This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1315
Commission Regulation (EU) 2023/1315 of 23 June 2023 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty and Regulation (EU) 2022/2473 declaring certain categories of aid to undertakings active in the production, processing and marketing of fishery and aquaculture products compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)
Kommissionens forordning (EU) 2023/1315 af 23. juni 2023 om ændring af forordning (EU) nr. 651/2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 og af forordning (EU) 2022/2473 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakuldturprodukter (EØS-relevant tekst)
Kommissionens forordning (EU) 2023/1315 af 23. juni 2023 om ændring af forordning (EU) nr. 651/2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 og af forordning (EU) 2022/2473 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakuldturprodukter (EØS-relevant tekst)
C/2023/4278
EUT L 167 af 30.6.2023, p. 1–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.6.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 167/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2023/1315
af 23. juni 2023
om ændring af forordning (EU) nr. 651/2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 og af forordning (EU) 2022/2473 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af statsstøtte til virksomheder, der beskæftiger sig med fremstilling, forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakuldturprodukter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR ––
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 108, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EU) 2015/1588 af 13. juli 2015 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på visse former for horisontal statsstøtte (1), særlig artikel 1, stk. 1, litra a) og b),
efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Statsstøtte, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Gennemsigtighed omkring statsstøtte har afgørende betydning for en korrekt anvendelse af traktatens bestemmelser, og gennemsigtighed fører desuden til bedre overholdelse af reglerne og større ansvarlighed, muliggør peer review og medfører i sidste ende en mere effektiv anvendelse af offentlige midler. I betragtning af betydningen af gennemsigtighed og navnlig for at tilpasse offentliggørelsestærsklerne i Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 (2) til de nye tærskler i alle nyligt reviderede retningslinjer og rammebestemmelser for statsstøtte, bør tærsklen for offentliggørelse af de oplysninger, der er omhandlet i bilag III i nævnte forordning, om individuel støtte, fastsættes til 100 000 EUR. Denne tærskel bør være 10 000 EUR for støttemodtagere, der er aktive inden for primær landbrugsproduktion, og støttemodtagere, der er aktive i fiskeri- og akvakultursektoren, bortset fra dem, der er omfattet af afdeling 2a i forordning (EU) nr. 651/2014, og til 500 000 EUR for støtte, der indgår i finansielle produkter, som støttes af InvestEU-Fonden efter afdeling 16 i forordning (EU) nr. 651/2014. For individuel støtte, der overstiger disse tærskler, skal de oplysninger, der er anført i bilag III til forordning (EU) nr. 651/2014, offentliggøres senest 6 måneder efter den dato, hvor støtten ydes. For støtte, der ikke overstiger disse tærskler, kan offentliggørelsen af de oplysninger, der er anført i artikel 9, stk. 1, litra a) og b), i nævnte forordning, ske på et senere tidspunkt. |
(2) |
For at sikre forudsigelighed og retssikkerhed med hensyn til gennemførelsen af de ændringer af forordning (EU) nr. 651/2014, der indføres med nærværende forordning, især med hensyn til statsstøtteforanstaltninger til fordel for den grønne og den digitale omstilling, bør anvendelsesperioden for forordning (EU) nr. 651/2014 forlænges med 3 år, dvs. indtil den 31. december 2026. |
(3) |
Hvor det er relevant, bør der i de afdelinger, der har været genstand for særlig revision i forbindelse med nærværende ændring af forordning (EU) nr. 651/2014, foretaget justeringer af anmeldelsestærskler og støttebeløb på grundlag af en vurdering af markedsudviklingen og Kommissionens praksis. I betragtning af at nævnte forordning har været anvendt i mange år (siden vedtagelsen i 2014) og i lyset af den nuværende høje inflation bør anmeldelsestærsklerne og de maksimale støttebeløb også forhøjes for de afdelinger i forordning (EU) nr. 651/2014, som ikke har været genstand for særlig revision. I den forbindelse mener Kommissionen, at en generel forhøjelse på 10 % af anmeldelsestærsklerne og støttebeløbene i de øvrige afdelinger i forordning (EU) nr. 651/2014 er passende, og at en sådan forhøjelse ikke vil skabe konkurrencefordrejninger, der strider mod den fælles interesse. |
(4) |
Efter vedtagelsen af de reviderede retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte, som gælder fra den 1. januar 2022 (3), bør bestemmelserne vedrørende regionalstøtte i forordning (EU) nr. 651/2014 tilpasses for at sikre sammenhæng mellem de forskellige regelsæt, der har samme formål. Kapitel III, afdeling 1, i forordning (EU) nr. 651/2014 bør også tilpasses for at tage hensyn til ændringer i markedet samt til den europæiske grønne pagt (4) og målene i den europæiske klimalov som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (5). Driftsstøtte til at forebygge eller mindske affolkning bør udvides til at omfatte tyndt befolkede områder for at fremme bedre støtte i områder med demografiske udfordringer. For at lette anvendelsen af forordning (EU) nr. 651/2014 på støttede projekter under 50 mio. EUR, der gennemføres af små og mellemstore virksomheder (SMV'er), bør anmeldelsestærsklerne tilpasses i overensstemmelse hermed og præciseres. |
(5) |
I overensstemmelse med målene i SMV-strategien for et bæredygtigt og digitalt Europa (6), kan statsstøtte til konsulentbistand til SMV'er ydes i form af vouchere, f.eks. for at fremme grønne konsulenttjenester. Desuden kan medlemsstaterne, når de yder statsstøtte, beslutte at anvende forenklede regler på SMV'er med henblik på at lette den administrative byrde og gøre det lettere for SMV'er at deltage i udbudsprocedurer. |
(6) |
I meddelelserne om Europas digitale fremtid i støbeskeen (7) og om en europæisk strategi for data (8) nævnes et behov for at sikre, at Europa ved hjælp af digitale løsninger kan finde sin egen vej mod en digital omstilling, der tilgodeser mennesker og respekterer vores grundlæggende værdier. I den nye industristrategi for Europa (9) fastslås det, at Europa har brug for forskning og teknologier og et stærkt indre marked, som fjerner hindringer og mindsker bureaukratiet. Det erkendes, at øgede investeringer i forskning, innovation, deployering og opdatering af infrastruktur vil bidrage til udviklingen af nye produktionsprocesser og skabe job i processen. I denne forbindelse omfatter forskningsprojekter og innovationsstøttetjenester også udvikling eller forbedring af digitale produkter, processer eller tjenester inden for alle områder, teknologier, industrier eller sektorer (herunder, men ikke begrænset til, digitale industrier, digitale infrastrukturer og teknologier såsom supercomputere, kvanteteknologier, blockchainteknologier, kunstig intelligens, cybersikkerhed, big data og cloudteknologier). |
(7) |
For at fremskynde gennemførelsen af visse innovative projekter, som involverer flere medlemsstater, bør der indføres højere anmeldelsestærskler og støtteintensiteter for forsknings- og udviklingsprojekter, der skaber fordele på tværs af grænserne i form af f.eks. effektivt samarbejde og formidling af viden. |
(8) |
Eftersom der i Kommissionens forordning (EU) 2022/2472 (10) indføres specifik gruppefritagelse for lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, der er udpeget som LEADER-lokaludvikling inden for rammerne af Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne, og for projekter inden for operationelle grupper under Det Europæiske Innovationspartnerskab (»EIP«) for landbrugets produktivitet og bæredygtighed, er det hensigtsmæssigt dels at udvide anvendelsesområdet for den nuværende gruppefritagelse for lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet efter forordning (EU) nr. 651/2014 til at omfatte andre projekter end LEADER-projekter, dels at slette gruppefritagelsen for EIP-projekter efter forordning (EU) nr. 651/2014. |
