Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0628

Rådets afgørelse (FUSP) 2024/628 af 19. februar 2024 om ændring af fælles holdning 2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme

ST/5776/2024/INIT

EUT L, 2024/628, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/628/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/628/oj

European flag

Tidende
Den Europæiske Unions

DA

Serie L


2024/628

20.2.2024

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2024/628

af 19. februar 2024

om ændring af fælles holdning 2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 27. december 2001 fælles holdning 2001/931/FUSP (1).

(2)

I sine »Konklusioner af 20. maj 2021 om meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om EU's humanitære indsats: nye udfordringer, samme principper« bekræftede Rådet på ny sit tilsagn om at undgå og, hvor det er uundgåeligt, i videst muligt omfang afbøde eventuelle utilsigtede negative virkninger af Unionens restriktive foranstaltninger for en principbaseret humanitær indsats. Rådet gentog, at Unionens restriktive foranstaltninger overholder alle forpligtelser i henhold til folkeretten, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning, den humanitære folkeret og den internationale flygtningeret. Det understregede betydningen af fuldt ud at overholde de humanitære principper og den humanitære folkeret i Unionens sanktionspolitik, herunder ved konsekvent at medtage humanitære undtagelser i Unionens ordninger med restriktive foranstaltninger, hvor det er relevant, og ved at sikre, at der findes en effektiv ramme for humanitære organisationers anvendelse af sådanne undtagelser.

(3)

Den 9. december 2022 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd (FN's Sikkerhedsråd) resolution 2664 (2022), hvori det mindede om sine tidligere resolutioner om pålæggelse af sanktionsforanstaltninger som reaktion på trusler mod den internationale fred og sikkerhed, og fremhævede, at de foranstaltninger, som De Forenede Nationers medlemsstater har truffet for at gennemføre sanktionerne, er i overensstemmelse med landenes forpligtelser i henhold til folkeretten, og at det ikke er hensigten, at de skal have negative humanitære konsekvenser for civilbefolkningen eller negative konsekvenser for humanitære aktiviteter eller for dem, der udfører dem. FN's Sikkerhedsråd besluttede i punkt 1 i resolution 2664 (2022), at visse aktørers tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, er tilladt og ikke udgør en overtrædelse af den indefrysning af aktiver, som FN's Sikkerhedsråd eller dets sanktionskomitéer har indført.

(4)

Den 14. februar 2023 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2023/338 (2), som indførte den humanitære fritagelse i henhold til resolution 2664 (2022) i Unionens ordninger med restriktive foranstaltninger, som giver virkning til de foranstaltninger, der er vedtaget af FN's Sikkerhedsråd eller dets sanktionskomitéer. Den 31. marts 2023 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2023/726 (3), som indførte den humanitære fritagelse i henhold til resolution 2664 (2022) i Unionens ordninger med restriktive foranstaltninger, som giver virkning til de foranstaltninger, der er vedtaget af FN's Sikkerhedsråd eller dets sanktionskomitéer, og i supplerende foranstaltninger truffet af Rådet. Den 27. november 2023 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2023/2686 (4), som indførte den humanitære fritagelse i visse af Unionens ordninger med restriktive foranstaltninger til gavn for aktører omhandlet i resolution 2664 (2022), for organisationer og agenturer, som Unionen har udstedt certifikatet for det humanitære partnerskab til, og for organisationer og agenturer, som er certificeret eller anerkendt af en medlemsstat eller af en særorganisation i en medlemsstat.

(5)

For at øge konsekvensen på tværs af Unionens ordninger med restriktive foranstaltninger og med dem, der er vedtaget af FN's Sikkerhedsråd eller dets sanktionskomitéer, og for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, finder Rådet, at der bør indføres en humanitær fritagelse fra foranstaltningerne om indefrysning af aktiver over for og fra restriktionerne for at stille pengemidler og økonomiske ressourcer til rådighed for udpegede personer, grupper og enheder til gavn for aktører omhandlet i resolution 2664 (2022), for organisationer og agenturer, som Unionen har udstedt certifikatet for det humanitære partnerskab til, og for organisationer og agenturer, som er certificeret eller anerkendt af en EU-medlemsstat eller af en særorganisation i en medlemsstat, i fælles holdning 2001/931/FUSP i en indledende periode på 12 måneder. Endvidere finder Rådet, at der bør indføres en yderligere fravigelsesordning for de organisationer og aktører, der er involveret i humanitære aktiviteter, og som ikke kan få gavn af den pågældende humanitære fritagelse. Rådet finder desuden også, at der bør indføres revisionsklausuler vedrørende disse undtagelser.

(6)

Fælles holdning 2001/931/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende artikel indsættes i fælles holdning 2001/931/FUSP:

»Artikel 3a

1.   Artikel 2 og 3 finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer (FN), herunder FN's programmer, fonde og andre enheder og organer samt FN's særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i FN's Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i FN's beredskabsplaner for humanitær bistand, FN's flygtningeberedskabsplaner, andre FN-appeller eller humanitære grupper, der koordineres af FN's Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender

e)

organisationer og agenturer, som Unionen har udstedt certifikatet for det humanitære partnerskab til, eller som er certificeret eller anerkendt af en medlemsstat i overensstemmelse med nationale procedurer

f)

medlemsstaternes særorganisationer

g)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er omhandlet i litra a)-f), mens og i det omfang de handler i denne egenskab.

2.   Uden at det berører stk. 1, og uanset artikel 2 og 3, kan de kompetente myndigheder i en medlemsstat på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at de har konstateret, at tilvejebringelse af sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendig for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller for at understøtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov.

3.   Foreligger der ikke et afslag, en anmodning om oplysninger eller en meddelelse om yderligere tid fra den relevante kompetente myndighed senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af en anmodning om tilladelse i medfør af stk. 2, anses tilladelsen for at være givet.

4.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der er meddelt i medfør af denne artikel, senest fire uger efter meddelelsen af en sådan tilladelse.

5.   Stk. 1 og 2 gennemgås mindst hver 12. måned eller efter indtrængende anmodning fra en medlemsstat, Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik eller Kommissionen, hvis omstændighederne har ændret sig grundlæggende.

6.   Stk. 1 finder anvendelse indtil den 22. februar 2025.«

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2024.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Rådets fælles holdning 2001/931/FUSP af 27. december 2001 om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme (EFT L 344 af 28.12.2001, s. 93).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2023/338 af 14. februar 2023 om ændring af visse rådsafgørelser og fælles holdninger om restriktive foranstaltninger med henblik på at indsætte bestemmelser om en humanitær undtagelse (EUT L 47 af 15.2.2023, s. 50).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2023/726 af 31. marts 2023 om ændring af visse rådsafgørelser om restriktive foranstaltninger med henblik på at indsætte bestemmelser om en humanitær undtagelse (EUT L 94 af 3.4.2023, s. 48).

(4)  Rådets afgørelse (FUSP) 2023/2686 af 27. november 2023 om ændring af visse rådsafgørelser om restriktive foranstaltninger med henblik på at indsætte bestemmelser om humanitære undtagelser (EUT L, 2023/2686, 28.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2686/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/628/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top