke tages hensyn til spekulative
elementer. Belåningsværdien skal dokumenteres på en gennemsigtig og klar måde. 66.
Værdien af
sikkerhedsstillelsen er markedsværdien eller belåningsværdien, for hvilken der
er foretaget en nedskrivning, der afspejler resultaterne af det tilsyn, der
kræves i henhold til del 2, punkt 8, samt for at tage hensyn til eventuelle
foranstående krav på ejendommen. b) Fordringer 67.
Værdien af fordringer er
værdien af det udestående beløb. c) Anden
fysisk sikkerhedsstillelse 68.
Formuegodet vurderes til
markedsværdien - dvs. det skønnede beløb, som formuegodet kan handles til på værdiansættelsesdatoen
i en uafhængig transaktion mellem en interesseret køber og en interesseret
sælger.
1.5.2.
Beregning af størrelsen
af de risikovægtede engagementer og forventede tab
a) Generel
behandling 69.
Som LGD* (tab i tilfælde
af misligholdelse – ”Loss Given Default”) beregnet som beskrevet i punkt 70-73
anvendes LGD som angivet i bilag VII. 70.
Når forholdet mellem
sikkerhedsstillelsens værdi (C) og engagementets værdi (E) ligger under et
tærskelniveau på C* (det krævede minimumsniveau for sikkerhedsstillelsen for
engagementet) som angivet i tabel 6, er LGD* lig med LGD som fastsat i bilag
VII for usikrede engagementer med modparten. 71.
Når forholdet mellem
sikkerhedsstillelsens værdi og engagementets værdi overstiger et andet og
højere tærskelniveau på C** (dvs. det krævede niveau for sikkerhedsstillelse
for at kunne opnå fuld anerkendelse af LGD) som angivet i tabel 6, er LGD* det
i følgende tabel fastsatte. 72.
Når det krævede niveau for
sikkerhedsstillelse C** ikke er nået for engagementet som helhed, skal
engagementet i denne forbindelse opfattes som to engagementer - en del, for
hvilken det krævede niveau for sikkerhedsstillelse C** er nået, samt resten. 73.
I tabel 6 angives det
relevante LGD* samt de krævede sikkerhedsstillelsesniveauer for den sikrede del
af engagementerne: Tabel 6 Minimums-LGD for den
sikrede del af engagementerne || LGD* for privilegerede fordringer eller eventualfordringer || LGD* for efterstillede fordringer eller eventualfordringer || Krævet minimalt sikkerhedsstillelsesniveau for engagementet (C*) || Krævet minimalt sikkerhedsstillelsesniveau for engagementet (C**) Fordringer || 35 % || 65 % || 0 % || 125 % Boliger/erhvervsejendomme || 35 % || 65 % || 30 % || 140 % Anden sikkerhedsstillelse || 40 % || 70 % || 30 % || 140 % Indtil den 31. december
2012 kan de kompetente myndigheder undtagelsesvis og med forbehold af de
anførte niveauer for sikkerhedsstillelse: a) lade
kreditinstitutterne anvende et LGD på 30 % på privilegerede fordringer i
form af leasing af erhvervsejendomme; og b) lade
kreditinstitutterne anvende et LGD på 35 % på privilegerede fordringer i
form af leasing af udstyr. Ved slutningen af denne
periode tages denne undtagelsesbestemmelse op til revision. b) Alternativ
behandling af sikkerhedsstillelse i form af fast ejendom 74.
I henhold til kravene i
dette punkt og punkt 75 og som et alternativ til behandlingen i henhold til
punkt 69-73 kan en medlemsstats kompetente myndigheder give kreditinstitutter
tilladelse til at anvende en risikovægtning på 50 % på den del af
engagementet, der er sikret fuldt ud med pant i boligejendomme eller
erhvervsejendomme, der er beliggende på medlemsstatens område, hvis det er
godtgjort, at de relevante markeder er veludviklede og veletablerede med
tabsprocenter på udlån med sikkerhed i henholdsvis boligejendomme og
erhvervsejendomme, der ikke overstiger følgende niveauer: a) op til 50 %
af markedsværdien (eller 60 % af belåningsværdien, hvor det er relevant,
og hvis denne er lavere) må ikke overstige 0,3 % af de udestående
realkreditlån til bolig- eller erhvervsejendomme i et givet år b) de samlede tab
på udlån med sikkerhed i henholdsvis bolig- eller erhvervsejendomme må ikke
overstige 0,5 % af de udestående realkreditlån med sikkerhed i den
pågældende form for fast ejendom i et givet år. 75.
Hvis en af betingelserne
i punkt 74 ikke er opfyldt i et givet år, ophæves muligheden for at anvende
denne behandling, indtil betingelserne er opfyldt i et efterfølgende år. 76.
De kompetente
myndigheder, som ikke giver godkendelse til behandlingen i henhold til punkt
73, kan give kreditinstitutter tilladelse til at anvende risikovægte, der er
tilladt i henhold til denne behandling, for engagementer med sikkerhed i
henholdsvis bolig- eller erhvervsejendomme, der er placeret på de
medlemsstaters område, hvis kompetente myndigheder giver tilladelse til denne
behandling i henhold til de samme betingelser, som er gældende i den pågældende
medlemsstat.
1.6.
Beregning af størrelsen
af de risikovægtede engagementer og forventede tab ved blandede puljer af
sikkerhedsstillelse
77.
Når størrelsen af de risikovægtede
engagementer og størrelsen af de forventede tab beregnes i henhold til artikel
84-89, og engagementet sikres med både finansiel sikkerhedsstillelse og andre
anerkendte former for sikkerhedsstillelse, beregnes LGD* (de faktiske tab i
tilfælde af misligholdelse), som skal anvendes som LGD i forbindelse med bilag
VII, som følger. 78.
Det kræves, at
kreditinstituttet opdeler engagementets volatilitetsjusterede værdi (dvs.
værdien efter anvendelse af volatilitetsjustering som angivet i punkt 34) i
dele, der hver især dækkes af kun én type sikkerhedsstillelse. Det vil sige, at
kreditinstituttet skal opdele engagementet i en del, der dækkes af en anerkendt
finansiel sikkerhedsstillelse, en del, der dækkes af fordringer, dele, der
dækkes af sikkerhed i form af erhvervsejendomme og/eller boligejendomme, en
del, der er dækket af andre typer af anerkendt sikkerhedsstillelse, samt den
usikrede del. 79.
LGD* for hver del af engagementet beregnes separat i henhold til de relevante bestemmelser i dette bilag.
1.7.
Andre typer af
finansieret kreditrisikoafdækning
1.7.1.
Depoter hos
tredjepartsinstitutter
80.
Når betingelserne i del
2, punkt 12, er opfyldt, kan kreditrisikoafdækning, der er omfattet af
bestemmelserne i del 1, punkt 23, behandles som en garanti stillet af
tredjepartsinstituttet.
1.7.2.
Livsforsikringspolicer
pantsat hos det långivende kreditinstitut
81.
Når betingelserne i del
2, punkt 13, er opfyldt, kan kreditrisikoafdækning, der er omfattet af
bestemmelserne i del 1, punkt 24, behandles som sikkerhed stillet af den
virksomhed, der udbyder livsforsikringen. Værdien af den anerkendte kreditrisikoafdækning
er livsforsikringspolicens tilbagekøbsværdi.
1.7.3.
Institutionelle
instrumenter, der genkøbes på anmodning
82.
Instrumenter, der er
anerkendt i henhold til del 1, punkt 25, kan behandles som en garanti stillet
af det udstedende institut. 83.
I denne forbindelse
fastsættes værdien af den anerkendte kreditrisikoafdækning som følger: a) når
instrumentet vil blive genkøbt til pålydende værdi, er værdien af sikkerhedsstillelsen
dette beløb b) når instrumentet
vil blive genkøbt til markedsprisen, er værdien af sikkerhedsstillelsen
instrumentets værdi vurderet på samme måde som de gældsbeviser, der angives i
del 1, punkt 8.
2.
Ufinansieret kreditrisikoafdækning
2.1.
Værdiansættelse
84.
Værdien af ufinansieret
kreditrisikoafdækning (G) er det beløb, som udstederen har garanteret at ville
udbetale, hvis låntager misligholder aftalen eller ikke betaler, eller hvis
andre, nærmere bestemte kreditbegivenheder indtræffer. Ved kreditderivater, der
ikke som kreditbegivenhed har medtaget en omlægning af den underliggende
fordring, herunder eftergivelse eller udskydelse af tilbagebetaling af
hovedstol, renter eller gebyrer, der fører til en kreditbegivenhed (f.eks.
værdiregulering, foretagelse af værdiregulering eller anden tilsvarende debet
på driftsregnskabet), skal værdien af kreditrisikoafdækningen som beregnet i
henhold til første punktum under dette punkt nedskrives med 40 %. 85.
Når den ufinansierede
kreditrisikoafdækning er denomineret i en anden valuta end den valuta, hvori
engagementet er denomineret (manglende valutamatch), reduceres værdien af
kreditrisikoafdækningen gennem anvendelse af en volatilitetsjustering HFX defineret
som følger: G* = G x (1-HFX) hvor G er den pålydende værdi
af kreditrisikoafdækningen G* er G
reguleret for en eventuel kursrisiko, og Hfx er volatilitetsjusteringen,
når der foreligger manglende valutamatch mellem kreditrisikoafdækningen og den
underliggende fordring. Når der ikke foreligger manglende
valutamatch, er G* = G 86.
De volatilitetsjusteringer,
der skal anvendes i tilfælde af manglende valutamatch, kan beregnes efter
tilsynsmetoden for volatilitetsjusteringer eller metoden med egne estimater som
beskrevet i punkt 35-58.
2.2.
Beregning af størrelsen
af de risikovægtede engagementer og størrelsen af de forventede tab
2.2.1.
Delvis risikoafdækning -
tranching
87.
Når kreditinstituttet
overfører en del af risikoen ved et lån i en eller flere trancher, finder
bestemmelserne i artikel 94-101 anvendelse. Tærskelværdier for betalinger,
under hvilke der ikke foretages nogen udbetaling i tilfælde af tab, anses for
at svare til de ikke-afhændede "first loss"-positioner og indebærer
en trancheinddelt risikooverførsel.
2.2.2.
Standardmetoden
a) Fuld
risikoafdækning 88.
I forbindelse med artikel
80 er g den risikovægt, der skal anvendes for et engagement, der er fuldt afdækket
af ufinansieret risikoafdækning (GA), hvor g er risikovægten for
engagementer med udstederen som angivet i henhold til artikel 78-83; og GA er værdien
af G* som beregnet i henhold til punkt 85 og videre justeret for manglende løbetidsmatch
som angivet i del 4. b) Delvis
risikoafdækning - samme prioritet 89.
Når det afdækkede beløb
er lavere end engagementets værdi, og de afdækkede og ikke-afdækkede dele har
samme prioritet - dvs. kreditinstituttet og udstederen af risikoafdækningen
deles prorata om tab, tillades der en forholdsmæssig, lovgivningsbestemt
kapitalfritagelse. I forbindelse med artikel 80 beregnes de enkelte
engagementers risikovægtede værdi efter følgende formel: (E-GA) x
r + GA x g hvor E er engagementets
værdi GA er
værdien af G* som beregnet i henhold til punkt 85 og videre justeret for
manglende løbetidsmatch som angivet i del 4 r er risikovægten for
engagementer over for låntager som angivet i henhold til artikel 78-83 g er risikovægten for
engagementer med udstederen som angivet i henhold til artikel 78-83. c) Statslige
garantier 90.
De kompetente myndigheder
kan udvide behandlingen i henhold til bilag VI, punkt 4-6, til at omfatte
engagementer eller dele af engagementer, der garanteres af centralregeringen
eller centralbanken, når sikkerheden er denomineret i låntagerens nationale
valuta, og engagementet finansieres i samme valuta.
2.2.3.
IRB-metoden
Fuld risikofafdækning/delvis
risikoafdækning - samme prioritet 91.
For den afdækkede del af
engagementet (baseret på den justerede værdi af kreditrisikoafdækningen GA)
kan PD i forbindelse med bilag VII, del 2, være PD for udstederen af
kreditrisikoafdækningen eller en PD, der ligger mellem låntagerens og garantistillerens,
hvis det ikke skønnes nødvendigt med fuld substitution. Ved efterstillede
tilgodehavender og ikke-efterstillet, ufinansieret risikoafdækning kan det LGD,
der anvendes i forbindelse med bilag VII, del 2, være det samme som det, der benyttes
for privilegerede fordringer. 92.
For eventuelle ikke-afdækkede
dele af engagementet skal PD være låntagers PD, mens LGD er LGD for det
underliggende engagement. 93.
GA er værdien af G* som
beregnet i henhold til punkt 85 ovenfor og yderligere justeret for eventuel
manglende løbetidsmatch som angivet i del 4. Del 4 – Manglende løbetidsmatch 1.
Ved beregning af
risikovægtede engagementer forekommer manglende løbetidsmatch, når
restløbetiden for kreditrisikoafdækningen er kortere end restløbetiden for det afdækkede
engagement. Risikoafdækning med mindre en tre måneders restløbetid, hvor løbetiden
er kortere end løbetiden for det underliggende engagement, anerkendes ikke. 2.
Når der forekommer manglende
løbetidsmatch, anerkendes kreditrisikoafdækningen ikke, når a) den oprindelige
løbetid for risikoafdækningen er under 1 år; eller b) engagementet er
et kortfristet engagement, som ifølge de kompetente myndigheder er omfattet af
en bundværdi på en dag snarere end på et år med hensyn til løbetiden (M) i
henhold til bilag VII, del 2, punkt 13.
1.
Definition af løbetid
3.
Inden for en maksimal
periode på 5 år er den effektive løbetid for det underliggende engagement den
længst mulige resterende tid, før låntager efter planen skal opfylde sine
forpligtelser. Med forbehold af punkt 4 er kreditrisikoafdækningens løbetid
tidsrummet frem til den tidligste dato, hvor risikoafdækningen kan afsluttes. 4.
Når sælgeren af risikoafdækningen
har mulighed for at vælge at afslutte risikoafdækningen, er risikoafdækningens
løbetid tidsrummet frem til den tidligste dato, hvor denne mulighed kan
benyttes. Når køberen af risikoafdækningen har mulighed for at afslutte risikoafdækningen,
og betingelserne i den aftale, der ligger til grund for risikoafdækningen,
indeholder et positivt incitament til, at kreditinstituttet kan afslutte
transaktionen før den kontraktbestemte forfaldsdato, er risikoafdækningens
løbetid den tidligste dato, hvor denne mulighed kan anvendes; ellers anses en
sådan mulighed ikke for at påvirke risikoafdækningens løbetid. 5.
Når der ikke er noget til
hinder for, at et kreditderivat forfalder forud for en eventuel
henstandsperiode i tilfælde af misligholdelse af den underliggende fordring,
der træder i kraft ved manglende betaling, reduceres risikoafdækningens løbetid
med samme tidsrum som henstandsperioden.
2.
Værdiansættelse af risikoafdækningen
2.1.
Transaktioner omfattet af
finansieret kreditrisikoafdækning - den enkle metode for finansiel
sikkerhedsstillelse
6.
Når der er manglende
match mellem engagementets løbetid og beskyttelsens løbetid, anerkendes
sikkerhedsstillelsen ikke.
2.2.
Transaktioner omfattet af
finansieret kreditrisikoafdækning - den udbyggede metode for finansiel
sikkerhedsstillelse
7.
Kreditrisikoafdækningens
og engagementets løbetid skal afspejles i den justerede værdi af
sikkerhedsstillelsen i henhold til følgende formel: CVAM = CVA
x (t-t*)/(T-t*) hvor CVA er den
volatilitetskorrigerede værdi af sikkerhedsstillelsen som angivet i del 3,
punkt 34, eller engagementets størrelse, idet den laveste af disse to anvendes t er det resterende
antal år frem til kreditrisikoafdækningens forfaldsdato beregnet i overensstemmelse
med punkt 3-5 eller værdien af T, idet den laveste af disse to anvendes T er det resterende
antal år frem til engagementets forfaldsdato beregnet i overensstemmelse med
punkt 3-5 eller 5 år, idet den laveste af de to anvendes, og t* er 0,25. CVAM er CVA
med yderligere justering for manglende løbetidsmatch, som medtages i
formlen til beregning af den fuldt justerede værdi af engagementet (E*) som
angivet i del 3, punkt 34.
