This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024L1785
Directive (EU) 2024/1785 of the European Parliament and of the Council of 24 April 2024 amending Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) and Council Directive 1999/31/EC on the landfill of waste (Text with EEA relevance)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1785 af 24. april 2024 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) og Rådets direktiv 1999/31/EF om deponering af affald (EØS-relevant tekst)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1785 af 24. april 2024 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) og Rådets direktiv 1999/31/EF om deponering af affald (EØS-relevant tekst)
PE/87/2023/REV/1
EUT L, 2024/1785, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1785/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
2024/1785 |
15.7.2024 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2024/1785
af 24. april 2024
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) og Rådets direktiv 1999/31/EF om deponering af affald
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),
efter den almindelige lovgivningsprocedure (3), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 med titlen »Den europæiske grønne pagt« udgør Europas strategi for at sikre en klimaneutral, ren og cirkulær økonomi senest i 2050, optimere ressourceanvendelse, -genbrug og -forvaltning og minimere forureningen, samtidig med at behovet for virkelig forandringsskabende politikker samt behovet for at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger anerkendes. Den har også til formål at sikre, at en sådan omstilling er retfærdig og inklusiv, og at ingen lades i stikken. Unionen er også fuldt ud engageret i Parisaftalen (4), 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og dens mål for bæredygtig udvikling samt dens inddragelse i Verdenssundhedsorganisationen. Unionens kemikaliestrategi med bæredygtighed for øje fra oktober 2020 og handlingsplanen for nulforurening, der blev vedtaget i maj 2021, omhandler specifikt forureningsaspekterne i den europæiske grønne pagt. Parallelt hermed understreges omstillingsteknologiernes potentielle rolle yderligere i den nye industristrategi for Europa. Andre særligt relevante politikker i forbindelse med revisionen af Europa-Parlamentets og Rådet direktiv 2010/75/EU (5) omfatter den europæiske klimalov (6), »Fit for 55«-pakken, metanstrategien og metantilsagnet afgivet i Glasgow, klimatilpasningsstrategien, biodiversitetsstrategien, jord til bord-strategien, jordbundsstrategien og initiativet om bæredygtige produkter. Som led i Unionens reaktion på den russiske angrebskrig mod Ukraine foreslås der i meddelelsen »REPowerEU« desuden en fælles europæisk aktion for at støtte diversificeringen af energiforsyningen, fremskynde omstillingen til vedvarende energi og forbedre energieffektiviteten. |
(2) |
Kommissionen bebudede i den europæiske grønne pagt en revision af Unionens foranstaltninger til afbødning af forurening fra store industrianlæg, herunder en gennemgang af lovgivningens sektorspecifikke anvendelsesområde, og af hvordan dette kan bringes i fuld overensstemmelse med klima- og energipolitikkerne samt politikkerne for den cirkulære økonomi. Desuden opfordres der i handlingsplanen for nulforurening, handlingsplanen for den cirkulære økonomi og jord til bord-strategien også til en forbedring af ressourceeffektiviteten og genbrug, samtidig med at forurenende emissioner reduceres ved kilden, herunder kilder, der ikke i øjeblikket er omfattet af direktiv 2010/75/EU. Bekæmpelse af forurening fra visse agroindustrielle aktiviteter og samtidig fremme bæredygtige landbrugsmetoder, der har mange sidegevinster for miljø- og klimamålene i den europæiske grønne pagt, kræver, at de omfattes af nævnte direktivs anvendelsesområde. |
(3) |
Unionens udvindingsindustri er afgørende for at nå målene i den europæiske grønne pagt og Unionens industristrategi, herunder eventuelle ajourføringer af nævnte strategi. Metaller er af strategisk betydning for den digitale og grønne omstilling, omstillingen af energi, materialer og den cirkulære økonomi samt for styrkelsen af Unionens økonomiske modstandsdygtighed og autonomi. For at nå disse mål er det nødvendigt at videreudvikle en bæredygtig indenlandsk kapacitet og forsyning, navnlig i lyset af den stigende globale efterspørgsel, forsyningskædernes sårbarhed og de geopolitiske spændinger. Dette kræver effektive, skræddersyede og harmoniserede foranstaltninger for at sikre, at den bedste tilgængelige teknik fastlægges og anvendes, således at de processer, som anvendes, både er de mest effektive og har den lavest mulige indvirkning på menneskers sundhed og miljøet. Forvaltningsmekanismerne i direktiv 2010/75/EU, som inddrager eksperter fra industrien tæt i udviklingen af konsensusbaserede og skræddersyede miljøkrav, vil støtte en bæredygtig vækst i disse aktiviteter i Unionen. Udviklingen og tilgængeligheden af fælles aftalte standarder vil skabe lige vilkår i Unionen og samtidig sikre et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet. Det er derfor hensigtsmæssigt at medtage disse aktiviteter i anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU, jf. dog Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1252 (7). Direktivet om industrielle emissioner vil støtte industrien i Unionen i at udvikle projekter og fremme bæredygtig og konsensusbaseret vækst i mineaktiviteterne i Unionen i overensstemmelse med 2030-benchmarkene i forordningen om kritiske råstoffer. Direktivet om industrielle emissioner vil bidrage til at opfylde målene for forordningen om kritiske råstoffers strømlinede godkendelsesproces ved at støtte medlemsstaterne med hensyn til fastsættelse af driftsgodkendelsesvilkår og hurtig udstedelse af godkendelser. |
(4) |
Denne ændringsretsakt bør præcisere, at der bør tages hensyn til olfaktorisk forurening ved fastlæggelsen af den bedste tilgængelige teknik (BAT) og udstedelse eller revidering af godkendelser. |
(5) |
Som led i udstedelsen og revideringen af godkendelser bør der udtrykkeligt tages hensyn til den potentielle forværring af industriudledninger på vandområdernes tilstand som følge af variationer i vandgennemstrømningsdynamikken. |
(6) |
Opdræt af husdyr forårsager udledning af betydelige forurenende emissioner til luft og vand. For at reducere disse emissioner, herunder af ammoniak, metan, nitrater og drivhusgasser, og dermed forbedre luft-, vand- og jordkvaliteten er det nødvendigt at sænke den tærskel, over hvilken svine- og fjerkræanlæg er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU. Kommissionen bør derfor vurdere og forelægge Europa-Parlamentet og Rådet rapport om behovet for en EU-indsats for på omfattende vis at gribe ind over for emissionerne fra husdyropdræt, navnlig kvæg, under hensyntagen til de forskellige instrumenter, der er til rådighed, og de særlige forhold i sektoren. Sideløbende hermed bør Kommissionen også på grundlag af dokumentation vurdere og aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om behovet for en EU-indsats for at nå målet om global miljøbeskyttelse for så vidt angår produkter, der markedsføres på det indre marked, gennem forebyggelse og bekæmpelse af emissioner fra husdyrbrug på en måde, der er i overensstemmelse med Unionens internationale forpligtelser. |
(7) |
I de relevante BAT-krav tages hensyn til disse anlægs karakter, størrelse, belægningsgrad og kompleksitet, herunder de særlige forhold, der gør sig gældende for opdrætssystemer, og de forskellige miljøvirkninger, de kan have. Proportionalitetskravene i de bedste tilgængelige teknikker har til formål at tilskynde landbrugerne til at gennemføre den nødvendige omstilling til stadig mere miljøvenlige landbrugsmetoder. |
(8) |
Opdræt af svin i anlæg, der drives under økologiske produktionsordninger eller med lav belægningsgrad, bør undtages fra anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU, da de bidrager positivt til landskabsbevarelse, forebyggelse af skovbrande og beskyttelse af den biologiske mangfoldighed og levesteder. Undtagelsen bør omfatte anlæg med opdræt af svin på græs med lav belægningsgrad, hvor dyrene opdrættes udenfor en stor del af året, navnlig i dagtimerne, og hvor vejr- og sikkerhedsforholdene sikrer dyrenes velfærd, eller som opdrættes udenfor afhængig af årstiden. Det areal, der anvendes til beregning af belægningsgraden, bør anvendes til græsning for anlæggets dyr eller til dyrkning af foder eller foderafgrøder, der anvendes til fodring af anlæggets dyr. |
(9) |
Unionen har et ansvar for fortsat at spille en ledende rolle i den globale klimaindsats, herunder ved at opfylde målet om en klimaneutral Union senest i 2050 i overensstemmelse med Parisaftalen. Indgriben over for metanemissioner fra husdyr på verdensplan vil bidrage til reduktionen af drivhusgasemissioner. Denne reduktion er tvingende nødvendig, hvis verden skal holde stigningen af den globale gennemsnitstemperatur et godt stykke under 2 oC over det førindustrielle niveau og fortsætte bestræbelserne på at begrænse temperaturstigningen til 1,5 oC over det førindustrielle niveau. |
(10) |
I jord til bord-strategien (F2F) er der givet tilsagn om at fremme den globale omstilling til bæredygtige fødevaresystemer i standardiseringsorganer og at lede arbejdet med internationale bæredygtighedsstandarder. Unionen vil fortsat slå til lyd for internationale standarder i de relevante internationale organer og tilskynde til produktion af landbrugsfødevarer, der opfylder høje standarder for sikkerhed og bæredygtighed. Som anført i Kommissionens rapport »Anvendelse af EU's sundheds- og miljøstandarder på importerede landbrugs- og fødevarer« bidrager ambitiøse sundheds-, miljø- og andre bæredygtighedsstandarder og målsætninger desuden til at opfylde legitime målsætninger i forbindelse med globale problemstillinger, også i overensstemmelse med One Health-tilgangen. EU vil videreføre sine bestræbelser på multilateralt plan for at opnå en global konsensus om behovet for handling og internationalt vedtagne standarder. |
(11) |
Unionen bør også gå forrest i det internationale samarbejde om at skabe et åbent og retfærdigt multilateralt system, hvor bæredygtig handel fungerer som en vigtig katalysator for den grønne omstilling. I overensstemmelse med revisionen af Unionens politik for handel og bæredygtig udvikling og Kommissionens meddelelse »Handelspartnerskabernes styrke: sammen om grøn og retfærdig økonomisk vækst« er det vigtigt at involvere partnere i en samarbejdsproces for at fremme international miljøforvaltning og overholdelse af internationale miljøstandarder. |
(12) |
For at undgå kunstig opdeling af bedrifter, der kan føre til en reduktion af bedriftens kapacitet for storkreaturer (»SK«) til et niveau, der ligger under de tærskler, der er fastsat i bilag Ia for anvendelsen af dette direktiv, bør medlemsstaterne vedtage foranstaltninger for at sikre, at hvis to eller flere anlæg er placeret tæt på hinanden, og hvis deres driftsleder er den samme, eller hvis anlæggene kontrolleres af driftsledere, der er forpligtet af et økonomisk eller retligt forhold, kan den kompetente myndighed betragte disse anlæg som én enhed ved med henblik på beregningen af storkreaturkapaciteten. Tærsklen for blandet landbrug bør ikke anvendes til at omgå tærsklen for hvert enkelt dyr. |
(13) |
Der vil sandsynligvis ske en betydelig stigning i antallet af store anlæg, der producerer batterier til elektriske køretøjer i Unionen, frem til og efter 2030, hvilket vil øge Unionens andel af den globale batteriproduktion. Flere af aktiviteterne i batteriværdikæden er allerede reguleret ved direktiv 2010/75/EU, og batterier reguleres som produkter ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1542 (8). Det er dog stadig nødvendigt at medtage store anlæg, der fremstiller batterier, i anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU for at sikre, at de også er omfattet af kravene i direktiv 2010/75/EU. Hvis store anlæg, der fremstiller batterier, i modsætning til anlæg, der kun samler batterier, medtages i anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU, vil det på en holistisk måde forbedre batteriernes bæredygtighed og minimere deres indvirkning på miljøet i hele deres livscyklus. Dette vil bidrage til vækst i batteriproduktionen, som er mere bæredygtig. |
(14) |
For at styrke offentlighedens adgang til miljøoplysninger yderligere er det nødvendigt at præcisere, at godkendelser til anlæg, der er udstedt i henhold til direktiv 2010/75/EU, skal stilles gratis til rådighed for offentligheden på internettet og uden at begrænse adgangen til registrerede brugere, samtidig med at fortrolige forretningsoplysninger beskyttes. |
(15) |
Medlemsstaterne bør udvikle elektroniske godkendelsessystemer, der mindsker den administrative byrde for driftsledere og kompetente myndigheder, forbedrer offentlighedens adgang til oplysninger og letter offentlighedens deltagelse i godkendelsesprocedurerne. Kommissionen bør støtte medlemsstaterne i udviklingen af elektroniske godkendelser ved at tilrettelægge udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne og yde vejledning om bedste praksis. |
(16) |
Virkningerne af forurening, herunder som følge af hændelser eller uheld, kan række ud over en medlemsstats område. I sådanne tilfælde, og uden at det berører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU (9), skal der ske en omgående informationsudveksling og tæt koordinering mellem de kompetente myndigheder i de medlemsstater, som er eller kan blive berørt af sådanne hændelser, for at begrænse følgerne for menneskers sundhed og miljøet af hændelser eller uheld og hindre eventuelle yderligere hændelser eller uheld. I tilfælde af hændelser eller uheld, der mærkbart berører miljøet eller menneskers sundhed i en anden medlemsstat, bør informationsudveksling og grænseoverskridende og tværfagligt samarbejde mellem de berørte medlemsstater derfor fremmes for at begrænse følgerne for miljøet og menneskers sundhed og hindre eventuelle yderligere hændelser eller uheld. |
(17) |
Medlemsstaterne bør også vedtage foranstaltninger til sikring af overholdelse med henblik på at fremme, overvåge og håndhæve overholdelsen af de forpligtelser, der påhviler fysiske eller juridiske personer i henhold til direktiv 2010/75/EU. Som led i foranstaltningerne til sikring af overholdelse bør medlemsstaterne sikre, at de nationale myndigheder med ansvar for gennemførelsen og håndhævelsen af dette direktiv, råder over et tilstrækkeligt antal kvalificerede medarbejdere og tilstrækkelige finansielle, tekniske og teknologiske ressourcer for at de effektivt kan udføre deres opgaver i forbindelse med gennemførelsen af dette direktiv. |
(18) |
Som led i sådanne foranstaltninger bør de kompetente myndigheder endvidere kunne indstille driften af et anlæg, hvis en vedvarende manglende overholdelse af godkendelsesvilkårene og den manglende gennemførelse af inspektionsrapportens resultater medfører en fare for menneskers sundhed eller risikerer i betydeligt omfang at påvirke miljøet negativt, for at afhjælpe denne fare. |
(19) |
I tilfælde af forurening, der påvirker drikkevandsressourcerne, herunder grænseoverskridende ressourcer, eller påvirker spildevandsinfrastrukturen, bør den kompetente myndighed underrette de berørte drikkevands- og spildevandsdriftsledere om de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge eller afhjælpe den skade, som forureningen forårsager på menneskers sundhed eller miljøet. |
(20) |
