EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1337

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1337/2008 af 16. december 2008 om etablering af en facilitet med henblik på hurtig reaktion på de kraftigt stigende fødevarepriser i udviklingslandene

OJ L 354, 31.12.2008, p. 62–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1337/oj

31.12.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 354/62


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1337/2008

af 16. december 2008

om etablering af en facilitet med henblik på hurtig reaktion på de kraftigt stigende fødevarepriser i udviklingslandene

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 179, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

efter proceduren i traktatens artikel 251 (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De store udsving i fødevarepriserne har bragt mange udviklingslande og deres befolkninger i en dramatisk situation. Denne fødevarekrise, der er ledsaget af en finanskrise og en energikrise og en forringelse af miljøet, risikerer at påføre yderligere hundredvis af millioner af mennesker ekstrem fattigdom, sult og fejlernæring og kalder på øget solidaritet med disse befolkninger. Alle oplysninger vedrørende perspektiverne for fødevaremarkederne fører til den konklusion, at de store udsving i fødevarepriserne vil kunne fortsætte i de kommende år.

(2)

Som et supplement til Den Europæiske Unions nuværende udviklingspolitiske instrumenter bør der derfor med denne forordning etableres en finansieringsfacilitet med henblik på hurtig reaktion på den krise, der er forårsaget af store udsving i fødevarepriserne i udviklingslandene.

(3)

I den europæiske konsensus om udvikling (2), som blev vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen den 20. december 2005, tilkendegives at Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt »Fællesskabet«) vil fortsætte med at arbejde på at forbedre fødevaresikkerheden på internationalt, regionalt og nationalt niveau, hvilket er et mål, denne forordning skal bidrage til at nå.

(4)

Den 22. maj 2008 vedtog Europa-Parlamentet en beslutning om stigende fødevarepriser i Den Europæiske Union og udviklingslandene og opfordrede indtrængende Rådet til at sikre sammenhæng i alle fødevarerelaterede nationale og internationale politikker, der tager sigte på at sikre befolkningers ret til fødevarer.

(5)

Det Europæiske Råd gav på sit møde den 20. juni 2008 et stærkt tilsagn om at nå et kollektivt mål for officiel udviklingsbistand på 0,56 % af BNI senest i 2010 og 0,7 % af BNI senest i 2015 som fastsat i Rådets konklusioner af 24. maj 2005, Det Europæiske Råds konklusioner af 16.-17. juni 2005 og den europæiske konsensus om udvikling.

(6)

Det Europæiske Råd erkendte i sine konklusioner af 20. juni 2008, at høje fødevarepriser har alvorlige konsekvenser for verdens fattigste befolkninger og bringer fremskridtene hen imod realisering af alle milleniumsudviklingsmålene i fare, og det vedtog en handlingsdagsorden for milleniumsudviklingsmålene, hvori det hedder, at Den Europæiske Union i overensstemmelse med erklæringen af 5. juni 2008 fra De Forende Nationers (FN) Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisations (FAO) højniveaukonference om verdens fødevaresikkerhed (i det følgende benævnt »erklæringen fra FAO-konferencen«) er fast besluttet på at fremme et globalt partnerskab for fødevarer og landbrug og ønsker at spille en betydelig rolle ved at bidrage til at udfylde en del af finansieringshullet inden 2010 inden for landbrug, fødevaresikkerhed og udvikling af landdistrikterne.

(7)

Det Europæiske Råd konkluderede desuden, at Den Europæiske Union som led i disse bestræbelser vil fremme en mere koordineret og langsigtet international reaktion på den nuværende fødevarekrise, især i FN og i internationale finansielle institutioner, at den også hilser etableringen af Taskforcen på Højt Plan om den Globale Fødevaresikkerhedskrise, som er nedsat af FN's generalsekretær, velkommen og er besluttet på at spille sin fulde rolle i gennemførelsen af erklæringen fra FAO-konferencen. I den forbindelse er en omfattende handlingsplan ved at blive udarbejdet af Taskforcen på højt plan om den Globale Fødevaresikkerhedskrise, og internationale og regionale organisationer har iværksat deres egne initiativer. Det Europæiske Råd konkluderede desuden, at Den Europæiske Union vil støtte en stærk respons fra landbrugets side i udviklingslandene for at øge udbuddet hvilket især kan ske ved at stille den nødvendige finansiering til rådighed til køb af rå- og hjælpestoffer og bistand i forbindelse med anvendelse af markedsbaserede risikostyringsinstrumenter og væsentligt øge støtten til offentlige og private landbrugsinvesteringer og mere generelt tilskynde udviklingslandene til at udvikle bedre landbrugspolitikker, navnlig med henblik på at styrke fødevaresikkerheden og den regionale integration, og at Den Europæiske Union også vil mobilisere midler til ud over fødevarehjælp at finansiere sikkerhedsnet for fattige og sårbare befolkningsgrupper.