2.3.
Transaktioner omfattet af
ufinansieret kreditrisikoafdækning
8.
Kreditrisikoafdækningens
og engagementets løbetid skal afspejles i den justerede værdi af
sikkerhedsstillelsen i henhold til følgende formel: GA = G* x
(t-t*)/(T-t*) hvor G* er risikoafdækningens
størrelse justeret for eventuelt manglende valutamatch GA er G* justeret
for eventuelt manglende løbetidsmatch t er det resterende
antal år frem til kreditrisikoafdækningens forfaldsdato beregnet i
overensstemmelse med punkt 3-5 eller værdien af T, idet den laveste af de to
anvendes T er det resterende
antal år frem til engagementets forfaldsdato beregnet i overensstemmelse med
punkt 3- 5 eller 5 år, idet den laveste af de to vælges, og t* er 0,25. GA er
herefter værdien af risikoafdækningen i henhold til del 3, punkt 84-93. Del 5 - Kombineret kreditrisikoreduktion i
forbindelse med standardmetoden 9.
Når et kreditinstitut
beregner størrelsen af risikovægtede engagementer i henhold til artikel 78-83,
og der er tale om mere end én type kreditrisikoreduktion for et enkelt
engagement (f.eks. et kreditinstitut har både sikkerhedsstillelse og en garanti
som delvis afdækning af et engagement), skal kreditinstituttet opdele
engagementet i dele, der dækkes af de forskellige typer af værktøjer til
kreditrisikoreduktion (f.eks. en del, der dækkes af sikkerhedsstillelse, og en
del, der dækkes af en garanti) og størrelsen af risikovægtede engagementer for
hver af delene skal beregnes separat i overensstemmelse med bestemmelserne i
artikel 78-83 og dette bilag. 10.
Når kreditrisikoafdækningen
fra samme udsteder har forskellige løbetider, anvendes en metode svarende til
den, der beskrives i punkt 1. Del 6 - Kurve af CRM-teknikker
1.
"First-to-default"-kreditderivater
1.
Når et kreditinstitut opnår
kreditrisikoafdækning for en række engagementer på de vilkår, at den første
misligholdelse blandt engagementerne udløser forfald, og at denne
kreditbegivenhed medfører kontraktens ophør, kan kreditinstituttet ændre
beregningen af størrelsen af de risikovægtede engagementer og eventuelt det
forventede tab på engagementet, som ved manglende kreditrisikoafdækning ville
medføre det laveste risikovægtede engagement i henhold til enten artikel 78-83
eller artikel 84-89 i overensstemmelse med dette bilag, men kun hvis
engagementets værdi er mindre end eller lig med værdien af kreditrisikoafdækningen.
2.
"nth-to-default"-
kreditderivater
2.
Når den n'te
misligholdelse af engagementerne udløser udbetaling under kreditrisikoafdækningen,
må det kreditinstitut, der erhverver risikoafdækningen, kun anerkende risikoafdækningen
til beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer og eventuelt
størrelsen af de forventede tab, hvis der også har været risikoafdækning af
misligholdelse 1 til n-1, eller når der allerede er forekommet n-1
misligholdelser. I sådanne tilfælde skal metoden svare til den, der angives i
punkt 1 under "first-to-default"-derivater med de nødvendige
ændringer for "nth-to-default"-produkter. BILAG IX –
Securitisation
Del 1 - Definitioner med henblik på bilag X 1.
I dette bilag forstås
ved: –
"overskydende spread":
opkrævede finansieringsudgifter og andre gebyrindtægter, der modtages i
forbindelse med de securitiserede engagementer før omkostninger og udgifter –
"clean-up call
option": en kontraktbestemt option, som giver det engagementsleverende
kreditinstitut mulighed for at genkøbe eller annullere
securitisationspositionerne, før alle de underliggende engagementer er
tilbagebetalt, når størrelsen af de udestående engagementer når under et
bestemt niveau –
"likviditetsfacilitet":
securitisationsposition, der udspringer af en kontraktmæssig aftale om at
stille finansiering til rådighed for at sikre rettidige udbetalinger til
investorer –
"kirb": 8 %
af størrelsen af risikovægtede engagementer som beregnet i henhold til artikel
84-89 for de securitiserede engagementer, hvis de ikke var securitiserede, plus
størrelsen af forventede tab i forbindelse med de pågældende engagementer
beregnet i henhold til disse artikler –
"ratingmetoden":
metode til beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer for
securitisationspositioner i henhold til del 4, punkt 45-49 –
"tilsynsmetoden":
metode til beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer for
securitisationspositioner i henhold til del 4, punkt 50-52 –
"ikke-rated
position": en securitisationsposition, som ikke har en gyldig
kreditvurdering foretaget af et anerkendt ECAI som defineret i artikel 97 –
"rated
position": en securitisationsposition, som har en gyldig kreditvurdering
foretaget af et anerkendt ECAI som defineret i artikel 97 –
"program for
handelsveksler med sikkerhed i konkrete aktiver"
("ABCP"-program): securitisationsprogram, hvor værdipapirerne
hovedsagelig er handelsveksler med en løbetid på et år eller derunder. Del 2 -
Minimumskrav for anerkendelse af overførsel af væsentlige kreditrisici og
beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer og forventede tab i
forbindelse med securitiserede engagementer
1.
Minimumskrav for
anerkendelse af overførsel af væsentlige kreditrisici i en traditionel
securitiseringstransaktion
1.
Det ordregivende
kreditinstitut ved en traditionel securitisation kan udelukke securitiserede
engagementer fra beregningen af størrelsen af de risikovægtede engagementer og
størrelsen af de forventede tab, hvis en betydelig kreditrisiko vedrørende de
securitiserede engagementer er blevet overført til tredjemand, og overførslen
opfylder følgende betingelser: a) dokumentationen
vedrørende securitisationen afspejler transaktionens økonomiske substans b) de
securitiserede engagementer bringes uden for det ordregivende kreditinstituts
og dettes kreditorers rækkevidde, herunder i tilfælde af konkurs og
likvidation. Dette skal underbygges med en udtalelse fra en autoriseret advokat c) de udstedte
værdipapirer må ikke udgøre betalingsforpligtelser, der påhviler det
ordregivende kreditinstitut d) modtageren er
enhed, der er oprettet netop med henblik på securitisation (SSPE) e) det engagementsleverende
kreditinstitut bevarer ikke en reel eller indirekte kontrol over de overførte
engagementer. Et engagementsleverende kreditinstitut anses for at have bevaret
reel kontrol over de overførte engagementer, hvis det har ret til at genkøbe de
tidligere overførte engagementer fra modtageren med henblik på at realisere
gevinsterne af disse, eller hvis det er forpligtet til igen at påtage sig den
overførte risiko. Hvis det engagementsleverende kreditinstitut bevarer sine
rettigheder eller forpligtelser vedrørende engagementerne, udgør dette ikke i
sig selv nogen indirekte kontrol over engagementerne f) når der er
tale om en "clean-up call option", skal følgende betingelser være
opfyldt: i) den pågældende
"clean-up call option" kan udøves, når det engagementsleverende
kreditinstitut ønsker det ii) den pågældende
"clean-up call option" kan kun udnyttes, når 10 % eller derunder
af de securitiserede engagementers værdi ikke er afskrevet, og iii) den pågældende
"clean-up call option" ikke er struktureret med henblik på at undgå
fordeling af tab på positioner til forbedring af kreditværdigheden eller andre
positioner, som indehaves af investorer, og ikke i øvrigt er struktureret med
henblik på at forbedre kreditværdigheden g) dokumentationen
for securitisationen indeholder ikke bestemmelser, som: i) undtagen hvis
der foreligger førtidsindfrielsesbestemmelser, stiller krav om, at positioner i
securitisationen skal forbedres af det engagementsleverende kreditinstitut,
herunder, men ikke begrænset til ændringer af de underliggende
kreditengagementer eller forøgelse af udbytte, som skal udbetales til
investorer i tilfælde af en forringelse af de securitiserede engagementers
kreditkvalitet, eller ii) øger udbyttet,
der skal udbetales til indehavere af positioner inden for securitisationen på
grund af en forringelse af puljen af underliggende aktivers kreditkvalitet.
2.
Minimumskrav for
anerkendelse af overførsel af væsentlige kreditrisici i en syntetisk
securitisation
2.
Et engagementsleverende
kreditinstitut til en syntetisk securitisation kan beregne størrelsen af
risikovægtede engagementer og i givet fald størrelsen af de forventede tab for
de securitiserede engagementer i overensstemmelse med punkt 3 og 4 nedenfor,
hvis en betydelig kreditrisiko er overført til tredjemand enten gennem
finansieret eller ufinansieret kreditrisikoafdækning, og overførslen opfylder
følgende betingelser. a) dokumentationen
vedrørende securitisationen afspejler transaktionens økonomiske substans b) kreditrisikoafdækningen,
hvorved kreditrisikoen er overført, opfylder godkendelseskravene og andre krav
i henhold til artikel 90-93 vedrørende anerkendelse af en sådan kreditrisikoafdækning.
I denne forbindelse anerkendes enheder med særlige formål ikke som udstedere af
ufinansieret risikoafdækning c) instrumenterne,
der anvendes til overførsel af kreditrisikoen, indeholder ikke betingelser
eller bestemmelser, som: i) pålægger
væsentlige tærskelværdier, under hvilke kreditrisikoafdækningen ikke udløses,
hvis en kreditbegivenhed indtræffer ii) giver mulighed
for at ophæve risikoafdækningen som følge af en forringelse af de underliggende
engagementers kreditkvalitet iii) kræver, at
positionerne inden for securitisationen forbedres af det engagementsleverende
kreditinstitut, undtagen hvis der foreligger førtidsindfrielsesbestemmelser iv) øger
kreditinstituttets omkostninger til kreditrisikoafdækning eller udbytte, der
skal udbetales til indehavere af positionen inden for securitisationen som
følge af en forringelse af de underliggende aktivers kreditkvalitet d) der indhentes
en udtalelse fra en autoriseret advokat, hvori det bekræftes, at kreditrisikoafdækningen
har retsgyldighed i alle relevante retsområder.
3.
Det engagementsleverende
kreditinstituts beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer for
engagementer, der er securitiseret i en syntetisk securitisation
3.
Ved beregning af
størrelsen af risikovægtede engagementer for de securitiserede engagementer
skal det engagementsleverende kreditinstitut for en syntetisk securitisation,
når betingelserne i punkt 2 er opfyldt og med forbehold af punkt 5-8, anvende
de relevante beregningsmetoder, som beskrives i del 4 og ikke de i artikel 78-89
beskrevne. For kreditinstitutter, der beregner størrelsen af risikovægtede
engagementer og størrelsen af de forventede tab i henhold til artikel 84-89,
skal det forventede tab på sådanne engagementer være nul. 4.
For klarhedens skyld
henviser punkt 3 til de samlede engagementer, der findes i securitisationen.
Med forbehold af punkt 5-8 kræves det, at det engagementsleverende
kreditinstitut beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer for alle
trancher i securitisationen i overensstemmelse med bestemmelserne i del IV,
herunder trancher vedrørende anerkendelse af kreditrisikoreduktion. Når en
tranche f.eks. overføres til tredjemand gennem ufinansieret kreditrisikoafdækning,
skal risikovægten for den pågældende tredjemand anvendes på tranchen ved
beregningen af størrelsen af risikovægtede engagementer for det engagementsleverende
kreditinstitut.
3.1.
Behandling af manglende
løbetidsmatch inden for syntetiske securitisationer
5.
I forbindelse med
beregningen af størrelsen af risikovægtede engagementer i overensstemmelse med
punkt 3 skal der tages hensyn til eventuelt manglende løbetidsmatch mellem
kreditrisikoafdækningen, i forbindelse med hvilken trancheopdelingen foretages,
og de securitiserede engagementer i overensstemmelse med punkt 6-8. Som løbetid
for de securitiserede engagementers anvendes den længste løbetid for disse engagementer,
dog højst fem år. 6.
Som løbetid for de
securitiserede engagementer anvendes den længste løbetid for disse
engagementer, dog højst fem år. Løbetiden for kreditrisikoafdækningen
fastsættes i overensstemmelse med bilag VIII. 7.
Når et engagementsleverende
kreditinstitut anvender del 4, punkt 6-35, til beregning af størrelsen af de
risikovægtede engagementer, skal det ikke tage hensyn til manglende
løbetidsmatch ved beregningen af størrelsen af risikovægtede engagementer for
trancher, der er ikke-ratede eller har en rating, som er lavere end
"investment grade". For alle andre trancher anvendes den behandling
af manglende løbetidsmatch, som er angivet i bilag VIII, i overensstemmelse med
følgende formel: RW* er [RW(SP) x
(t-t*)/(T-t*)] + [RW(Ass) x (T-t)/(T-t*)] hvor RW* er størrelsen af det
risikovægtede engagement i henhold til artikel 75, litra a) RW(Ass) er størrelsen af
det risikovægtede engagement for engagementer, hvis de ikke var securitiseret,
beregnet prorata RW(SP) er størrelsen af
det risikovægtede engagement beregnet i henhold til punkt 3, hvis der ikke var
tale om manglende løbetidsmatch T er løbetiden for de
underliggende engagementer udtrykt i år t er løbetiden for
kreditrisikoafdækningen udtrykt i år t* er 0,25. 8.
Når et engagementsleverende
kreditinstitut anvender del 4, punkt 36-74, til beregning af størrelsen af
risikovægtede engagementer, skal det ikke tage hensyn til manglende
løbetidsmatch ved beregningen af størrelsen af risikovægtede engagementer for
trancher eller dele af trancher, der har en risikovægt på 1250 % i henhold
til disse punkter. For alle andre trancher eller dele af trancher anvendes den
behandling af manglende løbetidsmatch, som er angivet i bilag VIII, i
overensstemmelse med formlen i punkt 7. Del 3 - Eksterne kreditvurderinger
1.
Krav, som skal opfyldes
ved kreditvurderinger foretaget af ECAI'er
1.
Hvis den anvendes til
beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer i henhold til del 4 i
dette bilag, skal en kreditvurdering foretaget af et anerkendt ECAI opfylde
følgende betingelser: a) der må ikke
være forskel mellem de typer af betalinger, der medtages i kreditvurderingen,
og de typer af betalinger, som kreditinstituttet er berettiget til i henhold
til den kontrakt, der ligger til grund for den pågældende securitisationsposition b) den skal være
offentligt tilgængelig på markedet. Kreditvurderinger anses kun for offentligt
tilgængelige, hvis de er offentliggjort i et offentligt tilgængeligt forum og
er medtaget i den pågældende ECAI's overgangsmatrice. Kreditvurderinger, der
kun stilles til rådighed for et begrænset antal enheder, anses ikke for at være
offentligt tilgængelige.
2.
Brug af kreditvurderinger
2.
Et kreditinstitut kan
udpege et eller flere anerkendte ECAI'er, hvis kreditvurderinger skal anvendes
ved beregning af størrelsen af dets risikovægtede engagementer i henhold til
artikel 94-101 (et "anerkendt ECAI"). 3.
Med forbehold af punkt 5-7
nedenfor skal et kreditinstitut benytte kreditvurderinger fra anerkendte
ECAI'er konsekvent i forbindelse med dets securitisationspositioner. 4.
Med forbehold af punkt 5
og 6 kan et kreditinstitut ikke benytte et ECAI’s kreditvurderinger til sine
positioner i nogle trancher og et andet ECAI’s kreditvurderinger til sine
positioner i andre trancher inden for samme struktur, uanset om den er blevet
rated af det førstenævnte ECAI eller ej. 5.
I de tilfælde, hvor en
position har to kreditvurderinger foretaget af anerkendte ECAI'er, skal
kreditinstituttet benytte den mindst fordelagtige kreditvurdering. 6.
I de tilfælde, hvor en
position har mere end to kreditvurderinger foretaget af anerkendte ECAI'er,
skal kreditinstituttet benytte de to mest fordelagtige kreditvurderinger. Hvis
de to mest fordelagtige vurderinger er forskellige, skal den mindst
fordelagtige af de to benyttes. 7.