(9) |
Forordning (EU) nr. 651/2014 bør indeholde forenelighedsbetingelser vedrørende støtte til mikrovirksomheder i form af offentlige indgreb vedrørende levering af el, naturgas eller varme. Sådanne foranstaltninger bør være i overensstemmelse med de gældende EU-retlige bestemmelser, når de udgør offentlige indgreb i prisfastsættelsen. De må ikke forskelsbehandle leverandører eller mikrovirksomheder, og de skal føre til, at detailprisen ligger over omkostningerne og på et niveau, der befordrer effektiv konkurrence mellem detailhandlere. |
(10) |
For at afbøde virkningerne af stigningen i energipriser efter Ruslands angrebskrig mod Ukraine giver Rådets forordning (EU) 2022/1854 (11) undtagelsesvis medlemsstaterne mulighed for at foretage midlertidige offentlige indgreb i prisfastsættelsen for levering af el til SMV'er, herunder pålæg om levering til en pris, der er lavere end omkostningerne. Derfor bør forordning (EU) nr. 651/2014 også indeholde forenelighedsbetingelser vedrørende støtte til SMV'er i form af midlertidige offentlige indgreb vedrørende levering af el, gas eller varme produceret af naturgas med henblik på at afbøde virkningerne af prisstigninger efter Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Sådanne foranstaltninger må ikke forskelsbehandle SMV'er eller leverandører eller pålægge dem urimelige omkostninger. Leverandørerne bør derfor kompenseres for de omkostninger, de pådrager sig ved levering til regulerede priser, hvis de ved offentligt indgreb pålægges at levere til priser, der er lavere end omkostningerne. For at undgå, at sådanne foranstaltninger øger efterspørgslen efter el, naturgas eller varme produceret af naturgas eller elektricitet, bør de regulerede priser kun dække en begrænset del af forbruget og bør ikke føre til en gennemsnitlig leveringspris, der ligger under priserne før angrebskrigen mod Ukraine. |
(11) |
Støtte til etablering eller opgradering af afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur skal primært afhjælpe markedssvigt, der hidrører fra mangelfuld og asymmetrisk information eller mangelfuld koordinering. I modsætning til forskningsinfrastruktur anvendes afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur hovedsagelig til økonomiske aktiviteter og mere specifikt til levering af tjenesteydelser til virksomheder. Opførelse eller opgradering af avanceret afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur indebærer høje investeringsomkostninger i startfasen, som kombineret med et usikkert kundegrundlag kan gøre det vanskeligt at skaffe privat finansiering. Der bør gives adgang til offentligt finansieret afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur på gennemsigtige og ikkediskriminerende betingelser og på markedsvilkår til flere brugere. For at lette brugernes adgang til afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur kan deres brugerbetaling reduceres i overensstemmelse med andre bestemmelser i forordning (EU) nr. 651/2014 eller i Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 (12). Hvis disse betingelser ikke overholdes, kan foranstaltningen indebære statsstøtte til brugerne af infrastrukturen. I sådanne situationer bør støtte til brugerne eller til opførelse eller opgradering kun fritages for anmeldelsespligten, hvis støtten til brugerne ydes i overensstemmelse med de gældende statsstøtteregler. Flere parter kan også eje og drive en given afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur, og offentlige enheder og virksomheder kan anvende infrastrukturen i fællesskab. Afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur kaldes også teknologiinfrastruktur. |
(12) |
Støtte til innovationsklynger er rettet mod markedssvigt affødt af koordineringsproblemer, der hæmmer udviklingen af klynger eller begrænser samspillet og videnstrømmen i klyngerne. Statsstøtte kan enten ydes som støtte til investeringer i åben og fælles infrastruktur for innovationsklynger eller som støtte til driften af klynger med henblik på at forbedre samarbejde, netværksdannelse og læring. Driftsstøtte til innovationsklynger bør imidlertid kun ydes i en begrænset periode på højst 10 år. For at lette adgangen til innovationsklyngefaciliteter eller deltagelsen i deres aktiviteter kan der gives adgang hertil til nedsat pris i overensstemmelse med andre bestemmelser i forordning (EU) nr. 651/2014 eller forordning (EU) nr. 1407/2013. |
(13) |
Støtte til innovationsaktiviteter er primært rettet mod markedssvigt i forbindelse med positive eksternaliteter (videnoverførsel), mangelfuld koordinering og i mindre grad asymmetrisk information. I forbindelse med SMV'er kan der ydes innovationsstøtte til at opnå, validere og forsvare patenter og andre immaterielle aktiver, til udstationering af højt kvalificeret personale og til innovationsrådgivning og innovationssupportydelser, som f.eks. tilbydes af forsknings- og vidensformidlingsorganisationer, forskningsinfrastruktur, afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur eller innovationsklynger. |
(14) |
Backhaulnet er en forudsætning for etableringen af både faste og mobile accessnet i områder, hvor der enten ikke findes en sådan infrastruktur, eller hvor der sandsynligvis ikke vil blive etableret en sådan infrastruktur i den nærmeste fremtid. Statsstøtte ydet til etablering af visse højtydende backhaulnet til både faste og mobile net bør betragtes som forenelig med det indre marked og bør fritages for anmeldelsespligten på visse betingelser for at hjælpe med at slå bro over den digitale kløft i visse områder med markedssvigt, samtidig med at risikoen for konkurrencefordrejninger og fortrængning af private investeringer begrænses. |
(15) |
I forlængelse af vedtagelsen af de reviderede retningslinjer for statsstøtte til fremme af risikofinansieringsinvesteringer (13), som gælder fra 2022, bør bestemmelser vedrørende SMV'ers adgang til finansiering i forordning (EU) nr. 651/2014 bringes i overensstemmelse med de reviderede retningslinjer for at sikre konsekvens. SMV'er danner rygraden i medlemsstaternes økonomier med hensyn til såvel beskæftigelse som økonomisk dynamik og vækst og er derfor også centrale for Unionens økonomiske udvikling og modstandsdygtighed generelt. De skaber innovative løsninger til håndtering af udfordringer såsom klimaændringer, ineffektiv ressourceudnyttelse og tab af social samhørighed, og de bidrager til spredning af disse innovationer til støtte for den grønne og digitale omstilling og til styrkelse af Unionens modstandsdygtighed og teknologiske suverænitet. SMV'er har imidlertid brug for adgang til finansiering for at kunne vokse og frigøre deres fulde potentiale. Kommissionen finder det derfor hensigtsmæssigt at stimulere skabelsen af et effektivt risikofinansieringsmarked, således at SMV'er kan få adgang til den nødvendige finansiering i alle faser af deres udvikling. Så længe et sådant marked endnu ikke er fuldt etableret, afhjælper støtte til SMV'ers og nystartede virksomheders adgang til finansiering markedssvigt eller andre relevante hindringer, der forhindrer dem i at tiltrække den finansiering, de har brug for for at kunne udvikle deres fulde potentiale. SMV'er, navnlig de unge eller dem, der er aktive i nye eller højteknologiske sektorer, er ofte ikke i stand til at påvise deres kreditværdighed over for investorer. Evalueringen (14) af de relevante regler, der blev foretaget i 2019 og 2020, har bekræftet, at disse markedssvigt eller andre relevante hindringer fortsat består, og denne situation vil sandsynligvis blive forværret af covid-19-pandemien og konsekvenserne af den nuværende politiske og økonomiske situation i Europa som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine. For yderligere at fremme ydelsen af støtte til at sikre SMV'ernes vækstmuligheder og den overordnede modstandsdygtighed i Unionens økonomi og for at skabe større klarhed bør strukturen og anvendelsesområdet for bestemmelserne om risikofinansiering revideres. Projekter, der kan modtage støtte fra Innovationsfonden, kan få lettere adgang til finansiering til »innovativ virksomhed«. |
(16) |