(8)

De finansielle og materielle behov for at rette op på konsekvenserne af og årsagerne til de høje fødevarepriser er meget store. Denne respons bør komme fra det internationale samfund i sin helhed, og Fællesskabet har bestræbt sig på at yde sin rimelige andel. Det Europæiske Råd hilste det på sit møde den 20. juni 2008 velkomment, at Kommissionen agter at fremlægge et forslag om en ny fond til støtte for landbruget i udviklingslandene inden for den nuværende finansielle ramme.

(9)

Fællesskabets responsstrategi bør navnlig tage sigte på kraftigt at opmuntre landbrugssektoren i udviklingslandene til en positiv kort- til mellemfristet reaktion for at øge udbuddet, samtidig med at man også markant begrænser de negative virkninger af de store udsving i fødevarepriserne for de fattigste i disse lande. En reaktion på udbudssiden er også i Fællesskabets interesse for at lette det aktuelle pres på landbrugspriserne.

(10)

Fællesskabet råder over forskellige instrumenter, der fokuserer på udviklingsbistand med et langfristet perspektiv, især Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1905/2006 af 18. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (3) og Den Europæiske Udviklingsfond, der yder officiel udviklingsbistand til staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-landene) og de oversøiske lande og territorier (OLT) (i det følgende »EUF«), som for nylig er blevet programmeret i overensstemmelse med de støtteberettigede landes mellem- og langfristede udviklingsprioriteringer. En større omprogrammering under disse instrumenter for at reagere på en kortfristet krise ville bringe balancen og sammenhængen i de eksisterende samarbejdsstrategier med disse lande i fare. Til rådighed har Fællesskabet også Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 af 20. juni 1996 om humanitær bistand (4) til at yde nødhjælp og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1717/2006 af 15. november 2006 om oprettelse af et stabilitetsinstrument (5).

(11)

Disse instrumenter er imidlertid allerede blevet mobiliseret eller omprogrammeret i 2008 i størst muligt omfang for at afbøde de negative virkninger af store udsving i fødevarepriserne i udviklingslandene. Det samme kunne gøres i 2009 i meget begrænset omfang; dette ville imidlertid langt fra være tilstrækkeligt til at opfylde behovene.

(12)

Følgelig er det nødvendigt at vedtage at indføre en specifik finansieringsfacilitet, der supplerer de eksisterende eksterne finansieringsinstrumenter, at vedtage øjeblikkelige og supplerende foranstaltninger, der hurtigt afbøder konsekvenserne i udviklingslandene af den aktuelle situation med store udsving i fødevarepriserne.

(13)

Bistand i henhold til denne forordning bør forvaltes på en sådan måde, at fødevareleverancerne til lokalbefolkningen øges.

(14)

De foranstaltninger, der vedtages med denne finansieringsfacilitet, skulle hjælpe udviklingslandene med at forøge produktiviteten i landbruget i de næste høstår, at reagere hurtigt på landenes og deres befolkningers umiddelbare behov og at tage de første skridt til så vidt muligt at forhindre yderligere situationer med manglende fødevaresikkerhed og ligeledes bidrage til at afbøde virkningerne af store udsving i fødevarepriserne globalt til fordel for de fattigste, små landbrugeres og også for europæiske forbrugere og landmænd.

(15)

De foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, er af en sådan art, at der skal opstilles effektive, fleksible, gennemsigtige og hurtige beslutningsprocedurer med henblik på finansieringen af dem, og der skal være et snævert samarbejde mellem alle de berørte institutioner.