Når den anerkendte kreditrisikoafdækning
i henhold til artikel 90-93 ydes direkte til SSPE, og denne risikoafdækning
kommer til udtryk i kreditvurderingen af en position foretaget af et anerkendt
ECAI, kan risikovægten i forbindelse med den pågældende kreditvurdering
benyttes. Hvis risikoafdækningen ikke er anerkendt i henhold til artikel 90-93,
godkendes kreditvurderingen ikke. I de tilfælde, hvor kreditrisikoafdækningen
ikke gælder SSPE'en, men snarere direkte vedrører en securitisationsposition,
anerkendes kreditvurderingen ikke.
3.
Konvertering
8.
De kompetente myndigheder
skal afgøre, hvilket kreditkvalitetstrin i tabellen i del 4 de enkelte
kreditvurderinger foretaget af et anerkendt ECAI skal henføres til. I den
forbindelse skal de kompetente myndigheder sondre mellem de relative
risikograder, som kommer til udtryk ved de enkelte vurderinger. De skal
overveje kvantitative faktorer såsom misligholdelses- og/eller tabsprocenter
samt kvalitative faktorer såsom rækken af transaktioner, der vurderes af det
pågældende ECAI, og kreditvurderingens betydning. 9.
De kompetente myndigheder
skal forsøge at sikre, at securitisationspositioner, for hvilke den samme
risikovægtning anvendes på grundlag af kreditvurderinger foretaget af
anerkendte ECAI'er, er placeret på samme kreditkvalitetstrin. Dette indebærer,
at de skal ændre deres fastsættelse af kreditkvalitetstrin, som en bestemt
kreditvurdering henføres til som den rette. Del 4 - Beregning
1.
Beregning af størrelsen
af risikovægtede engagementer
1.
I forbindelse med artikel
96 skal størrelsen af risikovægtede engagementer i en securitisationsposition
beregnes ved at anvende den relevante risikovægtning som angivet i denne del på
engagementets værdi inden for positionen. 2.
Med forbehold af punkt 3 a) skal
engagementets værdi for en balanceført securitisationsposition være dets
regnskabsmæssige værdi, når et kreditinstitut beregner størrelsen af
risikovægtede engagementer i henhold til punkt 6-35 b) skal
engagementets værdi for en balanceført securitisationsposition være bruttoværdireguleringer,
når et kreditinstitut beregner størrelsen af risikovægtede engagementer i
henhold til punkt 36-74 c) skal
engagementets værdi for en securitisationsposition under stregen være dets
nominelle værdi ganget med en konverteringsfaktor som foreskrevet i dette
bilag. Denne konverteringsfaktor skal være 100 %, medmindre andet angives. 3.
Engagementets værdi for
en securitisationsposition, der hidrører fra et af de derivatinstrumenter, som
angives i bilag IV, skal fastlægges i overensstemmelse med bilag III. 4.
Når en
securitisationsposition er omfattet af finansieret risikoafdækning, kan
engagementets værdi i den pågældende position ændres i overensstemmelse med og
med forbehold af kravene i bilag VIII som specificeret yderligere i dette
bilag. 5.
Når et kreditinstitut har
to eller flere overlappende positioner inden for en securitisation, skal det
for så vidt angår de overlappende positioner ved beregning af størrelsen af de
risikovægtede engagementer kun medtage den position eller dele af en position,
der giver den højeste risikovægtede værdi af engagementet. I denne forbindelse
betegner "overlappende", at positionerne, helt eller delvis,
repræsenterer en eksponering for samme risiko, således at der i den
overlappende del er tale om en og samme eksponering.
2.
Beregning af størrelsen
af risikovægtede engagementer efter standardmetoden
6.
Med forbehold af punkt 8
og 9 beregnes størrelsen af risikovægtede engagementer for en rated
securitisationsposition ved at gange engagementets værdi med den risikovægt,
der er henført til det kreditkvalitetstrin, som de kompetente myndigheder har
bestemt, at kreditvurderingen er henført til i overensstemmelse med artikel 98
som anført i nedenstående tabel 1 og 2. Tabel 1 Andre positioner end
positioner med kortfristede kreditvurderinger Kredit-vurdering || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 og derunder Risikovægt || 20 % || 50 % || 100 % || 350 % || 1250 % Tabel 2 Positioner med
kortfristede kreditvurderinger Kreditvurdering || 1 || 2 || 3 || Alle andre kreditvurderinger Risikovægt || 20 % || 50 % || 100 % || 1250 % 7.
Med forbehold af punkt 10-16
skal størrelsen af risikovægtede engagementer for en ikke-rated
securitisationsposition beregnes ved at anvende en risikovægt på 1250 %.
2.1.
Engagementsleverende og organiserende
kreditinstitutter
8.
Engagementsleverende
kreditinstitutter og organiserende kreditinstitutter skal anvende en
risikovægtning på 1250 % på alle ikke-afhændede eller genkøbte
securitisationspositioner, som har en kreditvurdering foretaget af et anerkendt
ECAI, som de kompetente myndigheder har anerkendt som værende henført til et
kreditkvalitetstrin, der er lavere end kreditkvalitetstrin 3. Ved fastlæggelsen
af, hvorvidt en position har en sådan kreditvurdering, finder bestemmelserne i
del 3, punkt 2-7, anvendelse. 9.
For et engagementsleverende
eller et organiserende kreditinstitut kan størrelsen af risikovægtede
engagementer beregnet i henhold til positionerne inden for en securitisation
begrænses til størrelsen af de risikovægtede engagementer, som ville skulle
beregnes for de securitiserede engagementer, hvis de ikke var securitiserede,
med anvendelse af en teoretisk risikovægtning på 150 % for alle forfaldne
poster og poster tilhørende "lovmæssigt fastsatte
højrisikokategorier" blandt de securitiserede engagementer.
2.2.
Behandling af ikke-ratede
positioner
10.
De kompetente myndigheder
kan give et kreditinstitut, der har en ikke-rated securitisationsposition,
tilladelse til at anvende metoden i punkt 11 til beregning af størrelsen af
risikovægtede engagementer for den pågældende position på den betingelse, at
sammensætningen af den pulje af engagementer, der er securitiseret, til enhver
tid er kendt. 11.
Et kreditinstitut kan
anvende den vægtede, gennemsnitlige risikovægt, som ville skulle anvendes på de
securitiserede engagementer i henhold til artikel 78-83 af et kreditinstitut,
der ligger inde med engagementerne, ganget med en koncentrationsfaktor. Denne
koncentrationsfaktor er lig med summen af de nominelle værdier af alle trancher
divideret med summen af de nominelle værdier af trancherne, som er efterstillet
eller sidestillet med tranchen, i hvilken positionen indehaves, inklusive den
pågældende tranche. Den resulterende risikovægt må ikke være højere end 1250 %
eller lavere end en anden risikovægt, der finder anvendelse på en mere
privilegeret tranche med rating. Når kreditinstituttet ikke er i stand til at
bestemme de risikovægte, der skal anvendes på de securitiserede engagementer i
henhold til artikel 78-83, skal det anvende en risikovægt på 1250 % for
den pågældende position.
2.3.
Behandling af
securitisationspositioner i en "second loss"-tranche eller bedre
inden for et ABCP-program
12.
Med forbehold for muligheden
for en mere fordelagtig behandling i henhold til bestemmelserne om
likviditetsfaciliteter i punkt 14-16 kan et kreditinstitut ved
securitisationspositioner, der opfylder betingelserne i punkt 13, anvende en
risikovægt på over i) 100 % eller ii) den højeste risikovægt, der vil
blive anvendt på de securitiserede engagementer i henhold til artikel 78-83 af
et kreditinstitut, som ligger inde med engagementerne. 13.
Hvis behandlingen i punkt
12 skal finde anvendelse, skal securitisationspositionen være: a) i en tranche,
der økonomisk er placeret i en "second loss"-position eller bedre
inden for securitisationen, og "first loss"-tranchen skal udgøre en
relevant forbedring af kreditkvaliteten i forhold til "second loss"
tranchen b) af en
kreditkvalitet svarende til "investment grade" eller bedre og c) deponeret i et
kreditinstitut, der ikke ligger inde med en position i "first
loss"-tranchen.
2.4.
Behandling af ikke-ratede
likviditetsfaciliteter
2.4.1.
Anerkendte
likviditetsfaciliteter
14.
Når følgende betingelser
er opfyldt, bestemmes engagementets værdi ved at anvende en konverteringsfaktor
på 20 % på det nominelle beløb af likviditetsfaciliteter med en oprindelig
løbetid på et år eller derunder, mens der anvendes en konverteringsfaktor på 50 %
på det nominelle beløb af likviditetsfaciliteter med en oprindelig løbetid på
over et år. a) Dokumentationen
for likviditetsfaciliteten skal entydigt identificere og afgrænse de
omstændigheder, hvorunder faciliteten kan udnyttes. b) Der skal ikke
kunne trækkes på faciliteten for at yde kreditstøtte ved at dække tab, der
allerede er opstået på det tidspunkt, hvor faciliteten udnyttes - f.eks. ved at
stille likviditet til rådighed i forbindelse med misligholdte engagementer på
tidspunktet for udnyttelsen af faciliteten eller ved at erhverve aktiver til
mere end deres rimelige værdi. c) Faciliteten må
ikke anvendes til at stille permanent eller regelmæssig finansiering til
rådighed for securitisationen. d) Tilbagebetaling
af trækninger på faciliteten må ikke være efterstillet fordringer fra investorer
bortset fra fordringer, der opstår i forbindelse med derivatkontrakter
vedrørende renter eller valuta, gebyrer eller andre tilsvarende betalinger, og
ej heller være genstand for undtagelser eller udsættelse. e) Det må ikke
være muligt at udnytte faciliteten, når alle muligheder for forbedring af
kreditkvaliteten, som likviditetsfaciliteten kan være omfattet af, er udtømt. f) Faciliteten
skal omfatte en bestemmelse, der medfører en automatisk reduktion af det beløb,
der kan udnyttes, svarende til størrelsen af misligholdte engagementer, idet
misligholdelse har den betydning, der følger af artikel 84-89, eller hvor de
samlede securitiserede engagementer består af ratede instrumenter, hvorved
faciliteten ophæves, hvis den gennemsnitlige kvalitet af puljen falder til
under "investment grade". Den anvendte risikovægt
skal være den højeste risikovægt, der ville blive anvendt på et hvilket som
helst af de securitiserede engagementer i henhold til artikel 78-83 af et
kreditinstitut, som ligger inde med engagementerne.
2.4.2.
Likviditetsfaciliteter,
der kun kan udnyttes i tilfælde af en alvorlig markedsforstyrrelse
15.
Med henblik på
bestemmelse af engagementets værdi kan en konverteringsfaktor på 0 %
anvendes på den pålydende værdi af en likviditetsfacilitet, der kun kan udnyttes
i tilfælde af en alvorlig markedsforstyrrelse (dvs. hvor mere end én SPE på
tværs af flere forskellige transaktioner er ude af stand til at forny
handelsveksler, der nærmer sig forfald, og hvor denne manglende evne ikke
skyldes en forringelse af den pågældende SPE’s kreditværdighed i forbindelse
med de securitiserede engagementer), under forudsætning af at betingelserne i
punkt 14 er opfyldt.
2.4.3.
Faciliteter med kontante
forskud
16.
Med henblik på at
bestemme engagementets værdi kan der anvendes en konverteringsfaktor på 0 %
på den pålydende værdi af en likviditetsfacilitet, som kan ophæves
betingelsesløst, under forudsætning af at betingelserne i punkt 14 er opfyldt,
og at tilbagebetaling af træk på faciliteten har forrang frem for andre
fordringer på cash flows fra de securitiserede engagementer.
2.5.
Yderligere kapitalkrav
for securitisation af revolverende engagementer med
førtidsindfrielsesbestemmelser
17.
Ud over værdien af
risikovægtede engagementer som beregnet for securitisationspositionerne skal et
engagementsleverende kreditinstitut beregne den risikovægtede værdi af
engagementet efter metoden i punkt 18-32, når det sælger revolverende
engagementer i en securitisation, der er underlagt en førtidsindfrielsesbestemmelse. 18.
Kreditinstituttet skal
beregne engagementets risikovægtede størrelse i henhold til summen af det engagementsleverende
kreditinstituts kapitalinteresser og investors interesser. 19.
Ved
securitisationsstrukturer, hvor de securitiserede engagementer omfatter
revolverende og ikke-revolverende engagementer, skal et engagementsleverende
kreditinstitut anvende den behandling, der beskrives nedenfor, på den del af
den underliggende pulje af engagementer, der omfatter revolverende
engagementer. 20.
I denne forbindelse
betegner "det engagementsleverende kreditinstituts kapitalinteresser"
det pålydende beløb på den teoretiske del af en pulje af udnyttede beløb, der
sælges til en securitisation, hvor forholdet mellem denne og størrelsen af den
samlede pulje, der sælges til strukturen, bestemmer den andel af cash flow'et,
der genereres af hovedstol og renter samt øvrige tilknyttede beløb, som ikke er
til rådighed til udbetaling til enheder, der har securitisationspositioner i
securitisationen. For at blive anerkendt
som sådan må det engagementsleverende kreditinstituts kapitalinteresser ikke
være efterstillet investors kapitalinteresser. "Investors
kapitalinteresser" betegner det pålydende beløb på den resterende
teoretiske del af de samlede udnyttede beløb. 21.
Det engagementsleverende
kreditinstituts engagement i forbindelse med dets rettigheder i henhold til
ordregivers kapitalinteresser betragtes ikke som en securitisationsposition,
men som et prorata-engagement i de securitiserede engagementer, som om disse
ikke var securitiserede.
2.5.1.
Undtagelser fra
behandling som førtidsindfrielse
22.
Ordregivere til følgende
typer af securitisation er fritaget for kapitalkravet i punkt 17: a) securitisationer
af revolverende engagementer, hvor investorerne er fuldt eksponeret for alle
fremtidige trækninger foretaget af låntagere, således at risikoen på de
underliggende faciliteter ikke vender tilbage til det engagementsleverende
kreditinstitut, heller ikke efter førtidsindfrielse, er undtaget fra behandling
som førtidsindfrielse, og b) securitisationer,
hvor en eventuel førtidsindfrielsesbestemmelse udelukkende udløses af
begivenheder, der ikke har nogen sammenhæng med, hvordan de securitiserede
aktiver eller det engagementsleverende kreditinstitut klarer sig, såsom
drastiske ændringer i skattelovgivning eller -regler.
2.5.2.
Krav til maksimumskapital
23.
For et engagementsleverende
kreditinstitut, der er underlagt kravet i punkt 17, må den samlede
risikovægtede værdi af engagementet for så vidt angår dets positioner i
investors kapitalinteresser og størrelsen af de risikovægtede engagementer
beregnet i henhold til punkt 17 ikke være større end den højeste af følgende
værdier: a) størrelsen af
risikovægtede engagementer beregnet i henhold til dets positioner i investorernes
kapitalinteresser b) størrelsen af
risikovægtede engagementer, som ville blive beregnet af et kreditinstitut, der
lå inde med engagementerne, for så vidt angår de securitiserede engagementer,
som om disse ikke var securitiserede med et beløb svarende til investorernes
kapitalinteresser. 24.
Fratrækning af eventuelle
nettogevinster, der skyldes kapitalisering af fremtidige indtægter som krævet i
artikel 57, skal behandles uden for det maksimumsbeløb, der angives i punkt 23.
2.5.3.
Beregning af størrelsen
af risikovægtede engagementer
25.
Størrelsen af
risikovægtede engagementer, som skal beregnes i overensstemmelse med punkt 17,
bestemmes ved at gange størrelsen af investorernes kapitalinteresser med
produktet af den relevante konverteringsfaktor, som er angivet i punkt 27-32,
og den vægtede gennemsnitlige risikovægtning, der ville finde anvendelse på de
securitiserede engagementer, hvis disse ikke var securitiserede. 26.
En førtidsindfrielsesbestemmelse
betragtes som værende "kontrolleret", når følgende betingelser er
opfyldt: a) det engagementsleverende
kreditinstitut har udarbejdet en hensigtsmæssig kapital-/likviditetsplan for at
sikre, at det råder over tilstrækkelig kapital og likviditet i tilfælde af førtidsindfrielse b) i hele
transaktionens varighed forekommer der ikke nogen prorata-deling mellem det
engagementsleverende kreditinstituts kapitalinteresser og investorernes
kapitalinteresser hvad angår betaling af renter og hovedstol, udgifter, tab og
inddrivelser baseret på balancen ved månedens begyndelse for udestående
fordringer c) tilbagebetalingsperioden
anses for tilstrækkelig for 90 % af den samlede udestående gæld (det
engagementsleverende kreditinstituts og investorers kapitalinteresser) ved
begyndelsen af perioden for førtidsindfrielse, der skal tilbagebetales eller
anerkendes som værende misligholdt d) tempoet for
tilbagebetalingen er ikke højere end for en lineær tilbagebetaling i løbet af
den periode, der fastsættes i betingelsen i litra c). 27.
