EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1533

Rådets forordning (EF) nr. 1533/2007 af 17. december 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 41/2007 for så vidt angår fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande

OJ L 337, 21.12.2007, p. 21–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1533/oj

21.12.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 337/21


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1533/2007

af 17. december 2007

om ændring af forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 41/2007 for så vidt angår fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 20,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 423/2004 af 26. februar 2004 om foranstaltninger til genopretning af torskebestande (2), særlig artikel 8,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 2015/2006 (3) fastsættes der fiskerimuligheder for EF-fartøjer for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008.

(2)

Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) besluttede på sit ekstraordinære møde i juni 2007 at udvide anbefalingerne om et forbud mod at fiske efter orange savbug i NEAFC’s reguleringsområde til at omfatte andet halvår af 2007. Disse anbefalinger bør gennemføres i fællesskabsretten.

(3)

Betingelserne, der er knyttet til fiskeri i visse zoner, bør afklares for at sikre en korrekt anvendelse af aftalen af 19. december 1966 mellem Norge, Danmark og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak og Kattegat. En ændring er derfor nødvendig.

(4)

Ved forordning (EF) nr. 41/2007 (4) fastsættes der fiskerimuligheder for 2007 og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger.

(5)

Efter konsultationer mellem Fællesskabet og Island den 28. marts 2007 blev der indgået en aftale om de kvoter, som islandske fartøjer frem til den 30. april 2007 kan tage af den EF-kvote, der er tildelt i henhold til aftalen med den danske regering og det grønlandske landsstyre, og en aftale om de kvoter, som EF-fartøjer, der fisker efter rødfisk i den islandske økonomiske zone, kan tage fra juli til december. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.

(6)

Betingelserne, der er knyttet til fiskeri i visse zoner for en række TAC’er, bør afklares for at sikre en korrekt anvendelse af aftalen af 19. december 1966 mellem Norge, Danmark og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak og Kattegat. En ændring er derfor nødvendig.

(7)

I forbindelse med anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (5) bør visse bestandes videnskabelige status afklares.

(8)

Hvis over 75 % af en præventiv TAC er udnyttet inden den 31. oktober i det år, den gælder for, kan en medlemsstat med en kvote for den bestand, som den pågældende TAC er fastsat for, anmode om en forhøjelse af TAC’en, jf. forordning (EF) nr. 847/96. En sådan anmodning fra Nederlandene er blevet fundet berettiget i forbindelse med TAC’en for pighvar og slethvar i EF-farvande i IIa og IV og bør gennemføres.

(9)

Efter skriftlige konsultationer mellem Fællesskabet og Færøerne blev der indgået en aftale om adgang for så vidt angår sild i EF-farvand og internationalt farvand i ICES-område I og II. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.

(10)

I overensstemmelse med protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Grønland (6) har Fællesskabet fået tildelt en supplerende mængde hellefisk i Østgrønland i 2007. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.

(11)

Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) vedtog på sit ekstraordinære møde i juni 2007 anbefalinger om bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger i NEAFC’s reguleringsområde i 2007 for rødfisk i internationalt farvand i ICES-område I og II. Disse anbefalinger bør gennemføres i fællesskabsretten.

(12)

Betingelserne for fartøjer, som erstattes eller udtages, i forbindelse med allokering af ekstra dage vedrørende fiskeri, som ophører endeligt, bør afklares, idet henvisningen til visse fartøjer, som berøres af fiskeriindsatsbegrænsninger, ikke er korrekt.

(13)

Fritagelsen fra rapporteringskravene i bilag IIA, IIB og IIC til forordning (EF) nr. 41/2007 for fartøjer, der er udstyret med fartøjsovervågningssystemer, bør afklares for så vidt angår meddelelser om fiskeriindsats.

(14)

Titlen på bilag IIB til forordning (EF) nr. 41/2007 bør rettes, så den svarer til bilagets anvendelsesområde.

(15)

På baggrund af de gældende regler for mærkning og identifikation af passive fiskeredskaber i Kommissionens forordning (EF) nr. 356/2005 af 1. marts 2005 om nærmere bestemmelser for mærkning og identifikation af passive fiskeredskaber og bomtrawl (7) og visse specifikke bestemmelser for anvendelsen af garn bør den anførte længde for passive fiskeredskaber ændres fra 2,5 km til 5 sømil for at garantere en sikker håndtering af nettene.