(16)

Der skal sikres sammenhæng og kontinuitet i kortsigtede foranstaltninger vedrørende nødhjælp til de befolkningsgrupper, der er mest direkte og hårdest ramt af de kraftigt stigende og/eller kraftigt svingende fødevarepriser, og flere strukturelle foranstaltninger til forebyggelse af gentagelser af den nuværende fødevarekrise.

(17)

Det er nødvendigt at sikre, at Fællesskabets finansielle interesser beskyttes i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (6), Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (7) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (8).

(18)

Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af den krævede handlings omfang bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

(19)

De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (9).

(20)

De forskellige udviklingsinstrumenter og denne finansieringsfacilitet anvendes, så der sikres kontinuitet i samarbejdet, især med hensyn til overgangen fra nødhjælp til den mellem- og langfristede reaktion. Denne forordning bør indgå i en langsigtet strategi for bidrag til fødevaresikkerheden i udviklingslandene med udgangspunkt i deres egne behov og planer.

(21)

For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, og i betragtning af deres hastende karakter, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Formål og anvendelsesområde

1.   Fællesskabet finansierer foranstaltninger, der tager sigte på at støtte en hurtig og direkte reaktion på de store udsving i fødevarepriserne i udviklingslandene, og som først og fremmest skal dække perioden mellem nødhjælp og mellem- til langfristet udviklingssamarbejde.

2.   De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger skal komme udviklingslande, som defineret af Komitéen for Udviklingsbistand under Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD/DAC), og deres befolkninger til gode i overensstemmelse med følgende bestemmelser.

Disse foranstaltninger vedtages af Kommissionen efter den i artikel 13, stk. 2, nævnte procedure. De skal finansiere initiativer, der støtter denne forordnings formål og målsætninger.

3.   Når det er muligt, skal de handlingsprogrammer, der gennemføres af enheder, som er berettigede til finansiering efter artikel 4, stk. 1, udarbejdes efter høring af civilsamfundsorganisationer, og sådanne organisationer skal inddrages i gennemførelsen af projekter, der finansieres under denne finansieringsfacilitet.

4.   For at give forordningen den størst mulige nytteværdi og virkning skal ressourcerne koncentreres om en begrænset liste over højt prioriterede mållande, der udvælges på grundlag af det sæt kriterier, der er fastlagt i bilaget, og i samråd med andre donorer og andre udviklingspartnere gennem relevante behovsanalyser, der udarbejdes af specialiserede internationale organisationer som f.eks. organisationerne i FN-systemet i samråd med partnerlandene.

5.   Hvis det program, der skal gennemføres, er af regional eller grænseoverskridende karakter, kan det for at sikre sammenhængen og effektiviteten i Fællesskabets bistand efter proceduren i artikel 13, stk. 2, besluttes, at befolkninger i andre udviklingslande, der ikke tilhører den region, kan nyde godt af det pågældende program.

6.   Når der skal ydes støtte til foranstaltninger, der gennemføres af internationale organisationer, herunder regionale organisationer (i det følgende benævnt »internationale organisationer«), udvælges sådanne organisationer efter proceduren i artikel 13, stk. 2, og på grundlag af den merværdi, de kan tilføre deres respektive fortrin og deres kapacitet til at gennemføre programmer hurtigt og effektivt som respons på de specifikke behov i de pågældende udviklingslande i relation til forordningens mål.

Artikel 2

Mål og principper

1.   De primære mål med bistanden og samarbejdet i henhold til denne forordning er at:

a)

opmuntre til en positiv udbudsreaktion fra landbrugssektoren i mållandene og -regionerne

b)

støtte aktiviteter med henblik på at reagere hurtigt og direkte for at afbøde de negative virkninger for lokalbefolkningen af de store udsving i fødevarepriserne i overensstemmelse med de globale fødevaresikkerhedsmål, herunder FN's standarder for ernæringsbehov

c)

styrke produktionskapaciteten i og styringen af landbrugssektoren for at forbedre interventionernes holdbarhed.

2.   Der vil blive fulgt en differentieret tilgang, der afhænger af udviklingssammenhænge og virkningen af de store udsving i fødevarepriserne, så mållandene eller -regionerne og deres befolkninger får en målrettet, skræddersyet og godt tilpasset støtte, der er baseret på deres egne behov, strategier, prioriteringer og reaktionskapacitet.