Evalueringen af direktiv 2010/75/EU konkluderede, at der er behov for at styrke forbindelserne mellem nævnte direktiv og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (10) med henblik på en bedre håndtering af risiciene ved anvendelse af kemikalier i anlæg, der falder ind under anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU. For at udvikle synergier mellem det arbejde, der udføres af Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA) vedrørende kemikalier, og udarbejdelsen af BAT-referencedokumenter i henhold til direktiv 2010/75/EU bør ECHA tildeles en formel rolle i udarbejdelsen af BAT-referencedokumenter. |
(21) |
Kommissionen bør tilskynde interessenter og repræsentanter for civilsamfundet, herunder NGO'er, der er involveret i fremme af beskyttelsen af menneskers sundhed eller miljøet, til at deltage i forummet for udveksling af oplysninger. Kommissionen bør sikre at Det Europæiske Miljøagenturs deltager i udvekslingen af oplysninger, hvor udvekslingen af oplysninger vil drage fordel af agenturets ekspertise. I betragtning af udvidelsen af anvendelsesområdet og den stigende arbejdsbyrde i udvekslingsforummet og den tekniske arbejdsgruppe bør Kommissionen afsætte tilstrækkelige ressourcer og vedtage de nødvendige ændringer, herunder ved at ændre Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/119/EU (11), for at sikre, at forummet og den tekniske arbejdsgruppe fungerer. |
(22) |
For at lette udvekslingen af informationer til brug for fastsættelsen af de emissionsniveauer og miljøpræstationsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik, og samtidig bevare integriteten af fortrolige forretningsoplysninger, bør procedurerne for håndtering af oplysninger, der kan betragtes som fortrolige forretningsoplysninger eller kommercielt følsomme oplysninger, herunder betingelser i forbindelse med anonymisering for visse kategorier af interessenter, samt oplysninger indsamlet fra industrien i forbindelse med udvekslingen af informationer organiseret af Kommissionen med henblik på udarbejdelse, revidering eller ajourføring af BAT-referencedokumenter, præciseres. Det bør sikres, at enkeltpersoner, der deltager i udvekslingen af informationer, ikke udveksler oplysninger, der kan betragtes som fortrolige forretningsoplysninger eller kommercielt følsomme oplysninger, med repræsentanter for virksomheder eller erhvervssammenslutninger, der har en økonomisk interesse i de pågældende industrielle aktiviteter og relaterede markeder. En sådan udveksling af informationer berører ikke Unionens konkurrencelovgivning, navnlig artikel 101 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). |
(23) |
Dette direktiv skaber ingen forpligtelser til at videregive fortrolige forretningsoplysninger til offentligheden ud over dem, der allerede er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF (12) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 (13). |
(24) |
For at sikre beskyttelsen af menneskers sundhed og miljøet som helhed er der behov for synergier og koordinering med anden relevant EU-miljølovgivning i alle faser af gennemførelsen af direktiv 2010/75/EU. Alle relevante kompetente myndigheder med ansvar for overholdelse af den relevante EU-miljølovgivning, bør derfor høres behørigt, inden der udstedes en godkendelse i henhold til nævnte direktiv. |
(25) |
Med henblik på løbende forbedring af anlæggenes miljøpræstationer og sikkerhed, herunder ved at forebygge affaldsproduktion, optimere ressourceudnyttelsen og genbrug af vand og forebygge eller reducere de risici, der er forbundet med anvendelsen af farlige stoffer, bør driftsledere af anlæg etablere og gennemføre et miljøledelsessystem (EMS) i overensstemmelse med dette direktiv og relevante BAT-konklusioner og gøre relevante dele tilgængelige for offentligheden. Før de relevante dele af deres miljøledelsessystem gøres tilgængelige for offentligheden, bør driftslederne have mulighed for at redigere i eller undlade at medtage fortrolige forretningsoplysninger. En sådan mulighed bør gælde restriktivt under hensyntagen til den offentlige interesse i offentliggørelse i det konkrete tilfælde. Miljøledelsessystemet bør også omfatte risikostyring i forbindelse med anvendelsen af farlige stoffer og en analyse af den mulige erstatning af farlige stoffer med sikrere alternativer. |
(26) |
For at sikre at miljøledelsessystemet er i overensstemmelse med kravene i direktiv 2010/75/EU, bør miljøledelsessystemet gennemgås af driftslederen og auditeres af en ekstern auditor, som driftslederen har indgået kontrakt med. Auditoren skal enten være et overensstemmelsesvurderingsorgan, der er akkrediteret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 (14), jf. ISO 17021, eller enhver fysisk eller juridisk person, der har opnået en licens som miljøverifikator i overensstemmelse med artikel 2, nr. 20), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 (15). |
(27) |
For at støtte dekarbonisering, ressourceeffektivitet og en cirkulær økonomi bør BAT-konklusionerne omfatte bindende miljøpræstationsniveauer, der er forbundet med BAT, og vejledende miljøpræstationsniveauer, der er forbundet med nye teknikker, for individuelle processer med lignende egenskaber som f.eks. energibærere, råmaterialer, produktionsenheder og slutprodukter, og en høj grad af ensartethed i hele Unionen, i tilfælde hvor de data, der stilles til rådighed i forbindelse med udveksling af oplysninger til støtte for fastlæggelsen af BAT, er tilstrækkeligt robuste. BAT-konklusionerne bør også omfatte vejledende benchmarks for andre tilfælde, som driftsledere skal medtage i deres miljøledelsessystem, i tilfælde hvor miljøpræstationerne i høj grad afhænger af særlige forhold ved processerne. De miljøpræstationsniveauer, der er forbundet med BAT, og benchmarkene kan omfatte forbrugsniveauer, ressourceeffektivitets- og genbrugsniveauer, der omfatter materialer, vand og energiressourcer, affaldsniveauer og andre niveauer, der opnås på nærmere angivne referencevilkår. Miljøpræstationsniveauer og benchmarks bør etableres under hensyntagen til de ressourcer, der er nødvendige for omdannelsen af anlæg, der har til formål at reducere drivhusgasemissionerne, samt efterspørgselsdrevne variationer i ressourcebehovet for specifikke produkter såsom variationer i vandforbruget. Den kompetente myndighed bør i godkendelsen fastsætte bindende intervaller for miljøpræstationer som fastsat i BAT-konklusionerne samt bindende grænseværdier for miljøpræstationer vedrørende vand og vejledende niveauer for miljøpræstationer vedrørende affald og ressourcer bortset fra vand, som ikke er miljømæssigt mindre strenge end de bindende intervaller, forudsat at den nedre ende af det obligatoriske interval sikres. Driftslederen bør medtage benchmarkene i miljøledelsessystemet. |
(28) |
Det er nødvendigt yderligere at præcisere de betingelser, hvorunder den kompetente myndighed ved fastsættelsen af emissionsgrænseværdier for udledning af forurenende stoffer til vand i en godkendelse udstedt i henhold til direktiv 2010/75/EU kan tage hensyn til nedstrømsbehandlingsprocesserne i et spildevandsrensningsanlæg. Emissionsgrænseværdierne bør specificeres på en måde, der sikrer, at sådanne udledninger ikke fører til øget udledning af forurenende stoffer til vandrecipienter eller hindrer kapaciteten eller muligheden for at genvinde ressourcer fra spildevandsbehandlingsstrømmen sammenlignet med en situation, hvor anlægget anvender den bedste tilgængelige teknik og opfylder de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik for direkte udledning. |
(29) |
Et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet som helhed kræver bl.a., at der i godkendelser fastsættes emissionsgrænseværdier på et niveau, der sikrer, at de gældende emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik som fastlagt i BAT-konklusionerne overholdes. Emissionsniveauer forbundet med de bedste tilgængelige teknikker (BAT-AEL'er) udtrykkes normalt som intervaller snarere end som enkelte værdier for at afspejle de forskelle inden for en given type anlæg, der resulterer i variationer i de miljøpræstationer, der opnås ved anvendelse af BAT. En given bedste tilgængelige teknik vil f.eks. ikke præstere på samme måde i forskellige anlæg, nogle bedste tilgængelige teknikker er måske ikke egnede til brug i visse anlæg, eller en kombination af bedste tilgængelige teknikker kan være mere effektiv i forbindelse med nogle forurenende stoffer eller miljømedier end andre. Opnåelsen af et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet som helhed er blevet bragt i fare som følge af praksis med at fastsætte emissionsgrænseværdier i den mindst krævende ende af de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik, uden at tage hensyn til et givet anlægs potentiale til at opnå lavere emissionsniveauer ved anvendelse af den bedste tilgængelige teknik. En sådan praksis afskrækker frontløbere fra at indføre mere effektive teknikker og hindrer opnåelsen af lige vilkår, som sikrer et højt niveau for beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet. For at reducere emissionerne bør den kompetente myndighed fastsætte emissionsgrænseværdier på det strengeste opnåelige niveau for det specifikke anlæg under hensyntagen til hele BAT-AEL-intervallet samt virkninger på tværs af medierne. Emissionsgrænseværdierne bør baseres på en vurdering foretaget af driftslederen, som analyserer gennemførligheden af at overholde den strengeste ende af BAT-AEL-intervallet og sigter mod at opnå de bedst mulige miljøpræstationer for de specifikke anlæg, medmindre driftslederen påviser, at anvendelsen af den bedste tilgængelige teknik som beskrevet i BAT-konklusionerne kun giver det pågældende anlæg mulighed for at overholde mindre strenge emissionsgrænseværdier. For at støtte fastsættelsen af emissionsgrænseværdier i godkendelser og vedtagelsen af almindelige bindende forskrifter bør BAT-konklusionerne indeholde oplysninger om de omstændigheder, der gør det muligt at opnå lavere emissionsniveauer inden for det BAT-AEL-interval, der er fastsat for kategorier af anlæg med lignende egenskaber. Ved fastsættelse af emissionsgrænseværdier inden for BAT-AEL-intervallet finder dispensationsproceduren ikke anvendelse. |
(30) |
BAT-konklusionerne bør indkredse nye teknikker og den bedste tilgængelige teknik, som industrielle driftsledere kan anvende for at omstille anlæg til at være i overensstemmelse med Unionens mål om en bæredygtig, ren, cirkulær og klimaneutral økonomi. De kompetente myndigheder bør have mulighed for at give industrielle driftsledere tilstrækkelig tid til at gennemføre gennemgribende industriel omstilling, som kræver betydelige investeringer via bedste tilgængelige teknikker eller nye teknikker, der indebærer en større ændring af konstruktion eller teknologi eller til at udskifte et eksisterende anlæg som beskrevet i BAT-konklusionerne og fastlagt i en omstillingsplan. |
(31) |
I de seneste år har ekstraordinære krisesituationer påvirket Unionen og dens medlemsstater, såsom covid-19-pandemien og den russiske aggressionskrig mod Ukraine. Disse kriser har pludselig og direkte påvirket forsyningen af energi og samfundskritiske ressourcer, materialer eller udstyr, hvilket har ført til alvorlig mangel og forstyrrelse, som det er nødvendigt at reagere hurtigt på. Hvor kriser kræver en sådan reaktion, kan det være nødvendigt at fastsætte emissionsgrænseværdier og grænseværdier for miljøpræstationer, som er mindre strenge end niveauerne i BAT-konklusionerne for at opretholde energiproduktionen eller produktionen af andet udstyr af kritisk betydning eller for at muliggøre kritiske anlægs fortsatte drift. Nødvendigheden af at fastsætte mindre strenge emissionsgrænseværdier eller grænseværdier for miljøpræstationer skal vejes op mod behovet for såvel at beskytte miljøet og menneskers sundhed som at sikre lige vilkår og det indre markeds integritet. Derfor kan der kun fastsættes mindre strenge grænseværdier som en sidste udvej, når alle foranstaltninger, der medfører mindre forurening, er udtømt. Den kompetente myndighed bør sikre, at der ikke forårsages væsentlig forurening som følge af emissioner fra anlægget. For at overvåge indvirkningen på miljøet og folkesundheden bør emissionerne overvåges. For at sikre lige vilkår og beskytte det indre marked bør Kommissionen kunne give nøje vejledning med hensyn til ekstraordinære krisesituationer og de omstændigheder omkring dem, der kan tages i betragtning. Kommissionen bør kontrollere, at sådanne dispensationer, der er indrømmet af medlemsstaterne, er berettigede, og fremsætte indsigelser, hvis den konkluderer, at en dispensation ikke er berettiget, i hvilket tilfælde medlemsstaten straks bør revidere dispensationen. |
(32) |
Medlemsstaterne bør kunne vælge at undtage visse forbrændingsenheder eller enheder, som udleder kuldioxid, jf. bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (16), fra energieffektivitetskravene i godkendelsesvilkårene. |
(33) |
For at forebygge eller minimere emissionen af forurenende stoffer fra anlæg, der er omfattet af direktiv 2010/75/EU, og for at skabe lige vilkår i hele Unionen bør betingelserne for dispensation fra emissionsgrænseværdier skærpes i overensstemmelse med generelle principper, herunder et krav om, at de regelmæssigt skal revurderes for at sikre at gennemførelsen af sådanne dispensationer i hele Unionen er mere harmoniseret. Sådanne dispensationer fra emissionsgrænseværdier bør desuden ikke gives, hvis de kan bringe overholdelsen af miljøkvalitetsnormer i fare. |
(34) |
Evalueringen af direktiv 2010/75/EU konkluderede, at der var en vis ulighed i tilgangene til vurdering af overholdelsen for anlæg, der er omfattet af nævnte direktivs kapitel II. For at opnå et højt beskyttelsesniveau for miljøet som helhed, sikre en konsekvent gennemførelse af EU-retten og lige vilkår i hele Unionen, samtidig med at virksomhedernes og de offentlige myndigheders administrative byrde minimeres, bør Kommissionen fastsætte fælles regler for vurdering af overholdelsen af emissionsgrænseværdier og validering af målte niveauer for emissioner til både luft og vand baseret på den bedste tilgængelige teknik. Disse regler for vurdering af overholdelsen bør gå forud for reglerne i kapitel III og IV om vurdering af overholdelsen af emissionsgrænseværdierne i bilag V og VI til direktiv 2010/75/EU. |
(35) |
Miljøkvalitetsnormer bør forstås som alle de krav, der er fastsat i EU-retten, f.eks. EU-lovgivningen om luft eller vand, og som skal være opfyldt på et givet tidspunkt i et givet miljø eller en bestemt del heraf. Derfor er det hensigtsmæssigt at præcisere, at de kompetente myndigheder ved udstedelsen af en godkendelse til et anlæg ikke kun bør fastsætte betingelser for at sikre, at anlæggets drift er i overensstemmelse med BAT-konklusionerne, men også, hvor det er relevant for at reducere anlæggets specifikke bidrag til forureningen i det pågældende område, og under hensyntagen til koncentrationen af de berørte forurenende stoffer i recipientmiljøet, fastsætte specifikke supplerende betingelser i godkendelsen, som er strengere end dem, der er fastsat i de relevante BAT-konklusioner, for at sikre, at anlægget overholder miljøkvalitetsnormerne. Sådanne betingelser kan bestå i at fastsætte strengere emissionsgrænseværdier, emissionsbelastningsgrænser for forurenende stoffer eller begrænse anlæggets drift eller kapacitet. |
(36) |
Godkendelsesvilkårene bør jævnligt tages op til revurdering og om nødvendigt ajourføres af den kompetente myndighed for at sikre, at den relevante lovgivning overholdes. Sådanne revurderinger eller ajourføringer bør også finde sted, hvis det er nødvendigt for, at anlægget kan opfylde en miljøkvalitetsnorm, herunder i tilfælde af en ny eller revideret miljøkvalitetsnorm, eller hvis recipientmiljøets tilstand kræver en revurdering af godkendelsen for at opnå overensstemmelse med de planer og programmer, der er fastsat i EU-lovgivningen, f.eks. vandområdeplanerne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (17). |
(37) |