(16)

Forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 41/2007 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Ændringer af forordning (EF) nr. 2015/2006

Del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2015/2006 ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Ændringer af forordning (EF) nr. 41/2007

I forordning (EF) nr. 41/2007 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 10 affattes således:

»Artikel 10

Adgangsbegrænsninger

1.   EF-fartøjer må ikke fiske i Skagerrak inden for 12 sømil fra Norges basislinjer. Fartøjer, der fører dansk eller svensk flag, kan dog fiske indtil 4 sømil fra Norges basislinjer.

2.   EF-fartøjers fiskeri i farvande, der hører under Islands jurisdiktion, er begrænset til det område, der er afgrænset af rette linjer mellem følgende skæringspunkter:

 

Det sydvestlige område

1.

63° 12′ N og 23° 05′ V gennem 62° 00′ N og 26° 00′ V

2.

62° 58′ N og 22° 25′ V

3.

63° 06′ N og 21° 30′ V

4.

63° 03′ N og 21° 00′ V derfra 180° 00′ S

 

Det sydøstlige område

1.

63° 14′ N og 10° 40′ V

2.

63° 14′ N og 11° 23′ V

3.

63° 35′ N og 12° 21′ V

4.

64° 00′ N og 12° 30′ V

5.

63° 53′ N og 13° 30′ V

6.

63° 36′ N og 14° 30′ V

7.

63° 10′ N og 17° 00′ V derfra 180° 00′ S.«

2)

Bilag IA, IB, IIA, IIB, IIC og III til forordning (EF) nr. 41/2007 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2007.

På Rådets vegne

J. SILVA

Formand


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

(2)  EUT L 70 af 9.3.2004, s. 8. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 441/2007 (EUT L 104 af 21.4.2007, s. 28).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 2015/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008 (EUT L 384 af 29.12.2006, s. 28). Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 754/2007 (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 26).

(4)  Rådets forordning (EF) nr. 41/2007 af 21. december 2006 om fastsættelse for 2007 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (EUT L 15 af 20.1.2007, s. 1). Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 898/2007 (EUT L 196 af 28.7.2007, s. 22).

(5)  EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3.

(6)  EUT L 172 af 30.6.2007, s. 4.

(7)  EUT L 56 af 2.3.2005, s. 8. Ændret ved forordning (EF) nr. 1805/2005 (EUT L 290 af 4.11.2005, s. 12).


BILAG I

I del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2015/2006 foretages følgende ændringer:

1)

Afsnittet om skolæst i ICES-afsnit III a og EF-farvande i ICES-afsnit III b, c og d affattes således:

»Art

:

Skolæst

Coryphaenoides rupestris

Zone

:

III a og EF-farvande i III b, c og d

År

2007

2008

Danmark

1 002

946

Tyskland

6

5 (1)

Sverige

52

49

EF

1 060

1 000

 

2)

Afsnittet vedrørende orange savbug i ICES-område VI (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion), affattes således:

»Art

:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Zone

:

VI (EF-farvande)

År

2007

2008

Spanien

6

4

Frankrig

33

22

Irland

6

4

Det Forenede Kongerige

6

4

EF

51

34«

 

3)

Afsnittet vedrørende orange savbug i ICES-område VII (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion), affattes således:

»Art

:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Zone

:

VII (EF-farvande)

År

2007

2008

Spanien

1

1

Frankrig

147

98

Irland

43

29

Det Forenede Kongerige

1

1

Andre (2)

1

1

EF

193

130

 

4)

Afsnittet vedrørende orange savbug i EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i ICES-område I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII og XIV affattes således:

»Art

:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Zone

:

EF-farvande i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII og XIV

År

2007

2008

Spanien

4

3

Frankrig

23

15

Irland

6

4

Portugal

7

5

Det Forenede Kongerige

4

3

EF

44

30«

 


(1)  Kvoten må kun tages i EF-farvande i ICES-område IIIa, IIIb, IIIc og IIId.«

(2)  Udelukkende bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.«


BILAG II

I bilagene til forordning (EF) nr. 41/2007 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag IA foretages følgende ændringer:

a)

Afsnittet om lange i ICES-område IIIa og EF-farvande i ICES-område IIIb, IIIc og IIId affattes således:

»Art

:

Lange

Molva molva

Zone

:

IIIa, EF-farvande i IIIb, IIIc og IIId

LIN/03.