3.   De foranstaltninger, der støttes i henhold til denne forordning, skal samordnes med dem, der støttes i henhold til andre instrumenter, herunder forordning (EF) nr. 1257/96, forordning (EF) nr. 1905/2006 og forordning (EF) nr. 1717/2006 og AVS-EF-partnerskabsaftalen (10), så der sikres kontinuitet i samarbejdet, især med hensyn til overgangen fra nødhjælp til den mellem- og langfristede reaktion.

4.   Kommissionen sikrer, at de foranstaltninger, der vedtages i henhold til denne forordning, er i overensstemmelse med Fællesskabets overordnede strategiske politiske rammer for det eller de pågældende støtteberettigede lande.

Artikel 3

Gennemførelse

1.   Fællesskabets bistand og samarbejde gennemføres ved hjælp af et sæt beslutninger om at finansiere støtteforanstaltninger, som er beskrevet i artikel 1, stk. 1, 2 og 3, i denne forordning, og som vedtages efter proceduren i artikel 13, stk. 2. En samlet plan for anvendelsen af denne finansieringsfacilitet, herunder den i artikel 1, stk. 4, omhandlede liste over mållande og den i artikel 4, stk. 2, omhandlede balance mellem støtteberettigede enheder fremlægges af Kommissionen og vedtages efter proceduren i artikel 13, stk. 2. Det i artikel 13, stk. 1, omhandlede udvalg afgiver udtalelse om den samlede plan inden den 1. maj 2009.

2.   Under hensyntagen til de specifikke forhold på landeniveau er de støtteforanstaltninger, der kan gennemføres, følgende:

a)

foranstaltninger til at forbedre adgangen til rå- og hjælpestoffer samt tjenesteydelser, herunder gødningsstoffer og såsæd, under særlig hensyntagen til lokale faciliteter og disponibilitet

b)

sikkerhedsnetforanstaltninger, der sigter mod at opretholde eller forbedre landbrugets produktionskapacitet og mod at imødekomme de mest sårbare befolkningers, herunder børns, behov for basale fødevarer

c)

andre foranstaltninger af begrænset omfang, som tager sigte på at øge produktionen med udgangspunkt i landets behov: mikrokredit, investering, udstyr, infrastruktur og oplagring, samt erhvervsuddannelse og støtte til faggrupper i landbrugssektoren.

3.   Gennemførelsen af disse støtteforanstaltninger skal være i overensstemmelse med erklæringen om bistandseffektivitet, vedtaget den 2. marts 2005 i forum på højt niveau om bistandseffektivitet i Paris (»Pariserklæringen om bistandseffektivitet«) og med handlingsdagsordenen, vedtaget den 4. september 2008 i forum på højt niveau om bistandseffektivitet (»Accrahandlingsdagsordenen«). Den skal fokusere på små og mellemstore familiebedrifter og fødevareproducerende landbrug, navnlig drevet af kvinder, og på de fattige befolkningsgrupper, der er hårdest ramt af fødevarekrisen, men uden at skabe nogen form for fordrejning af de lokale markeder og den lokale produktion; rå- og hjælpestoffer samt tjenesteydelser skal så vidt muligt indkøbes lokalt.

4.   Administrative hjælpeforanstaltninger, der opfylder denne forordnings mål, kan finansieres op til maksimalt 2 % af det beløb, der er nævnt i artikel 12.

Artikel 4

Støtteberettigelse

1.   De enheder, der er berettigede til finansiering, skal, i det omfang deres programmer bidrager til at realisere denne forordnings mål, være:

a)

partnerlandene og -regionerne og deres institutioner

b)

de decentrale instanser i partnerlandene såsom kommuner, provinser, departementer og regioner

c)

de blandede organer, som partnerlandene og -regionerne og Fællesskabet har oprettet

d)

internationale og regionale organisationer, FN-organer, -afdelinger og -missioner, internationale og regionale finansielle institutioner og udviklingsbanker

e)

fællesskabsinstitutioner og -organer, men udelukkende i forbindelse med gennemførelse af de i artikel 3, stk. 4, omhandlede støtteforanstaltninger

f)

EU-agenturer

g)

følgende enheder eller organer i medlemsstaterne, partnerlandene og -regionerne og ethvert andet tredjeland, der opfylder betingelserne for adgang til Fællesskabets eksterne bistand, jf. forordning (EF) nr. 1905/2006, i det omfang de bidrager til at realisere denne forordnings mål:

i)

offentlige og halvoffentlige organer, lokale myndigheder og sammenslutninger heraf eller disses repræsentative organisationer

ii)

selskaber, virksomheder og andre organisationer og erhvervsdrivende i den private sektor

iii)

finansielle institutioner, der foretager, fremmer og finansierer private investeringer i partnerlandene og -regionerne

iv)

ikke-statslige aktører, der fungerer på et uafhængigt og ansvarligt grundlag

v)

fysiske personer.