Parterne i Århuskonventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet godkendte på deres syvende møde Århuskonventionens tilsynsudvalgs konklusioner i sag ACCC/C/2014/121, ifølge hvilke Den Europæiske Union ikke overholder konventionens artikel 6, stk. 10, ved at indføre en retlig ramme, der ikke giver mulighed for offentlig deltagelse i forbindelse med revurderinger og ajourføringer i henhold til artikel 21, stk. 3 og 4, og artikel 21, stk. 5, litra b) og c), i direktiv 2010/75/EU. Disse konklusioner er blevet godkendt af Unionen og dens medlemsstater, og for at sikre fuld overholdelse af Århuskonventionen er det nødvendigt at præcisere, at medlemmerne af den berørte offentlighed tidligt og effektivt bør have mulighed for at deltage i udstedelsen eller ajourføringen af godkendelsesvilkår fastsat af den kompetente myndighed, også hvis godkendelsesvilkårene revurderes efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner vedrørende anlæggets hovedaktivitet, hvis den bedste tilgængelige teknik udvikler sig på en sådan måde, at det bliver muligt at nedbringe emissionerne betydeligt, hvis det af hensyn til driftssikkerheden er påkrævet, at der anvendes andre teknikker, og hvis det er nødvendigt for at opfylde en ny eller revideret miljøkvalitetsnorm. |
(38) |
Som præciseret i Domstolens praksis (18) må medlemsstaterne ikke begrænse den juridiske ret til at anfægte en afgørelse truffet af en offentlig myndighed til de medlemmer af den berørte offentlighed, der har interveneret i den forudgående administrative procedure for vedtagelse af en sådan afgørelse. Som ligeledes præciseret Domstolens praksis (19) kræver effektiv adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet og effektive retsmidler bl.a., at medlemmerne af den berørte offentlighed bør have ret til ved den domstol eller andet ved lov nedsat uafhængigt og upartisk organ, der har kompetence, at begære, at der træffes foreløbige forholdsregler, som kan forebygge denne forurening, herunder i givet fald ved midlertidigt at udsætte den anfægtede godkendelse. Det bør derfor præciseres, at søgsmålskompetencen ikke bør gøres betinget af den rolle, som medlemmet af den berørte offentlighed spillede under deltagelsen i beslutningsprocedurerne, navnlig med hensyn til udstedelse af godkendelser og lukninger af anlæg, i henhold til dette direktiv. Desuden bør enhver prøvelsesprocedure være rimelig, afbalanceret, hurtig og ikke uoverkommeligt dyr og stille tilstrækkelige og effektive retsmidler til rådighed, inklusive foreløbige retsmidler, alt efter hvad der er relevant. For så vidt angår bedrifter med husdyropdræt bør en indstilling af driften under ingen omstændigheder berøre videreførelsen af aktiviteter, der er nødvendige af hensyn til dyrenes velfærd. |
(39) |
Der bør indledes et grænseoverskridende samarbejde forud for udstedelsen af godkendelser, hvis mere end én medlemsstat kan blive berørt af driften af et anlæg, og det bør omfatte forudgående information og høring af medlemmerne af den berørte offentlighed og af de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater, som kan blive berørt. |
(40) |
Evalueringen af direktiv 2010/75/EU viste, at samarbejdet, selv om det har til hensigt at fremme omstillingen af den europæiske industri, ikke er tilstrækkeligt dynamisk, og at det ikke støtter udbredelsen af innovative processer og teknologier i tilstrækkelig grad, herunder dem, der er afgørende for den dobbelte grønne og digitale omstilling og opfyldelsen af målene i den europæiske klimalov. Uden at foreskrive anvendelse af nogen teknik eller specifik teknologi er det derfor hensigtsmæssigt at lette afprøvning og brug af ny teknik med forbedrede miljøpræstationer, at lette samarbejdet med forskere og industrier i offentligt finansierede forskningsprojekter på de betingelser, der er fastsat i de relevante europæiske og nationale finansieringsinstrumenter, samt at oprette et særligt center til støtte for innovation ved at indsamle og analysere oplysninger om ny teknik, der er relevante for aktiviteter inden for direktivets anvendelsesområde, herunder opdræt af fjerkræ og svin, og at beskrive deres udvikling fra forskning til indførelse ved brug af den teknologiske modenhedsskala (»TRL«) og vurdere niveauet for disse teknikkers miljøpræstationer, samtidig med at der tages hensyn til eventuelle begrænsninger med hensyn til tilgængeligheden af data og robustheden heraf. Dette vil også danne grundlag for udvekslingen af informationer om udarbejdelse, revidering og ajourføring af BAT-referencedokumenter. Ny teknik, der skal analyseres af centret, bør mindst svare til niveau TRL 6-7, dvs. det teknologiske niveau, der er påvist i det relevante miljø (industrielt relevant miljø i forbindelse med centrale støtteteknologier) eller demonstration af systemprototyper i driftsmiljøet. |
(41) |
For at nå Unionens mål om en ren, cirkulær og klimaneutral økonomi senest i 2050 er der behov for en gennemgribende omstilling af Unionens økonomi. I overensstemmelse med det 8. miljøhandlingsprogram bør driftsledere af anlæg, der er omfattet af direktiv 2010/75/EU, derfor pålægges at inkludere omstillingsplaner i deres miljøledelsessystemer. Sådanne omstillingsplaner vil også supplere kravene til virksomhedernes bæredygtighedsrapportering i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (20) ved at tilvejebringe et middel til gennemførelse af disse krav på anlægsniveau. Den første prioritet bør være omstillingen af de energiintensive aktiviteter, der er opført i bilag I. Driftslederne af energiintensive anlæg bør derfor have udarbejdet omstillingsplaner senest den 30. juni 2030. Driftsledere af anlæg, der udfører andre aktiviteter opført i bilag I, bør pålægges at udarbejde omstillingsplaner som led i revurderingen og ajourføringen af godkendelsen efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner efter den 1. januar 2030. Driftsledere bør have mulighed for at udarbejde en enkelt omstillingsplan, der omfatter alle anlæg under deres kontrol i en medlemsstat, og hvis elementerne af omstillingsplanerne allerede er udarbejdet i andre dokumenter og er i overensstemmelse med kravene i direktiv 2010/75/EU, bør driftslederne have mulighed for at medtage en henvisning til de relevante dokumenter i omstillingsplanen. Omstillingsplanerne bør fortsat være vejledende dokumenter, der udarbejdes under driftsledernes ansvar, men det overensstemmelsesvurderingsorgan eller den miljøverifikator, som driftslederne har indgået kontrakt med som led i deres miljøledelsessystemer, bør kontrollere, at de indeholder de minimumsoplysninger, der kræves i henhold til en delegeret retsakt, der skal vedtages af Kommissionen, og driftslederne bør offentliggøre omstillingsplanerne. |
(42) |
Digitale værktøjer såsom digitaliserede forvaltningssystemer kan bidrage til kvantitativt og kvalitativt at vurdere og styre forureningsrelaterede risici og hjælpe driftsledere med at omstille deres anlæg. |
(43) |
Der er behov for yderligere klarhed med hensyn til kriterierne for vurdering af, om de rensede gasser eller væsker, der fremkommer ved forgasning og pyrolyse af affald, er renset i en sådan grad, at de ikke længere udgør affald forud for forbrændingen. |
(44) |
I lyset af det store antal opdrætsanlæg, der bør være omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU, og sådanne anlæg forholdsvis enkle processer og emissionsmønstre er det hensigtsmæssigt at fastsætte specifikke administrative procedurer for udstedelse af godkendelser og for udøvelsen af de relevante aktiviteter, som er tilpasset sektoren, uden at dette berører kravene om information af offentligheden og offentlig deltagelse, overvågning og overholdelse. Dette vil gøre det muligt at vedtage generelle bindende regler på nationalt plan og registrere bedrifter i stedet for at udstede individuelle godkendelser til bedrifterne. Medlemsstaterne bør sikre, at generelle bindende forskrifter og registreringsprocedurer sikrer et højt miljøbeskyttelsesniveau svarende til det, der kan opnås med individuelle godkendelsesbetingelser. |
(45) |
Innovative teknikker, der kommer på markedet, forventes i stigende grad at reducere emissionerne af forurenende stoffer og drivhusgasser fra anlæg, der er omfattet både af direktiv 2003/87/EF og direktiv 2010/75/EU. Selv om dette vil gøre det muligt at skabe yderligere synergier mellem disse direktiver, kan det påvirke deres funktion, herunder på kulstofmarkedet. Direktiv 2003/87/EF indeholder i denne henseende en bestemmelse om vurdering af effektiviteten af synergier med direktiv 2010/75/EU, og som opfordrer til, at miljø- og klimarelevante godkendelser samordnes for at sikre en effektiv og hurtigere gennemførelse af de foranstaltninger, der er nødvendige for at opfylde Unionens klima- og energimål. For at tage hensyn til innovationsdynamikken i denne henseende og den revision, der er omhandlet i artikel 8 i direktiv 2003/87/EF, bør Kommissionen forelægge en rapport om revision af gennemførelsen af direktiv 2010/75/EU for Europa-Parlamentet og Rådet senest i 2028 og derefter hvert femte år. |
(46) |
På grundlag af forenklingen af rapporteringen i henhold til direktiv 2010/75/EU bør Kommissionen fortsætte med at strømline, hvordan medlemsstaterne stiller oplysninger til rådighed for den i henhold til nævnte direktiv, med andre relevante krav i EU-retten, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1244 (21). De indberettede oplysninger bør gøre det muligt at foretage en meningsfuld gennemgang af gennemførelsen og de opnåede resultater med hensyn til emissioner og andre former for forurening, emissionsgrænseværdier, anvendelsen af BAT, indrømmelse af dispensationer og status for driften af anlæggene. Med henblik herpå bør Kommissionen senest den 5. august 2026 ajourføre gennemførelsesafgørelsen om typen, formatet og hyppigheden af medlemsstaternes rapportering af oplysninger. |
(47) |
For at sikre at direktiv 2010/75/EU fortsat opfylder sine mål om at forebygge eller reducere emissioner af forurenende stoffer og opnå et højt niveau for beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet, bør der fastsættes driftsregler for aktiviteter i forbindelse med opdræt af svin og fjerkræ under hensyntagen til de særlige forhold, der gør sig gældende for hver enkelt aktivitetssektor. Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser til at fastsætte ensartede betingelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (22). Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. |
(48) |
Kommissionen bør revurdere behovet for at kontrollere emissioner fra onshore- og offshore-efterforskning og -produktion af mineralolie og gas, under hensyntagen til Unionens eksisterende lovgivningsmæssige ramme, herunder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1787 (23) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/30/EU (24), behovet for at begrænse emissioner fra udvinding og behandling på udvindingsstedet af ikke-energirelaterede industrimineraler, der anvendes i andre brancher end bygge- og anlægsbranchen, og behovet for at begrænse emissioner fra udvinding og behandling på udvindingsstedet af malme, hvor dette er nylige aktiviteter i Unionen, og behovet for at revidere aktivitetstærsklen i bilag I for produktion af brint ved elektrolyse af vand. |
(49) |
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af direktiv 2010/75/EU bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår fastlæggelse af i) en standardiseret metode til vurdering af, om omkostningerne forbundet med gennemførelsen af BAT-konklusionerne er uforholdsmæssigt store sammenlignet med de potentielle miljøfordele, i overensstemmelse med artikel 15, stk. 4, under hensyntagen til metoder såsom »Value of Statistical Life« (VSL) eller »Value of Life Year« (VOLY), hvor det er relevant, ii) en standardiseret metode til gennemførelse af den vurdering, der er omhandlet i artikel 15, stk. 6, iii) målemetoden til vurdering af overholdelsen af de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i godkendelsen med hensyn til emissioner til luft og vand, iv) de detaljerede ordninger, som er nødvendige for oprettelse og drift af innovationscentret for industriel omstilling og industrielle emissioner, v) det format, der skal anvendes til omstillingsplaner, og vi) hvilke oplysninger fra miljøledelsessystemet der er relevante for offentliggørelse, som bør omfatte oplysninger som minimum om miljøpræstationsindikatorer og -mål, samt om fremskridtene hen imod miljømålene. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011. |
(50) |
For at sikre en effektiv gennemførelse og håndhævelse af forpligtelserne i direktiv 2010/75/EU er det nødvendigt at præcisere minimumsindholdet af sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning. Forskelle i sanktionsordninger, den kendsgerning, at pålagte sanktioner i mange tilfælde anses for at være for lave til reelt at have en afskrækkende virkning på ulovlig adfærd, og den uensartede gennemførelse i medlemsstaterne underminerer de lige vilkår for industrielle emissioner i hele Unionen. |
(51) |
Medlemsstaterne bør fastsætte regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og bør sikre, at de gennemføres. Medlemsstaterne bør kunne fastsætte regler om både administrative og strafferetlige sanktioner. Under alle omstændigheder bør pålæggelse af strafferetlige og administrative sanktioner ikke føre til en krænkelse af retten til ikke at blive retsforfulgt eller straffet to gange for samme lovovertrædelse (ne bis in idem-princippet) som fortolket af Domstolen. For så vidt angår de alvorligste overtrædelser, der begås af en juridisk person, såsom overtrædelser af en høj grad af grovhed på grund af deres art, omfang og gentagelse, eller hvis disse overtrædelser udgør en betydelig risiko for menneskers sundhed eller miljøet, bør medlemsstaterne sikre, at deres nationale sanktionsordning omfatter bøder, hvis maksimumsbeløb bør være mindst 3 % af aktørens årlige omsætning i Unionen i det regnskabsår, der går forud for det år, hvor bøden pålægges. For disse overtrædelser kan medlemsstaterne, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF (25), også – eller som alternativ – vedtage strafferetlige sanktioner, forudsat at de er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning. |
(52) |
I tilfælde af skade på menneskers sundhed som følge af en overtrædelse af nationale foranstaltninger vedtaget i medfør af direktiv 2010/75/EU bør medlemsstaterne sikre, at de berørte personer kan kræve og opnå erstatning for denne skade fra de relevante fysiske eller juridiske personer. Sådanne erstatningsregler bidrager til forfølgelsen af målene om bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten og beskyttelsen af menneskers sundhed som fastsat i artikel 191 i TEUF. De understøtter også retten til livet og til respekt for menneskets integritet og til sundhedsbeskyttelse som fastsat i artikel 2, 3 og 35 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og adgangen til effektive retsmidler som fastsat i chartrets artikel 47. Desuden giver Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/35/EF (26) ikke private ret til erstatning som følge af miljøskade eller overhængende fare for sådan skade. |
(53) |
Direktiv 2010/75/EU bør derfor indeholde bestemmelser om retten til erstatning for skader, som enkeltpersoner har lidt, og sikre, at enkeltpersoner kan forsvare deres rettigheder i forbindelse med sundhedsskader forårsaget af overtrædelser af direktiv 2010/75/EU, og dermed sikre en mere effektiv håndhævelse af dette direktiv. Procedurer vedrørende erstatningskrav bør udformes og anvendes på en sådan måde, at de ikke gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at udøve retten til erstatning for skade. |
(54) |