I forlængelse af vedtagelsen af retningslinjerne for statsstøtte til klima, miljøbeskyttelse og energi (15), som trådte i kraft den 27. januar 2022, bør bestemmelser i forordning (EU) nr. 651/2014 vedrørende støtte til miljøbeskyttelse, herunder klimabeskyttelse, og energi, tilpasses for at sikre sammenhæng mellem forskellige regelsæt, der har samme mål. Anvendelsesområdet for kapitel III, afdeling 7, i forordning (EU) nr. 651/2014 bør tilpasses for at tage hensyn til ændringer på markedet samt den europæiske grønne pagt og målene for den europæiske klimalov såvel som de foranstaltninger, der er fastsat i Kommissionens REPowerEU-plan (16) til håndtering af virkningerne af Ruslands angrebskrig mod Ukraine og afbødning af eventuelle negative virkninger af en fremskyndet grøn omstilling, herunder de bestemmelser, der blev vedtaget i 2021 med henblik på ændring af forordning (EU) nr. 651/2014 (17). Ved udformningen af deres statsstøtteforanstaltninger kan medlemsstaterne kombinere støtte ydet i henhold til forskellige bestemmelser i forordning (EU) nr. 651/2014, forudsat at alle relevante betingelser, herunder betingelserne for kumulering, er opfyldt. |
(17) |
Investeringsstøtte, der tager sigte på at støtte erhvervelse eller leasing af nulemissionskøretøjer eller renere køretøjer eller opdatering af køretøjer, således at de kan betragtes som nulemissionskøretøjer eller renere køretøjer, bidrager til overgangen til nulemissionsmobilitet og til at nå de ambitiøse mål i den europæiske grønne pagt, navnlig reduktionen af drivhusgasemissioner i transportsektoren. I lyset af Kommissionens erfaringer med statsstøtteforanstaltninger til støtte for ren mobilitet bør der indføres særlige forenelighedsbetingelser for at sikre, at støtten er proportional og ikke unødigt forvrider konkurrencen ved at flytte efterspørgslen væk fra renere alternativer. Anvendelsesområdet for bestemmelserne i forordning (EU) nr. 651/2014 om investeringsstøtte til elektrisk opladnings- og brintoptankningsinfrastruktur bør udvides til også at omfatte optankningsinfrastruktur, der leverer brint, der ikke er vedvarende, forudsat at der findes en klar metode for dekarbonisering af den leverede brint. Endvidere bør støtte til opladnings- eller optankningsinfrastruktur også være tilgængelig for infrastruktur, der ikke er offentligt tilgængelig. |
(18) |
Forordning (EU) nr. 651/2014 bør indeholde særlige forenelighedsbetingelser for støtte til brint på tværs af sektorer i overensstemmelse med målsætningerne i brintstrategien for et klimaneutralt Europa (18) og for lagring. |
(19) |
Bestemmelserne i forordning (EU) nr. 651/2014 om driftsstøtte til fremme af energi fra vedvarende energikilder bør udvides til VE-fællesskaber i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 (19). Med hensyn til investeringsstøtte bør VE-fællesskaber sammen med forskellige typer virksomheder falde inden for anvendelsesområdet af forordning (EU) nr. 651/2014. I denne forbindelse kan VE-fællesskaber og borgerenergifællesskaber som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 (20) betragtes som SMV'er, forudsat at de opfylder kravene i bilag I til forordning (EU) nr. 651/2014. |
(20) |
Forordning (EU) nr. 651/2014 bør indeholde forenelighedsbetingelser for investeringsstøtte til genopretning af naturtyper og økosystemer, beskyttelse og genopretning af biodiversitet og naturbaserede løsninger til tilpasning til og modvirkning af klimaændringer i overensstemmelse med målene i biodiversitetsstrategien for 2030 (21), målene i den europæiske klimalov, EU-strategien for tilpasning til klimaændringer (22) og meddelelsen om bæredygtige kulstofcyklusser (23). Disse betingelser bør føjes til de eksisterende bestemmelser om støtte til rensning af forurenede grunde. Investeringsstøtte i disse områder bør derfor betragtes som forenelig med det indre marked og på visse betingelser fritages for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3. Det er navnlig nødvendigt at sikre overholdelse af princippet om at forureneren betaler, ifølge hvilket omkostningerne ved forureningsbekæmpelse skal dækkes af den forurener, der forårsager forureningen. |
(21) |
Bestemmelserne i forordning (EU) nr. 651/2014 om investeringsstøtte til genbrug og genanvendelse af affald bør tilpasses og udvides for at tage højde for udviklingen på markedet og, i overensstemmelse med handlingsplanen for den cirkulære økonomi (24), for at afspejle overgangen til foranstaltninger, der har til formål at fremme ressourceeffektivitet og støtte omstillingen til en cirkulær økonomi. Udskiftning af primære råstoffer eller råmaterialer med sekundære (genbrugte eller genanvendte) eller genvundne råstoffer eller råmaterialer vil mindske presset på naturressourcerne, skabe bæredygtig vækst og beskæftigelse og styrke modstandsdygtigheden. |
(22) |
Det er nødvendigt at indføre forenelighedsbetingelser vedrørende støtte i form af nedsættelse af miljøskatter eller -afgifter i forordning (EU) nr. 651/2014. Miljøskatter og -afgifter eller skattelignende afgifter pålægges for at øge omkostningerne ved miljøskadelig adfærd og dermed modvirke en sådan adfærd og øge miljøbeskyttelsesniveauet. Hvis miljøskatter og -afgifter eller skattelignende afgifter ikke kan håndhæves uden at bringe visse virksomheders økonomiske aktiviteter i fare, kan en mere fordelagtig behandling af visse virksomheder gøre det muligt at opnå et højere generelt bidrag til miljøskatter og -afgifter eller skattelignende afgifter. Derfor kan nedsættelser af miljøskatter og -afgifter eller skattelignende afgifter under visse omstændigheder indirekte bidrage til et højere miljøbeskyttelsesniveau. |
(23) |
Støtte i form af nedsættelser og fritagelser af miljøskatter bør være underlagt de samme betingelser i alle økonomiske sektorer, medmindre der gælder særlige regler. Derfor bør støtte i form af afgiftsfritagelse for ferskvandsfiskeri og akvakultur, der indføres af medlemsstaterne i henhold til artikel 15, stk. 1, litra f), og artikel 15, stk. 3, i Rådets direktiv 2003/96/EF (25) være omfattet af forordning (EU) nr. 651/2014 fra den 1. juli 2023, idet Kommissionens forordning (EU) 2022/2473 (26) ikke længere finder anvendelse på støtten. |
(24) |
Med hensyn til investeringsstøtte til fjernvarme- og/eller fjernkølingssystemer bør forenelighedsbetingelserne i artikel 46 i forordning (EU) nr. 651/2014 om støtte til investeringer i fjernvarme- og/eller fjernkølingssystemer, der er baseret på fossile brændstoffer, navnlig naturgas, samt investeringer i eller opgradering af distributionsnet tilpasses for at tage hensyn til den europæiske grønne pagt og målene for den europæiske klimalov og navnlig investeringsplanen for et bæredygtigt Europa (27). |
(25) |
Med hensyn til investeringer i energiinfrastruktur bør anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 651/2014 omfatte gruppefritagelser for støtte til investeringer, der ikke er beliggende i støtteberettigede områder. Desuden skal forenelighedsbetingelserne i nævnte forordning om støtte til investeringer i energiinfrastruktur, for naturgas, tilpasses for at tage hensyn til målene i den europæiske grønne pagt og for at sikre overholdelse af klimamålene for 2030 og 2050. |
(26) |
