EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0645

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 645/2012 af 16. juli 2012 om fravigelse af forordning (EF) nr. 1122/2009 og forordning (EU) nr. 65/2011 for så vidt angår nedsættelse af støttebeløb på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira for 2012

OJ L 187, 17.7.2012, p. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; ophævet ved 32014R0640

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/645/oj

17.7.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 187/26


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 645/2012

af 16. juli 2012

om fravigelse af forordning (EF) nr. 1122/2009 og forordning (EU) nr. 65/2011 for så vidt angår nedsættelse af støttebeløb på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira for 2012

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (1), særlig artikel 91,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 (2), særlig artikel 142, litra c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 23, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1122/2009 af 30. november 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem inden for rammerne af de ordninger for direkte støtte til landbrugerne, som er omhandlet i nævnte forordning, og om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår krydsoverensstemmelse inden for rammerne af støtteordningen for vin (3) er der fastsat bestemmelser om de nedsættelser, der skal anvendes i tilfælde af forsinket indgivelse af støtteansøgninger og de dokumenter, kontrakter og erklæringer, som retten til støtte forudsætter.

(2)

Ifølge artikel 8, stk. 3, i Kommissionens forordning (EU) nr. 65/2011 af 27. januar 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 for så vidt angår anvendelsen af kontrolprocedurer og krydsoverensstemmelse i forbindelse med foranstaltninger til støtte for udviklingen af landdistrikterne (4) anvendes artikel 22 og 23 i forordning (EF) nr. 1122/2009 med de fornødne tilpasninger på betalingsanmodninger efter afsnit I i del II i forordning (EU) nr. 65/2011.

(3)

Portugal har gennemført en ordning med enkeltstøtteansøgninger, der i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning (EF) nr. 73/2009 omfatter flere støtteordninger. Ansøgninger for enkeltbetalingsordningen efter afsnit III i forordning (EF) nr. 73/2009, ansøgninger om moderfår- og gedepræmier efter artikel 35 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1121/2009 af 29. oktober 2009 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår de ordninger for støtte til landbrugere, som er omhandlet i forordningens afsnit IV og V (5), og visse ansøgninger om støtte, der ydes efter forordning (EF) nr. 1698/2005, er således omfattet af enkeltansøgninger.

(4)

I henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1122/2009 og artikel 8, stk. 1, i forordning (EU) nr. 65/2011 har Portugal fastsat den 15. maj i ansøgningsåret som sidste frist for indgivelse af enkeltansøgninger for 2012. Hvad angår enkeltansøgninger, der inkluderer ansøgninger om moderfår- og gedepræmier, har Portugal i henhold til artikel 35, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1121/2009 fastsat den 30. april i ansøgningsåret som sidste frist for indgivelse af ansøgninger om moderfår- og gedepræmier for 2012.

(5)

Ifølge artikel 6 i forordning (EF) nr. 1122/2009 skal medlemsstaterne sørge for, at landbrugsparceller identificeres på pålidelig vis, og at enkeltansøgningen ledsages af dokumenter, der identificerer parcellerne, så kontrolsystemet kan gennemføres.

(6)

Med henblik på at afhjælpe de mangler vedrørende identifikationen af landbrugsparceller, der med regelmæssige mellemrum blev konstateret tidligere, har Portugal sammen med Kommissionen iværksat en handlingsplan. Denne forpligtelse omfatter navnlig en ajourføring af landbrugsparcelidentifikationssystemet (LPIS) i Portugal.

(7)

Ekstraordinære omstændigheder har dog gjort sig gældende for Portugals behandling af enkeltansøgningerne for 2012, for så vidt angår det portugisiske fastland og Madeira. I handlingsplanens anden fase skulle Portugal have identificeret cirka 1 600 000 parceller. Arbejdet er kompliceret og kvalitetskontrollen har ført til nye analyser af visse parceller, hvilket på sin side har ført til forsinkelser. Eftersom den del af arbejdet, der udføres af en ekstern kontrahent, også er blevet forsinket, har det ikke været muligt at ajourføre LPIS inden for den planlagte tidsfrist. Som følge heraf har landbrugerne modtaget de ajourførte oplysninger om deres parceller senere end forventet.