Ved securitisationer, der
er omfattet af en førtidsindfrielsesbestemmelse for detailengagementer, der er uforpligtede
og kan annulleres betingelsesløst uden forudgående varsel, skal
kreditinstitutterne, når førtidsindfrielsen udløses af, at det uforholdsmæssigt
store spread falder til et nærmere angivet niveau, sammenligne det
uforholdsmæssigt store spread for en periode på tre måneder med det niveau for
uforholdsmæssigt store spreads, hvor det kræves, at det uforholdsmæssigt store
spread registreres. 28.
I tilfælde, hvor
securitisationen ikke kræver, at det uforholdsmæssigt store spread registreres,
anses registreringspunktet for at ligge 4,5 procentpoint højere end niveauet
for et overskydende spread, hvor der udløses en førtidsindfrielse. 29.
Den anvendte
konverteringsfaktor bestemmes af niveauet på et tre-måneders gennemsnit af det
faktiske uforholdsmæssigt store spread i overensstemmelse med tabel 3. Tabel 3 || Securitisationer omfattet af en kontrolleret førtidsindfrielsesbestemmelse || Securitisationer omfattet af en ikke-kontrolleret førtidsindfrielsesbestemmelse 3 måneders gennemsnitligt overskydende spread || Konverteringsfaktor || Konverteringsfaktor Over niveau A || 0 % || 0 % Niveau A || 1 % || 5 % Niveau B || 2 % || 15 % Niveau C || 20 % || 50 % Niveau D || 20 % || 100 % Niveau E || 40 % || 100 % 30.
I tabel 3 betegner
"Niveau A" niveauer for et overskydende spread, der er lavere end
133,33 % af "trapping level" for et overskydende spread, men
ikke under 100 % af dette "trapping level"; ‘Niveau B’ betegner
niveauer for et overskydende spread på under 100 % af "trapping
level" for et overskydende spread, men ikke under 75 % af dette
"trapping level"; ‘Niveau C’ betegner niveauer for et overskydende
spread på under 75 % af "trapping level" for et overskydende
spread, men ikke under 50 % af dette "trapping level"; ‘Niveau
D’ betegner niveauer for et overskydende spread på under 50 % af
"trapping level" for et overskydende spread, men ikke under 25 %
af dette "trapping level"; og ‘Niveau E’ betegner niveauer for et overskydende
spread på under 25 % af "trapping level" for et overskydende
spread. 31.
Alle øvrige
securitisationer, der er omfattet af en kontrolleret førtidsindfrielsesbestemmelse
under revolverende engagementer, er omfattet af en kreditkonverteringsfaktor på
90 %. 32.
Alle øvrige
securitisationer, der er omfattet af en ikke-kontrolleret førtidsindfrielsesbestemmelse
under revolverende engagementer, er omfattet af en kreditkonverteringsfaktor på
100 %.
2.6.
Anerkendelse af
kreditrisikoreduktion på securitisationspositioner
33.
Når der opnås kreditrisikoafdækning
på en securitisationsposition, kan beregningen af størrelsen af risikovægtede
engagementer ændres i overensstemmelse med bilag VIII.
2.7.
Reduktion af størrelsen
af risikovægtede engagementer
34.
I henhold til artikel 66,
stk. 2), kan kreditinstitutter i forbindelse med en securitisationsposition,
hvor hvilken der gælder en risikovægt på 1250 %, som et alternativ til at
medtage positionen i deres beregning af størrelsen af risikovægtede
engagementer fratrække engagementets værdi i positionen fra deres egenkapital.
I denne forbindelse kan beregningen af engagementets værdi afspejle en
anerkendt finansieret risikoafdækning på en måde, der er forenelig med punkt 33. 35.
Når et kreditinstitut
benytter sig af alternativet i punkt 34, skal der i forbindelse med punkt 9
fratrækkes 12,5 gange det beløb, der fratrækkes i henhold til dette punkt, fra
det beløb, der under det pågældende punkt angives som den maksimale risikovægtede
værdi af engagementer, som skal beregnes af de deri angivne kreditinstitutter.
3.
Beregning af størrelsen
af risikovægtede engagementer efter metoden med interne ratings
3.1.
Hierarki af metoder
36.
I forbindelse med artikel
96 beregnes den risikovægtede værdi af engagementet for en
securitisationsposition i overensstemmelse med punkt 36-74. 37.
For en rated position
eller en position, for hvilken der kan anvendes en afledt rating, skal den
ratingbaserede metode, som beskrives i punkt 45-49, anvendes til at beregne den
risikovægtede værdi af engagementet. 38.
For en ikke-rated
position skal tilsynsmetoden som beskrevet i punkt 50-52 anvendes, undtagen når
det er tilladt at benytte metoden med intern vurdering som beskrevet i punkt 42
og 43. 39.
Andre kreditinstitutter
end et engagementsleverende kreditinstitut eller et organiserende
kreditinstitut kan kun benytte tilsynsmetoden med de kompetente myndigheders
godkendelse. 40.
Når der er tale om et engagementsleverende
eller et organiserende kreditinstitut, som ikke er i stand til at beregne Kirb,
og som ikke har fået tilladelse til at benytte metoden med intern vurdering for
positioner inden for ABCP-programmer, og andre kreditinstitutter, der ikke har
fået tilladelse til at anvende tilsynsmetoden eller, for positioner i
ABCP-programmer, den interne vurderingsmetode, skal der anvendes en risikovægt
på 1250 % på ikke-ratede securitisationspositioner, for hvilke der ikke
kan anvendes en afledt rating.
3.1.1.
Brug af afledte ratings
41.
Når følgende
operationelle minimumskrav er opfyldt, skal en institution ved en ikke-rated
position anvende en afledt kreditvurdering, der svarer til kreditvurderingen
for de ratede positioner ("referencepositionerne"), som er de højest
privilegerede positioner, der i alle henseender er efterstillet den pågældende
ikke-ratede securitisationsposition. a) Referencepositionerne
skal i alle henseender være efterstillet den tranche af securitisationen, der
ikke er rated. b) Referencepositionernes
løbetid skal være lig med eller længere end for den pågældende ikke-ratede position. c) Alle afledte
ratings skal ajourføres regelmæssigt for at afspejle eventuelle ændringer i
kreditvurderingen for de securitisationspositioner, der benyttes som reference.
3.1.2.
Den "interne
vurderingsmetode" for positioner i ABCP-programmer
42.
Med forbehold af de
kompetente myndigheders godkendelse kan et kreditinstitut, når følgende
betingelser er opfyldt, anvende en afledt rating i henhold til punkt 43 på en
ikke-rated position inden for et program med handelsveksler med sikkerhed i
konkrete aktiver. a) Positioner i
handelsvekslen, der udstedes under programmet, skal være ratede positioner. b) Kreditinstituttet
skal over for de kompetente myndigheder godtgøre, at dets interne vurdering af
positionens kreditkvalitet afspejler den offentligt tilgængelige vurderingsmetode,
der anvendes af en eller flere ECAI'er i forbindelse med rating af værdipapirer
med sikkerhed i engagementer af den type, der securitiseres. c) De ECAI'er,
hvis metode skal afspejles som krævet i litra b), skal omfatte de ECAI'er, som
har udarbejdet en ekstern rating for det gældsbrev, der er udstedt i
forbindelse med programmet. De kvantitative faktorer - såsom stressfaktorer -
som anvendes ved vurderingen af positionen for en bestemt kreditkvalitet, skal
være mindst lige så konservative som dem, der anvendes inden for den relevante
vurderingsmetode for de pågældende ECAI'er. d) Ved udviklingen
af sin interne vurderingsmetode skal kreditinstituttet tage hensyn til alle
anerkendte ECAI'ers offentliggjorte ratingmetoder til rating af værdipapirer
med sikkerhed i engagementer af den type, der securitiseres. Kreditinstituttet
skal dokumentere denne hensyntagen, og den skal ajourføres mindst en gang om
året. e) Kreditinstituttets
interne vurderingsmetode skal omfatte risikogrupper. Der skal være sammenhæng
mellem sådanne risikogrupper og de anerkendte ECAI'ers kreditvurderinger. Denne
korrespondance skal dokumenteres udtrykkeligt. f) Den interne
vurderingsmetode skal anvendes i kreditinstituttets interne
risikostyringsprocedurer, herunder procedurer for beslutningstagning,
information af ledelsen samt kapitalfordeling. g) Interne eller
eksterne revisorer, et ECAI eller kreditinstituttets interne afdeling for
kreditrevision eller risikostyring skal regelmæssigt gennemgå den interne
vurderingsprocedure og kvaliteten af de interne vurderinger af
kreditinstituttets engagementer i et ABCP-program. Hvis kreditinstituttets
afdelinger for intern revision, kreditrevision eller risikostyring foretager
gennemgangen, skal disse afdelinger være uafhængige af forretningsområdet for
ABCP-programmet samt af kunderelationer. h) Kreditinstituttet
skal registrere resultaterne af sine interne ratings over tid for at evaluere
resultaterne af sin interne vurderingsmetode og skal foretage eventuelle
tilpasninger af denne metode, når resultaterne inden for engagementerne
rutinemæssigt adskiller sig fra de beregnede i henhold til de interne ratings. i) ABCP-programmet
skal omfatte emissionsstandarder i form af kredit- og
investeringsretningslinjer. Når der skal træffes beslutning om anskaffelse af
et aktiv, skal programadministratoren overveje, hvilken type aktiv der skal
anskaffes, engagementernes type og økonomiske værdi, der følger af adgangen til
likviditetsfaciliteter og forbedringen af kreditkvalitet, fordelingen af tab samt
den juridiske og økonomiske isolation af de overførte aktiver fra den enhed,
der sælger aktiverne. Der skal foretages en kreditanalyse af risikoprofilen for
sælgeren af aktivet, og denne skal omfatte analyser af hidtidige og forventede
økonomiske resultater, den nuværende markedsposition, forventet fremtidig
konkurrenceevne, forhold mellem gæld og egenkapital, cash flow samt
rentedækning og risikorating. Desuden skal der foretages en gennemgang af
sælgers emissionsstandarder, muligheder for gældsafvikling samt
inddrivelsesprocedurer. j) ABCP-programmets
emissionsstandarder skal omfatte minimumskriterier for godkendelse af aktiver,
som navnlig: i) udelukker
anskaffelse af aktiver, der er betydeligt over forfald eller misligholdt ii) begrænser den
uforholdsmæssige koncentration på enkelte kreditorer eller geografiske områder
og iii) begrænser
indholdet af de aktiver, der kan anskaffes. k) ABCP-programmet
skal omfatte inddrivelsespolitikker og -procedurer, der tager hensyn til låntagers
operationelle muligheder og kreditkvalitet. Programmet skal begrænse risikoen
for sælger/låntager med forskellige metoder såsom udløsende værdier baseret på
den aktuelle kreditkvalitet, som skal udelukke sammenblanding af midler. l) Ved det
aggregerede estimat af tab på en pulje af aktiver, som ABCP-programmet
overvejer at erhverve, skal der tages hensyn til alle potentielle risikokilder,
såsom kreditrisikoen og udvandingsrisikoen. Hvis omfanget af den forbedring af
kreditkvaliteten, som sælger står for, udelukkende er baseret på
kreditrelaterede tab, skal der oprettes en separat reserve til
udvandingsrisikoen, hvis udvandingsrisikoen har central betydning for den
pågældende pulje af engagementer. Ved udmålingen af det krævede niveau for
forbedring af kreditkvaliteten skal programmet desuden gennemgå adskillige års
historiske oplysninger, forfaldne beløb, udvandinger samt omsætningstakten for
fordringerne. m) ABCP-programmet
skal omfatte strukturelle elementer - f.eks. udløsende værdier for nedtrapning
- ved anskaffelse af engagementer med henblik på at begrænse den potentielle
forringelse af kreditkvaliteten af den underliggende portefølje. Kravet om, at ECAI'ets
vurderingsmetode skal være offentligt tilgængelig, kan fraviges af de
kompetente myndigheder, når disse finder det godtgjort, at der som følge af de
specifikke træk ved securitisationen - f.eks. at der er tale om en enestående
struktur - endnu ikke foreligger nogen offentlig tilgængelig
ECAI-vurderingsmetode. 43.
Kreditinstituttet skal
placere den ikke-ratede position i en af de risikogrupper, der beskrives i
punkt 42. Positionen skal tildeles en afledt rating, der er den samme som de
kreditvurderinger, der svarer til det ratingniveau, der fastlægges i punkt 42.
Når denne afledte rating ved udformningen af securitisationen er på
"investment grade" eller bedre, anses den for at svare til en gyldig
kreditvurdering foretaget af et anerkendt ECAI i forbindelse med beregningen af
størrelsen af risikovægtede engagementer.
3.2.
Den maksimale
risikovægtede værdi af engagementet
44.
For et engagementsleverende
kreditinstitut, et organiserende kreditinstitut eller andre kreditinstitutter,
som kan beregne KIRB, kan størrelsen af risikovægtede engagementer
beregnet i henhold til dets positioner i en securitisation begrænses til den
værdi, der vil medføre et kapitalkrav i henhold til artikel 75, litra a),
svarende til et beløb på 8 % af størrelsen af den risikovægtede værdi af
engagementet, som ville blive resultatet, hvis de securitiserede aktiver ikke
var securitiserede og var placeret på kreditinstituttets balance plus de
forventede tab på de pågældende engagementer.
3.3.
Den ratingbaserede metode
45.
I henhold til den
ratingbaserede metode beregnes den risikovægtede værdi af engagementet for en
rated securitisationsposition ved at gange engagementets værdi med den
risikovægtning, der er henført til det kreditkvalitetstrin, som de kompetente
myndigheder har fastsat, at kreditvurderingen er henført til i overensstemmelse
med artikel 98 som anført i tabel 4 og 5. Tabel 4 Andre positioner end
positioner med kortfristede kreditvurderinger Kreditkvalitetstrin (CQS) || Risikovægt || A || B || C CQS 1 || 7 % || 12 % || 20 % CQS 2 || 8 % || 15 % || 25 % CQS 3 || 10 % || 18 % || 35 % 3 CQS 4 || 12 % || 20 % || 35 % CQS 5 || 20 % || 35 % || 35 % CQS 6 || 35 % || 50 % || 50 % CQS 7 || 60 % || 75 % || 75 % CQS 8 || 100 % || 100 % || 100 % CQS 9 || 250 % || 250 % || 250 % CQS 10 || 425 % || 425 % || 425 % CQS 11 || 650 % || 650 % || 650 % Under CQS 11 || 1250 % || 1250 % || 1250 % Tabel 5 Positioner med
kortfristede kreditvurderinger Kreditkvalitetstrin (CQS) || Risikovægt || A || B || C CQS 1 || 7 % || 12 % || 20 % CQS 2 || 12 % || 20 % || 35 % CQS 3 || 60 % || 75 % || 75 % Alle andre kreditvurderinger || 1250 % || 1250 % || 1250 % 46.
Med forbehold af punkt 47
finder risikovægten i kolonne A i de to tabeller anvendelse, når positionen
befinder sig i den mest privilegerede tranche af en securitisation. For at
afgøre, hvorvidt en tranche er den mest privilegerede i denne forbindelse, er
det ikke nødvendigt at tage hensyn til forfaldne beløb under kontrakter
vedrørende rente- eller valutaderivater, forfaldne gebyrer eller tilsvarende
betalinger. 47.
Risikovægtene i kolonne C
i tabellerne anvendes, når positionen befinder sig i en securitisation, hvor
det faktiske antal securitiserede engagementer er lavere end seks. Ved
beregning af det faktiske antal securitiserede engagementer skal flere
engagementer med samme debitor behandles som et enkelt engagement. Det faktiske
antal engagementer beregnes som: hvor EADi
udgør summen af engagementernes værdi for alle engagementer med den iende låntager.
I tilfælde af gensecuritisation (securitisation af securitisationsengagementer)
skal kreditinstituttet tage hensyn til antallet af securitisationsengagementer
i puljen og ikke antallet af underliggende engagementer i den originale pulje,
hvorfra de underliggende securitisationsengagementer stammer. Hvis den del af
porteføljen, der er tilknyttet det største engagement, C1, er
tilgængeligt, kan kreditinstituttet beregne N som 1/C1. 48.