De helt særlige forhold, der gør sig gældende for finansiering af projekter inden for forsvarsindustrien, hvor efterspørgslen næsten udelukkende kommer fra medlemsstaterne, der også kontrollerer alle erhvervelser af forsvarsrelaterede produkter og teknologier, herunder eksport, gør, at forsvarssektoren fungerer på en helt speciel måde, og at den ikke følger de sædvanlige regler og forretningsmodeller, som gælder for mere traditionelle markeder. I betragtning af de særlige sektorspecifikke forhold og reglerne under Den Europæiske Forsvarsfond etableret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/697 (28) og programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri etableret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1092 (29), hvor de maksimale finansieringssatser ikke er fastsat for at begrænse den samlede offentlige finansiering, men for at tiltrække medfinansiering fra medlemsstaterne, bør medlemsstaternes finansielle bidrag til disse samfinansierede projekter på visse betingelser anses for at være forenelige med det indre marked og fritaget for anmeldelsespligten. En sådan medfinansiering kan navnlig erklæres forenelig ud over de muligheder, der er fastsat i de generelle bestemmelser om støtte til forsknings- og udviklingsprojekter, forudsat at støttemodtagerne betaler en markedspris for enhver anvendelse til ikke-forsvarsmæssige anvendelser af de intellektuelle ejendomsrettigheder eller prototyper, der følger af projektet. I sådanne situationer bør det desuden ikke være nødvendigt at revurdere de betingelser for støtteberettigelse, der allerede er vurderet på tværnationalt plan af Kommissionen bistået af uafhængige eksperter forud for udvælgelsen af et forsknings- og udviklingsprojekt i overensstemmelse med reglerne for Den Europæiske Forsvarsfond eller programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri. Endelig bør artikel 8 i forordning (EU) nr. 651/2014 ændres for at muliggøre kombinationer af centralt forvaltet EU-finansiering og statsstøtte op til de samlede projektomkostninger. |
(27) |
Forordning (EU) nr. 651/2014 og forordning (EU) 2022/2473 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 651/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 1 foretages følgende ændringer:
|
2) |
I artikel 2 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 4, stk. 1, foretages følgende ændringer:
|
4) |
I artikel 5 foretages følgende ændringer:
|
5) |
I artikel 6 foretages følgende ændringer:
|
6) |
Artikel 7, stk. 1, affattes således: »1. Ved beregning af støtteintensitet og støtteberettigede omkostninger skal alle anvendte tal opgøres inden eventuelt fradrag af skat og andre afgifter. Ved beregning af støtteintensitet og støtteberettigede omkostninger medregnes imidlertid ikke merværdiafgift afholdt i forbindelse med støtteberettigede omkostninger eller udgifter, hvis den er refusionsberettiget i henhold til de gældende nationale skatteregler. Der skal foreligge klar, specificeret og aktuel dokumentation for de støtteberettigede omkostninger. De støtteberettigede omkostninger kan beregnes i overensstemmelse med bestemmelserne om forenklede omkostninger, forudsat at aktiviteten i det mindste delvis finansieres gennem en EU-fond, der gør det muligt at benytte bestemmelserne om forenklede omkostninger, og at omkostningskategorien er støtteberettiget i henhold til den relevante fritagelsesbestemmelse. I så fald finder de forenklede omkostningsmuligheder, der er fastsat i de relevante regler for EU-fonden, anvendelse. For projekter, der gennemføres i overensstemmelse med genopretnings- og resiliensplaner som godkendt af Rådet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 (*35), kan de støtteberettigede omkostninger desuden også beregnes i overensstemmelse med metoden med forenklede omkostninger, forudsat at de forenklede omkostningsmuligheder, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1303/2013 eller forordning (EU) 2021/1060, anvendes. For støtte i henhold til artikel 25a og 25b kan indirekte omkostninger desuden beregnes i overensstemmelse med reglerne i artikel 25a og 25b, stk. 3. (*35) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten (EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17).«" |
7) |
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
|
8) |
I artikel 9 foretages følgende ændringer:
|
9) |
Artikel 11, stk. 1, sidste afsnit, affattes således: »Første afsnit gælder hverken i forbindelse med støtte ydet til projekter inden for det europæiske territoriale samarbejde, jf. artikel 20a, eller støtte til lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, jf. artikel 19b.« |
10) |
Artikel 13 affattes således: »Artikel 13 Anvendelsesområde for regionalstøtte Bestemmelserne i denne afdeling finder ikke anvendelse på:
|
11) |
I artikel 14 foretages følgende ændringer:
|
12) |
I artikel 15 foretages følgende ændringer:
|
13) |
I artikel 16 foretages følgende ændringer:
|
14) |
I artikel 17 foretages følgende ændringer:
|
15) |
Artikel 19a og 19b affattes således: »Artikel 19a Støtte til SMV'ers omkostninger ved deltagelse i lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet 1. Støtte til SMV'ers omkostninger ved deltagelse i projekter, der er omfattet af forordning (EU) nr. 1303/2013 eller forordning (EU) 2021/1060, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at de betingelser, der er fastsat i denne artikel og i kapitel I, er opfyldt. 2. Følgende omkostninger, som er fastsat i artikel 35, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013 eller i artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060, alt efter hvad der er relevant, er støtteberettigede i forbindelse med lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet:
3. Støtteintensiteten må ikke overstige de maksimale støttesatser, der er fastsat i de fondsspecifikke forordninger til støtte for lokaludvikling styret af lokalsamfundet. Artikel 19b Begrænsede støttebeløb til SMV'er, som drager fordel af lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet 1. Støtte til virksomheder, som deltager i eller drager fordel af lokaludviklingsprojekter styret af lokalsamfundet, jf. artikel 19a, stk. 1, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at de betingelser, der er fastsat i denne artikel og i kapitel I, er opfyldt. 2. Det samlede støttebeløb, som ydes i henhold til denne artikel, må ikke overstige 200 000 EUR per projekt.« |
16) |
Følgende indsættes som artikel 19c og 19d: »Artikel 19c Støtte til mikrovirksomheder i form af offentlige indgreb vedrørende levering af elektricitet, gas eller varme 1. Støtte til mikrovirksomheder i form af offentlige indgreb vedrørende levering af elektricitet, gas eller varme er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. Denne artikel finder anvendelse på:
2. Foranstaltningerne i stk. 1:
3. Støttebeløbet skal svare til den pågældende betaling eller, ved offentlige indgreb i prisfastsættelsen, må ikke være større end forskellen mellem den markedspris, som støttemodtageren ville skulle betale for det samlede forbrug af elektricitet, gas og/eller varme, og den pris, der betales for forbruget efter det offentlige indgreb. Artikel 19d Støtte til SMV'er i form af midlertidige offentlige indgreb vedrørende levering af elektricitet, gas eller varme produceret af naturgas eller elektricitet med henblik på at afbøde virkningerne af prisstigninger som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine 1. Støtte til SMV'er i form af offentlige indgreb vedrørende levering af elektricitet, gas eller varme, hvis det produceres af naturgas eller elektricitet, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. Denne artikel finder anvendelse på:
2. Foranstaltningerne i stk. 1:
3. Betalinger til leverandører for at levere til SMV'er til priser, der ved offentligt indgreb i prisfastsættelsen er lavere end leverandørens omkostninger, er forenelige med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat, at:
4. Denne artikel finder anvendelse på støtte ydet til omkostningerne ved den elektricitet, gas eller varme, der forbruges i en periode, hvor det i henhold til afledt ret baseret på traktatens artikel 122 er udtrykkelig tilladt at foretage offentlige indgreb i prisfastsættelsen til fordel for SMV'er, hvortil der leveres elektricitet, gas eller varme. Støtten ydes senest 12 måneder efter udløbet af den pågældende periode. 5. Støttebeløbet skal svare til den pågældende betaling til enten SMV'en eller leverandøren eller, ved offentlige indgreb i prisfastsættelsen, må ikke være større end forskellen mellem den markedspris, som støttemodtageren ville skulle betale for den samlede mængde forbrugt energi, og den pris, der betales for forbruget efter det offentlige indgreb.« |
17) |
Artikel 20a, stk. 2, affattes således: »2. Det samlede støttebeløb, der ydes til en virksomhed pr. projekt i henhold til denne artikel må ikke overstige 22 000 EUR.« |
18) |