Indvirkningen af direktiv 2010/75/EU på medlemsstaternes procesautonomi bør begrænses til, hvad der er nødvendigt for at sikre opfyldelsen af direktivets mål om beskyttelse af menneskers sundhed gennem et sikkert miljø, og bør ikke berøre andre nationale procedureregler, der fastsætter retten til at søge erstatning for overtrædelser af nævnte direktiv. Sådanne nationale regler bør dog ikke hindre, at den erstatningsmekanisme, der er påkrævet i direktiv 2010/75/EU, fungerer effektivt. |
(55) |
Direktiv 2010/75/EU er blevet gennemført på forskellig vis i medlemsstaterne med hensyn til inddragelsen af anlæg til fremstilling af keramiske produkter ved brænding, fordi ordlyden i definitionen af denne aktivitet gav medlemsstaterne mulighed for at beslutte, om de ville anvende begge eller kun et af de to kriterier for produktionskapacitet og ovnkapacitet. For at sikre en mere konsekvent gennemførelse af nævnte direktiv og sikre lige vilkår i hele Unionen bør sådanne anlæg være omfattet af nævnte direktivs anvendelsesområde, når et af disse to kriterier er opfyldt. |
(56) |
Ved fastsættelsen af emissionsgrænseværdier for forurenende stoffer bør den kompetente myndighed tage alle stoffer i betragtning, herunder stoffer, der giver anledning til stigende bekymring, som kan udledes fra det pågældende anlæg og kan have betydelige virkninger for miljøet eller menneskers sundhed. I denne forbindelse bør der tages hensyn til de udledte stoffers farekarakteristika, mængde og art og deres potentiale til at forurene miljømedier. BAT-konklusionerne er, hvor det er relevant, referencepunktet for udvælgelsen af de stoffer, for hvilke der skal fastsættes emissionsgrænseværdier, men den kompetente myndighed kan beslutte at udvælge yderligere stoffer. I øjeblikket er de enkelte forurenende stoffer opført på en ikkeudtømmende måde i bilag II til direktiv 2010/75/EU. Det er ikke foreneligt med den holistiske tilgang i nævnte direktiv og afspejler ikke behovet for, at de kompetente myndigheder tager alle relevante forurenende stoffer i betragtning, herunder stoffer, der giver anledning til stigende bekymring. Den ikkeudtømmende liste over forurenende stoffer bør derfor udgå. Der bør i stedet henvises til listen over forurenende stoffer i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 166/2006 (27). |
(57) |
Selv om deponeringsanlæg er omfattet af direktiv 2010/75/EU, findes der ingen BAT-konklusioner om deponeringsanlæg, da denne aktivitet falder ind under anvendelsesområdet for Rådets direktiv 1999/31/EF (28), og kravene i sidstnævnte direktiv anses for at udgøre BAT. Som følge af den tekniske udvikling og innovation, der har fundet sted siden vedtagelsen af direktiv 1999/31/EF, er der nu mere effektive teknikker til beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet. Vedtagelsen af BAT-konklusioner i henhold til direktiv 2010/75/EU vil gøre det muligt at behandle de centrale miljøspørgsmål i forbindelse med driften af affaldsdeponeringsanlæg, herunder betydelige metanemissioner. Direktiv 1999/31/EF bør derfor indeholde bestemmelser om vedtagelse af BAT-konklusioner om deponeringsanlæg i henhold til direktiv 2010/75/EU. |
(58) |
Målene for dette direktiv, nemlig at sikre et højt niveau af miljøbeskyttelse og en forbedring af miljøkvaliteten, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af den grænseoverskridende karakter af forurening fra industrielle aktiviteter bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. |
(59) |
I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet er det for at virkeliggøre det grundlæggende mål om at sikre et højt miljøbeskyttelsesniveau og forbedre miljøkvaliteten nødvendigt og hensigtsmæssigt at fastsætte bestemmelser om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening fra industrielle aktiviteter og husdyropdrætsaktiviteter. Dette direktiv går ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål, i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union. |
(60) |
I henhold til den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne og Kommissionen om forklarende dokumenter (29) har medlemsstaterne forpligtet sig til i tilfælde, hvor det er berettiget, at lade meddelelsen af gennemførelsesforanstaltninger ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. I forbindelse med dette direktiv finder lovgiver, at fremsendelsen af sådanne dokumenter er berettiget. |
(61) |
Fyringsanlæg, der er en del af små isolerede systemer, kan på grund af deres geografiske placering og manglende sammenkobling med medlemsstaternes fastlandsnet eller en anden medlemsstats net stå over for særlige udfordringer, der kræver mere tid til at overholde emissionsgrænseværdierne. De pågældende medlemsstater bør udarbejde en overholdelsesplan for fyringsanlæg, der er en del af et lille isoleret system, hvori der fastsættes foranstaltninger til at sikre, at emissionsgrænseværdierne overholdes senest den 31. december 2029. Planen bør indeholde en beskrivelse af de foranstaltninger, der skal sikre overholdelse af dette direktiv, og foranstaltninger til at minimere omfanget og varigheden af de forurenende emissioner i den periode, der er omfattet af planen, og omfatte oplysninger om efterspørgselsstyringsforanstaltninger og muligheder for renere brændstofskift eller renere alternativer såsom udbredelse af vedvarende energikilder og sammenkobling med fastlandsnettene eller en anden medlemsstats net. De pågældende medlemsstater bør meddele Kommissionen deres overholdelsesplan. Medlemsstaterne bør ajourføre planen, hvis Kommissionen gør indsigelse. De pågældende medlemsstater bør hvert år aflægge rapport om fremskridtene hen imod overholdelse. |
(62) |
For at give medlemsstaterne, de kompetente myndigheder og anlæggene tid til at kunne overholde de nye bestemmelser og ligeledes for at give Kommissionen tid til vedtagelse af nye BAT-konklusioner, der tager hensyn til de nye bestemmelser, bør der fastsættes overgangsbestemmelser. Af hensyn til retssikkerheden er det nødvendigt at have en fast dato for, hvornår bestemmelserne allersenest skal overholdes. Med hensyn til Sevillaprocessen og antallet af BAT-referencedokumenter, der skal revideres, bør denne dato fastsættes til 12 år for eksisterende aktiviteter og ti år for nye aktiviteter. Dette forhindrer ikke, at BAT-konklusionerne vedtages og gennemføres tidligere, hvilket forventes for de fleste aktiviteter, der er omfattet af dette direktiv. Bestående anlæg bør overholde bestemmelserne i direktiv 2010/75/EU i den udgave, der var gældende den 3. august 2024, indtil der foreligger nye BAT-konklusioner, eller der foreligger en ajourføring af godkendelsen. |
(63) |
Direktiv 2010/75/EU og 1999/31/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændring af direktiv 2010/75/EU
I direktiv 2010/75/EU foretages følgende ændringer:
1) |
Overskriften affattes således: »Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner og emissioner fra husdyropdræt (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening)«. |
2) |
Artikel 1, stk. 2, affattes således: »Det fastsætter også regler, der er udformet til at forebygge eller, hvis dette ikke er muligt, løbende at begrænse udledninger til luft, vand og jord, at forebygge, at der opstår affald, forbedre ressourceeffektiviteten og at fremme den cirkulære økonomi og dekarbonisering med henblik på generelt at opnå et højt niveau for beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet.« |
3) |
Artikel 2, stk. 1, affattes således: »1. Dette direktiv finder anvendelse på industrielle aktiviteter, der medfører forurening som omhandlet i kapitel II til VIa.« |
4) |
I artikel 3 foretages følgende ændringer:
|
5) |
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit, affattes således: »Som undtagelse fra første afsnit kan medlemsstaterne fastsætte en procedure for registrering af anlæg, der kun er omfattet af kapitel V eller kapitel VIa.« |
6) |
I artikel 5 tilføjes følgende stykke: »4. Medlemsstaterne udvikler systemer til elektroniske godkendelser til anlæg og indfører elektroniske godkendelsesprocedurer senest den 31. december 2035. Kommissionen tilrettelægger en udveksling af oplysninger med medlemsstaterne om elektroniske godkendelser og offentliggør retningslinjer for bedste praksis.« |
7) |
Artikel 7 og 8 affattes således: »Artikel 7 Hændelser og uheld Med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/35/EF (*3) træffer medlemsstaterne i tilfælde af hændelser eller uheld, der mærkbart berører menneskers sundhed eller miljøet, de nødvendige foranstaltninger for at sikre:
I tilfælde af forurening, der påvirker drikkevandsressourcer, herunder grænseoverskridende ressourcer, eller påvirker spildevandsinfrastrukturen i tilfælde af indirekte udledning, underretter den kompetente myndighed de berørte drikkevands- og spildevandsdriftsledere om de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge, at der sker skader, eller afhjælpe skader forårsaget af denne forurening på menneskers sundhed og miljøet. I tilfælde af hændelser eller uheld, der mærkbart berører menneskers sundhed eller miljøet i en anden medlemsstat, sikrer den medlemsstat, på hvis område ulykken eller hændelsen er indtruffet, at den kompetente myndighed i den anden medlemsstat straks underrettes. Det grænseoverskridende og tværfaglige samarbejde mellem de berørte medlemsstater tager sigte på at begrænse indvirkningen på miljøet og menneskers sundhed og hindre eventuelle yderligere hændelser eller uheld. Artikel 8 Manglende overholdelse 1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at godkendelsesvilkårene overholdes. De vedtager også foranstaltninger til sikring af overholdelse med henblik på at fremme, overvåge og håndhæve overholdelsen af de forpligtelser, der påhviler fysiske eller juridiske personer i henhold til dette direktiv. 2. I tilfælde af at godkendelsesvilkårene ikke overholdes, sikrer medlemsstaterne:
3. Hvis den manglende overholdelse af godkendelsesvilkårene medfører umiddelbar fare for menneskers sundhed eller i betydeligt omfang umiddelbart truer med at påvirke miljøet negativt, indstilles driften af anlægget, fyringsanlægget, affaldsforbrændingsanlægget eller affaldsmedforbrændingsanlægget, eller den relevante del heraf straks, indtil vilkårene atter overholdes i overensstemmelse med stk. 2, litra b) og c). Hvis en sådan manglende overholdelse af godkendelsesvilkårene truer menneskers sundhed eller miljøet i en anden medlemsstat, sikrer den medlemsstat, på hvis område den manglende overholdelse af godkendelsesvilkårene er indtruffet, at den anden medlemsstat underrettes. 4. I situationer, der ikke er omfattet af denne artikels stk. 3, hvor en vedvarende manglende overholdelse af godkendelsesvilkårene udgør en fare for menneskers sundhed eller i betydeligt omfang påvirker miljøet negativt, og hvis de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at vilkårene atter overholdes, der er udpeget i inspektionsrapporten som omhandlet i artikel 23, stk. 6, ikke er blevet gennemført, kan den kompetente myndighed indstille driften af anlægget, fyringsanlægget, affaldsforbrændingsanlægget, affaldsmedforbrændingsanlægget eller den relevante del heraf, indtil godkendelsesvilkårene atter overholdes. 5. Medlemsstaterne sikrer, at de suspensionsforanstaltninger, der er omhandlet i stk. 3 og 4, og som de kompetente myndigheder har vedtaget i relation til en driftsleder, der overtræder de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, håndhæves effektivt. 6. I tilfælde af manglende overholdelse, der påvirker drikkevandsressourcerne, herunder grænseoverskridende ressourcer, eller påvirker spildevandsinfrastrukturen i tilfælde af indirekte udledning, underretter den kompetente myndighed drikkevands- og spildevandsoperatørerne og alle relevante myndigheder med ansvar for overholdelse af den berørte miljølovgivning om overtrædelsen og de foranstaltninger, der er truffet for at forhindre skade på menneskers sundhed og miljøet eller afhjælpe den forvoldte skade. (*3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/35/EF af 21. april 2004 om miljøansvar for så vidt angår forebyggelse og afhjælpning af miljøskader (EUT L 143 af 30.4.2004, s. 56).« " |
8) |
Artikel 9, stk. 2, affattes således: »2. For så vidt angår aktiviteter, der er opført i bilag I til direktiv 2003/87/EF, kan medlemsstaterne vælge ikke at stille de krav, der er fastlagt i artikel 14, stk. 1, litra aa), og artikel 15, stk. 4, i nærværende direktiv, vedrørende energieffektivitet for forbrændingsenheder eller andre enheder, som udleder kuldioxid på anlægsområdet.« |
9) |
Artikel 11, litra f), affattes således:
|
10) |
I artikel 11 indsættes følgende litraer:
|
11) |
Artikel 12, stk. 1, litra b), c) og f), affattes således:
|
12) |
Artikel 13 ændres således:
|
13) |
Artikel 14 ændres således:
|
14) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 14a Miljøledelsessystem 1. Medlemsstaterne pålægger driftslederen af anlæg, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, at udvikle og indføre et miljøledelsessystem (»EMS«). Miljøledelsessystemet skal omfatte de elementer, der er opført i stk. 2, og skal være i overensstemmelse med de relevante BAT-konklusioner vedrørende de aspekter, der skal omfattes af miljøledelsessystemet. 2. Miljøledelsessystemet skal som minimum omfatte følgende:
3. Miljøledelsessystemets detaljeringsgrad skal være i overensstemmelse med anlæggets karakter, størrelse og kompleksitet og de forskellige miljøpåvirkninger, det kan have. Hvis elementer, der skal medtages i miljøledelsessystemet, herunder mål, resultatindikatorer eller foranstaltninger, allerede er udviklet i overensstemmelse med anden relevant EU-lovgivning og er i overensstemmelse med denne artikel, er en henvisning i miljøledelsessystemet til de relevante dokumenter tilstrækkelig. 4. Medlemsstaterne sikrer, at de relevante oplysninger om miljøledelsessystemet i stk. 2 stilles gratis til rådighed på internettet uden at begrænse adgangen til registrerede brugere. Kommissionen vedtager senest den 31. december 2025 en gennemførelsesretsakt om, hvilke oplysninger det er relevant at offentliggøre. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren. jf. artikel 75, stk. 2. Oplysninger kan redigeres eller, hvis dette ikke er muligt, udelukkes, når de stilles til rådighed på internettet, hvis offentliggørelsen af oplysningerne kunne have en ugunstig indvirkning på en af de interesser, der er opført i artikel 4, stk. 2, litra a)-h), i direktiv 2003/4/EF. Driftslederen udarbejder og gennemfører miljøledelsessystemet i overensstemmelse med de relevante BAT-konklusioner for sektoren senest den 1. juli 2027, undtagen for anlæg som omhandlet i artikel 3, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1785 (*4). Miljøledelsessystemet gennemgås regelmæssigt for at sikre, at det fortsat er egnet, tilstrækkeligt og effektivt. Miljøledelsessystemet revideres første gang senest den 1. juli 2027, undtagen for anlæg som omhandlet i artikel 3, stk. 4, i direktiv (EU) 2024/1785. Miljøledelsessystemet revideres mindst hvert tredje år af et overensstemmelsesvurderingsorgan, der er akkrediteret i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 765/2008, eller af en miljøverifikator, der er akkrediteret eller har licens som fastsat i artikel 2, nr. 20), i forordning (EF) nr. 1221/2009, og som kontrollerer, at miljøledelsessystemet og gennemførelsen heraf er i overensstemmelse med nærværende artikel. (*4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1785 af 24. april 2024 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) og Rådets direktiv 1999/31/EF om deponering af affald (EUT L, 2024/1785, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1785/oj).« " |
15) |