Risikovægtene i kolonne B
skal anvendes på alle andre positioner. 49.
Kreditrisikoreduktion for
securitisationspositioner kan anerkendes i overensstemmelse med punkt 58-60.
3.4.
Tilsynsmetoden
50.
Med forbehold af punkt 56
og 57 skal risikovægten for en securitisationsposition beregnet efter
tilsynsmetoden være den største værdi af 7 % eller den risikovægt, der
anvendes i henhold til punkt 51. 51.
Med forbehold af punkt 56
og 57 skal følgende risikovægt anvendes på engagementet: 12,5 x (S[L+T] – S[L]) /
T hvor hvor t = 1000, og w = 20. I disse formler henviser
Beta [x; a, b] til den kumulative betafordeling med parametrene a og b sat til
x. T (tykkelsen af den
tranche, hvor positionen ligger) måles som forholdet mellem a) tranchens pålydende
beløb og b) summen af engagementernes værdi for de securitiserede engagementer.
I den forbindelse skal engagementets værdi ved et i bilag IV opført
derivatinstrument være det potentielle, fremtidige kreditengagement beregnet i
overensstemmelse med bilag III, når den aktuelle genanskaffelsesværdi ikke er
positiv. Kirbr er forholdet
mellem (a) Kirb og (b) summen af engagementernes værdi for de engagementer, der
er securitiseret. Kirbr udtrykkes som et decimaltal (f.eks. vil Kirb lig med 15 %
af puljen blive udtrykt som en Kirbr på 0,15). L (forbedringen af
kreditkvaliteten) måles som forholdet mellem det pålydende beløb for alle
trancher, der er underordnet den tranche, hvor positionen ligger, og summen af
engagementernes værdi for de securitiserede engagementer. Kapitaliserede
fremtidige indtægter medtages ikke i det målte L. Skyldige beløb fra modparter
i forbindelse med de i bilag IV nævnte derivatinstrumenter, der udgør trancher,
som er efterstillet den pågældende tranche, kan måles med deres aktuelle
genanskaffelsesudgift (uden de potentielle fremtidige kreditengagementer) ved
beregning af forbedringen af kreditkvaliteten. N er det faktiske antal
engagementer, som beregnes i henhold til punkt 47. ELGD, det
engagementsvægtede, gennemsnitlige tab i tilfælde af misligholdelse, beregnes
som følger: hvor LGDi
repræsenterer den gennemsnitlige LGD vedrørende alle engagementer med den iende
låntager, idet LGD fastsættes i overensstemmelse med artikel 84-89. I
forbindelse med gensecuritisation anvendes en LGD på 100 % på de
securitiserede positioner. Når risikoen for misligholdelse og udvanding for
erhvervede fordringer behandles samlet inden for en securitisation (hvor man
f.eks. kan benytte en enkelt reserve eller oversikkerhedsstillelse til at dække
tabene fra begge kilder), udformes LGD-inputtet som et vægtet gennemsnit af LGD
for kreditrisikoen og 75 % LGD for udvandingsrisikoen. Vægtene skal være
de separate kapitalomkostninger ved henholdsvis kreditrisikoen og
udvandingsrisikoen. Forenklede inputs Hvis engagementets værdi
for det største securitiserede engagement, C1, ikke er
større end 3 % af engagementernes samlede værdi inden for de
securitiserede engagementer, kan kreditinstituttet i forbindelse med
tilsynsmetoden sætte LGD= 50 % og N lig med enten . eller N=1/ C1. Cm er
forholdet mellem summen af engagementernes værdi for de største 'm'
engagementer og summen af engagementernes værdi for de securitiserede
engagementer. Niveauet for ‘m’ kan fastsættes af kreditinstituttet. For securitisationer,
der omfatter detailengagementer, kan de kompetente myndigheder give tilladelse
til at benytte tilsynsmetoden med følgende forenklinger: h = 0 og v =
0. 52.
Kreditrisikoreduktion for
securitisationspositioner kan anerkendes i overensstemmelse med punkt 58, 59 og
61-65.
3.5.
Likviditetsfaciliteter
53.
Bestemmelserne i punkt 54
og 55 finder anvendelse ved fastsættelse af engagementets værdi for en
ikke-rated securitisationsposition i form af visse typer af likviditetsfaciliteter.
3.5.1.
Likviditetsfaciliteter,
som kun er til rådighed i tilfælde af en alvorlig markedsforstyrrelse
54.
Der kan anvendes en
konverteringsfaktor på 20 % på den pålydende værdi af en
likviditetsfacilitet, som kun kan udnyttes i tilfælde af en alvorlig markedsforstyrrelse,
og som opfylder betingelserne for at blive betragtet som en "anerkendt
likviditetsfacilitet’ i henhold til punkt 14.
3.5.2.
Faciliteter med kontante
forskud
55.
Der kan anvendes en
konverteringsfaktor på 0 % på den pålydende værdi af en likviditetsfacilitet,
der opfylder betingelserne i punkt 16. Undtagelsesbestemmelser,
når Kirb ikke kan beregnes. 56.
Når det ikke er praktisk
muligt for kreditinstituttet at beregne den risikovægtede værdi af engagementet
for de securitiserede engagementer, som om de ikke var securitiserede, kan et
kreditinstitut undtagelsesvis og med de kompetente myndigheders godkendelse
midlertidigt få tilladelse til at anvende følgende metode til beregning af den
risikovægtede værdi af engagementet for en ikke-rated securitisationsposition i
form af en likviditetsfacilitet. 57.
Den højeste risikovægt,
der i henhold til artikel 78-83 ville kunne anvendes på et hvilket som helst af
de securitiserede engagementer, hvis ikke de var securitiserede, kan anvendes
på den securitisationsposition, som likviditetsfaciliteten repræsenterer. For
at bestemme engagementets værdi inden for positionen kan en konverteringsfaktor
på 50 % anvendes på likviditetsfacilitetens pålydende værdi, hvis
faciliteten har en oprindelig løbetid på et år eller derunder. Hvis likviditetsfaciliteten
opfylder betingelserne i punkt 54, kan der anvendes en konverteringsfaktor på 20 %.
3.6.
Anerkendelse af
kreditrisikoreduktion vedrørende securitisationspositioner
3.6.1.
Finansieret risikoafdækning
58.
Den anerkendte
finansierede risikoafdækning er begrænset til det, der anerkendes til beregning
af den risikovægtede værdi af engagementet i henhold til artikel 78-83 som
angivet i artikel 90-93, og anerkendelsen er betinget af, at minimumskravene i
disse artikler overholdes.
3.6.2.
Ufinansieret risikoafdækning
59.
Anerkendt ufinansieret risikoafdækning
og anerkendte udstedere af ufinansieret risikoafdækning er begrænset til dem,
der er anerkendt i henhold til artikel 90-93, og anerkendelsen er betinget af,
at de relevante minimumskrav i disse artikler overholdes.
3.6.3.
Beregning af kapitalkrav
for securitisationspositioner med kreditrisikoreduktion
Den ratingbaserede
metode 60.
Når størrelsen af
risikovægtede engagementer beregnes ved hjælp af den ratingbaserede metode, kan
engagementets værdi og/eller den risikovægtede værdi af engagementet for en
securitisationsposition, som danner grundlag for kreditrisikoafdækningen,
ændres i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag VIII, idet de finder
anvendelse på beregningen af størrelsen af de risikovægtede engagementer i
henhold til artikel 78-83. Tilsynsmetoden - fuld risikoafdækning 61.
Når størrelsen af de
risikovægtede engagementer beregnes ved hjælp af tilsynsmetoden, skal
kreditinstituttet bestemme den "faktiske risikovægt" for positionen.
Dette sker ved at dividere størrelsen af de risikovægtede engagementer i
positionen med engagementets værdi i positionen og gange resultatet med 100. 62.
Ved finansieret kreditrisikoafdækning
beregnes størrelsen af de risikovægtede engagementer i
securitisationspositionen ved at gange værdien af det finansierede, risikoafdækningsjusterede
engagement i positionen (E* som beregnet i henhold til artikel 90-93 for
beregningen af størrelsen af risikovægtede engagementer i henhold til artikel 78-83,
idet beløbet på securitisationspositionen sættes til E) med den effektive
risikovægtning. 63.
Ved ufinansieret kreditrisikoafdækning
beregnes størrelsen af de risikovægtede engagementer vedrørende
securitisationspositionen ved at gange GA (størrelsen af risikoafdækningen
justeret for eventuelt manglende valutamatch og løbetidsmatch i
overensstemmelse med bestemmelserne i bilag VIII) med risikovægten for
udstederen; hertil lægges det beløb, der opnås ved at gange beløbet på
securitisationspositionen minus GA med den effektive risikovægt. Tilsynsmetoden - delvis risikoafdækning 64.
Hvis
kreditrisikoreduktionen omfatter ‘first loss’ eller forholdsmæssigt fordelte
tab på securitisationspositionen, kan kreditinstituttet anvende bestemmelserne
i punkt 61-63. 65.
I øvrige tilfælde skal
kreditinstituttet behandle securitisationspositionen som to eller flere
positioner, idet den ikke-dækkede del betragtes som positionen med den laveste
kreditkvalitet. Ved beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer for
denne position finder bestemmelserne i punkt 50-52 anvendelse med forbehold af
følgende ændringer: "T" reguleres til e*, når der er tale om
finansieret risikoafdækning, og til T-g, når der er tale om ufinansieret risikoafdækning,
hvor e* betegner forholdet mellem E* og det samlede pålydende beløb i den
underliggende pulje, hvor E* er den regulerede størrelse af engagementet i
securitisationspositionen beregnet i overensstemmelse med bestemmelserne i
bilag VIII, idet disse finder anvendelse ved beregning af størrelsen af
risikovægtede engagementer i henhold til artikel 78-83, idet størrelsen af
securitisationspositionen sættes til E; og g er forholdet mellem det pålydende
beløb af kreditrisikoafdækningen (justeret for manglende valutamatch eller
løbetidsmatch i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag VIII) og summen af
engagementernes størrelse i de securitiserede engagementer. Når der er tale om
ufinansieret kreditrisikoafdækning, anvendes udstederens risikovægtning på den
del af positionen, der ikke falder inden for den regulerede værdi for
"T".
3.7.
Yderligere kapitalkrav
for securitisation af revolverende engagementer med
førtidsindfrielsesbestemmelser
66.
Ud over størrelsen af de
risikovægtede engagementer som beregnet for securitisationspositionerne skal
det engagementsleverende kreditinstitut beregne størrelsen af det risikovægtede
engagement i henhold til metoden i punkt 17-32, når det sælger revolverende
engagementer i en securitisation, der er underlagt en førtidsindfrielsesbestemmelse. 67.
Med henblik på punkt 66
træder punkt 68 og 69 i stedet for punkt 20 og 21. 68.
I forbindelse med disse
bestemmelser er "det engagementsleverende kreditinstituts
kapitalinteresser" summen af a) det pålydende
beløb af den teoretiske del af en pulje af udnyttede beløb, der sælges til en
securitisation, hvor forholdet mellem denne og beløbet af den samlede pulje af
engagementer, der sælges til strukturen, bestemmer den andel af cash flows, der
genereres af hovedstol og renter samt øvrige tilknyttede beløb, som ikke er til
rådighed til udbetaling til enheder, der har securitisationspositioner i
securitisationen; plus b) det pålydende
beløb af den uudnyttede del af puljen af kreditlinjer, for hvilke de udnyttede
beløb er solgt til securitisationen, hvis andel i forhold til den samlede værdi
af sådanne uudnyttede beløb er den samme som forholdet mellem de pålydende
beløb, som beskrives i litra a), og den pålydende værdi af puljen af udnyttede
beløb, der er solgt til securitisationen. For at blive anerkendt
som sådan må det engagementsleverende kreditinstituts kapitalinteresser ikke
være efterstillet investors interesser. "Investorers
kapitalinteresser" betegner den pålydende værdi af den teoretiske del af
puljen af udnyttede beløb, der ikke falder ind under litra a), plus den
pålydende værdi af den del af puljen af uudnyttede beløb fra kreditlinjerne,
hvorfra de udnyttede beløb er solgt til securitisationen, som ikke falder ind
under litra b). 69.
Det engagementsleverende
kreditinstituts engagement sammenholdt med dets rettigheder i henhold til den
del af ordregivers kapitalinteresser som beskrevet i punkt 68, litra a),
betragtes ikke som en securitisationsposition, men som et prorata-engagement i
de securitiserede engagementer, som om de ikke var securitiserede med et beløb
svarende til det i punkt 68, litra a), beskrevne. Det engagementsleverende
kreditinstitut anses også for at have et prorata-engagement i de uudnyttede
beløb af kreditlinjerne, for hvilke de udnyttede beløb er solgt til
securitisationen, på et beløb svarende til det i punkt 68, litra b), beskrevne.
3.8.
Reduktion af størrelsen
af risikovægtede engagementer
70.
Størrelsen af de
risikovægtede engagementer for en securitisationsposition, for hvilken der
anvendes en risikovægtning på 1250 %, kan reduceres med 12,5 gange
størrelsen af eventuelle værdireguleringer, som kreditinstituttet har foretaget
med hensyn til de securitiserede engagementer. I den udstrækning der tages
højde for værdireguleringerne i denne forbindelse, skal der ikke tages hensyn
til disse i forbindelse med beregningen, som angives i bilag VII, del 1, punkt
34. 71.
Størrelsen af de
risikovægtede engagementer for en securitisationsposition kan reduceres med
12,5 gange størrelsen af eventuelle værdireguleringer, som kreditinstituttet
har foretaget med hensyn til positionen. 72.
I henhold til artikel 66,
stk. 2), kan kreditinstitutter ved en securitisationsposition, for hvilken der
gælder en risikovægt på 1250 %, som et alternativ til at medtage
positionen i deres beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer
fratrække engagementets værdi i positionen fra deres egenkapital. 73.
Med hensyn til punkt 73: a) kan
engagementets værdi vedrørende positionen afledes af størrelsen af de
risikovægtede engagementer under hensyntagen til eventuelle reduktioner, som er
foretaget i overensstemmelse med punkt 70 og 71 b) kan beregningen
af engagementets værdi afspejle en anerkendt finansieret risikoafdækning på en
måde, der er forenelig med metoden som beskrevet i punkt 58-65 c) når tilsynsmetoden
benyttes til at beregne størrelsen af de risikovægtede engagementer samt L <
KIRBR og [L+T] > KIRBR, kan positionen behandles
som to positioner, hvor L er lig med KIRBR for den mest
privilegerede af positionerne. 74.
Når et kreditinstitut
benytter sig af alternativet i punkt 72, skal der i forbindelse med punkt 44
fratrækkes 12,5 gange det beløb, der fratrækkes i henhold til dette punkt, fra
det beløb, der angives under det pågældende punkt som den maksimale
risikovægtede værdi af engagementer, som skal beregnes af de deri angivne
kreditinstitutter. Bilag X
Operationelle risici
Del 1 - Metoden med basisindikatorer
1.
Kapitalkrav
1.
I henhold til metoden med
basisindikatorer svarer kapitalkravet for operationelle risici til 15 % af
den relevante indikator, som defineres nedenfor.
2.
Den relevante indikator
2.
Den relevante indikator
er et treårigt gennemsnit af summen af nettorenteindtægten og ikke-renterelaterede
nettoindtægter. 3.
Det treårige gennemsnit
beregnes på grundlag af de seneste seks observationer for tolv måneder ved
midten og udgangen af finansåret. Når der ikke foreligger reviderede tal, kan
selskabets egne estimater anvendes. 4.
Hvis summen af
nettorenteindtægten og ikke renterelateret nettoindtægt for en given
observation er negativ eller lig med nul, medtages dette tal ikke i beregningen
af det treårige gennemsnit. Den relevante indikator beregnes som summen af
positive tal divideret med antallet af positive tal.
2.1.
Kreditinstitutter
omfattet af direktiv 86/635/EØF
5.
På grundlag af de
regnskabsmæssige kategorier på kreditinstitutternes resultatopgørelse i henhold
til artikel 27 i direktiv 86/635/EØF skal den relevante indikator udtrykkes som
summen af elementerne i tabel 1. De enkelte elementer skal medtages i summen
med positivt eller negativt fortegn. 6.