Artikel 21 affattes således: »Artikel 21 Risikofinansieringsstøtte 1. Risikofinansieringsstøtte til SMV'er er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. 2. Medlemsstaterne gennemfører risikofinansieringsforanstaltningen via en eller flere finansielle formidlere enten direkte eller gennem en bemyndiget enhed. Medlemsstaterne eller bemyndigede enheder yder et offentligt bidrag til finansielle formidlere i overensstemmelse med stk. 9-13; og finansielle formidlere foretager i overensstemmelse med stk. 14 til 17 risikofinansieringsinvesteringer, jf. stk. 4 til 8, i støtteberettigede virksomheder, som opfylder betingelserne i stk. 3. Hverken medlemsstaterne eller bemyndigede enheder må investere direkte i de støtteberettigede virksomheder uden inddragelse af en finansiel formidler. 3. Støtteberettigede virksomheder er virksomheder, som er unoterede SMV'er og på tidspunktet for den første risikofinansieringsinvestering opfylder mindst en af følgende betingelser:
4. Risikofinansieringsinvesteringen kan også omfatte opfølgende investeringer i støtteberettigede virksomheder, også efter den støtteberettigelsesperiode, der er nævnt i stk. 3, litra b), såfremt følgende kumulative betingelser er opfyldt:
5. Risikofinansieringsinvesteringer i støtteberettigede virksomheder kan bestå i egenkapital- og kvasiegenkapitalinvesteringer, lån, garantier eller en blanding heraf. 6. Når der ydes garantier, må garantien ikke overstige 80 % af det underliggende lån til den støtteberettigede virksomhed. 7. Ved risikofinansieringsinvesteringer i form af egenkapital- og kvasiegenkapitalinvesteringer i støtteberettigede virksomheder må der alene ydes risikofinansieringsstøtte til erstatningskapital, hvis denne kombineres med ny kapital, der udgør mindst 50 % af investeringen i den støtteberettigede virksomhed i hver investeringsrunde. 8. Den samlede udestående risikofinansieringsinvestering, der er omhandlet i stk. 5, må højst beløbe sig til 16,5 mio. EUR pr. støtteberettiget virksomhed pr. risikofinansieringsforanstaltning. Ved beregningen af dette maksimale risikofinansieringsbeløb skal der tages hensyn til følgende:
9. Det offentlige bidrag til finansielle formidlere kan antage en af følgende former:
10. Overskuds-/tabsdelingsordninger mellem på den ene side medlemsstaten (eller dens bemyndigede enhed) og på den anden side private investorer, finansielle formidlere eller fondsforvaltere skal være hensigtsmæssige og opfylde følgende betingelser:
11. Når det offentlige bidrag til den finansielle formidler har form af egenkapital og kvasiegenkapital som omhandlet i stk. 9, litra a), må højst 30 % af den finansielle formidlers samlede indskud og uudnyttede kapitaltilsagn anvendes til likviditetsforvaltning. 12. For risikofinansieringsforanstaltninger, der har til formål at tilvejebringe risikofinansieringsinvesteringer i form af egenkapital, kvasiegenkapital eller lån til støtteberettigede virksomheder, skal det offentlige bidrag til den finansielle formidler tiltrække yderligere finansiering fra uafhængige private investorer til de finansielle formidlere eller de støtteberettigede virksomheder, så den samlede private deltagelse når følgende minimumstærskler:
Finansiering fra uafhængige private investorer, der modtager risikofinansieringsstøtte i form af skatteincitamenter i henhold til artikel 21a, tages ikke i betragtning med henblik på den samlede private deltagelse, der er fastsat i første afsnit i nærværende stykke. Den private deltagelse, der er nævnt i første afsnit, litra b) og c), nedsættes til 20 % under litra b) og til 30 % under litra c) for investeringer, der enten foretages i støtteberettigede områder, som i henhold til traktatens artikel 107, stk. 3, litra a), er udpeget i et godkendt regionalstøttekort, der er gyldigt på tidspunktet for ydelsen af risikofinansieringsinvesteringen, eller modtager støtte på grundlag af medlemsstatens genopretnings- og resiliensplan som godkendt af Rådet, eller modtager støtte fra Den Europæiske Forsvarsfond efter forordning (EU) 2021/697 eller inden for rammerne af Unionens rumprogram efter Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/696 (*40) eller modtager støtte fra EU-fonde, der gennemføres ved delt forvaltning, og som er omfattet af forordning (EU) 1303/2013, forordning (EU) 2021/1060 eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2115 (*41). 13. Hvis en risikofinansieringsforanstaltning gennemføres via en finansiel formidler og er rettet mod støtteberettigede virksomheder på forskellige udviklingsstadier, jf. stk. 3 og 4, skal den finansielle formidler sikre en samlet privat deltagelse, som mindst svarer til et vægtet gennemsnit baseret på de individuelle investeringers volumen i den underliggende portefølje og anvendelsen af de i stk. 12 fastsatte minimumsdeltagelsesprocenter for sådanne investeringer, medmindre den påkrævede deltagelse for uafhængige private investorer opnås på de støtteberettigede virksomheders niveau. 14. Finansielle formidlere og fondsforvaltere udvælges gennem en åben, gennemsigtig og ikkediskriminerende procedure i overensstemmelse med gældende EU-ret og national lovgivning. Medlemsstaterne kan kræve, at støtteberettigede finansielle formidlere og fondsforvaltere opfylder foruddefinerede kriterier, der er objektivt begrundet af investeringernes art. Proceduren skal bygge på objektive kriterier med udgangspunkt i erfaring og ekspertise samt driftskapacitet og finansiel kapacitet og skal opfylde alle følgende betingelser:
15. Risikofinansieringsforanstaltninger skal sikre, at de finansielle formidlere, der modtager det offentlige bidrag, træffer profitdrevne beslutninger, når de yder de støtteberettigede virksomheder risikofinansieringsinvesteringer. Det er tilfældet, når samtlige følgende betingelser er opfyldt:
16. Finansielle formidlere skal forvaltes på markedsvilkår. Denne betingelse er opfyldt, når den finansielle formidler og, afhængigt af risikofinansieringsforanstaltningens art, fondsforvalteren, opfylder alle følgende betingelser:
17. I en risikofinansieringsforanstaltning, hvor der ydes risikofinansieringsinvesteringer til støtteberettigede virksomheder i form af garantier, lån eller kvasiegenkapitalinvesteringer struktureret som gæld, foretager den finansielle formidler risikofinansieringsinvesteringer i støtteberettigede virksomheder, som ikke ville være blevet gennemført eller ville være blevet gennemført i et begrænset omfang eller på anden måde uden støtten. Den finansielle formidler skal kunne dokumentere, at der følges en ordning, som sikrer, at alle fordelene i størst muligt omfang videregives til de støtteberettigede virksomheder i form af større finansieringsvolumener, mere risikofyldte porteføljer, lavere krav til sikkerhedsstillelse, lavere garantipræmier eller lavere rentesatser. 18. Risikofinansieringsforanstaltninger, der yder risikofinansieringsinvesteringer til SMV'er, som ikke opfylder betingelserne i stk. 3, er forenelige med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:
Den private deltagelse, der er nævnt i første afsnit, litra c), nedsættes til 30 % for investeringer, der enten: foretages i støtteberettigede områder, som i henhold til traktatens artikel 107, stk. 3, litra a), er udpeget i et godkendt regionalstøttekort, der er gyldigt på tidspunktet for ydelsen af risikofinansieringsinvesteringen, eller modtager støtte på grundlag af medlemsstatens genopretnings- og resiliensplan som godkendt af Rådet, eller modtager støtte fra Den Europæiske Forsvarsfond i henhold til forordning (EU) 2021/697 eller under Unionens rumprogram i henhold til forordning (EU) 2021/696 eller fra EU-fonde, der gennemføres under delt forvaltning, og som er omfattet af forordning (EU) nr. 1303/2013, forordning (EU) 2021/1060 eller forordning (EU) 2021/2115. (*40) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/696 af 28. april 2021 om oprettelse af Unionens rumprogram og Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 912/2010, (EU) nr. 1285/2013 og (EU) nr. 377/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU (EUT L 170 af 12.5.2021, s. 69)." (*41) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/2115 af 2. december 2021 om regler for støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne under den fælles landbrugspolitik og finansieres gennem Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1305/2013 og (EU) nr. 1307/2013 (EUT L 435 af 6.12.2021, s. 1)." (*42) Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 1)." (*43) Kommissionens forordning (EU) nr. 1408/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte i landbrugssektoren (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 9).«" |