Artikel 15 affattes således: »Artikel 15 Emissionsgrænseværdier, grænseværdier for miljøpræstationer samt tilsvarende parametre og tekniske foranstaltninger 1. Emissionsgrænseværdierne for forurenende stoffer gælder på det punkt, hvor emissionerne udledes fra anlægget, og når værdierne bestemmes, ses der bort fra en eventuel fortynding før dette punkt. Når forurenende stoffer udledes i vand via et rensningsanlæg, kan emissionsgrænseværdierne for det pågældende anlæg fastsættes under hensyntagen til effekten af vandbehandlingsanlægget uden for anlægget, forudsat at dette ikke fører til højere miljøforurening, at der garanteres et tilsvarende beskyttelsesniveau for miljøet som helhed, og at driftslederen i samråd med driftslederen af spildevandsrensningsanlægget sikrer, at de indirekte udledninger ikke bringer overholdelsen af bestemmelserne i godkendelsen af spildevandsrensningsanlægget i fare i henhold til dette direktiv eller den særlige godkendelse i henhold til direktiv 91/271/EØF, og at alle følgende krav er opfyldt:
Den kompetente myndighed anfører i et bilag til godkendelsesvilkårene årsagerne til anvendelsen af andet afsnit, herunder resultaterne af driftslederens vurdering af, om de fastsatte vilkår er opfyldt. Driftslederen fremlægger en ajourført vurdering i tilfælde, hvor godkendelsesvilkårene bør ændres for at sikre, at kravene i andet afsnit, litra a)-d), er opfyldt. 2. Med forbehold af artikel 18 fastsættes emissionsgrænseværdierne og de tilsvarende parametre og tekniske foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1 og 2, på grundlag af den bedste tilgængelige teknik, uden at der foreskrives anvendelse af en bestemt teknik eller teknologi. 3. Den kompetente myndighed fastsætter de strengeste, opnåelige emissionsgrænseværdier ved at anvende bedste tilgængelige teknik i anlægget under hensyntagen til det fulde interval af BAT-relaterede emissionsniveauer (»BAT-AEL'er«) for at sikre, at emissionerne under normale driftsvilkår ikke ligger over BAT-AEL'erne som fastlagt i de afgørelser om BAT-konklusionerne, der er omhandlet i artikel 13, stk. 5. Emissionsgrænseværdierne baseres på en vurdering foretaget af driftslederen af hele BAT-AEL-intervallet, som analyserer gennemførligheden af at opfylde den strengeste ende af BAT-AEL-intervallet og påviser de bedste præstationer samlet set, som anlægget kan opnå ved anvendelse af den bedste tilgængelige teknik som beskrevet i BAT-konklusionerne, under hensyntagen til mulige virkninger på tværs af medier. Emissionsgrænseværdierne fastsættes på en af følgende måder:
Når emissionsgrænseværdierne fastsættes i overensstemmelse med litra b), vurderer den kompetente myndighed mindst en gang om året resultaterne af emissionsovervågningen for at sikre, at emissionerne under normale driftsvilkår ikke ligger over BAT-AEL'erne. De almindelige bindende forskrifter omhandlet i artikel 6 kan anvendes ved fastsættelse af relevante emissionsgrænseværdier i overensstemmelse med nærværende artikel. Hvis der vedtages almindelige bindende forskrifter, fastsættes de strengeste emissionsgrænseværdier, der kan opnås ved anvendelse af den bedste tilgængelige teknik, for kategorier af anlæg med lignende egenskaber, som er relevante for fastsættelsen af de laveste emissionsniveauer, der kan opnås, under hensyntagen til hele BAT-AEL-intervallet. De almindelige bindende forskrifter fastlægges af medlemsstaten på grundlag af informationerne i BAT-konklusionerne, som analyserer gennemførligheden af at opfylde den mest stringente del af BAT-AEL-intervallet og påviser de bedste præstationer, som disse kategorier af anlæg kan opnå ved anvendelse af den bedste tilgængelige teknik som beskrevet i BAT-konklusionerne. 4. Den kompetente myndighed fastsætter for normale driftsbetingelser bindende intervaller for miljøpræstationer, der hverken må overskrides i én eller flere perioder, som fastlagt i de i artikel 13, stk. 5, omhandlede afgørelser om BAT-konklusionerne, jf. dog artikel 9, stk. 2. Den kompetente myndighed skal endvidere:
5. Den kompetente myndighed kan i særlige tilfælde og med forbehold af artikel 18 dispensere fra stk. 3 ved at fastsætte emissionsgrænseværdier, der er højere end BAT-AEL. Der kan kun gives en sådan dispensation, hvis det ved en vurdering påvises, at opnåelsen af emissionsniveauer, der er forbundet med de bedste tilgængelige teknikker som beskrevet i BAT-konklusionerne, vil medføre uforholdsmæssigt store omkostninger sammenlignet med miljøfordelene som følge af:
Den kompetente myndighed anfører i et bilag til godkendelsesvilkårene årsagerne til dispensationen fra stk. 3 og resultatet af den vurdering, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit og begrundelsen for de fastsatte vilkår. Emissionsgrænseværdier fastsat i overensstemmelse med første afsnit må dog ikke være højere end de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilagene til dette direktiv, hvor disse gælder. De i dette stykke omhandlede dispensationer skal være i overensstemmelse med principperne i bilag II. Den kompetente myndighed skal sikre, at driftslederen fremlægger en vurdering af dispensationens virkning på koncentrationen af de omfattede forurenende stoffer i recipientmiljøet, og skal under alle omstændigheder sikre, at der ikke forårsages væsentlig forurening, og at der opnås et højt beskyttelsesniveau for miljøet som helhed. Der gives ikke dispensation, hvis dispensationen kan bringe overholdelsen af de i artikel 18 omhandlede miljøkvalitetsnormer i fare. Den kompetente myndighed revurderer, om den dispensation, der er givet i overensstemmelse med dette stykke, er berettiget hvert fjerde år eller som led i hver enkelt revurdering af godkendelsesvilkårene i henhold til artikel 21, hvis en sådan revurdering foretages tidligere end fire år efter, at dispensationen blev givet. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt for at fastlægge en standardiseret metode til vurdering af, om omkostninger forbundet med gennemførelsen af BAT-konklusionerne er uforholdsmæssigt store sammenlignet med de potentielle miljøfordele, jf. første afsnit. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 75, stk. 2. 6. Den kompetente myndighed kan i særlige tilfælde dispensere fra stk. 4 ved at fastsætte mindre strenge bindende intervaller for miljøpræstationer eller grænseværdier for miljøpræstationer. Der kan kun gives en sådan dispensation, hvis det ved en vurdering påvises, at opnåelsen af præstationsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik som beskrevet i BAT-konklusionerne, vil medføre en betydelig negativ indvirkning på miljøet, herunder virkninger på tværs af medier, eller en betydelig økonomisk indvirkning som følge af:
Den kompetente myndighed dokumenterer i et bilag til godkendelsesvilkårene årsagerne til dispensationen fra stk. 4 og resultaterne af den vurdering, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit og begrundelsen for de fastsatte vilkår. Den kompetente myndighed sikrer, at drift med mindre strenge bindende intervaller for miljøpræstationer eller grænseværdier for miljøpræstationer ikke forårsager nogen væsentlig indvirkning på miljøet såsom udtømning af vandressourcer, og opnår et højt beskyttelsesniveau for miljøet som helhed. Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter en standardiseret metode til at foretage den vurdering, der er omhandlet i første afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 75, stk. 2. 7. Den kompetente myndighed kan som dispensation fra stk. 3 og 4, forudsat at der ikke forårsages væsentlig forurening, og at alle foranstaltninger medførende mindre forurening er udtømt, fastsætte mindre strenge emissionsgrænseværdier eller grænseværdier for miljøpræstationer i tilfælde af en krise som følge af ekstraordinære omstændigheder, som operatøren og medlemsstaterne ikke har kontrol over, og som fører til en alvorlig afbrydelse eller knaphed for så vidt angår:
Dispensationen må ikke gælde for længere end tre måneder. Hvis de årsager, der ligger til grund for dispensationen, varer ved, kan dispensationen forlænges for en periode på højst tre måneder. Så snart normale forsyningsforhold er genoprettet, eller hvor der er alternative løsninger til energiforsyning, ressourcer, materialer eller udstyr, sørger medlemsstaten for ophævelse af virkningen af beslutningen om at fastsætte mindre strenge emissionsgrænseværdier og grænseværdier for miljøpræstationer, og anlægget skal da overholde de godkendelsesvilkår, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 3 og 4. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at sikre overvågning af de emissioner, der følger af den i første afsnit omhandlede dispensation. Den kompetente myndighed gør oplysninger om dispensationen og de fastsatte vilkår offentligt tilgængelige i overensstemmelse med artikel 24, stk. 2. Kommissionen kan om nødvendigt vurdere og gennem vejledning yderligere præcisere de kriterier, der skal tages i betragtning ved anvendelsen af dette stykke. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om enhver dispensation, der er givet i henhold til dette stykke, herunder årsagerne til dispensationen og de fastsatte vilkår. Kommissionen vurderer, om de indrømmede dispensationer er berettigede under behørig hensyntagen til kriterierne i dette stykke. Hvis Kommissionen gør indsigelse inden for to måneder efter en medlemsstats meddelelse, reviderer medlemsstaten straks dispensationen i overensstemmelse hermed.« |
16) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 15a Vurdering af overholdelse 1. Med henblik på at vurdere, om emissionsgrænseværdierne overholdes under normale driftsbetingelser i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, litra h), må korrektionen af målingerne til bestemmelse af de validerede gennemsnitlige emissionsværdier ikke overstige målemetodens måleusikkerhed. 2. Kommissionen vedtager senest den 1. september 2026 en gennemførelsesretsakt, der fastlægger metoden til vurdering af overholdelsen under normale driftsbetingelser af de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i godkendelsen med hensyn til emissioner til luft og vand. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren. jf. artikel 75, stk. 2. Den i første afsnit omhandlede metode skal som minimum omfatte bestemmelse af validerede gennemsnitlige emissionsværdier og fastsætte, hvordan måleusikkerheden og hyppigheden af overskridelser af emissionsgrænseværdierne skal tages i betragtning ved vurderingen af overholdelsen. 3. Hvis et anlæg, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, også er omfattet af kapitel III eller IV, og det påvises, at de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i overensstemmelse med nærværende kapitel, er overholdt, jf. denne artikels stk. 1, anses anlægget også for at overholde de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i overensstemmelse med kapitel III eller IV for de pågældende forurenende stoffer under normale driftsbetingelser.« |
17) |
Artikel 16, stk. 2, affattes således: »2. Den kompetente myndighed fastsætter i en godkendelse for hvert enkelt anlæg eller i almindelige bindende forskrifter, hvor hyppigt den periodiske overvågning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra e), skal finde sted. Med forbehold af første afsnit foretages den periodiske overvågning som fastsat i BAT-konklusionerne, hvis relevant, og mindst én gang hvert fjerde år for grundvands og hvert niende år for jordbundes vedkommende, medmindre overvågningen er baseret på en systematisk vurdering af risikoen for forurening.« |
18) |
I artikel 16 tilføjes følgende stykke: »3. Kvalitetskontrollen af de laboratorier, der forestår overvågningen, skal være baseret på CEN-standarder eller, hvor disse ikke foreligger, ISO-standarder, nationale standarder eller andre internationale normer, der tilsikrer fremlæggelse af data af tilsvarende videnskabelig beskaffenhed.« |
19) |
I artikel 16 tilføjes følgende stykke: »4. Hvis den i artikel 15, stk. 5, omhandlede vurdering viser, at dispensationen vil få en kvantificerbar eller målbar indvirkning på miljøet, sørger medlemsstaterne for overvågning af koncentrationen af de pågældende forurenende stoffer i recipientmiljøet. Hvor det er relevant, anvendes de overvågnings- og målemetoder for hvert enkelt forurenende stof, der er fastsat i anden relevant EU-lovgivning, med henblik på den i nærværende stykke omhandlede overvågning.« |
20) |
Artikel 18 affattes således: »Artikel 18 Miljøkvalitetsnormer Hvis miljøkvalitetsnormer kræver strengere betingelser end dem, der kan opnås ved anvendelse af den bedste tilgængelige teknik, fastsættes der yderligere foranstaltninger i godkendelsen for at reducere anlæggets specifikke bidrag til forureningen i det pågældende område, uden at det berører øvrige foranstaltninger, der kan træffes for at overholde miljøkvalitetsnormerne. Hvis godkendelsen indeholder strengere betingelser i overensstemmelse med stk. 1, vurderer den kompetente myndighed indvirkningen af de strengere betingelser på koncentrationen af de pågældende forurenende stoffer i recipientmiljøet. Hvis den mængde forurenende stoffer, som anlægget har udledt, har en kvantificerbar eller målbar indvirkning på miljøet, sørger medlemsstaterne for overvågning af koncentrationen af de pågældende forurenende stoffer i recipientmiljøet. Resultaterne af overvågningen sendes til den kompetente myndighed. Hvis der er fastsat overvågnings- og målemetoder for de pågældende forurenende stoffer i anden relevant EU-lovgivning, anvendes sådanne metoder, herunder virkningsbaserede metoder, alt efter hvad der er relevant, med henblik på den overvågning, der er omhandlet i stk. 3.« |
21) |
Artikel 20, stk. 1, affattes således: »1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at driftslederen oplyser den kompetente myndighed om planlagte ændringer i anlæggets art eller funktionsmåde eller en udvidelse af anlægget, som kan få følger for miljøet, hvilket skal ske i god tid og under alle omstændigheder inden gennemførelsen af en sådan ændring eller udvidelse. Den kompetente myndighed ajourfører tilladelsen, hvor det er relevant. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at den kompetente myndighed reagerer inden for rimelig tid på oplysningerne fra driftslederen.« |
22) |
Artikel 21, stk. 3, første afsnit, litra a), affattes således:
|
23) |
Artikel 21, stk. 5, litra c), affattes således:
|
24) |
I artikel 21, stk. 5, tilføjes følgende litra:
|
25) |
Artikel 23, stk. 4, femte afsnit, affattes således: »Kommissionen vedtager og, hvor det er relevant, ajourfører regelmæssigt retningslinjer for kriterierne for bedømmelsen af den miljømæssige risiko.« |
26) |
I artikel 24 foretages følgende ændringer:
|
27) |
I artikel 25, stk. 1, tilføjes følgende afsnit: »Søgsmålskompetencen i prøvelsesproceduren er ikke betinget af den rolle, som medlemmet af den berørte offentlighed spillede under deltagelsen i beslutningsprocedurerne i henhold til dette direktiv. Prøvelsesproceduren skal være rimelig, afbalanceret, hurtig og ikke uoverkommeligt dyr og stille tilstrækkelige og effektive retsmidler til rådighed, inklusive foreløbige retsmidler, alt efter hvad der er relevant.« |
28) |
Artikel 26, stk. 1 og 2, affattes således: »1. Konstaterer en medlemsstat, at driften af et anlæg kan få en betydelig, negativ indvirkning på miljøet i en anden medlemsstat, eller fremsætter en medlemsstat, der kan blive berørt i betydelig grad, en anmodning, fremsender den medlemsstat, på hvis område der blev ansøgt om godkendelse i henhold til artikel 4 eller artikel 20, stk. 2, den anden medlemsstat de informationer, der skal gives eller stilles til rådighed i henhold til bilag IV, samtidig med at den stiller disse til rådighed for offentligheden. På grundlag af disse informationer gennemføres konsultationer mellem de to medlemsstater, og det sikres samtidig, at bemærkningerne fra den medlemsstat, der kan blive berørt i betydelig grad, fremsættes, inden den kompetente myndighed i den medlemsstat, på hvis område, der blev ansøgt om godkendelse, træffer sin afgørelse. Hvis den medlemsstat, der kan blive berørt i betydelig grad, ikke fremsætter bemærkninger inden for fristen for høring af den berørte offentlighed, indleder den kompetente myndighed godkendelsesproceduren. 2. Medlemsstaterne sikrer, at ansøgningen om godkendelse i de i stk. 1 omhandlede tilfælde også gøres tilgængelig for offentligheden i den medlemsstat, der kan blive berørt i betydelig grad, med henblik på fremsættelse af bemærkninger, og at den forbliver tilgængelig i samme tidsrum som i den medlemsstat, hvor ansøgningen er indgivet.« |