2.   Ved tildelingen af midler sikres en passende balance mellem de organer, der er opført på listen i stk. 1, litra d), og andre støtteberettigede enheder.

Artikel 5

Finansieringstyper

Fællesskabsfinansieringen kan bl.a. antage form af

a)

projekter og programmer

b)

budgetstøtte, navnlig sektorspecifik budgetstøtte, når partnerlandets forvaltning af offentlige udgifter er tilstrækkelig gennemskuelig, pålidelig og effektiv, og hvis betingelserne for budgetstøtte i det relevante geografiske finansieringsinstrument er opfyldt

c)

bidrag til internationale eller regionale organisationer og internationale fonde, der er forvaltet af sådanne organisationer

d)

bidrag til nationale fonde, der er oprettet af partnerlandene og -regionerne med henblik på at fremme samlet finansiering fra flere donorers side, eller bidrag til fonde, der er oprettet af en enkelt eller flere andre donorer med henblik på fælles gennemførelse af projekter

e)

samfinansiering med støtteberettigede enheder som omhandlet i artikel 4

f)

midler, der er tilgængelige for Den Europæiske Investeringsbank (EIB) eller andre finansielle formidlere på grundlag af Kommissionens programmer, med det formål at tilvejebringe lån (især til støtte af investeringer i og udvikling af den private sektor), risikokapital (i form af indskudskapital eller betingede lån) eller andre midlertidige minoritetsandele i forretningskapital, og bidrag til sikkerhedsstillelse for midler i overensstemmelse med artikel 32 i forordning (EF) nr. 1905/2006 i den udstrækning, Fællesskabet kun løber en finansiel risiko, hvad disse midler angår.

Artikel 6

Finansierings- og forvaltningsprocedurer

1.   De foranstaltninger, der finansieres i medfør af denne forordning, gennemføres i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (11), eventuelt under hensyntagen til den kriseagtige karakter af de foranstaltninger, der skal vedtages.

2.   Kommissionen kan i forbindelse med samfinansiering og i andre behørigt begrundede tilfælde beslutte at overlade offentligretlige opgaver og navnlig budgetgennemførelsesopgaver til de organer, der er omhandlet i artikel 54, stk. 2, litra c), i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002.

3.   I tilfælde af decentral forvaltning kan Kommissionen beslutte at benytte de procedurer for udbud og tildeling af tilskud, der gælder i det partnerland eller den partnerregion, som modtager midler, efter at have sikret, at disse procedurer er i overensstemmelse med de relevante kriterier i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, forudsat at betingelserne i forordning (EF) nr. 1905/2006 er opfyldt.

4.   Fællesskabets bistand må i princippet ikke anvendes til at betale skatter, told og andre afgifter i de støtteberettigede lande.

5.   Deltagelse i de relevante kontraktlige procedurer er åben for alle fysiske og juridiske personer, der er berettigede i henhold til det geografiske udviklingsinstrument, der gælder for det land, hvor aktionen finder sted, og for alle fysiske og juridiske personer, der er berettigede i henhold til den gennemførende internationale organisations regler, idet det påses, at alle donorer behandles ens. De samme regler gælder for leverancer og materialer. Eksperter kan være af en hvilken som helst nationalitet.

Artikel 7

Budgetforpligtelser

Budgetforpligtelser indgås på grundlag af beslutninger vedtaget af Kommissionen.

Artikel 8

Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser

1.   Enhver finansiel aftale, der indgås i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning, skal indeholde bestemmelser om beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser, særlig med hensyn til uregelmæssigheder, svig, korruption og anden ulovlig aktivitet, jf. forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95, forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og forordning (EF) nr. 1073/1999.