19) |
Følgende indsættes som artikel 21a: »Artikel 21a Risikofinansieringsstøtte til SMV'er i form af skatteincitamenter for private investorer, som er fysiske personer 1. Risikofinansieringsstøtteordninger til fordel for SMV'er i form af skatteincitamenter til uafhængige private investorer, der er fysiske personer, som yder direkte eller indirekte risikofinansiering til støtteberettigede virksomheder, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. 2. De støtteberettigede virksomheder er virksomheder, der opfylder betingelserne i artikel 21, stk. 3. Den samlede risikofinansieringsinvestering, der ydes til de enkelte virksomheder i henhold til artikel 21 og nærværende artikel må ikke overstige det maksimumsbeløb, der er fastsat i artikel 21, stk. 8. 3. Hvis den uafhængige private investor yder risikofinansiering indirekte gennem en finansiel formidler, skal den støtteberettigede investering tage form af erhvervelse af aktier eller kapitalinteresser i den finansielle formidler, som derefter yder risikofinansieringsinvesteringer til støtteberettigede virksomheder i overensstemmelse med artikel 21, stk. 5 til 8. Der må ikke gives skatteincitamenter for de tjenesteydelser, der leveres af den finansielle formidler eller dennes forvaltere. 4. Hvis den uafhængige private investor yder risikofinansiering direkte til den støtteberettigede virksomhed, er det kun erhvervelse af nyudstedte stamaktier med fuld risiko udstedt af en støtteberettiget virksomhed, der udgør en støtteberettiget investering. Disse aktier skal besiddes i mindst 3 år. Erstatningskapital er kun omfattet på de betingelser, der er fastsat i artikel 21, stk. 7. Hvad angår de mulige former for skatteincitamenter kan tab, der opstår ved afhændelse af aktierne, modregnes i indkomstskatten. Hvad angår udbytteskattelettelser, kan ethvert udbytte, der er modtaget i forbindelse med kvalificerede aktier, (helt eller delvis) fritages for indkomstskat. Ethvert overskud ved salg af kvalificerede aktier kan enten (helt eller delvist) være fritaget for skat af kapitalgevinster, eller skattetilsvaret af et sådant overskud kan udskydes, hvis det geninvesteres i nye kvalificerede aktier inden for et år. 5. For i overensstemmelse med artikel 21, stk. 12, at sikre en passende deltagelse af en uafhængig privat investor, der yder risikofinansiering direkte til den støtteberettigede virksomhed, må skattelempelsen, der regnes som den kumulative maksimale skattelettelse for alle skatteincitamenter tilsammen, ikke overstige følgende maksimumstærskler:
Tærsklerne for skattelettelser for de i første afsnit nævnte direkte investeringer kan forhøjes op til 65 % under litra a), op til 50 % under litra b) og op til 35 % under litra c) for investeringer, der enten: foretages i støtteberettigede områder, som i henhold til traktatens artikel 107, stk. 3, litra a), er udpeget i et godkendt regionalstøttekort, der er gyldigt på tidspunktet for ydelsen af risikofinansieringsinvesteringen, eller modtager støtte på grundlag af medlemsstatens genopretnings- og resiliensplan som godkendt af Rådet, eller modtager støtte fra Den Europæiske Forsvarsfond efter forordning (EU) 2021/697 eller inden for rammerne af Unionens rumprogram efter forordning (EU) 2021/696, eller modtager støtte fra EU-fonde, der gennemføres ved delt forvaltning, og som er omfattet af forordning (EU) 1303/2013, forordning (EU) 2021/1060 eller forordning (EU) 2021/2115. 6. Hvis den uafhængige private investor yder risikofinansiering indirekte gennem en finansiel formidler og i overensstemmelse med artikel 21, stk. 12, må skattelempelsen, der regnes som den kumulative maksimale skattelettelse for alle skatteincitamenter tilsammen, ikke overstige 30 % af den støtteberettigede investering, som den uafhængige private investor har foretaget i en støtteberettiget virksomhed som omhandlet i artikel 21, stk. 3. Denne tærskel for skattelettelser kan forhøjes til 50 % for investeringer, der enten: foretages i støtteberettigede områder, der er udpeget i et godkendt regionalstøttekort, som er gældende på tidspunktet for tilvejebringelsen af risikofinansieringsinvesteringen i henhold til traktatens artikel 107, stk. 3, litra a) eller modtager støtte på grundlag af medlemsstatens genopretnings- og resiliensplan som godkendt af Rådet, eller modtager støtte fra Den Europæiske Forsvarsfond efter forordning (EU) 2021/697 eller inden for rammerne af Unionens rumprogram efter forordning (EU) 2021/696, eller modtager støtte fra EU-fonde, der gennemføres ved delt forvaltning, og som er omfattet af forordning (EU) 1303/2013, forordning (EU) 2021/1060 eller forordning (EU) 2021/2115.« |
20) |
I artikel 22 foretages følgende ændringer:
|
21) |
Artikel 23, stk. 2, andet afsnit, affattes således: »Støtteforanstaltningen kan bestå i skatteincitamenter til uafhængige private investorer, der er fysiske personer, til deres risikofinansieringsinvesteringer, der foretages gennem en alternativ handelsplatform i virksomheder, der er støtteberettigede i henhold til betingelserne i artikel 21a, stk. 2 og 5.« |
22) |
I artikel 24 foretages følgende ændringer:
|
23) |
I artikel 25 foretages følgende ændringer:
|
24) |
Følgende indsættes som artikel 25e: »Artikel 25e Støtte i forbindelse med samfinansiering af projekter, der støttes af Den Europæiske Forsvarsfond eller programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri 1. Støtte, der ydes til medfinansiering af et forsknings- og udviklingsprojekt, som finansieres af Den Europæiske Forsvarsfond eller programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri, og som evalueres, rangordnes og udvælges i overensstemmelse med reglerne for Den Europæiske Forsvarsfond eller programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. 2. De støtteberettigede omkostninger ved det støttede projekt er de omkostninger, der er defineret som støtteberettigede i henhold til reglerne for Den Europæiske Forsvarsfond eller programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri. 3. Den samlede offentlige finansiering kan udgøre op til 100 % af projektets støtteberettigede omkostninger, hvilket betyder, at de projektomkostninger, der ikke er omfattet af EU-finansiering, kan dækkes af statsstøtte. 4. Hvis den støtteintensitet, som støttemodtageren har modtaget, overstiger den maksimale støtteintensitet, som støttemodtageren kunne have modtaget i henhold til artikel 25, stk. 5, 6 og 7, skal støttemodtageren betale en markedspris til den støtteydende myndighed for at anvende de intellektuelle ejendomsrettigheder eller prototyper, der følger af projektet, til ikkeforsvarsrelaterede formål. Under alle omstændigheder må det maksimumsbeløb, der skal betales til den støtteydende myndighed for denne anvendelse, ikke overstige forskellen mellem den støtte, som støttemodtageren har modtaget, og det maksimale støttebeløb, som støttemodtageren kunne have modtaget ved anvendelse af den maksimale støtteintensitet, der er tilladt for den pågældende støttemodtager i henhold til artikel 25, stk. 5, 6 og 7.« |
25) |
I artikel 26 foretages følgende ændringer:
|
26) |
Følgende indsættes som artikel 26a: »Artikel 26a Investeringsstøtte til afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur 1. Støtte til etablering eller opgradering af afprøvnings- og forsøgsinfrastruktur er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. 2. Den pris, der opkræves for drift eller brug af infrastrukturen, skal svare til markedsprisen eller afspejle omkostningerne plus en rimelig avance i fravær af en markedspris. 3. Det skal være muligt for flere brugere at få adgang til infrastrukturen, og adgangen skal gives på gennemsigtige og ikkediskriminerende betingelser. Virksomheder, som har finansieret mindst 10 % af investeringsomkostningerne ved infrastrukturen, kan indrømmes præferentiel adgang på mere favorable betingelser. For at undgå overkompensation skal en sådan adgang stå i et rimeligt forhold til virksomhedens bidrag til investeringsomkostningerne, og disse betingelser skal gøres offentligt tilgængelige. 4. De støtteberettigede omkostninger er omkostningerne ved investering i materielle og immaterielle aktiver. 5. Støtteintensiteten må ikke overstige 25 % af de støtteberettigede omkostninger. 6. Støtteintensiteten kan forhøjes til en maksimal støtteintensitet på henholdsvis 40 %, 50 % og 60 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for henholdsvis store, mellemstore og små virksomheder som følger:
|
27) |
I artikel 27 foretages følgende ændringer:
|
28) |
I artikel 28 foretages følgende ændringer:
|
29) |
I artikel 36 foretages følgende ændringer:
|
30) |
Artikel 36a affattes således: »Artikel 36a Investeringsstøtte til opladnings- eller optankningsinfrastruktur 1. Investeringsstøtte til opladnings- eller optankningsinfrastruktur er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at de betingelser, der er fastsat i denne artikel og i kapitel I, er opfyldt. 2. Denne artikel vedrører alene støtte til opladnings- eller optankningsinfrastruktur, som forsyner køretøjer, mobilt terminaludstyr eller mobilt groundhandlingudstyr med el eller brint. For støttet optankningsinfrastruktur, der leverer brint, indhenter medlemsstaten et tilsagn fra støttemodtageren om, at optankningsinfrastrukturen senest den 31. december 2035 udelukkende vil levere vedvarende brint. Denne artikel finder ikke anvendelse på støtte til investeringer i forbindelse med opladnings- og optankningsinfrastruktur i havne. 3. De støtteberettigede omkostninger er udgifterne til konstruktion, installering, opgradering eller udvidelse af opladnings- eller optankningsinfrastruktur. Disse omkostninger kan omfatte udgifterne til selve opladnings- eller optankningsinfrastrukturen samt tilknyttet teknisk udstyr, til installering eller opgradering af elektriske eller andre komponenter, herunder elkabler og effekttransformere, som er nødvendige for at forbinde opladnings- eller optankningsinfrastrukturen til nettet eller til en lokal el- eller brintproduktionsenhed eller -oplagringsenhed, samt udgifter til anlægsarbejder, tilpasninger af områder eller veje, installationsudgifter samt omkostninger i forbindelse med indhentning af relevante tilladelser. De støtteberettigede omkostninger kan også dække investeringsomkostningerne ved produktion af vedvarende el eller vedvarende brint på stedet eller investeringsomkostningerne til oplagringsenheder til lagring af vedvarende el eller brint. Den nominelle produktionskapacitet for produktionsanlæg for vedvarende el eller brint på stedet må ikke overstige den maksimale nominelle effekt eller den nominelle optankningskapacitet for den opladnings- eller optankningsinfrastruktur, som det er tilsluttet. 4. Støtte efter denne artikel ydes i forbindelse med en konkurrencepræget udbudsprocedure, som foruden betingelserne i artikel 2, nr. 38), opfylder alle følgende betingelser:
5. Hvis støtten ydes efter en udbudsprocedure, der opfylder betingelserne i stk. 4, kan støtteintensiteten udgøre op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger. 6. Uanset stk. 4 kan der ydes støtte, uden at der afholdes en konkurrencepræget udbudsprocedure, hvis støtten ydes på grundlag af en støtteordning. I givet fald må støtteintensiteten ikke overstige 20 % af de støtteberettigede omkostninger. Støtteintensiteten kan forhøjes med 20 procentpoint for mellemstore virksomheder og med 30 procentpoint for små virksomheder. Støtteintensiteten kan også forhøjes med 15 procentpoint for investeringer i støtteberettigede områder, som er angivet i et godkendt regionalstøttekort, der er gældende på det tidspunkt, hvor støtten ydes i medfør af traktatens artikel 107, stk. 3, litra a), eller med 5 procentpoint for investeringer i støtteberettigede områder, der er angivet i et godkendt regionalstøttekort, som er gældende på det tidspunkt, hvor støtten ydes i henhold til traktatens artikel 107, stk. 3, litra c). 7. Støtte ydet til en enkelt virksomhed må ikke overstige 40 % af den pågældende ordnings samlede budget. 8. Hvis opladnings- eller optankningsinfrastrukturen er åben for andre brugere end støttemodtageren eller -modtagerne, ydes der alene støtte til konstruktion, installering, opgradering eller udvidelse af opladnings- eller optankningsinfrastruktur, som er tilgængelig for offentligheden, og som giver alle brugere ikkediskriminerende adgang, herunder i forbindelse med takster, autentificering og betalingsmetoder samt andre vilkår og betingelser for anvendelse. De gebyrer, der opkræves fra andre brugere end støttemodtageren eller -modtagerne for brug af opladnings- eller optankningsinfrastrukturen, skal svare til markedspriserne. 9. Operatører af opladnings- eller optankningsinfrastruktur, der tilbyder eller tillader kontraktbaserede betalinger på deres infrastruktur, må ikke forskelsbehandle udbydere af mobilitetstjenester, f.eks. ved at anvende præferentielle adgangsbetingelser eller gennem ubegrundet prisdifferentiering. 10. Nødvendigheden af støtte til investering i opladnings- eller optankningsinfrastruktur af samme kategori som den, der skal støttes (f.eks. til opladningsinfrastruktur: normal- eller højeffekt) bekræftes ved en forudgående offentlig høring eller en uafhængig markedsundersøgelse, som højst er et år gammel på det tidspunkt, hvor støtteforanstaltningen træder i kraft. Navnlig skal det bekræftes, at der sandsynligvis ikke vil blive gennemført en sådan investering på kommercielle vilkår inden for 3 år fra støtteforanstaltnings ikrafttræden. Forpligtelsen til at gennemføre en forudgående åben offentlig høring eller en uafhængig markedsundersøgelse i henhold til første afsnit finder ikke anvendelse på støtte til konstruktion, installering, opgradering eller udvidelse af opladnings- eller optankningsinfrastruktur, som ikke er tilgængelig for offentligheden. 11. Uanset stk. 10 formodes støtte til opladnings- eller optankningsinfrastruktur til vejkøretøjer at være nødvendig, hvis køretøjer, der alene drives af elektricitet (for opladningsinfrastruktur), eller køretøjer, der som minimum delvis drives af brint (for optankningsinfrastruktur), hver især udgør mindre end 3 % af det samlede antal registrerede køretøjer i samme klasse i den pågældende medlemsstat. Med henblik på nærværende stykke betragtes personbiler og lette erhvervskøretøjer som værende i samme køretøjsklasse. 12. Koncessioner og andre former for overdragelse til tredjemand af driften af den støttede opladnings- eller optankningsinfrastruktur skal tildeles på konkurrenceprægede, gennemsigtige og ikkediskriminerende betingelser under hensyn til de gældende regler for offentlige udbud. 13. Hvis støtten ydes til etablering af ny opladningsinfrastruktur, der muliggør overførsel af elektricitet med en effekt på mindre end eller svarende til 22 kW, skal infrastrukturen kunne understøtte intelligente opladningsfunktioner.« |
31) |
Følgende indsættes som artikel 36b: »Artikel 36b Investeringsstøtte til erhvervelse af renere køretøjer eller nulemissionskøretøjer og til opdatering af køretøjer 1. Investeringsstøtte til erhvervelse af renere køretøjer eller nulemissionskøretøjer til transport ad vej, jernbane, indre vandveje eller søtransport samt til opdatering af andre køretøjer end luftfartøjer, således at de kan betragtes som renere køretøjer eller nulemissionskøretøjer, er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. 2. Der ydes støtte til køb eller leasing i mindst 12 måneder af renere køretøjer, der som minimum delvis drives af elektricitet eller brint, eller af nulemissionskøretøjer og til opdatering af køretøjer, således at de kan betragtes som renere køretøjer eller nulemissionskøretøjer. 3. Følgende omkostninger er støtteberettigede:
4. Støtte efter denne artikel ydes i forbindelse med en konkurrencepræget udbudsprocedure, som foruden betingelserne i artikel 2, nr. 38), opfylder alle følgende betingelser:
5. Hvis støtten ydes efter en udbudsprocedure, der opfylder betingelserne i stk. 4, må støtteintensiteten ikke overstige:
6. Uanset stk. 4 kan der ydes støtte, uden at der afholdes en konkurrencepræget udbudsprocedure, hvis støtten ydes på grundlag af en støtteordning. I givet fald må støtteintensiteten ikke overstige 20 % af de støtteberettigede omkostninger. Støtteintensiteten kan forhøjes med 10 procentpoint for nulemissionskøretøjer og med 20 procentpoint for mellemstore virksomheder eller med 30 procentpoint for små virksomheder. 7. Uanset stk. 4 må der også ydes støtte, uden at der afholdes en konkurrencepræget udbudsprocedure, hvis støtten ydes til virksomheder, der har fået tildelt en kontrakt om offentlig tjenesteydelse vedrørende levering af offentlig personbefordring til lands, med jernbane eller ad søvejen efter et åbent, gennemsigtigt og ikkediskriminerende offentligt udbud; støtten må dog kun ydes til erhvervelse af renere køretøjer eller nulemissionskøretøjer med henblik på levering af den offentlige personbefordring, der er genstand for kontrakten om offentlig tjeneste. I givet fald må støtteintensiteten ikke overstige 40 % af de støtteberettigede omkostninger. Støtteintensiteten kan forhøjes med 10 procentpoint for nulemissionskøretøjer.« |
32) |
Artikel 37 udgår. |
33) |
I artikel 38 foretages følgende ændringer:
|
34) |
Følgende indsættes som artikel 38a: »Artikel 38a Investeringsstøtte til energieffektivitetsforanstaltninger i bygninger 1. Investeringsstøtte til virksomheders energieffektivitetsforanstaltninger i bygninger er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at de betingelser, der er fastsat i denne artikel og i kapitel I, er opfyldt. 2. Der må ikke ydes støtte efter denne artikel til investeringer, der foretages for at opfylde EU-standarder, der er vedtaget og er i kraft. 3. Der kan ydes støtte efter denne artikel til investeringer, som foretages for at opfylde EU-standarder, der er vedtaget, men endnu ikke er trådt i kraft. Hvis de relevante EU-standarder er minimumsstandarder for energimæssig ydeevne, skal støtten ydes, før standarderne bliver obligatoriske for den pågældende virksomhed. I givet fald skal medlemsstaten sikre, at støttemodtagerne fremlægger en nøjagtig renoveringsplan og en tidsplan, der viser, at den støttede renovering som minimum er tilstrækkelig til at sikre overholdelse af minimumsstandarderne for energimæssig ydeevne. Hvis de relevante EU-standarder vedrører andet end minimumsstandarder for energimæssig ydeevne, skal investeringen gennemføres og afsluttes mindst 18 måneder inden EU-standardens ikrafttræden. 4. Denne artikel finder ikke anvendelse på støtte til kraftvarmeproduktion eller støtte til fjernvarme og/eller fjernkøling. 5. De støtteberettigede omkostninger er de samlede investeringsomkostninger. Omkostninger, der ikke er direkte knyttet til opnåelse af et højere energieffektivitetsniveau i bygningen, er ikke støtteberettigede. 6. Støtten skal medføre en forbedring af bygningens energimæssige ydeevne målt i primær energi på mindst: i) 20 % i forhold til situationen før investeringen i tilfælde af renovering af eksisterende bygninger, eller ii) 10 % i forhold til situationen før investeringen i tilfælde af renoveringsforanstaltninger, der vedrører installation eller udskiftning af kun én type bygningsdele som defineret i artikel 2, nr. 9), i direktiv 2010/31/EU, og sådanne målrettede renoveringsforanstaltninger ikke udgør mere end 30 % af den del af ordningens budget, der er afsat til energieffektivitetsforanstaltninger, eller iii) 10 % i forhold til den tærskel, der er fastsat for kravene til næsten energineutrale bygninger i de nationale foranstaltninger til gennemførelse af direktiv 2010/31/EU for nye bygninger. Det oprindelige primærenergibehov og den anslåede forbedring fastsættes ved henvisning til en energiattest som defineret i artikel 2, nr. 12), i direktiv 2010/31/EU. 7. Støtte ydet til forbedring af en bygnings energieffektivitet kan kombineres med støtte til en eller flere af følgende:
I tilfælde af kombinerede arbejder som nævnt i litra a)-f) udgør de samlede investeringsomkostninger i forbindelse med de enkelte anlæg og udstyrsdele de støtteberettigede omkostninger. Omkostninger, der ikke er direkte knyttet til opnåelse af et højere energi- eller miljøpræstationsniveau, er ikke støtteberettigede. 8. Støtten kan ydes til enten bygningens ejer(e) eller lejer(e), afhængigt af hvem der har bestilt energieffektiviseringsforanstaltningen. 9. Der kan også ydes støtte til forbedring af energieffektiviteten af varme- eller køleudstyret i bygningen. 10. Støtte til installation af energiudstyr, som fyres med fossile brændstoffer, herunder naturgas, er ikke fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3 efter nærværende artikel. 11. Støtteintensiteten må ikke overstige 30 % af de støtteberettigede omkostninger. 12. Uanset stk. 11 må støtteintensiteten ikke overstige 25 %, hvis investeringen kun består i installation eller udskiftning af en enkelt type bygningsdel som defineret i artikel 2, nr. 9), i direktiv 2010/31/EU. 13. Uanset stk. 11 og 12 må støtteintensiteten, når støtten til investeringer i bygninger, der foretages for at opfylde minimumsstandarder for energimæssig ydeevne, der kan betegnes som EU-standarder, ydes mindre end 18 måneder før EU-standardernes ikrafttræden, ikke overstige 15 % af de støtteberettigede omkostninger, hvis investeringen kun består i installation eller udskiftning af én type bygningsdele som defineret i artikel 2, nr. 9), i direktiv 2010/31/EU, og 20 % i alle andre tilfælde. 14. Støtteintensiteten kan forhøjes med 20 procentpoint, hvis det drejer sig om støtte til små virksomheder, og med 10 procentpoint, hvis det drejer sig om støtte til mellemstore virksomheder. 15. Støtteintensiteten kan forhøjes med 15 procentpoint for investeringer i støtteberettigede områder, der opfylder betingelserne i traktatens artikel 107, stk. 3, litra a), og med 5 procentpoint for investeringer i støtteberettigede områder, der opfylder betingelserne i traktatens artikel 107, stk. 3, litra c). 16. Støtteintensiteten kan forhøjes med 15 procentpoint for støtte til forbedring af energieffektiviteten i eksisterende bygninger, hvis støtten medfører en forbedring af bygningens energimæssige ydeevne målt i primær energi på mindst 40 % sammenlignet med situationen før investeringen. Denne stigning i støtteintensiteten finder ikke anvendelse, hvis investeringen ikke forbedrer bygningens energimæssige ydeevne ud over det niveau, der er fastsat i minimumsstandarder for energimæssig ydeevne, som kan betegnes som EU-standarder, der træder i kraft mindre end 18 måneder efter det tidspunkt, hvor investeringen gennemføres og afsluttes.« |
35) |
Følgende indsættes som artikel 38b: »Artikel 38b Støtte til fremme af kontrakter om energimæssig ydeevne 1. Støtte til fremme af kontrakter om energimæssig ydeevne er forenelig med det indre marked efter traktatens artikel 107, stk. 3, og fritaget for anmeldelsespligten i traktatens artikel 108, stk. 3, forudsat at betingelserne i denne artikel og i kapitel I er opfyldt. 2. Der kan ydes støtte efter denne artikel til fremme af kontrakter om energimæssig ydeevne som defineret i artikel 2, nr. 27), i direktiv 2012/27/EU. 3. Der kan ydes støtte efter denne artikel til SMV'er eller små midcapselskaber, som leverer foranstaltninger til forbedring af den energimæssige ydeevne, og som er de endelige støttemodtagere. 4. Støtten skal tage form af et prioriteret lån eller en garanti til den, der leverer foranstaltningerne med henblik på forbedring af energieffektiviteten inden for rammerne af en kontrakt om energimæssig ydeevne, eller af et finansielt produkt til finansiering af leverandøren (f.eks. factoring eller forfaitering). 5. Løbetiden for lånet eller garantien til leverandøren af foranstaltninger til forbedring af energieffektiviteten må ikke være på over 10 år. 6. Hvis støtten har form af et prioriteret lån, må kommercielle udbyderes saminvestering af gældsfinansiering ikke være lavere end 30 % af værdien af den underliggende portefølje af kontrakter om energimæssig ydeevne, og leverandørens tilbagebetaling af foranstaltninger til forbedring af energieffektiviteten skal mindst svare til lånets nominelle beløb 7. Hvis støtten har form af en garanti, må garantien ikke overstige 80 % af det underliggende låns hovedstol, og tab skal bæres forholdsmæssigt og på samme betingelser af kreditinstituttet og staten. Det garanterede beløb nedsættes proportionalt, således at garantien aldrig dækker mere end 80 % af det udestående lån 8. Det samlede pålydende finansieringsbeløb, der ydes pr. støttemodtager, må ikke overstige 30 mio. EUR.« |