(8)

Under hensyn til den eksisterende tekniske kapacitet i Portugal, der allerede var blevet udvidet med henblik på handlingsplanens gennemførelse, har denne situation påvirket ansøgernes muligheder for at indgive enkeltstøtteansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira inden for de frister, der er fastsat i artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1122/2009 og artikel 35, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1121/2009.

(9)

Disse vanskeligheder forværres af, at ansøgningsproceduren i Portugal er særligt tidskrævende, fordi landbrugerne omhyggeligt skal kontrollere ændringerne af referenceparcelgrænserne efter ajourføringen af LPIS. Det er derfor særlig vanskeligt at overholde fristerne 15. maj 2012 og 30. april 2012 som følge af handlingsplanens generelle kontekst og de af Portugal indgåede forpligtelser til at forbedre det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem.

(10)

Dertil kommer, at gennemførelsen af supplerende foranstaltninger på grund af usædvanlig tørke har ført til en mere intensiv brug af it-systemet. Eftersom disse foranstaltninger administreres af det samme it-system som handlingsplanen, er kapaciteten for administration af handlingsplanen blevet yderligere reduceret.

(11)

Grundet ovennævnte vanskeligheder kunne ansøgningsproceduren for 2012 først iværksættes efter den dato, den blev iværksat i 2011 og tidligere år. Ansøgningerne er af samme årsager blevet indgivet i et langsommere tempo end i 2011. Ifølge de oplysninger, som de portugisiske myndigheder har forelagt Kommissionen, viser it-systemets kapacitet, at det er nødvendigt med en dispensation på 25 dage for at give alle landbrugere og berørte støttemodtagere mulighed for at indgive deres ansøgninger.

(12)

Derfor bør de i forordning (EF) nr. 1122/2009 fastsatte nedsættelser på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger ikke anvendes for de landbrugere, der har indgivet deres enkeltansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira senest 25 kalenderdage efter den 15. maj 2012 eller med hensyn til moderfår- og gedepræmier senest 25 kalenderdage efter den 30. april 2012.

(13)

Uanset artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 65/2011 bør der, for så vidt angår betalingsanmodninger for det portugisiske fastland og Madeira efter afsnit I i del II i forordning (EU) nr. 65/2011, tilsvarende heller ikke anvendes nedsættelser på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger, der er indgivet senest 25 kalenderdage efter den 15. maj 2012.

(14)

I overensstemmelse med artikel 3, stk. 4, i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer og tidspunkter (6), hvor den sidste dag af en frist, der ikke er udtryk i timer, falder på en helligdag, en søndag eller en lørdag, udløber tidsfristen med udgangen af den følgende arbejdsdags sidste time. Eftersom den 11. juni 2012 er den første arbejdsdag efter den 9. juni 2012, bør der ikke anvendes nedsættelser på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger for de landbrugere, der har indgivet deres enkeltansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira senest den 11. juni 2012 eller med hensyn til moderfår- og gedepræmier senest den 25. maj 2012.

(15)

Da de foreslåede fravigelser omfatter enkeltansøgninger for støtteåret 2012, bør forordningen anvendes med tilbagevirkende kraft.

(16)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Udvikling af Landdistrikterne og Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Uanset artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1122/2009 anvendes der for ansøgningsåret 2012 ingen nedsættelser på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger for de landbrugere, der har indgivet deres enkeltansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira senest den 11. juni 2012.

2.   Uanset artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1122/2009 anvendes der, hvis enkeltansøgninger for 2012 omfatter en ansøgning om moderfår- og gedepræmier, ingen nedsættelser på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger med henblik på nævnte præmier for de landbrugere, der har indgivet deres enkeltansøgninger for det portugisiske fastland og Madeira senest den 25. maj 2012.

Artikel 2

Uanset artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 65/2011 anvendes der for ansøgningsåret 2012 ingen nedsættelser som fastsat i artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1122/2009 med hensyn til betalingsanmodninger for det portugisiske fastland og Madeira efter afsnit I i del II i forordning (EU) nr. 65/2011 på grund af forsinket indgivelse af enkeltansøgninger, hvis disse ansøgninger er indgivet senest den 11. juni 2012.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2012.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juli 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1.

(2)  EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.

(3)  EUT L 316 af 2.12.2009, s. 65.

(4)  EUT L 25 af 28.1.2011, s. 8.

(5)  EUT L 316 af 2.12.2009, s. 27.

(6)  EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1-2.


Top