This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0900
Commission Implementing Regulation (EU) No 900/2012 of 2 October 2012 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Agneau de lait des Pyrénées (PGI))
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 900/2012 af 2. oktober 2012 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Agneau de lait des Pyrénées (BGB)]
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 900/2012 af 2. oktober 2012 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Agneau de lait des Pyrénées (BGB)]
EUT L 268 af 3.10.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
3.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 268/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 900/2012
af 2. oktober 2012
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Agneau de lait des Pyrénées (BGB)]
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 5, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Frankrigs ansøgning af 10. december 2007 om registrering af betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées« som beskyttet geografisk betegnelse (BGB) blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Spanien har gjort indsigelse mod en sådan registrering i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 510/2006. Indsigelsen er fundet antagelig, jf. artikel 7, stk. 3, første afsnit, litra a), og c), i nævnte forordning. |
(3) |
Ved brev af 8. november 2010 opfordrede Kommissionen de berørte medlemsstater til at nå til enighed i overensstemmelse med deres interne procedurer. |
(4) |
I betragtning af at der ikke er blevet indgået en aftale mellem Spanien og Frankrig inden for den angivne frist, bør Kommissionen træffe en afgørelse i henhold til proceduren i artikel 15, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006. |
(5) |
Spaniens indsigelse omhandler især den påståede ukorrekte afgrænsning af det geografiske område og den påståede mangel på en særlig sammenhæng mellem det pågældende produkts kendetegn og Pyrenæerne. Kommissionen har dog hverken konstateret nogen åbenlys fejl i forbindelse med disse elementer i den indsendte ansøgning eller fundet, at der er nogen uoverensstemmelse mellem ansøgningen og bestemmelserne i forordning (EF) nr. 510/2006. |
(6) |
Derudover hentyder Spanien i sin indsigelse til, at en registrering af betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées« vil kunne lede til forveksling, hvad angår produktets egentlige oprindelse, idet Pyrenæerne ikke er en udelukkende fransk bjergkæde, og idet der traditionelt produceres lignende produkter, som dem der er omfattet af ansøgningen, i den spanske del af Pyrenæerne, bl.a. »Cordero de Navarra«, som allerede bærer en beskyttet geografisk betegnelse. |
(7) |
Hvis der ikke indgås en aftale efter en indsigelse, skal Kommissionen træffe en afgørelse i henhold til artikel 7, stk. 5, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 510/2006. Betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées« kan i oversættelser, og især på spansk, lede til forveksling hos forbrugerne, hvad angår produktets faktiske oprindelse. Selv om der ikke er nogen grund til, at betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées« ikke registreres, skal det sikres, at anvendelsen af betegnelsen er rimelig og ikke leder til forveksling. Derfor bør det geografiske element i betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées« ikke oversættes til andre sprog i forbindelse med markedsføring af produkter, der hører under varespecifikationen »Agneau de lait des Pyrénées«. Det gælder således både brugen af sådanne oversættelser på mærkatet og i produktpræsentationer og reklamer. Derudover bør oprindelseslandet angives i samme område på mærkningen og i samme skriftstørrelse som betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées«. |
(8) |
I lyset af ovenstående bør betegnelsen »Agneau de lait des Pyrénées« opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Beskyttede Geografiske Betegnelser og Beskyttede Oprindelsesbetegnelser — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres.
Artikel 2
Henvisninger til betegnelsen »Pyrénées« oversættes ikke ved markedsføring af produkter, der hører under betegnelsen i bilaget til denne forordning.
Mærkater med den i bilaget til denne forordning anførte betegnelse skal indeholde navnet på oprindelseslandet i samme område og i samme skriftstørrelse som i selve betegnelsen.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. oktober 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 93 af 13.4.2010, s. 20.
BILAG
Fødevarer omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 510/2006:
Kategori 1.1 Kød (og slagteaffald), fersk
FRANKRIG
Agneau de lait des Pyrénées (BGB)