29) |
Følgende overskrift indsættes efter artikel 26: »KAPITEL IIA MULIGGØRELSE OG FREMME AF INNOVATION«. |
30) |
Artikel 27 affattes således: »Artikel 27 Ny teknik Medlemsstaterne fremmer, hvor det er relevant, udvikling og anvendelse af ny teknik, navnlig når denne teknik er identificeret i BAT-konklusionerne eller BAT-referencedokumenterne eller af innovationscentret for industriel omdannelse og industrielle emissioner som omhandlet i artikel 27a.« |
31) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 27a Innovationscenter for industriel omstilling og industrielle emissioner 1. Kommissionen opretter og driver et innovationscenter for industriel omstilling og industrielle emissioner (»centret« eller »INCITE«). 2. Centret indsamler og analyserer oplysninger om innovative teknikker, herunder ny og omformende teknik, som bl.a. bidrager til størst mulig begrænsning af forurening, dekarbonisering, ressourceeffektivitet og en cirkulær økonomi, hvori der anvendes færre eller mindre skadelige kemikalier, der er relevante for aktiviteter, som er omfattet af dette direktivs anvendelsesområde, og beskriver deres udviklingsniveau og miljøpræstationer. Kommissionen tager hensyn til centrets resultater under udarbejdelsen af arbejdsprogrammet for udvekslingen af informationer som omhandlet i artikel 13, stk. 3, litra b), og under udarbejdelsen, revideringen og ajourføringen af BAT-referencedokumenterne som omhandlet i artikel 13, stk. 1. 3. Centret bistås af:
4. Centret offentliggør sine resultater med de samme indskrænkninger som dem, der er fastsat i artikel 4, stk. 1 og 2, i direktiv 2003/4/EF. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt, der fastsætter de detaljerede ordninger, som er nødvendige for centrets oprettelse og drift. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren. jf. artikel 75, stk. 2. Artikel 27b Afprøvning af ny teknik Med forbehold af artikel 18 kan den kompetente myndighed dispensere midlertidigt fra kravene i artikel 15, stk. 2, 3 og 4, og fra principperne i artikel 11, litra a) og b), i forbindelse med afprøvning af ny teknik i et samlet tidsrum på højst 30 måneder, forudsat at afprøvningen af teknikken efter udløbet af perioden fastsat i tilladelsen indstilles, eller aktiviteten når op på mindst BAT-AEL'erne. Artikel 27c Emissionsniveauer og vejledende værdier for miljøpræstationer forbundet med ny teknik Uanset artikel 21, stk. 3, kan den kompetente myndighed fastsætte:
Artikel 27d Omstilling til en ren, cirkulær og klimaneutral industri 1. Medlemsstaterne kræver, at driftslederne senest den 30. juni 2030 inkluderer en vejledende omstillingsplan omfattende deres aktiviteter som opført i bilag 1, punkt 1, 2, 3, 4, 6.1a og 6.1 b, i deres miljøledelsessystem. Omstillingsplanen skal indeholde oplysninger om, hvordan anlægget vil omstille sig i perioden 2030-2050 for at bidrage til udviklingen af en bæredygtig, ren, cirkulær, ressourceeffektiv og klimaneutral økonomi senest i 2050, herunder, hvor det er relevant, en gennemgribende industriel omstilling som omhandlet i artikel 27e. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at det revisionsorgan, som er omhandlet i artikel 14a, stk. 4, sjette afsnit, senest et år efter den frist, der er fastsat i nærværende stykkes første afsnit, vurderer, om de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede omstillingsplaner opfylder de krav, der er fastsat i den i nærværende artikels stk. 5, omhandlede delegerede retsakt. 2. Medlemsstaterne kræver, at driftslederen som led i revurderingen af godkendelsesvilkårene i henhold til artikel 21, stk. 3, efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner efter den 1. januar 2030, inkluderer en omstillingsplan for hvert anlæg med en af de i bilag I opførte aktiviteter, som ikke er omhandlet i denne artikels stk. 1, i sit miljøledelsessystem. Omstillingsplanen skal indeholde oplysninger om, hvordan driftsledere vil omstille anlægget i perioden 2030-2050 med henblik på at bidrage til udviklingen af en bæredygtig, ren, cirkulær og klimaneutral økonomi senest i 2050, i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i den i nærværende artikels stk. 5, omhandlede delegerede retsakt. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at det revisionsorgan, som er omhandlet i artikel 14a, stk. 4, sjette afsnit, senest ét år efter færdiggørelsen af den revurdering, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, vurderer, om de i første afsnit omhandlede omstillingsplaner opfylder kravene i den i nærværende artikels stk. 5 omhandlede delegerede retsakt. 3. Hvis to eller flere anlæg kontrolleres af den samme driftsleder, eller hvis anlæggene kontrolleres af forskellige driftsledere, der er en del af samme virksomhed, i samme medlemsstat, kan disse anlæg være omfattet af én omstillingsplan. Hvis elementer i omstillingsplanerne allerede er udarbejdet i overensstemmelse med anden EU-lovgivning og er i overensstemmelse med denne artikel, kan der i omstillingsplanen henvises til de relevante dokumenter. 4. Driftslederen offentliggør sin omstillingsplan, ajourføringer hertil og resultaterne af den i stk. 1 og 2 omhandlede vurdering som led i offentliggørelsen af relevante oplysninger om miljøledelsessystemet som omhandlet i artikel 14a, stk. 4. 5. Kommissionen vedtager senest den 30. juni 2026 en delegeret retsakt med henblik på at supplere dette direktiv ved at præcisere indholdet af omstillingsplanerne på grundlag af de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 1, 2 og 3. Kommissionen gennemgår senest den 31. december 2034 og, hvor det er relevant, reviderer den delegerede retsakt, der er omhandlet i første afsnit. Artikel 27e Gennemgribende industriel omstilling 1. Med forbehold af artikel 18 kan den kompetente myndighed i tilfælde af gennemgribende industriel omstilling af anlægget som fastsat i den relevante omstillingsplan herfor forlænge den frist, der gælder for at bringe anlægget i overensstemmelse med de ajourførte godkendelsesvilkår omhandlet i artikel 21, stk. 3, til i alt højst otte år, forudsat at:
Medlemsstaterne underretter mindst en gang om året som led i deres rapportering i henhold til artikel 72 Kommissionen om de dispensationer, de har givet. 2. Med forbehold af artikel 18 og 22 kan den kompetente myndighed i tilfælde af en gennemgribende industriel omdannelse, der består i lukning af et anlæg og overgang til et nyt anlæg som fastsat i den relevante omstillingsplan, og som skal afsluttes senest otte år efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, vedrørende det eksisterende anlægs hovedaktivitet, dispensere fra forpligtelsen til at ajourføre godkendelsen i overensstemmelse med artikel 21, stk. 3, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:
Medlemsstaterne underretter Kommissionen som led i deres rapportering i henhold til artikel 72 mindst én gang om året om de dispensationer, de har givet.« |
32) |
Artikel 30, stk. 5, affattes således: »5. Den kompetente myndighed kan i op til seks måneder dispensere fra pligten til at overholde de i stk. 2 og 3 omhandlede emissionsgrænseværdier for svovldioxid for et fyringsanlæg, der med henblik herpå normalt anvender svovlfattigt brændsel, når driftslederen ikke kan overholde disse grænseværdier på grund af en afbrydelse i tilførslen af svovlfattigt brændsel, der skyldes alvorlig knaphed. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver dispensation, der er givet i henhold til første afsnit, herunder årsagerne til dispensationen og de fastsatte vilkår.« |
33) |
Artikel 30, stk. 6, tredje afsnit, affattes således: »Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver dispensation, der er givet i henhold til første afsnit, herunder årsagerne til dispensationen og de fastsatte vilkår.« |
34) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 34a Fyringsanlæg der er en del af et lille isoleret system 1. Medlemsstaterne kan indtil den 31. december 2029 give fyringsanlæg, der den 4. august 2024 er en del af et lille isoleret system, dispensation fra at overholde emissionsgrænseværdierne omhandlet i artikel 30, stk. 2, og artikel 15, stk. 3, for svovldioxid, nitrogenoxider og støv, eller, hvis relevant, fra at overholde afsvovlingsgraderne omhandlet i artikel 31. De emissionsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogenoxider og støv, der er fastsat i disse fyringsanlægs godkendelse, i henhold til kravene i direktiv 2001/80/EF og 2008/1/EF, skal som minimum bibeholdes. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at sikre, at emissionerne overvåges, og at der ikke forårsages væsentlig forurening. Medlemsstaterne må kun give anlæg dispensation fra emissionsgrænseværdierne, når alle foranstaltninger, der resulterer i mindre forurening, er udtømt. Dispensationen må ikke gælde længere end nødvendigt. 2. Fra den 1. januar 2030 skal de pågældende fyringsanlæg overholde de emissionsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogenoxider og støv, der er fastsat i bilag V, del 2, og emissionsgrænseværdierne omhandlet i artikel 15, stk. 3, for svovldioxid, nitrogenoxider og støv. 3. De medlemsstater, der har givet dispensationer i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, gennemfører en overholdelsesplan for de fyringsanlæg, der er omfattet af sådanne dispensationer. Overholdelsesplanen skal indeholde oplysninger om foranstaltningerne truffet til at sikre de berørte anlægs overholdelse pr. 31. december 2029 af de emissionsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogenoxider og støv, der er fastsat i bilag V, del 2, og af emissionsgrænseværdierne i artikel 15, stk. 3, for svovldioxid, nitrogenoxider og støv. Overholdelsesplanen skal også indeholde oplysninger om foranstaltninger til minimering af omfanget og varigheden af de forurenende emissioner i den periode, som planen omfatter, og oplysninger om foranstaltninger til efterspørgselsstyring og muligheder for omlægning til renere brændsel eller renere alternativer såsom indførelse af vedvarende energi og sammenkobling med fastlandsnet. 4. Senest den 5. februar 2025 meddeler medlemsstaterne Kommissionen deres overholdelsesplan. Kommissionen vurderer planen, og hvis den ikke har gjort indsigelse senest 12 måneder efter modtagelsen af planen, kan den berørte medlemsstat betragte sin plan for accepteret. Hvis Kommissionen gør indsigelse med den begrundelse, at planen ikke garanterer, at de berørte anlæg overholder kravene senest den 31. december 2029, eller at den ikke minimerer omfanget og varigheden af de forurenende emissioner i den periode, som planen omfatter, skal den berørte medlemsstat meddele en revideret plan senest seks måneder efter Kommissionens underrettelse om sin indsigelse. For så vidt angår vurderingen af en revideret udgave af en plan, som en medlemsstat meddeler Kommissionen, er den i andet punktum omhandlede periode seks måneder. 5. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om fremskridtene vedrørende de foranstaltninger, der er beskrevet i overholdelsesplanen, senest den 5. februar 2026 og ved udgangen af hvert efterfølgende kalenderår. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om eventuelle senere ændringer af overholdelsesplanen. For så vidt angår vurderingen af en revideret udgave af en plan, som en medlemsstat meddeler Kommissionen, er den i stk. 4, andet punktum, omhandlede periode seks måneder. 6. Medlemsstaten gør oplysninger om dispensationen og de fastsatte vilkår offentligt tilgængelige i overensstemmelse med artikel 24, stk. 2.« |
35) |
Artikel 42, stk. 1, andet afsnit, affattes således: »Dette kapitel finder ikke anvendelse på forgasnings- eller pyrolyseanlæg, hvis gasserne eller væskerne fra denne varmebehandling af affald behandles forud for forbrændingen i en sådan grad:
|
36) |
Artikel 48, stk. 1, affattes således: »1. Medlemsstaterne sikrer, at emissionerne overvåges efter anvisningerne i bilag VI, del 6 og 7. Emissioner til luft fra affaldsforbrændings- og affaldsmedforbrændingsanlæg skal også overvåges under andre betingelser end normale driftsbetingelser. Emissioner under opstart og nedlukning, hvor der ikke forbrændes affald, herunder emissioner af PCDD/F og dioxinlignende PCB, skal estimeres på grundlag af målingskampagner, der gennemføres med regelmæssige mellemrum, f.eks. hvert tredje år, under planlagte opstarter eller nedlukninger. Emissioner af PCDD/F og dioxinlignende PCB skal så vidt muligt forhindres eller minimeres.« |
37) |
Artikel 63, stk. 2, affattes således: »2. Hvis et bestående anlæg ændres væsentligt, eller som følge af væsentlige ændringer for første gang falder ind under dette direktivs anvendelsesområde, betragtes den del af anlægget, der ændres væsentligt, som et nyt anlæg.« |
38) |
Artikel 70, stk. 3, affattes således: »3. Overvågningen skal foretages og kvalitetssikringssystemerne hos de laboratorier, der forestår overvågningen, skal være i overensstemmelse med CEN-standarder eller, hvor disse ikke foreligger, ISO-standarder, nationale standarder eller andre internationale standarder, der tilsikrer fremlæggelse af data af tilsvarende videnskabelig beskaffenhed.« |
39) |
Følgende overskrift indsættes efter artikel 70: »KAPITEL VIA SÆRLIGE BESTEMMELSER FOR OPDRÆT AF FJERKRÆ OG SVIN«. |
40) |
Følgende artikler indsættes efter overskriften »KAPITEL VIa«: »Artikel 70a Anvendelsesområde Dette kapitel finder anvendelse på de aktiviteter, der er anført i bilag Ia, som udføres i et omfang som angivet ved de kapacitetstærskler, der er anført i nævnte bilag. Artikel 70b Regel om sammenlægning 1. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at sikre, at hvis to eller flere anlæg, hvor der udføres husdyropdrætsaktiviteter, ligger tæt på hinanden, og driftslederen er den samme, eller hvis anlæggene er under kontrol af driftsledere, der indgår i et økonomisk eller juridisk forhold, kan den kompetente myndighed anse de pågældende anlæg for at være en enkelt enhed ved beregningen af kapacitetstærsklen omhandlet i artikel 70a. Medlemsstaterne skal sikre, at anvendelsen af den i første afsnit omhandlede regel ikke sker med det formå at omgå forpligtelserne i dette direktiv. 2. Senest den 5. august 2028 offentliggør Kommissionen efter høring af medlemsstaterne retningslinjer om kriterierne for at anse forskellige anlæg for at være en enkelt enhed i henhold til stk. 1. Artikel 70c Godkendelser og registrering 1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at intet anlæg, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, drives uden godkendelse eller uden at være registreret, og at alle sådanne anlæg er i overensstemmelse med de i artikel 70i omhandlede ensartede betingelser for driftsregler. Medlemsstaterne kan anvende en lignende, allerede eksisterende registreringsprocedure til registrering af anlæg, således at der ikke skabes en administrativ byrde. Medlemsstaterne kan anvende en godkendelsesprocedure for så vidt angår intensivt opdræt af fjerkræ og svin
Medlemsstaterne kan fastsætte krav til bestemte kategorier af anlæg, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, i de almindelige bindende forskrifter omhandlet i artikel 6. Medlemsstaterne fastsætter den nærmere procedure for registrering eller udstedelse af godkendelser til anlæg, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde. Procedurerne skal mindst omfatte de i stk. 2 opførte oplysninger. 2. Registrering eller ansøgning om godkendelse skal mindst indeholde en beskrivelse af følgende elementer:
3. Ansøgningen skal ligeledes indeholde en ikke-teknisk sammenfatning af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2. 4. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at driftslederen straks oplyser den kompetente myndighed om enhver planlagt væsentlig ændring af anlæg, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, når dette kan få følger for miljøet. Hvor det er relevant, revurderer og ajourfører den kompetente myndighed godkendelsen eller anmoder driftslederen om at ansøge om en godkendelse eller foretage en ny registrering. 5. Kommissionen vurderer virkningerne af gennemførelsen af de driftsregler, der er fastsat i artikel 70i, og fremlægger senest 11 år efter ikrafttrædelsen af den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i artikel 70i, stk. 2, en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om resultaterne af denne vurdering. Artikel 70d Driftslederens forpligtelser 1. Medlemsstaterne sikrer, at driftslederen overvåger emissioner og hermed forbundne miljøpræstationsniveauer i overensstemmelse med de i artikel 70i omhandlede ensartede betingelser for driftsregler. Overvågningsdata tilvejebringes ved hjælp af målemetoder eller, hvis det ikke er praktisk muligt, ved hjælp af beregningsmetoder såsom anvendelse af emissionsfaktorer. De metoder, der anvendes til at indhente overvågningsdata, skal beskrives i driftsreglerne. Driftslederen opbevarer en fortegnelse over – og bearbejder – alle overvågningsresultater i en periode på mindst fem år på en sådan måde, at det er muligt at kontrollere, at de emissionsgrænseværdier og grænseværdier for miljøpræstationer, der er fastsat i driftsreglerne, overholdes. 2. I tilfælde af, at de emissionsgrænseværdier og grænseværdier for miljøpræstationer, der er fastsat i de i artikel 70i omhandlede ensartede betingelser for driftsregler, ikke overholdes, kræver medlemsstaterne, at driftslederen straks træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at disse værdier hurtigst muligt atter overholdes. 3. Driftslederen sikrer, at forvaltning af gødning, inklusive spredning af affald, animalske biprodukter eller andre restprodukter fra anlægget sker i overensstemmelse med den bedste tilgængelige teknik som fastsat i driftsreglerne og anden relevant EU-lovgivning, og at spredningen ikke forårsager væsentlig forurening af miljøet. Artikel 70e Overvågning 1. Medlemsstaterne sikrer, at der foretages passende overvågning i overensstemmelse med de i artikel 70i omhandlede ensartede betingelser for driftsregler. 2. Alle overvågningsresultater registreres, bearbejdes og forelægges på en sådan måde, at den kompetente myndighed kan kontrollere, at de driftsvilkår, emissionsgrænseværdier og grænseværdier for miljøpræstationer, der er fastsat i de almindelige bindende forskrifter i artikel 6 eller i godkendelsen, overholdes. 3. Driftslederen stiller efter anmodning straks de i stk. 2 opførte data og informationer til rådighed for den kompetente myndighed. Den kompetente myndighed kan fremsætte en sådan anmodning for at kontrollere, om de ensartede betingelser for driftsreglerne overholdes. Den kompetente myndighed fremsætter denne anmodning, hvis et medlem af offentligheden anmoder om adgang til de i stk. 2 opførte data eller informationer. Artikel 70f Manglende overholdelse 1. Medlemsstaterne sikrer, at værdierne for emissioner og miljøpræstationer overvåges i overensstemmelse med de i artikel 70i omhandlede ensartede betingelser for driftsregler og ikke overskrider de deri fastsatte emissionsgrænseværdier og grænseværdier for miljøpræstationer. 2. Medlemsstaterne indfører et effektivt system til overvågning af overholdelsen baseret på miljøinspektioner eller andre foranstaltninger for at kontrollere, at kravene i dette kapitel overholdes. 3. I tilfælde af, at kravene i dette kapitel ikke overholdes, sikrer medlemsstaterne, at den kompetente myndighed pålægger driftslederen at træffe alle nødvendige foranstaltninger ud over de foranstaltninger, som driftslederen har truffet i henhold til artikel 70d, for at sikre, at kravene straks overholdes. Hvis manglende overholdelse medfører en betydelig forringelse af lokale luft-, vand- eller jordforhold, eller hvis den frembyder eller kan frembyde en væsentlig risiko for menneskers sundhed, indstiller den kompetente myndighed driften af anlægget, indtil kravene atter overholdes. Artikel 70g Information af offentligheden og offentlig deltagelse 1. Medlemsstaterne sikrer, at den berørte offentlighed tidligt og på en effektiv måde får mulighed for at medvirke ved følgende procedurer:
2. Den kompetente myndighed stiller følgende dokumenter og oplysninger til rådighed for offentligheden, herunder systematisk via internettet, gratis og uden at begrænse adgangen til registrerede brugere:
Artikel 70h Adgang til klage og domstolsprøvelse 1. Medlemsstaterne sikrer inden for rammerne af deres relevante nationale lovgivning, at medlemmerne af den berørte offentlighed har adgang til ved en domstol eller ved et andet uafhængigt og upartisk ved lov nedsat organ at få prøvet den materielle og processuelle lovlighed af enhver afgørelse, handling eller undladelse, der er omfattet af dette kapital, når en af følgende betingelser er opfyldt:
Søgsmålskompetencen i prøvelsesproceduren må ikke være betinget af den rolle, som medlemmet af den berørte offentlighed spillede under deltagelsen i beslutningsprocedurerne i henhold til dette direktiv. Prøvelsesproceduren skal være rimelig, afbalanceret, hurtig og ikke uoverkommeligt dyr og stille tilstrækkelige og effektive retsmidler til rådighed, inklusive foreløbige retsmidler, alt efter hvad der er relevant. 2. Medlemsstaterne afgør, på hvilket stadium der kan rejses indsigelse mod afgørelser, handlinger eller undladelser. Artikel 70i Ensartede betingelser for driftsregler 1. Kommissionen tilrettelægger en udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne, de berørte sektorer, ikkestatslige organisationer, der arbejder for miljøbeskyttelse og Kommissionen selv, inden der fastlægges ensartede betingelser for driftsregler i overensstemmelse med stk. 2. Udvekslingen af informationer vedrører især:
2. Kommissionen vedtager senest den 1. september 2026 en gennemførelsesretsakt med henblik på at fastlægge ensartede betingelser for driftsregler for hver af de i bilag Ia omhandlede aktiviteter. De ensartede betingelser for driftsregler skal være i overensstemmelse med anvendelsen af den bedste tilgængelige teknik for aktiviteterne opført i bilag Ia og tage hensyn til disse anlægs karakter, type, størrelse og belægningsgrad, størrelsen af besætningerne af de enkelte dyretyper på blandede bedrifter og de særlige forhold, der gør sig gældende for græsningssystemer for opdræt, hvor dyrene kun opdrættes i indendørs anlæg på visse tidspunkter af året. De skal også indeholde vejledende oplysninger om ny teknik, hvis sådanne foreligger. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 75, stk. 2. 3. Medlemsstaterne sørger for, at den kompetente myndighed følger med i eller underrettes om udviklingen inden for den bedste tilgængelige teknik og om offentliggørelse af nye eller ajourførte ensartede betingelser for driftsregler.« |
41) |
Artikel 72, stk. 2, affattes således: »2. Den type af informationer, der skal stilles til rådighed i henhold til denne artikels stk. 1, og i hvilket format og med hvilke tidsintervaller, de skal forelægges, fastsættes efter forskriftsproceduren, jf. artikel 75, stk. 2. Gennemførelsesafgørelsen om type, format og hyppighed vedrørende de oplysninger, der skal forelægges i henhold til nærværende artikels stk. 1, ajourføres, når det er nødvendigt, og senest den 5. august 2026.« |
42) |
Artikel 73, stk. 1, første og andet afsnit, affattes således: »Senest den 30. juni 2028 og derefter hvert femte år forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om revision af gennemførelsen af dette direktiv. I rapporten indbefattes oplysninger om aktiviteter, for hvilke der er eller ikke er vedtaget BAT-konklusioner i henhold til artikel 13, stk. 5, i dette direktiv, og der tages hensyn til innovationsdynamikken, herunder ny teknik, behovet for yderligere forureningsforebyggende foranstaltninger og den revision, der er omhandlet i artikel 8 i direktiv 2003/87/EF. Denne rapport skal omfatte en vurdering af behovet for EU-foranstaltninger i form af fastsættelse eller ajourføring af mindstekrav gældende for hele Unionen for emissionsgrænseværdier og for regler om overvågning og overholdelse for så vidt angår aktiviteter inden for anvendelsesområdet for de i den foregående femårige periode vedtagne BAT-konklusioner, på grundlag af følgende kriterier:
|
43) |
I artikel 73 foretages følgende ændringer:
|
44) |
Artikel 74 affattes således: »Artikel 74 Ændring af bilag 1. Med henblik på at muliggøre, at bestemmelserne i dette direktiv tilpasses til den videnskabelige og tekniske udvikling på baggrund af de bedste tilgængelige teknikker, vedtager Kommissionen delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 76 for så vidt angår tilpasningen af bilag V, del 3 og 4, bilag VI, del 2, 6, 7 og 8, og bilag VII, del 5, 6, 7 og 8, til sådan videnskabelig og teknisk udvikling. 2. Kommissionen gennemfører en passende høring af interessenter inden vedtagelsen af en delegeret retsakt i overensstemmelse med denne artikel. Kommissionen offentliggør de relevante undersøgelser og analyser, der er anvendt ved udarbejdelsen af en delegeret retsakt vedtaget i overensstemmelse med denne artikel, senest ved vedtagelsen af den delegerede retsakt.« |
45) |
Artikel 75 affattes således: »Artikel 75 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.« |
46) |
Artikel 76 affattes således: »Artikel 76 Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 27d, artikel 48, stk. 5, og artikel 74 tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. august 2024. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode. 3. Den i artikel 27d, artikel 48, stk. 5, og artikel 74 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. 5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 27d, artikel 48, stk. 5, eller artikel 74 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.« |
47) |
Artikel 77 og 78 udgår. |
48) |
Artikel 79 affattes således: »Artikel 79 Sanktioner 1. Uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF (*5), fastsætter medlemsstaterne regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af nærværende direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. 2. De sanktioner, der er omhandlet i stk. 1, omfatter administrative bøder, der reelt fratager dem, der har begået overtrædelsen, de økonomiske gevinster ved deres overtrædelser. For så vidt angår de mest alvorlige overtrædelser begået af en juridisk person skal den maksimale størrelse af de i første afsnit omhandlede administrative bøder udgøre mindst 3 % af driftslederens årlige omsætning i regnskabsåret før det år, hvori bøden blev pålagt. Medlemsstaterne kan i tilgift eller som alternativ anvende strafferetlige sanktioner, forudsat at disse er lige så effektive, proportionelt afpassede og afskrækkende som de administrative bøder omhandlet i denne artikel. 3. Medlemsstaterne sikrer, at de sanktioner, der er fastsat i denne artikel, tager behørigt hensyn til følgende, alt efter hvad der er relevant:
4. Medlemsstaterne giver straks Kommissionen meddelelse om de i stk. 1 omhandlede regler og foranstaltninger, og underretter den straks om alle senere ændringer, der berører dem. (*5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).« " |
49) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 79a Erstatning 1. Medlemsstaterne sikrer, at de berørte personer i tilfælde af skade på menneskers sundhed som følge af en overtrædelse af nationale foranstaltninger vedtaget i medfør af dette direktiv har ret til at kræve og opnå erstatning for denne skade fra de relevante fysiske eller juridiske personer. 2. Medlemsstaterne sikrer, at nationale regler og procedurer vedrørende erstatningskrav udformes og anvendes på en sådan måde, at de ikke gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at udøve retten til erstatning for skade forårsaget af en overtrædelse i henhold til stk. 1. 3. Medlemsstaterne kan fastsætte forældelsesfrister for anlæggelse af erstatningssøgsmål som omhandlet i stk. 1. Sådanne frister begynder ikke at løbe, før overtrædelsen er ophørt, og den person, der kræver erstatning, ved eller med rimelighed kan forventes at vide, at vedkommende har lidt skade som følge af en overtrædelse som omhandlet i stk. 1.« |
50) |
Bilag I ændres som angivet i bilag I til dette direktiv. |
51) |
I bilag Ia indsættes teksten i bilag II til dette direktiv. |
52) |
Bilag II erstattes med teksten i bilag III til dette direktiv. |
53) |
Bilag III ændres som angivet i bilag IV til dette direktiv. |
54) |
Bilag IV ændres som angivet i bilag V til dette direktiv. |
55) |
Bilag V ændres som angivet i bilag VI til dette direktiv. |
56) |
Bilag VI ændres som angivet i bilag VII til dette direktiv. |
Artikel 2
Ændring af direktiv 1999/31/EF
Artikel 1, stk. 2, i direktiv 1999/31/EF udgår.
Artikel 3
Overgangsbestemmelser
1. For så vidt angår de anlæg, der udfører aktiviteter omhandlet i bilag I, anvender medlemsstaterne artikel 14, stk. 1, andet afsnit, litra aa), bb) og h), og artikel 15, stk. 4 og 6, inden for fire år efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner, der er offentliggjort efter den 1. juli 2026 vedrørende et anlægs hovedaktivitet i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5.
Anlæg, der blev godkendt første gang efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner, der er offentliggjort efter den 1. juli 2026 vedrørende et anlægs hovedaktivitet i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, anvender de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede bestemmelser fra den dato, hvor BAT-konklusionerne offentliggøres.
2. For så vidt angår de anlæg, der udfører aktiviteter omhandlet i bilag I, som er omfattet af direktivets anvendelsesområde inden den 4. august 2024, og som er i drift og har opnået godkendelse inden den 1. juli 2026, finder artikel 14, stk. 1, andet afsnit, litra a), b), ba) og d), artikel 15, stk. 1 og 5, artikel 15a og artikel 16, stk. 4, anvendelse, når godkendelsen udstedes eller ajourføres i henhold til artikel 20, stk. 2, eller artikel 21, stk. 5, eller ajourføres senest fire år efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner, der er offentliggjort efter den 1. juli 2026 i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, vedrørende et anlægs hovedaktivitet, eller senest den 1. september 2036, alt efter hvilken dato der er tidligst.
For så vidt angår anlæg, der udfører aktiviteter som omhandlet i bilag I, og som er omfattet af direktivets anvendelsesområde inden den 4. august 2024, og for hvilke driftslederne har indgivet en fuldstændig ansøgning om en godkendelse inden den 1. juli 2026, forudsat at disse anlæg sættes i drift senest den 1. juli 2027, finder artikel 14, stk. 1, andet afsnit, litra a), b), ba) og d), artikel 15, stk. 1 og 5, artikel 15a og artikel 16, stk. 4, anvendelse, når godkendelsen udstedes eller ajourføres i henhold til artikel 20, stk. 2, eller artikel 21, stk. 5, eller ajourføres senest fire år efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner, der er offentliggjort efter den 1. juli 2026 i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, vedrørende et anlægs hovedaktivitet, eller senest den 1. september 2036, alt efter hvilken dato der er tidligst.