Det kan være nødvendigt
at regulere disse elementer for at afspejle forbeholdene i punkt 7 og 8. Tabel 1: 1 Renteindtægter og lignende indtægter 2 Renteudgifter og lignende udgifter 3 Indtægter af værdipapirer: a) kapitalandele og andre værdipapirer med variabelt afkast b) indtægter af kapitalinteresser c) indtægter af andele i tilknyttede virksomheder 4 Provisionsindtægter 5 Provisionsudgifter 6 Resultat af finansielle transaktioner 7 Andre driftsindtægter
2.1.1.
Forbehold:
7.
Indikatoren skal beregnes
inden fratrækning af gebyrer og driftsudgifter. 8.
Følgende elementer skal
ikke benyttes ved beregning af indikatoren: a) fortjeneste/tab
ved salg af poster, der ikke indgår i handelsbeholdningen b) indtægter fra
ekstraordinære eller uregelmæssige poster c) indtægter fra
forsikring. Når en fornyet
værdiansættelse af poster i handelsbeholdningen er en del af
resultatopgørelsen, kan denne fornyede værdiansættelse medtages. Når artikel
36, stk. 2), i direktiv 86/635/EØF anvendes, skal den fornyede værdiansættelse,
der bogføres på resultatopgørelsen, medtages.
2.2.
Kreditinstitutter, der er
underlagt andre regnskabssystemer
9.
Når kreditinstitutter er
underlagt andre regnskabssystemer end det, der indføres ved direktiv 86/635/EF,
skal de beregne den relevante indikator på grundlag af data, der mest
hensigtsmæssigt afspejler ovenstående definition. Del 2 - Standardmetoden
1.
Kapitalkrav
1.
I henhold til
standardmetoden er kapitalkravet for operationelle risici den simple sum af
kapitalkravene beregnet for hvert af forretningsområderne i tabel 2. 2.
Kapitalkravet for et
bestemt forretningsområde er lig med en bestemt procentdel af en relevant
indikator. 3.
Indikatoren beregnes for
de enkelte forretningsområder. 4.
For hvert
forretningsområde er den relevante indikator et treårigt gennemsnit af summen
af nettorenteindtægten og den årlige ikke-renterelaterede nettoindtægt som
defineret i del 1, punkt 5-9. 5.
Det treårige gennemsnit
beregnes på grundlag af de seneste seks observationer for tolv måneder ved
midten og udgangen af finansåret. Når der ikke foreligger reviderede tal, kan
selskabets egne estimater anvendes. 6.
Hvis summen af
nettorenteindtægten og den ikke-renterelaterede nettoindtægt for en given
observation er negativ, tildeles den værdien nul. Tabel 2: Forretningsområde || Aktiviteter || Procentdel Selskabsfinansiering || Emission af finansielle instrumenter og/eller anbringelse af finansielle instrumenter i et forpligtende engagement Tjenesteydelser i forbindelse med emissioner Investeringsrådgivning Rådgivning af virksomheder om kapitalstruktur, branchestrategi og relaterede spørgsmål samt rådgivning og tjenesteydelser vedrørende virksomhedsfusioner og -opkøb Investeringsforskning og finansanalyse samt andre former for generelle anbefalinger vedrørende transaktioner i finansielle instrumenter || 18 % Handel og salg || Transaktioner for egen regning Mæglervirksomhed vedrørende penge Modtagelse og overførsel af ordrer vedrørende et eller flere finansielle instrumenter Udførelse af ordrer på kunders vegne Placering af finansielle instrumenter uden forpligtende engagement Drift af multilaterale handelsfaciliteter || 18 % Børsmæglervirksomhed på detailmarkedet (Aktiviteter med enkeltpersoner eller med små og mellemstore virksomheder, der opfylder kriterierne i artikel 55 vedrørende detailengagementer) || Modtagelse og overførsel af ordrer vedrørende et eller flere finansielle instrumenter Udførelse af ordrer på kunders vegne Placering af finansielle instrumenter uden forpligtende engagement || 12 % Forretningsbankydelser || Modtagelse af indlån og andre midler på anfordring Udlån Finansiel leasing Garantier og forpligtelser || 15 % Detailbankydelser (Aktiviteter med enkeltpersoner eller med små og mellemstore virksomheder, der opfylder kriterierne i artikel 55 vedrørende detailengagementer) || Modtagelse af indlån og andre midler på anfordring Udlån Finansiel leasing Garantier og forpligtelser || 12 % Betaling og afvikling || Tjenesteydelser vedrørende pengeoverførsler Emission og administration af betalingsmidler || 18 % Tjenesteydelser i afdelinger || Opbevaring og administration af finansielle instrumenter på kundernes vegne, herunder formueforvaltning og tilhørende tjenester såsom forvaltning af kontanter/sikkerhedsstillelse || 15 % Porteføljeadministration || Porteføljeadministration Forvaltning af investeringsinstitutter (UCITS) Andre former for porteføljeadministration || 12 % 7.
De kompetente myndigheder
kan give et kreditinstitut tilladelse til at beregne sit kapitalkrav for operationelle
risici ved hjælp af en alternativ standardmetode i henhold til beskrivelsen i
punkt 9-16.
2.
Principper for konvertering
af forretningsområder
8.
Kreditinstitutter skal
udforme og dokumentere specifikke politikker og kriterier for konvertering af
indikatoren for aktuelle forretningsområder og aktiviteter til
standardrammerne. Kriterierne skal revideres og justeres, når det er påkrævet i
forbindelse med nye eller ændrede forretningsaktiviteter og risici.
Principperne for konvertering af forretningsområder er som følger: a) alle
aktiviteter skal konverteres til forretningsområderne, således at de ikke
overlapper hinanden og tilsammen dækker hele området b) alle
aktiviteter, som ikke umiddelbart kan konverteres til rammerne for
forretningsområderne, men som udgør en støttefunktion for en aktivitet inden
for disse rammer, skal anbringes under det forretningsområde, hvor de fungerer
som støttefunktion. Hvis støttefunktionen vedrører mere end et
forretningsområde, skal der anvendes objektive kriterier for konverteringen c) hvis en
aktivitet ikke kan konverteres til et bestemt forretningsområde, skal
forretningsområdet med det højeste procentmæssige afkast anvendes. Det samme
forretningsområde gælder ligeledes for eventuelle tilknyttede støttefunktioner d) kreditinstitutter
kan benytte interne prissætningsmetoder til at fordele indikatoren mellem
forretningsområderne. Omkostninger, der genereres inden for ét
forretningsområde, og som skal opføres under et andet forretningsområde, kan
omplaceres til det forretningsområde, de vedrører, f.eks. ved at benytte en
metode baseret på de interne overførselsomkostninger mellem de to
forretningsområder e) konvertering af
aktiviteter til forretningsområder med henblik på operationel risikokapital
skal ske i overensstemmelse med de kategorier, der benyttes til kredit- og
markedsrisici f) den øverste
ledelse har ansvaret for konverteringspolitikken under tilsyn af
kreditinstituttets styrende organer g) konverteringen
til forretningsområder skal underkastes uafhængig revision.
3.
Alternative indikatorer
for bestemte forretningsområder
3.1.
Nærmere bestemmelser
9.
De kompetente myndigheder
kan give kreditinstituttet tilladelse til at benytte en alternativ indikator
for forretningsområderne: detailbankydelser og forretningsbankydelser. 10.
For disse
forretningsområder skal den relevante indikator være en standardiseret
indtægtsindikator svarende til det treårige gennemsnit af den samlede pålydende
værdi af lån og forskud ganget med 0,035. 11.
Hvad angår
forretningsområdet detailbankydelser, udgør lån og forskud de samlede udnyttede
beløb inden for følgende kreditporteføljer: detailengagemeneter, SMV, der
behandles som detailengagementer, og erhvervede fordringer på detailmarkedet. 12.
Hvad angår
forretningsområdet forretningsbankydelser, udgør lån og forskud de samlede
udnyttede beløb inden for følgende kreditporteføljer: selskaber, staten,
institutioner, specialiserede udlån, SMV, der behandles som selskaber, og
erhvervede fordringer på virksomheder. Værdipapirer, der ikke indgår i
handelsbeholdningen, skal ligeledes medtages.
3.2.
Betingelser
13.
Tilladelsen til at
anvende alternative indikatorer er underlagt betingelserne i punkt 14-16.
3.2.1.
Generel betingelse
14.
Kreditinstituttet skal
opfylde anerkendelseskriterierne i punkt 17.
3.2.2.
Specifikke betingelser
for detailbankydelser og forretningsbankydelser
15.
Kreditinstituttet er
hovedsagelig aktivt inden for bankaktiviteter på detailmarkedet og inden for
forretningsbankaktiviteter, og disse skal udgøre mindst 90 % af dets
indtægter. 16.
Kreditinstituttet kan
over for de kompetente myndigheder godtgøre, at en betydelig del af dets
aktiviteter på detailmarkedet og/eller inden for forretningsbankdrift består af
lån, der er forbundet med en høj sandsynlighed for misligholdelse, og at den
alternative standardmetode giver et bedre grundlag for at vurdere de
operationelle risici.
4.
Anerkendelseskriterier
17.
Kreditinstitutter skal
opfylde nedenstående anerkendelseskriterier ud over de overordnede standarder
for risikostyring som angivet i artikel 22 og bilag V. a) Kreditinstituttet
skal have et veldokumenteret vurderings- og forvaltningssystem vedrørende
operationelle risici, og dette system skal være henført til entydige
ansvarsområder. Det skal identificere sin eksponering for operationelle risici
og registrere relevante oplysninger vedrørende operationelle risici, herunder
oplysninger om betydelige tab. Dette system skal regelmæssigt revideres af en
uafhængig instans. b) Vurderingssystemet
for operationelle risici skal være tæt integreret med kreditinstituttets
risikostyringsprocedurer. Resultaterne skal udgøre en integreret del af
proceduren for overvågning og styring af kreditinstituttets profil med hensyn
til operationelle risici. c) Kreditinstituttet
skal indføre et system for rapportering til ledelsen, der sikrer rapportering
vedrørende operationelle risici til de relevante funktioner inden for
kreditinstituttet. Kreditinstituttet skal have procedurer, der giver mulighed
for hensigtsmæssig indgriben på grundlag af oplysningerne i rapporterne til
ledelsen. Del 3 -
Metoderne med avanceret måling
1.
Anerkendelseskriterier
1.
For at kunne anvende en metode
med avanceret måling skal kreditinstitutterne godtgøre over for de kompetente
myndigheder, at de opfylder nedenstående anerkendelseskriterier ud over de
generelle risikostyringsstandarder i artikel 22 og bilag V.
1.1.
Kvalitative data
2.
Kreditinstituttets
interne målingssystem for operationelle risici skal være tæt integreret med
dets daglige risikostyring. 3.
Kreditinstituttet skal
have en uafhængig risikostyringsfunktion for operationelle risici. 4.
Der skal ske en regelmæssig
rapportering om erfaringer med eksponering og tab i forbindelse med
operationelle risici. Kreditinstituttet skal have procedurer, der giver
mulighed for at foretage hensigtsmæssige korrigerende foranstaltninger. 5.
Kreditinstituttets
risikostyringssystem skal være veldokumenteret. Kreditinstituttet skal have
rutiner til sikring af overholdelsen af bestemmelserne og politikker vedrørende
håndtering af manglende overholdelse. 6.
Styringsprocedurer og
målingssystemer for operationelle risici skal underkastes regelmæssig revision,
der udføres af interne og/eller eksterne revisorer. 7.
De kompetente
myndigheders validering af målingssystemet for operationelle risici skal
omfatte følgende aspekter: a) kontrol af, at
de interne valideringsprocedurer fungerer tilfredsstillende b) sikring af, at
datastrømme og processer vedrørende risikomålingssystemet er gennemsigtige og
tilgængelige.
1.2.
Kvantitative standarder
1.2.1.
Procedure
8.
Kreditinstitutter skal
beregne deres kapitalkrav ved at medtage både forventede og uventede tab, medmindre
de kan påvise, at forventede tab opfanges i deres interne forretningsgange på
tilfredsstillende vis. Målingen af operationelle risici skal registrere
begivenheder med potentielt alvorlige konsekvenser med henblik på at opnå en
pålidelighedsstandard, der er sammenlignelig med et 99,9 % pålidelighedsinterval
over en etårig periode. 9.
Et kreditinstituts
målingssystem for operationelle risici skal omfatte visse nøgleelementer for at
opfylde ovennævnte pålidelighedsstandarder. Disse elementer skal omfatte brugen
af interne data, eksterne data, scenarioanalyser og faktorer, der afspejler
erhvervsmiljøet, samt interne kontrolsystemer som beskrevet i punkt 13-24
nedenfor. Et kreditinstitut skal have en veldokumenteret metode til vægtning af
disse fire elementer i sit overordnede system til måling af operationelle
risici. 10.
Risikomålingssystemet
skal registrere de væsentligste drivkræfter bag risikoen, der påvirker formen
af halen med tabsestimaterne. 11.
Korrelationer mellem tab
som følge af operationelle risici på tværs af individuelle estimater af
operationelle risici kan kun anerkendes, hvis kreditinstitutterne over for de
kompetente myndigheder kan godtgøre, at deres systemer til måling af
korrelationer er forsvarlige, implementeres med integritet og tager hensyn til
den usikkerhed, der omgiver alle sådanne korrelationsestimater, navnlig i
stresssituationer. Kreditinstituttet skal validere sine korrelationsestimater
ved hjælp af hensigtsmæssige kvantitative og kvalitative teknikker. 12.
Risikomålingssystemet
skal være konsekvent internt, og det skal undgås, at kvalitative vurderinger
eller risikoreduktionsteknikker, der anerkendes på andre område af rammerne
vedrørende kapitalkrav, tælles flere gange.
1.2.2.
Interne data
13.
Målinger af operationelle
risici, som genereres internt, skal være baseret på en historisk
observationsperiode på mindst fem år. Når et kreditinstitut første gang går
over til at anvende en avanceret målemetode, kan en treårig historisk
observationsperiode accepteres. 14.
Kreditinstitutter skal
kunne konvertere deres historiske data for interne tab til de
forretningsområder, der defineres i del 2, og de typer af begivenheder, der
defineres i del 5, og kunne fremlægge disse data efter anmodning fra de
kompetente myndigheder. Der skal forefindes dokumenterede, objektive kriterier
for fordelingen af tab på de angivne forretningsområder og typer af
begivenheder. Tab på operationelle risici, som er knyttet til kreditrisikoen,
og som historisk har været medtaget i de interne kreditrisikodatabaser, skal
registreres i databaserne over operationelle risici og identificeres særskilt.
Sådanne tab vil ikke være en del af omkostningerne ved operationelle risici, så
længe de fortsat behandles som kreditrisici i forbindelse med beregning af
minimumskapitalkravene. Tab på operationelle risici, der vedrører
markedsrisici, skal medtages i kapitalkravet vedrørende operationelle risici. 15.
Kreditinstituttets data
vedrørende interne tab skal være omfattende, idet alle væsentlige aktiviteter
og engagementer fra alle relevante delsystemer og geografiske placeringer skal
registreres. Kreditinstitutterne skal kunne godtgøre, at eventuelle udelukkede
aktiviteter eller engagementer, både enkeltvis og samlet, ikke ville have nogen
betydelig indvirkning på de overordnede risikoestimater. Der skal defineres en
hensigtsmæssig minimumstærskel for indsamling af data vedrørende interne tab. 16.
Ud over oplysninger om
størrelsen af bruttotab skal kreditinstitutter indsamle oplysninger om datoen
for begivenheden, eventuel inddrivelse af bruttotab samt beskrivelser af
drivkræfterne bag eller årsagerne til tabet. 17.
Der skal foreligge
specifikke kriterier for fordeling af tabsdata, der skyldes en begivenhed i en
centraliseret funktion eller en aktivitet, der strækker sig over mere end et
forretningsområde, samt fra relaterede begivenheder i en periode. 18.
Kreditinstitutter skal
have dokumenterede procedurer for vurdering af den løbende relevans af
historiske tabsdata, herunder situationer, hvor man kan tilsidesætte
vurderinger, anvende skalering eller andre reguleringer, i hvilken udstrækning
disse kan anvendes, og hvem der har bemyndigelse til at træffe sådanne
beslutninger.
1.2.3.
Eksterne data
19.
