EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1213
Commission Regulation (EC) No 1213/2007 of 17 October 2007 reducing, for the 2007/2008 marketing year, the amount of aid to producers of certain citrus fruits following an overrun of the processing threshold in certain Member States
Kommissionens forordning (EF) nr. 1213/2007 af 17. oktober 2007 om nedsættelse for produktionsåret 2007/08 af støtten til producenter af visse citrusfrugter som følge af forarbejdningstærsklens overskridelse i visse medlemsstater
Kommissionens forordning (EF) nr. 1213/2007 af 17. oktober 2007 om nedsættelse for produktionsåret 2007/08 af støtten til producenter af visse citrusfrugter som følge af forarbejdningstærsklens overskridelse i visse medlemsstater
OJ L 274, 18.10.2007, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
18.10.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 274/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1213/2007
af 17. oktober 2007
om nedsættelse for produktionsåret 2007/08 af støtten til producenter af visse citrusfrugter som følge af forarbejdningstærsklens overskridelse i visse medlemsstater
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2202/96 af 28. oktober 1996 om en støtteordning for producenter af visse citrusfrugter (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2202/96 fastsættes der for visse citrusfrugter en EF-forarbejdningstærskel, der fordeles mellem de forskellige medlemsstater i overensstemmelse med bilag II til nævnte forordning. |
(2) |
Overskrides EF-forarbejdningstærsklen, nedsættes den støtte, der er fastsat i bilag I til nævnte forordning, ifølge artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2202/96 for medlemsstater, hvor forarbejdningstærsklen er overskredet. Overskridelsen vurderes på grundlag af gennemsnittet af de mængder, der er forarbejdet med støtte i de tre produktionsår eller tilsvarende perioder, som går forud for det produktionsår, støtten skal fastsættes for. |
(3) |
Medlemsstaterne har i henhold til artikel 39, stk. 1, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 2111/2003 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2202/96 (2) meddelt, hvor store mængder appelsiner der er forarbejdet med støtte. På grundlag af disse oplysninger er det konstateret, at EF-forarbejdningstærsklen er blevet overskredet med 376 023 tons. Inden for denne overskridelse er det konstateret, at Italien, Grækenland og Portugal har overskredet deres tærskel. Den støtte, der er fastsat for appelsiner i bilag I til forordning (EF) nr. 2202/96 for produktionsåret 2007/08, bør derfor nedsættes med 55,91 % i Italien, 8,34 % i Grækenland og 52,88 % i Portugal. |
(4) |
Medlemsstaterne har i henhold til artikel 39, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 2111/2003 meddelt, hvor store mængder små citrusfrugter der er forarbejdet med støtte. På grundlag af disse oplysninger er det konstateret, at EF-forarbejdningstærsklen er blevet overskredet med 104 734 tons. Inden for denne overskridelse er det konstateret, at Italien, Spanien, Portugal og Cypern har overskredet deres tærskel. Den støtte, der er fastsat for mandariner, klementiner og satsumas i bilag I til forordning (EF) nr. 2202/96 for produktionsåret 2007/08, bør derfor nedsættes med 62,30 % i Italien, 12 % i Spanien for små citrusfrugter til saftfremstilling, 80,66 % i Portugal og 53,27 % i Cypern. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Forarbejdede Frugter og Grøntsager — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Den støtte, der i henhold til forordning (EF) nr. 2202/96 skal ydes for produktionsåret 2007/08 til Italien, Grækenland og Portugal for appelsiner, der leveres til forarbejdning, er fastsat i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
Den støtte, der i henhold til forordning (EF) nr. 2202/96 skal ydes for produktionsåret 2007/08 til Italien, Spanien, Portugal og Cypern for mandariner, klementiner og satsumas, der leveres til forarbejdning, er fastsat i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. oktober 2007.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 49. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
(2) EUT L 317 af 2.12.2003, s. 5.
BILAG I
(EUR/100 kg) |
|||
|
Flerårige kontrakter |
Etårige kontrakter |
Individuelle producenter |
Italien |
4,97 |
4,32 |
3,89 |
Grækenland |
10,33 |
8,98 |
8,08 |
Portugal |
5,31 |
4,62 |
4,16 |
BILAG II
(EUR/100 kg) |
|||
|
Flerårige kontrakter |
Etårige kontrakter |
Individuelle producenter |
Italien |
3,95 |
3,43 |
3,09 |
Spanien — små citrusfrugter til saftfremstilling |
9,21 |
8,01 |
7,21 |
Portugal |
2,03 |
1,76 |
1,58 |
Cypern |
4,89 |
4,25 |
3,83 |