Belgien

8 (1)

Præventiv TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Danmark

62

Tyskland

8 (1)

Sverige

24

Det Forenede Kongerige

8 (1)

EF

109

b)

Afsnittet om jomfruhummer i ICES-område IIIa og EF-farvande i ICES-område IIIb, IIIc og IIId affattes således:

»Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Zone

:

IIIa, EF-farvande i IIIb, IIIc og IIId

IIIa, EF-farvande i IIIb, IIIc og IIId

NEP/3A/BCD

Danmark

3 800

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Tyskland

11 (2)

Sverige

1 359

EF

5 170

TAC

5 170

c)

Afsnittet om jomfruhummer i ICES-område VII affattes således:

»Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Zone

:

VII

NEP/07.

Spanien

1 509

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Frankrig

6 116

Irland

9 277

Det Forenede Kongerige

8 251

EF

25 153

TAC

25 153«

d)

Afsnittet om jomfruhummer i ICES-område VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe affattes således:

»Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Zone

:

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

NEP/8ABDE.

Spanien

259

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Frankrig

4 061

EF

4 320

TAC

4 320«

e)

Afsnittet om pighvar og slethvar i EF-farvande i IIa og IV affattes således:

»Art

:

Pighvar og slethvar

Psetta maxima og Scopthalmus rhombus

Zone

:

EF-farvande i IIa og IV

T/B/2AC4-C

Belgien

386

Præventiv TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Danmark

825

Tyskland

211

Frankrig

99

Nederlandene

2 923

Sverige

6

Det Forenede Kongerige

813

EF

5 263

TAC

5 263«

f)

Afsnittet om almindelig tunge i ICES-område IIIa og EF-farvande i ICES-område IIIb, IIIc og IIId affattes således:

»Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Zone

:

IIIa, EF-farvande i IIIb, IIIc og IIId

SOL/3A/BCD

Danmark

755

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Tyskland

44 (3)

Nederlandene

73 (3)

Sverige

28

EF

900

TAC

900

g)

Afsnittet om pighaj i ICES-område IIIa og EF-farvande og internationalt farvand i ICES-område I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV affattes således:

»Art

:

Pighaj

Squalus acanthias

Zone

:

IIIa, EF-farvande og internationalt farvand i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

DGS/135X14

EF

2 828 (4)

Præventiv TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

TAC

2 828

h)

Afsnittet om sperling i ICES-område IIIa og EF-farvande i ICES-område IIa og IV affattes således:

»Art

:

Sperling

Trisopterus esmarki

Zone

:

IIIa, EF-farvande I IIa og IV

NOP/2A3A4.

Danmark

0

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Tyskland

0 (5)

Nederlandene

0 (5)

EF

0

Norge

1 000 (6)  (7)

TAC

Ikke relevant

2)

I bilag IB foretages følgende ændringer:

a)

Afsnittet om sild i EF-farvande og internationale farvande i ICES-område I og II affattes således:

»Art

:

Sild

Clupea harengus

Zone

:

EF-farvande og internationale farvande i I og II

HER/1/2.

Belgien

30

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Danmark

28 550

Tyskland

5 000

Spanien

94

Frankrig

1 232

Irland

7 391

Nederlandene

10 217

Polen

1 445

Portugal

94

Finland

442

Sverige

10 580

Det Forenede Kongerige

18 253

EF

83 328

Norge

74 995 (8)

Færøerne

10 834 (8)

TAC

1 280 000


Særlige betingelser

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedennævnte mængder i de angivne områder:


 

Norske farvande nord for 62° N og fiskerizonen omkring Jan Mayen

(HER/*2AJMN)

Belgien

30 (9)

Danmark

28 550 (9)

Tyskland

5 000 (9)

Spanien

94 (9)

Frankrig

1 232 (9)

Irland

7 391 (9)

Nederlandene

10 217 (9)