Kreditinstituttets
målesystem vedrørende operationelle risici skal benytte relevante eksterne
data, navnlig når der foreligger en begrundet formodning om, at
kreditinstituttet er eksponeret for sjældne, men dog potentielt alvorlige tab. Et
kreditinstitut skal have en systematisk procedure til identificering af
situationer, hvor der skal anvendes eksterne data, og til at afgøre, hvilke metoder
der skal anvendes til at indsætte oplysningerne i målesystemet. Betingelser og
praksis vedrørende brugen af eksterne data skal revideres regelmæssigt,
dokumenteres og underkastes periodisk, uafhængig revision.
1.2.4.
Scenarioanalyse
20.
Kreditinstituttet skal benytte
scenarioanalyser i form af ekspertudtalelser kombineret med eksterne data til
at vurdere sin eksponering for meget alvorlige begivenheder. Over tid skal
sådanne vurderinger valideres og revurderes gennem sammenligning med de
faktiske tab for at sikre, at de er rimelige.
1.2.5.
Erhvervsmiljø og interne
kontrolfaktorer
21.
Kreditinstituttets
risikovurderingsmetode, der gælder for hele firmaet, skal registrere centrale
faktorer i erhvervsmiljøet og faktorer vedrørende intern kontrol, der kan ændre
dets profil med hensyn til operationelle risici. 22.
Valget af de enkelte
faktorer skal begrundes som en betydende drivkraft bag risikoen baseret på
erfaring og en ekspertbedømmelse af de berørte forretningsområder. 23.
Risikoestimaternes
følsomhed over for ændringer i faktorerne og den relative vægtning af de
forskellige faktorer skal være velbegrundet. Ud over at registrere ændringer i
risiciene på grund af forbedringer i risikostyringen skal systemet også
registrere potentielle stigninger i risikoniveauet som følge af aktiviteternes
øgede kompleksitet eller øget omsætning. 24.
Disse rammer skal
dokumenteres og underkastes uafhængig revision, både internt i
kreditinstituttet og fra de kompetente myndigheders side. Over tid skal
processen og resultaterne valideres og revurderes gennem sammenligning med de
faktiske interne tab samt relevante eksterne data.
2.
Betydningen af forsikring
25.
Kreditinstitutter skal
kunne anerkende betydningen af forsikring i henhold til bestemmelserne i punkt
26-29. 26.
Udbyderen har tilladelse
til at udbyde forsikring eller genforsikring. 27.
Udbyderen har en rating
for sin evne til erstatningsbetaling på minimum A (eller tilsvarende) a) Forsikringspolicen
skal have en oprindelig løbetid på mindst et år. For policer med en restløbetid
på mindre end et år skal kreditinstituttet foretage hensigtsmæssige ”haircuts”,
der afspejler policens faldende restløbetid, op til et ”haircut” på 100 %
for policer med en restløbetid på 90 dage eller derunder. b) Opsigelsesfristen
for forsikringspolicen er på mindst 90 dage. c) Forsikringspolicen
indeholder ingen undtagelser eller begrænsninger, der udløses af handlinger foretaget
af en tilsynsmyndighed eller i tilfælde af misligholdelse fra et
kreditinstituts side, der forhindrer kreditinstituttet, kurator eller
likvidator i at få erstatning for tab eller udgifter, som er påført
kreditinstituttet, undtagen i forbindelse med begivenheder, der opstår efter
indsættelsen af kurator eller iværksættelsen af likvidationsproceduren over for
kreditinstituttet, under forudsætning af at forsikringspolicen ikke omfatter
bøder, sanktioner eller straferstatninger på grund af foranstaltninger indført
af de kompetente myndigheder. d) Risikoreduktionsberegningerne
skal afspejle forsikringsdækningen på en måde, der er gennemsigtig for så vidt
angår forholdet til og er relevant for den faktiske sandsynlighed for tab og
virkningen af sådanne tab, som anvendes ved den overordnede fastsættelse af den
operationelle risikokapital. e) Forsikringen
leveres af tredjemand. Når der er tale om forsikring gennem kontrollerede og
tilknyttede selskaber, skal eksponeringen overføres til en uafhængig
tredjemand, f.eks. gennem genforsikring, der opfylder anerkendelseskriterierne. f) Rammerne for
anerkendelse af forsikring er velbegrundede og dokumenterede. 28.
Metoden for anerkendelse
af forsikring skal omfatte følgende elementer gennem reduktioner eller ”haircuts”
vedrørende det anerkendte forsikringsbeløb: a) policens
restløbetid, når denne er under et år som angivet ovenfor b) opsigelsesbetingelserne
for en police, når opsigelsesfristen er under et år c) betalingsusikkerhed
samt misforhold med hensyn til forsikringspolicers dækning. 29.
Kapitalbegrænsningen som
følge af anerkendelsen af forsikringen må ikke overstige 20 % af
kapitalkravet vedrørende operationelle risici før anerkendelse af
risikoreduktionsteknikker.
3.
Ansøgning om tilladelse
til at anvende en avanceret målemetode for hele koncernen
30.
Når man har til hensigt
at benytte en avanceret målemetode i et moderkreditinstitut, der er hjemmehørende
i EU, og dettes datterselskaber eller i datterselskaber af et finansielt
moderholdingselskab, der er hjemmehørende i EU, skal ansøgningen omfatte en
beskrivelse af metoden, der anvendes ved fordelingen af den operationelle
risikokapital mellem koncernens forskellige selskaber. 31.
I ansøgningen skal det
angives, hvorvidt og hvordan virkningerne af diversificering vil blive
indregnet som faktor i risikomålingssystemet. Del 4 –
Kombineret anvendelse af forskellige metoder
1.
Brug af en avanceret
målemetode kombineret med andre metoder
1.
Et kreditinstitut kan
benytte en avanceret målemetode kombineret med metoden med basisindikatorer
eller standardmetoden på følgende betingelser: a) alle
operationelle risici for kreditinstituttet registreres. Den kompetente
myndighed skal anerkende den metode, der anvendes til at dække forskellige
aktiviteter, geografiske placeringer, juridiske strukturer eller andre
relevante opdelinger, der fastlægges internt b) godkendelseskriterierne
i del 2 og 3 er opfyldt for den del af aktiviteterne, der dækkes af henholdsvis
standardmetoden og af avancerede målemetoder. 2.
I enkelttilfælde kan den
kompetente myndighed indføre følgende supplerende betingelser: a) på datoen for
implementeringen af en avanceret målemetode skal en betydelig del af
kreditinstituttets operationelle risici registreres med den avancerede
målemetode b) kreditinstituttet
forpligter sig til at anvende den avancerede målemetode på en betydelig del af
dets operationer i henhold til en tidsplan, som aftales med de kompetente
myndigheder.
2.
Kombineret brug af
metoden med basisindikatorer og standardmetoden
3.
Et kreditinstitut kan kun
anvende en kombination af metoden med basisindikatorer og standardmetoden i
ekstraordinære situationer, såsom nylige indkøb af nye forretningsaktiviteter,
der kan nødvendiggøre en overgangsperiode vedrørende implementeringen af
standardmetoden. 4.
Den kombinerede brug af
metoden med basisindikatorer og standardmetoden er betinget af, at
kreditinstituttet implementerer standardmetoden i henhold til en tidsplan, der
aftales med de kompetente myndigheder. Del 5 -
Klassifikation af typer af tabsgivende begivenheder Tabel 3 Kategori af begivenhedstype || Definition || Intern svig || Tab, der skyldes handlinger, der har til formål at begå svig, uberettiget tilegne sig midler eller omgå bestemmelser, lovgivningen eller virksomhedens politik, undtagen begivenheder vedrørende forskellighed/forskelsbehandling, der involverer mindst en intern part. || Ekstern svig || Tab, der skyldes handlinger med det formål at begå svig, uberettiget tilegne sig midler eller omgå lovgivningen, begået af tredjemand. || Ansættelsesvilkår og sikkerhed på arbejdspladsen || Tab, der skyldes handlinger, der strider mod arbejdsmarkeds-, sundheds- eller sikkerhedslovgivning - eller aftaler, udbetaling af erstatninger som følge af personskade eller begivenheder vedrørende forskellighed/forskelsbehandling. || Kunder, produkter og forretningspraksis || Tab, der opstår som følge af utilsigtede handlinger eller forsømmelighed, der medfører manglende opfyldelse af en professionel forpligtelse over for bestemte kunder (herunder tillids- og egnethedskrav), eller som følge af produktets art eller udformning. || Skader på fysiske aktiver || Tab, der skyldes tab af eller skader på fysiske aktiver som følge af naturkatastrofer eller andre begivenheder. || Forretningsforstyrrelser og systemfejl || Tab som følge af forretningsforstyrrelser eller systemfejl. || Ordreafvikling, levering og procesforvaltning || Tab som følge af mangelfuld transaktionsforvaltning eller procesforvaltning vedrørende transaktioner med handelspartnere og forhandlere. || Bilag XI
De kompetente myndigheders tekniske kriterier for revision og evaluering 1.
Ud over kreditrisiko,
markedsrisiko og operationelle risici skal det tilsyn og den vurdering, der
foretages af de kompetente myndigheder i henhold til artikel 124, omfatte
følgende: a) resultaterne af
stresstesten, som kreditinstitutterne foretager i henhold til en IRB-metode b) kreditinstitutternes
eksponering for og forvaltning af likviditetsrisiko og koncentrationsrisiko,
herunder overholdelsen af kravene i artikel 108-118 c) soliditeten,
egnetheden og gennemførelsen af de politikker og procedurer, som
kreditinstitutterne har indført til forvaltning af restrisikoen, der er
forbundet med brugen af anerkendte kreditrisikoreduktionsteknikker d) hvorvidt kreditinstituttets
egenkapital er tilstrækkelig i forhold til de aktiver, som det har
securitiseret, set i forhold til transaktionens økonomiske substans, herunder
graden af risikooverførsel. 2.
De kompetente myndigheder
skal føre tilsyn med, hvorvidt et kreditinstitut har ydet implicit støtte til
en securitisation. Hvis det viser sig, at et kreditinstitut har ydet implicit
støtte i mere end et tilfælde, skal den kompetente myndighed træffe
hensigtsmæssige foranstaltninger, der afspejler en øget forventning om, at kreditinstituttet
fremover vil yde støtte til dets securitisationer og derved ikke opnå en
betydelig risikooverførsel. Bilag XII
Tekniske kriterier for oplysningspligt
Del 1 - Generelle kriterier 1.
Oplysninger betragtes som
væsentlige i forbindelse med oplysningspligten, hvis udeladelse eller
fejlcitering af disse oplysninger kan ændre eller påvirke vurderingen eller
beslutningen hos en bruger, der baserer sig på de pågældende oplysninger med
henblik på at træffe økonomiske beslutninger. 2.
Oplysninger skal betragtes
som et kreditinstituts ejendom, hvis offentliggørelse af oplysningerne vil
undergrave dets konkurrenceposition. De kan omfatte oplysninger om produkter
eller systemer, som ville gøre kreditinstituttets investeringer i disse
produkter eller systemer mindre værdifulde, hvis konkurrenter fik adgang til
oplysningerne. 3.
Oplysningerne betragtes
som fortrolige, hvis der foreligger betingelser vedrørende forholdet til kunder
eller andre modparter, der indebærer en fortrolighedsforpligtelse for kreditinstituttet. 4.
De kompetente myndigheder
skal kræve, at kreditinstituttet vurderer behovet for at offentliggøre alle
oplysninger eller en del af disse hyppigere end en gang årligt i lyset af de
relevante kendetegn ved dets aktiviteter, såsom transaktionernes omfang,
bredden i aktiviteterne, tilstedeværelse i forskellige lande, involvering i
forskellige finanssektorer samt deltagelse på internationale finansmarkeder
samt i betalings-, afregnings- og clearingsystemer. Ved denne vurdering skal
der lægges særlig vægt på det mulige behov for en hyppigere offentliggørelse af
oplysninger i henhold til del 2, punkt 3, litra b) og e), samt punkt 4, litra
b) - f), samt oplysninger om risikoeksponering og andre faktorer, der hurtigt
kan ændre sig. 5.
Oplysningspligten i del
2, punkt 4, litra f), gælder i henhold til artikel 72, stk. 1 og 2. Del 2 -
Generelle krav 1.
Målsætningerne og
politikkerne for kreditinstituttets risikostyring skal offentliggøres for de
enkelte risikokategorier, herunder de risici, der omtales i punkt 1-13. Offentliggørelsen
skal omfatte: a) strategier og
procedurer til styring af de pågældende risici b) strukturen i og
tilrettelæggelsen af den relevante risikostyringsfunktion eller andre relevante
funktioner c) omfanget og
arten af systemer til risikorapportering og -måling d) politikker til
risikoafdækning og -reduktion samt strategier og procedurer til overvågning af afdæknings-
og reduktionsmekanismernes effektivitet. 2.
Følgende oplysninger skal
afgives vedrørende anvendelsesområdet for kravene i nærværende direktiv: a) navnet på
kreditinstituttet, for hvilket direktivets krav finder anvendelse b) en oversigt
over forskellene i konsolideringsgrundlaget i regnskabsmæssig henseende og med
tilsynsmæssige formål med en kortfattet beskrivelse af poster, der er: i) fuldt
konsoliderede ii) proportionalt
konsoliderede iii) fratrukket
egenkapitalen iv) hverken
konsoliderede eller fratrukket c) alle nuværende
eller forudsete konkrete eller juridiske hindringer for en hurtig overførsel af
egenkapital eller tilbagebetaling af fordringer mellem moderselskabet og dets
datterselskaber d) det samlede
beløb, som den faktiske egenkapital er mindre end det krævede minimum i alle
datterselskaber, der ikke er omfattet af konsolideringen, samt navnet eller navnene
på sådanne datterselskaber e) i givet fald
omstændighederne, der ligger til grund for anvendelsen af bestemmelserne i
artikel 69 og 70. 3.
Kreditinstitutterne skal
offentliggøre følgende oplysninger vedrørende deres egenkapital: a) en oversigt
over bestemmelser og betingelser vedrørende de væsentligste karakteristika for
alle poster i egenkapitalen og de underliggende komponenter b) størrelsen af
den oprindelige egenkapital med separate oplysninger om alle positive poster og
fradrag c) den samlede
størrelse af tilført egenkapital og egenkapital som defineret i [bilag V i
direktiv 93/6/EØF] d) fradrag fra
oprindelig egenkapital og tilført egenkapital i henhold til artikel 66, stk. 1,
litra c), med separate oplysninger om de poster, der omtales i artikel 57,
litra q) e) den samlede anerkendte
egenkapital minus fradrag og begrænsninger i henhold til artikel 66. 4.
Følgende oplysninger skal
afgives for så vidt angår kreditinstituttets overholdelse af kravene i artikel
75 og 123: a) en oversigt
over kreditinstituttets metode for vurdering af, hvorvidt dets interne kapital
er tilstrækkelig til at understøtte nuværende og kommende aktiviteter b) for
kreditinstitutter, der beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer i
henhold til artikel 78-83, 8 % af størrelsen af de risikovægtede engagementer
for hver af de engagementsklasser, der angives i artikel 79 c) for
kreditinstitutter, der beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer i
henhold til artikel 84-89, 8 % af størrelsen af de risikovægtede
engagementer for hver af de engagementsklasser, der angives i artikel 86. For
så vidt angår detailengagementer finder dette krav anvendelse på alle de
kategorier af engagementer, som de forskellige korrelationer i bilag VII, del
1, punkt 9-11, svarer til. For aktiepositionsklassen finder kravet anvendelse
på: i) hver af de
metoder, som er angivet i bilag VII, del 1, punkt 15-25 ii) positioner i børsnoterede
aktier, private aktiepositioner i tilstrækkeligt diversificerede porteføljer og
andre engagementer iii) engagementer,
der er omfattet af en overgangsordning for så vidt angår tilsynet med
kapitalkrav iv) engagementer,
der er omfattet af overordnede bestemmelser vedrørende kapitalkrav d) minimumskapitalkrav
beregnet i henhold til artikel 75, litra b) og c) e) minimumskapitalkrav,
som beregnes i henhold til artikel 103-105, og som offentliggøres separat f) solvensnøgletal
beregnet på grundlag af samlet egenkapital og oprindelig egenkapital. 5.