For så vidt angår anlæg, der udfører aktiviteter som omhandlet i bilag I, og som er omfattet af direktivets anvendelsesområde inden den 4. august 2024, finder artikel 15, stk. 3, anvendelse, når godkendelsen ajourføres senest fire år efter offentliggørelsen af, eller udstedes efter, afgørelser om BAT-konklusioner, der er offentliggjort efter den 1. juli 2026 i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, vedrørende et anlægs hovedaktivitet, eller når godkendelsen ajourføres i henhold til artikel 21, stk. 5, eller senest den 1. september 2036, alt efter hvilken dato der er tidligst.
Indtil den relevante anvendelsesdato som omhandlet i første, andet og tredje afsnit, skal de anlæg, der er nævnt i disse afsnit, og som er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU i den udgave, der var gældende den 3. august 2024, overholde direktiv 2010/75/EU i den udgave.
3. For så vidt angår anlæg, der ikke var omfattet af direktivets anvendelsesområde inden den 4. august 2024, som udfører de aktiviteter, der er omhandlet i bilag I, punkt 2.3, litra aa), og efterbehandling af tekstilfibre eller tekstiler i punkt 6.2 i nævnte bilag, og som er i drift inden den 1. juli 2026, anvender medlemsstaterne, dog med undtagelse af artikel 14, stk. 1, andet afsnit, litra aa), bb) og h), og artikel 15, stk. 4 og 6, de love, forskrifter og administrative bestemmelser, der er vedtaget i overensstemmelse med dette direktiv, senest fire år efter den 1. juli 2026.
4. For så vidt angår anlæg, som ikke er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU inden den 4. august 2024, og som udfører aktiviteter som omhandlet i bilag I, punkt 1.4, punkt 2.3, litra b) og ba), og punkt 2.7 og 3.6, anvender medlemsstaterne, dog med undtagelse af artikel 14, stk. 1, andet afsnit, litra aa), bb) og h), og artikel 15, stk. 4 og 6, de love, forskrifter og administrative bestemmelser, der er vedtaget i medfør af nærværende direktiv inden for fire år efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, vedrørende et anlægs hovedaktivitet eller senest den 1. september 2034, alt efter hvilken dato der er tidligst.
De anlæg, der er omhandlet i første afsnit, og som er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU i den udgave, der var gældende dagen før nærværende direktivs ikrafttræden, skal, indtil den relevante anvendelsesdato omhandlet i første afsnit oprinder, overholde direktiv 2010/75/EU i den udgave.
For så vidt angår anlæg, der blev godkendt første gang efter offentliggørelsen af afgørelser om BAT-konklusioner, der er offentliggjort efter den 1. juli 2026 vedrørende et anlægs hovedaktivitet i overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, finder de love, forskrifter og administrative bestemmelser, der er vedtaget i medfør af nærværende direktiv, anvendelse på udstedelsen af deres godkendelser fra den dato, hvor BAT-konklusionerne offentliggøres.
5. For så vidt angår de anlæg, der udfører aktiviteter omhandlet i bilag Ia, anvender medlemsstaterne de love og administrative bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv inden for:
a) |
fire år efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesretsakten omhandlet i artikel 70i, stk. 2, hvis anlægget har en kapacitet på 600 SK eller derover |
b) |
fem år efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesretsakten omhandlet i artikel 70i, stk. 2, hvis anlægget har en kapacitet på 400 SK eller derover |
c) |
seks år efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesretsakten omhandlet i artikel 70i, stk. 2, for så vidt angår alle øvrige anlæg opført i bilag Ia. |
De anlæg, der er omhandlet i første afsnit, og som er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2010/75/EU i den udgave, der var gældende dagen før nærværende direktivs ikrafttræden, skal, indtil den relevante anvendelsesdato omhandlet i første afsnit oprinder, overholde direktiv 2010/75/EU i den udgave.
6. Dispensationer, som den kompetente myndighed har givet i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, inden den 1. juli 2026, forbliver gyldige, indtil den kompetente myndighed revurderer, om dispensationen er berettiget i henhold til artikel 15, stk. 5. Revurderingen foretages fire år fra den 1. juli 2026 eller som led i en revurdering af godkendelsesvilkårene i henhold til artikel 21, alt efter hvilken dato der er tidligst.
7. Dispensationer vedrørende prøvning og anvendelse af ny teknik, der gives af den kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 15, stk. 7, i direktiv 2010/75/EU i den udgave, der var i kraft den 3. august 2024, inden den 1. juli 2026 forbliver gyldige indtil udgangen på den periode, der er fastsat i den afgørelse, der gav dispensationen. Efter den angivne periode skal prøvningen af teknikken standses, eller aktiviteten skal mindst opnå BAT-AEL'erne.
Artikel 4
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1. juli 2026. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 5
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 6
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 24. april 2024.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
M. MICHEL
Formand
(1) EUT C 443 af 22.11.2022, s. 130.
(2) EUT C 498 af 30.12.2022, s. 154.
(3) Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 12.4.2024.
(4) EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1252 af 11. april 2024 om fastlæggelse af en ramme for at sikre en sikker og bæredygtig forsyning med kritiske råstoffer og om ændring af forordning (EU) nr. 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1724 og (EU) 2019/1020 (EUT L, 2024/1252, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1542 af 12. juli 2023 om batterier og udtjente batterier, om ændring af direktiv 2008/98/EF og forordning (EU) 2019/1020 og om ophævelse af direktiv 2006/66/EF (EUT L 191 af 28.7.2023, s. 1).
(9) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU af 4. juli 2012 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer og om ændring og efterfølgende ophævelse af Rådets direktiv 96/82/EF (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 1).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
(11) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/119/EU af 10. februar 2012 om fastsættelse af regler for vejledning om dataindsamling og udfærdigelsen af BAT-referencedokumenter og om sikringen af deres kvalitet som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner (EUT L 63 af 2.3.2012, s. 1).
(12) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26).
(13) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (EUT L 157 af 15.6.2016, s. 1).
(14) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
(15) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 af 25. november 2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 761/2001 og Kommissionens beslutning 2001/681/EF og 2006/193/EF (EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1).
(16) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om et system for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32).
(17) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).
(18) Domstolens dom (Første Afdeling) af 14. januar 2021, LB m.fl. mod College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt-Susteren, C-826/18, ECLI:EU:C:2021:7, præmis 58 og 59.
(19) Domstolens dom (Store Afdeling) af 15. januar 2013, Jozef Križan m.fl. mod Slovenská inšpekcia životného prostredia, C-416/10, ECLI:EU:C:2013:8, præmis 109.
(20) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).
(21) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1244 af 24. april 2024 om rapportering af miljødata fra industrianlæg og oprettelse af en portal for industrielle emissioner og om ophævelse af forordning (EF) nr. 166/2006 (EUT L, 2024/1244, 2.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1244/oj).
(22) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
(23) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1787 af 13. juni 2024 om reduktion af metanemissioner i energisektoren og om ændring af forordning (EU) 2019/942 (EUT L, 2024/1787, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1787/oj).
(24) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/30/EU af 12. juni 2013 om sikkerheden i forbindelse med offshore olie- og gasaktiviteter og om ændring af direktiv 2004/35/EF (EUT L 178 af 28.6.2013, s. 66).
(25) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).
(26) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/35/EF af 21. april 2004 om miljøansvar for så vidt angår forebyggelse og afhjælpning af miljøskader (EUT L 143 af 30.4.2004, s. 56).
(27) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 166/2006 af 18. januar 2006 om oprettelse af et europæisk register over udledning og overførsel af forurenende stoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/689/EØF og 96/61/EF (EUT L 33 af 4.2.2006, s. 1).
(28) Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1).
BILAG I
Bilag I til direktiv 2010/75/EU ændres således:
a) |
Punkt 1.4 affattes således:
|
b) |
Punkt 2.3 affattes således:
|
c) |
Følgende punkt indsættes:
|
d) |
Punkt 3.5 affattes således:
|
e) |
Følgende punkt indsættes:
|
f) |
Punkt 4.2, litra a), affattes således:
|
g) |
Punkt 5.3. affattes således:
(*1) Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 om rensning af byspildevand (EFT L 135 af 30.5.1991, s. 40).« " |
h) |
Punkt 6.2. affattes således:
|
i) |
Punkt 6.5. affattes således:
|
j) |
Punkt 6.6. affattes således:
|
(*1) Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 om rensning af byspildevand (EFT L 135 af 30.5.1991, s. 40).« «
BILAG II
»BILAG Ia
Aktiviteter omhandlet i artikel 70a
Anlæg er omfattet af dette bilags anvendelsesområde, hvis de tilhører en eller flere af følgende aktivitetskategorier:
1. |
Opdræt af svin, der repræsenterer mindst 350 SK, undtagen opdrætsaktiviteter, der udføres i henhold til økologiske produktionsordninger i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/848, eller hvor belægningsgraden er mindre end 2 SK/ha, der kun anvendes til græsning eller dyrkning af foder eller fouragering, der anvendes til fodring af dyrene, og dyrene opdrættes udendørs i en betydelig periode af året eller i sæsonbestemt tidsrum. |
2. |
Opdræt udelukkende af æglæggende høner, der repræsenterer 300 SK eller derover, eller kun opdræt af andre fjerkrækategorier, der repræsenterer 280 SK eller derover. I anlæg, hvor opdrættes en blanding af fjerkræ, herunder æglæggende høner, er tærsklen 280 SK, og kapaciteten beregnes med 0,93 som vægtningsfaktor (*1) for æglæggende høner. |
3. |
Opdræt af svin, der repræsenterer mindst 380 SK, undtagen opdræt af svin i anlæg, der drives efter økologiske produktionsordninger i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/848, eller hvor belægningsgraden er mindre end 2 SK/ha, der kun anvendes til græsning eller dyrkning af foder eller fouragering, der anvendes til fodring af dyrene, og dyrene opdrættes udendørs i en betydelig periode af året eller i sæsonbestemt tidsrum. |
Et anlægs SK-niveau beregnes ved brug af følgende omregningsværdier:
Svin:
Avlssøer ≥ 50 kg … 0,500
Pattegrise ≤ 20 kg … 0,027
Andre svin … 0,300
Fjerkræ:
Slagtekyllinger … 0,007
Æglæggende høner … 0,014
Kalkuner … 0,030
Ænder … 0,010
Gæs … 0,020
Strudse … 0,350
Andet fjerkræ … 0,001
(*1) Vægtningsfaktoren for æglæggende høner er beregnet ved at dividere den anden fjerkrætærskel (280 SK) med tærsklen for æglæggende høner (300 SK). Det giver 280: 300 = 0,93 (afrundet).« «
BILAG III
»BILAG II
Principper, der skal overholdes, når der gives dispensation i medfør af artikel 15, stk. 5
Dispensationer i medfør af artikel 15, stk. 5, gives efter følgende principper:
1. Omkostninger
1.1. |
De omkostninger, der er omhandlet i artikel 15, stk. 5, er omkostningerne ved at overholde de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik, og omfatter både kapitalomkostninger og driftsomkostninger. Mere generelle sociale eller økonomiske omkostninger medregnes ikke. |
1.2. |
Vurderingen af omkostningerne skal være kvantitativ og understøttes af en kvalitativ vurdering. |
1.3. |
De omkostninger, der tages i betragtning ved vurderingen, skal:
|
1.4. |
Ansøgningen om dispensation skal klart angive kilden til omkostninger og de metoder, der er anvendt til beregning heraf, herunder diskonteringssatsen omhandlet i punkt 1.3, litra c), og den skønsmæssige usikkerhed forbundet med vurderingen af omkostningerne. |
1.5. |
Omkostninger anslået af driftslederen vurderes af den kompetente myndighed på grundlag af oplysninger fra andre kilder såsom teknologileverandører, fagfællebedømt forskning, ekspertvurderinger eller data fra andre anlæg, hvor den bedste tilgængelige teknik er blevet installeret for nylig. |
2. Miljøfordele
2.1. |
De miljøfordele, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4, er miljøfordelene ved at overholde de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik. |
2.2. |
Vurderingen af miljøfordelene skal være kvantitativ (udtrykt i monetær værdi) og understøttes af en kvalitativ vurdering. Fastslåede omkostninger ved forureningsskader anvendes, hvor det er muligt. |
2.3. |
Ved vurderingen af miljøfordelene anvendes en diskonteringssats for eventuelle værdisatte fordele, der tager højde for forskelle i værdi for samfundet over tid. |
2.4. |
Ansøgningen om dispensation skal klart angive kilden til oplysninger om miljøfordelene og de metoder, der er anvendt til beregning af miljøfordelene, herunder diskonteringssatsen omhandlet i punkt 1.3, litra c), og den skønsmæssige usikkerhed forbundet med vurderingen af miljøfordelene. |
2.5. |
De miljøfordele, som driftslederen har anslået, vurderes af den kompetente myndighed på grundlag af ekspertvurderinger eller data fra andre anlæg, hvor den bedste tilgængelige teknik er blevet installeret for nylig. |
3. Uforholdsmæssigt store omkostninger i forhold til miljøfordele
3.1. |
For at fastslå, om omkostningerne er uforholdsmæssigt store, sammenlignes omkostningerne ved at overholde de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik, og fordelene ved en sådan overholdelse. |
3.2. |
Sammenligningen skal omfatte følgende elementer:
|
BILAG IV
I bilag III til direktiv 2010/75/EU foretages følgende ændringer:
a) |
Nr. 2 affattes således:
|
b) |
Nr. 5 affattes således:
|
c) |
Nr. 9 affattes således:
|
d) |
Nr. 10 affattes således:
|
e) |
Nr. 11 affattes således:
|
BILAG V
I bilag IV til direktiv 2010/75/EU foretages følgende ændringer:
a) |
Stk. 1, indledningen, affattes således:
|
b) |
Stk. 3 affattes således:
|
c) |
Stk. 5 affattes således:
|
BILAG VI
I bilag V til direktiv 2010/75/EU foretages følgende ændringer:
a) |
Del 3, stk. 8, tredje afsnit, affattes således: »Driftslederen underretter uden unødigt ophold den kompetente myndighed om resultaterne af kontrollen af de automatiske målesystemer.« |
b) |
Del 3, stk. 10, andet afsnit, affattes således: »Dage, hvor mere end tre timegennemsnitsværdier er ugyldige, fordi det automatiske målesystem ikke fungerer korrekt eller er under vedligeholdelse, valideres ikke. Såfremt mere end ti dage over et år ikke valideres på grund af sådanne forhold, kræver den kompetente myndighed, at driftslederen uden unødigt ophold træffer passende foranstaltninger til at gøre det automatiske målesystem mere pålideligt.« |
BILAG VII
I bilag VI til direktiv 2010/75/EU foretages følgende ændringer:
Del 6, punkt 1.2, affattes således:
»1.2. |
Prøveudtagning og analyse af samtlige forurenende stoffer, herunder dioxiner og furaner, samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer og referencemålemetoder til kalibrering af disse systemer udføres i overensstemmelse med CEN-standarder. Hvis der ikke foreligger CEN-standarder, finder ISO-standarder, nationale eller andre internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse. Dette gælder også for kvalitetssikringssystemet hos det laboratorium, der foretager prøveudtagning og analyse. Automatiske målesystemer underkastes kontrol ved hjælp af parallelle målinger med referencemetoderne mindst én gang om året.« |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1785/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)