Polen

1 445 (9)

Portugal

94 (9)

Finland

442 (9)

Sverige

10 580 (9)

Det Forenede Kongerige

18 253 (9)


 

Færøske farvande i II og Vb nord for 62° N

(HER/*25B-F)

Belgien

3

Danmark

3 712

Tyskland

650

Spanien

12

Frankrig

159

Irland

960

Nederlandene

1 329

Polen

187

Portugal

12

Finland

56

Sverige

1 374

Det Forenede Kongerige

2 374

b)

Afsnittet om lodde i grønlandske farvande i ICES-område V og XIV affattes således:

»Art

:

Lodde

Mallotus villosus

Zone

:

V og XIV (grønlandske farvande)

CAP/514GRN

Alle medlemsstater

0

 

EF

28 490 (10)  (11)

TAC

Ikke relevant

c)

Afsnittet om hellefisk i grønlandske farvande i ICES-område V og XIV affattes således:

»Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Zone

:

V og XIV (grønlandske farvande)

GHL/514GRN

Tyskland

6 718

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

Det Forenede Kongerige

353

EF

7 946 (12)

TAC

Ikke relevant

d)

Det følgende afsnit om rødfisk i internationalt farvand i ICES-område I og II indsættes efter afsnittet om rødfisk i norske farvande i I og II:

»Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Zone

:

ICES-område I og II (internationale farvande)

RED/1/2INT

EC

Ikke relevant (13)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes.

TAC

15 500 (14)

e)

Afsnittet om rødfisk i islandske farvande i ICES-område Va affattes således:

»Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Zone

:

Va (islandske farvande)

RED/05A-IS

Belgien

100 (15)  (16)

 

Tyskland

1 690 (15)  (16)

Frankrig

50 (15)  (16)

Det Forenede Kongerige

1 160 (15)  (16)

EF

3 000 (15)  (16)

TAC

Ikke relevant

3)

I bilag IIA foretages følgende ændringer:

a)

Punkt 10.1 affattes således:

»10.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne et ekstra antal dage, hvor et fartøj, der medfører redskaber som angivet i punkt 4.1, kan være til havs, på grundlag af det endelige ophør med fiskerivirksomhed siden den 1. januar 2002. Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, havde i 2001 målt i kW-dage, divideres med indsatsen, som alle fartøjer, der anvendte redskabet, havde i 2001. Antallet af yderligere dage beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af oprindeligt tildelte dage.

Beregningen afrundes til antal hele dage. Dette punkt finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 5.1, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.«

b)

Punkt 22 affattes således:

»22.   Meddelelse om fiskeriindsats

Uanset artikel 9 i Rådets forordning (EF) nr. 423/2004 af 26. februar 2004 om foranstaltninger til genopretning af torskebestande (17) er fartøjer udstyret med fartøjsovervågningssystemer i overensstemmelse med artikel 5 og 6 i forordning (EF) nr. 2244/2003 fritaget fra rapporteringskravet i artikel 19c i forordning (EØF) nr. 2847/93.

4)

I bilag IIB foretages følgende ændringer:

a)

Titlen affattes således:

b)

Punkt 9.1 affattes således:

»9.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne et ekstra antal dage, hvor et fartøj, der medfører en redskabsgruppe som angivet i punkt 3, kan være til stede i området, på grundlag af det endelige ophør med fiskerivirksomhed, der har fundet sted siden den 1. januar 2004, enten i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 2792/1999 eller som følge af andre omstændigheder, der er behørigt begrundet af medlemsstaterne. Alle fartøjer, der bevisligt er trukket tilbage fra området, vil også kunne komme i betragtning. Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, havde i 2003 målt i kW-dage, divideres med indsatsen, som alle fartøjer, der anvendte redskabet, havde i 2003. Antallet af yderligere dage beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af oprindeligt tildelte dage. Beregningen afrundes til antal hele dage. Dette punkt finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.1, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.«

c)

Punkt 17 affattes således:

»17.   Meddelelse om fiskeriindsats

Artikel 19b, 19c, 19d, 19e og 19k i forordning (EØF) nr. 2847/93 finder anvendelse på fartøjer, som medfører den gruppe fiskeredskaber, der er defineret i dette bilags punkt 3, og som opererer i det område, der er defineret i dette bilags punkt 1. Fartøjer, der er udstyret med fartøjsovervågningssystemer i overensstemmelse med artikel 5 og 6 i forordning (EF) nr. 2244/2003, er fritaget fra rapporteringskravet i artikel 19c i forordning (EØF) nr. 2847/93.«

5)

I bilag IIC foretages følgende ændringer:

a)

Punkt 9.1 affattes således:

»9.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne et ekstra antal dage, hvor et fartøj, der medfører en redskabsgruppe som angivet i punkt 3, kan være til stede i området, på grundlag af det endelige ophør med fiskerivirksomhed, der har fundet sted siden den 1. januar 2004, enten i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 2792/1999 eller som følge af andre omstændigheder, der er behørigt begrundet af medlemsstaterne. Alle fartøjer, der bevisligt er trukket tilbage fra området, vil også kunne komme i betragtning. Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, havde i 2003 målt i kW-dage, divideres med indsatsen, som alle fartøjer, der anvendte redskabet, havde i 2003. Antallet af yderligere dage beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af oprindeligt tildelte dage. Beregningen afrundes til antal hele dage. Dette punkt finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.1, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.«

b)

Punkt 16 affattes således:

»16.   Meddelelse om fiskeriindsats

Artikel 19b, 19c, 19d, 19e og 19k i forordning (EØF) nr. 2847/93 finder anvendelse på fartøjer, som medfører den gruppe fiskeredskaber, der er defineret i dette bilags punkt 3, og som opererer i det område, der er defineret i dette bilags punkt 1. Fartøjer, der er udstyret med fartøjsovervågningssystemer i overensstemmelse med artikel 5 og 6 i forordning (EF) nr. 2244/2003, er fritaget fra rapporteringskravet i artikel 19c i forordning (EØF) nr. 2847/93.«

6)

Punkt 9.4, litra a), i bilag III affattes således:

»a)

Garn med en maskestørrelse på mindst 120 mm og under 150 mm, forudsat at de anvendes på positioner, hvor vanddybden ifølge dybdekurverne er mindre end 600 m, at de ikke er mere end 100 masker dybe, har en føring på mindst 0,5 og er udstyret med flåd eller tilsvarende flydemidler. Hvert garn må højst være 5 sømil langt, og den samlede længde for alle satte garn må ikke på noget tidspunkt være større end 25 km pr. fartøj. Sættetiden må højst være 24 timer, eller«


(1)  Kvoten må kun tages i EF-farvande i ICES-område IIIa, IIIb, IIIc og IIId.«

(2)  Kvoten må kun tages i EF-farvande i ICES-område IIIa, IIIb, IIIc og IIId.«

(3)  Kvoten må kun tages i EF-farvande i ICES-område IIIa, IIIb, IIIc og IIId.«

(4)  Kun Danmark og Sverige må fiske i norsk farvand i ICES-område IIIa.«

(5)  Kvoten må kun tages i EF-farvande i ICES-område IIa, IIIa og IV.

(6)  Denne kvote må kun tages i ICES-område VIa nord for 56°30′ N.

(7)  Kun som bifangst.«

(8)  Fangster, der tages inden for denne kvote, skal fratrækkes i Norges og Færøernes andel af TAC (adgangskvote). Denne kvote må tages i EF-farvandene nord for 62° N.

(9)  Når alle medlemsstaternes samlede fangster når op på 74 995 tons, indstilles fiskeriet.«

(10)  Hvoraf 28 490 t er tildelt Island.

(11)  Skal fiskes før 30. april 2007.«

(12)  Hvoraf 800 tons er tildelt Norge, og 75 tons er tildelt Færøerne.«

(13)  Fiskeaktiviteterne er begrænset til fartøjer, som tidligere har fisket efter rødfisk i NEAFC’s reguleringsområde.

(14)  Må tages i perioden 1. september til 15. november 2007. TAC omfatter alle bifangster.«

(15)  Inkl. uundgåelige bifangster (torsk ikke tilladt).

(16)  Skal fiskes i perioden juli-december.«

(17)  EUT L 70 af 9.3.2004, s. 8


Top