Følgende oplysninger skal
offentliggøres vedrørende kreditinstituttets eksponering for kreditrisiko og
udvandingsrisikoen: a) de
regnskabsmæssige definitioner af forfaldne og nødlidende fordringer b) en beskrivelse
af de anvendte fremgangsmåder og metoder til fastsættelse af værdireguleringer
og hensættelser c) de samlede
engagementer efter bogføringsmæssige forskydninger og uden hensyntagen til
virkningerne af kreditrisikoreduktion og engagementernes gennemsnitlige
størrelse i løbet af perioden opdelt på de forskellige typer af
engagementsklasser d) den geografiske
fordeling af engagementerne opdelt i betydende områder i henhold til væsentlige
engagementsklasser, eventuelt mere detaljeret e) engagementernes
fordeling på brancher eller typer af modparter opdelt på engagementsklasser,
eventuelt mere detaljeret f) opdeling af
alle engagementer i henhold til restløbetid, opdelt i henhold til
engagementsklasser, eventuelt mere detaljeret g) i henhold til
betydende branche eller type af modpart størrelsen af: i) nødlidende
fordringer og forfaldne fordringer, angivet separat ii) værdireguleringer
og hensættelser iii) omkostninger
ved værdireguleringer i løbet af perioden h) størrelsen af nødlidende
fordringer og forfaldne fordringer angivet separat og opdelt på betydende
geografiske områder, herunder størrelsen af værdireguleringer og hensættelser
for de enkelte geografiske områder, hvis det er praktisk gennemførligt i) afstemning af
ændringer i værdireguleringer og hensættelser til nødlidende fordringer opført
separat. Oplysningerne skal omfatte: i) en beskrivelse
af typen af værdireguleringer og hensættelser ii) åbningsbalancerne iii) beløbene i
forhold til hensættelserne i løbet af perioden iv) beløb, der
hensættes eller tilbageføres til estimerede sandsynlige tab på engagementer i
løbet af perioden, eventuelle andre reguleringer, herunder reguleringer som
følge af manglende valutamatch, forretningskombinationer, opkøb og frasalg af
datterselskaber samt overførsler mellem hensættelser v) lukkesaldi. Værdireguleringer og
inddrevne beløb, der registreres direkte på driftsregnskabet, skal oplyses
særskilt. 6.
For kreditinstitutter,
der beregner størrelsen af risikovægtede engagementer i henhold til artikel 78-83,
skal følgende oplysninger offentliggøres for hver af de engagementsklasser, der
angives i artikel 79: a) navnene på de
anerkendte ECAI'er og eksportkreditagenturer (ECA'er) samt årsagerne til
eventuelle ændringer b) engagementsklasserne,
som de enkelte ECAI'er eller ECA' anvendes til c) en beskrivelse
af proceduren for overførsel af kreditvurderinger og tildeling af
kreditvurderinger for poster, som ikke indgår i handelsbeholdningen d) sammenhængen
mellem den eksterne rating for hvert af de udpegede ECAI'er eller ECA'er og
kreditkvalitetstrinnene i bilag VI under hensyntagen til, at disse oplysninger
ikke skal offentliggøres, hvis kreditinstituttet overholder den standardhenførsel,
som den kompetente myndighed har offentliggjort e) engagementernes
værdi og engagementernes værdi efter kreditrisikoreduktion i forbindelse med de
forskellige kreditkvalitetstrin, som beskrives i bilag VI, samt engagementer,
der fratrækkes egenkapitalen. 7.
Kreditinstitutter, der
beregner størrelsen af risikovægtede engagementer i overensstemmelse med bilag
VII, del 1, punkt 5 eller 17-19, skal oplyse, hvilke engagementer der er henført
til de enkelte kategorier af tabellen i punkt 5 ovenfor eller til de enkelte
risikovægte, som nævnes i punkt 17-19 ovenfor. 8.
Kreditinstitutter, der
beregner deres kapitalkrav i henhold til artikel 75, litra b) og c), skal
offentliggøre disse krav særskilt for de enkelte risici, der henvises til i
disse bestemmelser. 9.
Følgende oplysninger skal
angives af alle kreditinstitutter, der beregner deres kapitalkrav i henhold til
[bilag VIII i direktiv 93/6/EØF]: a) for hver af de
omfattede delporteføljer: i) kendetegn for
de anvendte modeller ii) en beskrivelse
af den stresstest, der er anvendt på delporteføljen iii) en beskrivelse
af den anvendte metode til kontrol og validering af nøjagtigheden og
konsekvensen af de interne modeller og modelleringsprocesser b) omfanget af den
kompetente myndigheds godkendelse c) for delporteføljerne
under modellen: i) målinger af
risikobelagte værdier i kategorierne høj, middel og lav i løbet af
rapporteringsperioden samt ved slutningen af perioden ii) en
sammenligning af målingerne af de risikobelagte værdier med de faktiske
gevinster og tab, som kreditinstituttet har oplevet, samt en analyse af
afvigende resultater blandt kontrolresultaterne. 10.
Kreditinstitutterne skal
offentliggøre følgende oplysninger om operationelle risici: a) metoder til
vurdering af egenkapitalkrav vedrørende operationelle risici, som finder anvendelse
for kreditinstituttet b) en beskrivelse
af metoden, som angives i artikel 105, hvis denne anvendes af
kreditinstituttet, herunder en diskussion af relevante interne og eksterne
faktorer, som indgår i kreditinstituttets målemetode. Hvis der anvendes
elementer fra forskellige metoder, beskrives disses udstrækning og
dækningsområde. 11.
Følgende oplysninger skal
offentliggøres vedrørende engagementer i værdipapirer, der ikke indgår i
handelsbeholdningen: a) sondringen
mellem engagementer baseret på formål, herunder kapitalvinding og strategiske
årsager, og en oversigt over anvendte bogføringsteknikker og
værdiansættelsesmetoder, herunder centrale forudsætninger og praksis, der
påvirker værdiansættelsen, samt eventuelle betydelige ændringer i denne praksis b) den
regnskabsmæssige værdi, den teoretiske værdi og for børshandlede papirer en
sammenligning med markedsprisen, når denne i væsentlig udstrækning adskiller
sig fra den teoretiske værdi c) typer og art af
samt størrelsen på positioner i børsnoterede aktier, unoterede aktiepositioner
i tilstrækkeligt diversificerede porteføljer og andre engagementer d) de samlede
realiserede gevinster eller tab som følge af salg og likvidation i løbet af
perioden e) de samlede
ikke-realiserede gevinster eller tab, de samlede latente gevinster og tab i
henhold til værdiansættelsen samt disse beløbs eventuelle medtagelse i den
oprindelige eller tilførte egenkapital. 12.
Kreditinstitutterne skal
offentliggøre følgende oplysninger om deres eksponering for renterisici i
positioner, der ikke indgår i handelsbeholdningen: a) arten af
renterisikoen og de centrale forudsætninger (herunder forudsætninger vedrørende
tilbagebetaling af lån samt udviklingen i indeståender med ubestemt løbetid)
samt hyppighedsmålinger af renterisikoen b) variation i
indtægter, økonomisk værdi eller andre relevante målinger, som ledelsen
anvender til måling af renterisikoen ved opadgående eller nedadgående rentechok
i henhold til ledelsens metode, opdelt i henhold til valuta. 13.
Kreditinstitutter, der
beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer i henhold til artikel 94-101,
skal angive følgende oplysninger: a) en diskussion
af kreditinstituttets målsætninger vedrørende securitisationsaktiviteter b) kreditinstituttets
roller i securitisationsprocessen c) en angivelse af
graden af kreditinstituttets involvering i hver af disse d) metoderne til
beregning af størrelsen af de risikovægtede engagementer, som kreditinstituttet
anvender i forbindelse med sine securitisationsaktiviteter e) en oversigt
over kreditinstituttets bogføringspolitikker vedrørende
securitisationsaktiviteter, herunder: i) hvorvidt
transaktionerne behandles som salg eller finansiering ii) registrering
af gevinster ved salg iii) de centrale
forudsætninger for værdiansættelse af ikke-afhændede kapitalinteresser iv) behandlingen af
syntetiske securitisationer, hvis dette ikke er omfattet af andre
regnskabspolitikker f) navne på de
ECAI'er, der anvendes i forbindelse med securitisationer, og de typer af
engagementer, som de enkelte institutter benyttes til g) de samlede
udestående engagementer, som er securitiseret af kreditinstituttet, og som er
omfattet af rammerne for securitisationen (opdelt i traditionel og syntetisk),
i henhold til engagementstype h) for
engagementer, der er securitiseret af kreditinstituttet, og som er omfattet af
rammerne for securitisationen, en opdeling i henhold til engagementstype af
beløbet for nødlidende og forfaldne securitiserede fordringer samt
kreditinstituttets registrerede tab i løbet af perioden i) det samlede
beløb for ikke-afhændede eller erhvervede securitisationspositioner, opdelt efter
engagementstype j) det samlede
beløb for ikke-afhændede eller erhvervede securitisationspositioner, opdelt i
et meningsfyldt antal risikovægtningsgrupper; positioner, der har fået tildelt
en risikovægt på 1250 %, eller som er fratrukket, skal angives særskilt k) det samlede udestående
beløb på securitiserede revolverende engagementer opdelt i henhold til det engagementsleverende
kreditinstituts interesser og investorers interesser l) en oversigt
over securitisationsaktiviteterne i perioden, herunder størrelsen af
securitiserede engagementer (i henhold til engagementstype) og registrerede
gevinster eller tab ved salg fordelt på engagementstype.
3.
Del 3 - Anerkendelseskrav for anvendelse af særlige
instrumenter eller metoder
14.
Kreditinstitutter, der
beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer i henhold til artikel
84-89, skal offentliggøre følgende oplysninger: a) den kompetente
myndigheds accept af metoden eller anerkendte overgangsbestemmelser b) en forklaring
på og en gennemgang af: i) strukturen i
systemet med interne ratings og forholdet mellem interne og eksterne ratings ii) brugen af
interne estimater til andre funktioner end beregning af størrelsen af
risikovægtede engagementer i henhold til artikel 84-89 iii) proceduren for
forvaltning og anerkendelse af kreditrisikoreduktion iv) kontrolmekanismerne
for ratingsystemer, herunder en beskrivelse af uafhængighed, ansvarlighed og
revision af ratingsystemet c) en beskrivelse
af den interne ratingproces, angivet separat for følgende engagementsklasser: i) centralregeringer
og centralbanker ii) institutioner iii) selskaber,
herunder SMV, specialiserede udlån og erhvervede fordringer på virksomheder iv) detailmarkedet
for hver af de engagementskategorier, som de forskellige korrelationer i bilag
VII, del 1, punkt 9-11 svarer til v) værdipapirer d) engagementernes
værdi for hver af engagementsklasserne i artikel 86. Engagementer med
centralregeringer og centralbanker, kreditinstitutter og selskaber, hvor
kreditinstitutterne anvender egne LGD-estimater eller konverteringsfaktorer til
beregning af størrelsen af risikovægtede engagementer, skal offentliggøres
særskilt fra engagementer, for hvilke kreditinstitutterne ikke udarbejder
sådanne estimater e) for hver af
engagementsklasserne centralregeringer og centralbanker, institutioner,
selskaber og aktiekapital, og på tværs af et tilstrækkeligt antal risikogrupper
for låntagere (herunder misligholdt) for at kunne foretage en meningsfyldt
differentiering af kreditrisikoen skal kreditinstitutterne angive: i) de samlede
engagementer (for engagementsklasserne centralregeringer og centralbanker,
institutioner og selskaber: summen af udestående lån og størrelsen af engagementer
for uudnyttede forpligtelser; for aktiekapital: det udestående beløb) ii) for
kreditinstitutter, der anvender egne LGD-estimater til beregning af størrelsen
af de risikovægtede engagementer, det engagementsvægtede gennemsnitlige LGD i
procent iii) den
engagementsvægtede gennemsnitlige risikovægt iv) for
kreditinstitutter, der anvender egne estimater af konverteringsfaktorer til
beregning af størrelsen af de risikovægtede engagementer, størrelsen af
uudnyttede forpligtelser og de engagementsvægtede gennemsnitlige størrelser af
engagementer for de enkelte engagementsklasser f) for
engagementsklassen detailengagementer og for hver af kategorierne defineret
under litra c) ovenfor: enten de offentliggjorte oplysninger under litra e)
ovenfor (eventuelt i puljeform), eller en analyse af engagementerne (udestående
lån og engagementernes værdi ved uudnyttede forpligtelser) i forhold til et
tilstrækkeligt antal EL-grades for at muliggøre en meningsfyldt differentiering
af kreditrisikoen (eventuelt i puljeform) g) de faktiske
værdireguleringer i den foregående periode for de enkelte engagementsklasser
(for detailengagementer, for hver af kategorierne som defineret under litra c)
ovenfor), og hvordan dette adskiller sig fra tidligere erfaringer h) en beskrivelse
af faktorer, der har haft indflydelse på tabene i den foregående periode (har
kreditinstituttet f.eks. oplevet misligholdelsesprocenter, der er højere end
gennemsnittet eller LGD'er og konverteringsfaktorer, der er højere end
gennemsnittet) i) kreditinstituttets
estimater i forhold til de faktiske resultater over en længere periode. Disse
skal som minimum omfatte oplysninger om estimerede tab i forhold til faktiske
tab inden for de enkelte engagementsklasser (for detailengagementer for hver af
kategorierne, som defineres under litra c) ovenfor) over en periode, der er
tilstrækkelig lang til at muliggøre en meningsfyldt vurdering af procedurerne
for intern rating for de enkelte engagementsklasser (for detailengagementer for
hver af kategorierne, som defineres under litra c) ovenfor). Når det er
relevant, skal kreditinstitutterne opdele dette yderligere for at kunne
foretage en PD-analyse, og for kreditinstitutter, der anvender egne
LGD-estimater og/eller konverteringsfaktorer, resultater for LGD og
konverteringsfaktorer i forhold til de estimater, der angives i oplysningerne
om kvantitative risikovurderinger ovenfor. Med henblik på litra c)
ovenfor skal beskrivelsen omfatte de typer af engagementer, der er medtaget i
engagementsklassen, definitioner, metoder og data til estimering og validering
af PD og i givet fald LGD og konverteringsfaktorer, herunder de forudsætninger,
der er anvendt ved afledningen af disse variabler, samt beskrivelser af
betydelige afvigelser fra definitionen af misligholdelse som beskrevet i bilag
VII, del 4, punkt 44-48, herunder de overordnede segmenter, der påvirkes af
sådanne afvigelser. 15.
Kreditinstitutter, der
anvender kreditrisikoreduktionsteknikker, skal opgive følgende oplysninger: a) politikker og
procedurer for samt en angivelse af, i hvilken udstrækning enheden benytter sig
af balanceført netting og netting under stregen b) politikker og
procedurer for værdiansættelse og forvaltning af sikkerhedsstillelse c) en beskrivelse
af hovedkategorierne af sikkerhedsstillelse, som kreditinstituttet modtager d) hovedtyperne af
modparter i form af garantistiller og kreditderivater samt disses
kreditværdighed e) oplysninger om
markeds- eller kreditrisikokoncentrationer inden for den foretagne
kreditrisikoreduktion f) kreditinstitutter,
der beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer i overensstemmelse med
artikel 78-83 eller 84-89, men som ikke foretager egne estimater af LGD'er
eller konverteringsfaktorer i forbindelse med engagementsklassen, skal særskilt
for hver engagementsklasse opgive den samlede værdi af engagementerne (efter
eventuel balanceført netting eller netting under stregen), som er dækket -
efter anvendelse af volatilitetsjusteringer - af anerkendt finansiel
sikkerhedsstillelse og anden anerkendt sikkerhedsstillelse g) kreditinstitutter,
der beregner størrelsen af de risikovægtede engagementer i overensstemmelse med
artikel 78-83 eller 84-89, skal særskilt for hver engagementsklasse opgive de
samlede engagementer (efter eventuel balanceført netting eller netting under
stregen), der er dækket af garantier eller kreditderivater. For aktiepositionsklassen
finder dette krav anvendelse på hver af de metoder, der er angivet i bilag VII,
del 1, punkt 15-24. 16.
Kreditinstitutter, der
anvender metoden i artikel 105 til beregning af deres egenkapitalkrav
vedrørende operationelle risici, skal fremlægge en beskrivelse af deres brug af
forsikring med henblik på at reducere risikoen. [1] EUT C […] af
[…], s. […]. [2] EUT C […] af
[…], s. […]. [3] EUT C […] af
[…], s. […]. [4] EUT C […] af
[…], s. […].