2.   I aftalerne anføres det udtrykkeligt, at Kommissionen og Revisionsretten har beføjelse til at foretage revision, herunder dokumentrevision eller revision på stedet for alle kontrahenter og underkontrahenter, der har modtaget fællesskabsmidler. Det skal også udtrykkeligt fastsættes, at Kommissionen kan foretage kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96.

3.   Alle kontrakter, som indgås på grundlag af gennemførelsen af bistand, sikrer Kommissionens og Revisionsrettens rettigheder i henhold til stk. 2 under og efter opfyldelsen af kontrakten.

Artikel 9

Den Europæiske Unions synlighed

Kontrakter, der indgås i henhold til denne forordning, indeholder specifikke bestemmelser, der sikrer, at Den Europæiske Union er synlig på passende vis i alle aktiviteter, der iværksættes på grundlag af disse kontrakter.

Artikel 10

Evaluering

1.   Kommissionen overvåger og reviderer aktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning, hvor det er relevant ved hjælp af uafhængige eksterne evalueringer, for at efterprøve, om målene er nået, og for at kunne rette henstillinger om en forbedring af fremtidige udviklingssamarbejdsaktioner. Der vil blive taget behørigt hensyn til forslag fra Europa-Parlamentet og Rådet om uafhængige eksterne evalueringer.

2.   Kommissionen sender sine evalueringsrapporter til Europa-Parlamentet og til det i artikel 13 nævnte udvalg til orientering. Medlemsstaterne kan anmode om drøftelse af særlige evalueringer i dette udvalg.

3.   Kommissionen inddrager alle relevante interessenter, herunder ikke-statslige aktører og lokale myndigheder, i evalueringen af Fællesskabets bistand i henhold til denne forordning.

Artikel 11

Rapportering

Senest den 31. december 2012 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af foranstaltningerne, herunder så vidt muligt også om de vigtigste resultater og virkninger af den i henhold til forordningen ydede bistand. I december 2009 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en første foreløbig rapport om de iværksatte foranstaltninger. De rapporter, der er nævnt i denne artikel skal tage særligt hensyn til kravene i Pariserklæringen om bistandseffektivitet og i Accrahandlingsdagsordenen.

Artikel 12

Finansielle bestemmelser

Det samlede finansielle referencebeløb for gennemførelsen af denne forordning i perioden 2008-2010 er på 1 mia. EUR.

Artikel 13

Udvalg

1.   Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat i medfør af artikel 35, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1905/2006.

2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF anvendelse, jf. dennes artikel 8.

3.   Den i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF omhandlede periode fastsættes til ti arbejdsdage for foranstaltninger, der vedtages inden den 30. april 2009, og til 30 dage for foranstaltninger, der vedtages derefter.

Artikel 14

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes indtil den 31. december 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Strasbourg, 16. december 2008

På Europa-Parlamentets vegne

H.-G. PÖTTERING

Formand

På Rådets vegne

B. LE MAIRE

Formand


(1)  Europa-Parlamentets udtalelse af 4.12.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 16.12.2008.

(2)  Fælleserklæring fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen om »den europæiske konsensus om udvikling« (EUT C 46 af 24.2.2006, s. 1).

(3)  EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41.

(4)  EFT L 163 af 2.7.1996, s. 1.

(5)  EUT L 327 af 24.11.2006, s. 1.

(6)  EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1.

(7)  EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.

(8)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.

(9)  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(10)  Partnerskabsaftale mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3).

(11)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


BILAG

Vejledende kriterier for udvælgelse af mållande og tildeling af finansielle midler:

Befolkningsgruppernes fattigdomsniveauer og reelle behov

Fødevareprisudviklingen og dens potentielle sociale og økonomiske virkning:

Afhængighed af fødevareimport

Social sårbarhed og politisk stabilitet

Makroøkonomiske virkninger af prisudviklingen på fødevarer

Landets kapacitet til at reagere og gennemføre hensigtsmæssige reaktionsforanstaltninger

Landbrugsproduktionskapacitet

Modstandsdygtighed over for eksterne chok

De vejledende finansielle tildelinger til landene skal være baseret på kriterierne for udvælgelse af mållande og tage hensyn til mållandets befolknings størrelse.

Desuden vil der blive taget hensyn til andre finansieringskilder, der står til rådighed for mållandet på kort frist fra donorfællesskabet, til at reagere på fødevareprisudviklingen.


Top