EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0201

2007/201/EF: Kommissionens beslutning af 27. marts 2007 om ændring af Kommissionens beslutning 2002/757/EF om midlertidige hasteforanstaltninger mod indslæbning i og spredning inden for EF af Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld sp. nov. (meddelt under nummer K(2007) 1292)

OJ L 90, 30.3.2007, p. 83–85 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 219M, 24.8.2007, p. 418–420 (MT)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 045 P. 295 - 297

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/04/2022; stiltiende ophævelse ved 32021R2285

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/201/oj

30.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 90/83


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 27. marts 2007

om ændring af Kommissionens beslutning 2002/757/EF om midlertidige hasteforanstaltninger mod indslæbning i og spredning inden for EF af Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld sp. nov.

(meddelt under nummer K(2007) 1292)

(2007/201/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, fjerde punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2002/757/EF (2) blev medlemsstaterne pålagt at træffe midlertidige hasteforanstaltninger mod indslæbning i og spredning inden for EF af Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld sp.nov. (i det følgende benævnt »skadegøreren«).

(2)

På grundlag af nye videnskabelige oplysninger om de mulige skader, skadegøreren forvolder, bør listen over modtagelige planter, modtageligt træ og modtagelig bark udvides og ajourføres.

(3)

For at undgå misfortolkninger bør det klart og tydeligt fastsættes, at plantepas er nødvendige ved enhver flytning af bestemte arter af modtagelige planter inden for EF.

(4)

Det fremgår af de officielle undersøgelser udført i henhold til beslutning 2002/757/EF, at der bør foretages mindst to officielle undersøgelser af bestemte arter af modtagelige planter på produktionsstederne om året i vækstperioden for at bekræfte, at skadegøreren ikke er til stede. Dette krav bør gælde fra den 1. maj 2007, så der forinden kan ske den fornødne tilpasning.

(5)

Erfaringerne fra gennemførelsen af udryddelsesforanstaltninger på steder, hvor der er konstateret udbrud, har efterfølgende vist, at foranstaltningerne ikke blot bør omfatte planterne, men også de anvendte vækstmedier og planteaffaldet. Foranstaltningerne bør også omfatte plantesundhedsforanstaltninger på vækstarealet omkring sådanne steder.

(6)

Derudover bør medlemsstaternes fortsætte deres undersøgelser for tegn på angreb af skadegøreren og en gang om året indberette undersøgelsesresultaterne.

(7)

Resultaterne af foranstaltningerne bør gennemgås efter næste vækstsæson, og det bør overvejes at træffe eventuelle efterfølgende foranstaltninger i lyset af resultaterne af gennemgangen. Eventuelle efterfølgende foranstaltninger baseres på de oplysninger og videnskabelige udtalelser, som medlemsstaterne skal afgive.

(8)

Beslutning 2002/757/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(9)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Beslutning 2002/757/EF ændres således:

1)

Artikel 1, stk. 2, 3 og 4, affattes således:

»2.   »modtagelige planter«: planter, dog ikke frugter og frø, af Acer macrophyllum Pursh, Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., dog ikke Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook.& Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh og Viburnum spp. L.

3.   »modtageligt træ«: træ af Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus spp. L. og Taxus brevifolia Nutt.

4.   »modtagelig bark«: isoleret bark af Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus spp. L. og Taxus brevifolia Nutt.«

2)

I artikel 5 ændres »fra produktionsstedet« til »inden for EF«.

3)

Artikel 6, stk. 2, affattes således:

»2.   Uanset bestemmelserne i artikel 16, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF skal resultaterne af undersøgelserne i henhold til stk. 1 meddeles Kommissionen og de øvrige medlemsstater senest den 1. december hvert år.«

4)

I artikel 8 ændres »31. december 2004« til »31. januar 2008«.

5)

Bilaget ændres som anført i bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 2007.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2006/35/EF (EUT L 88 af 25.3.2006, s. 9).

(2)  EFT L 252 af 20.9.2002, s. 37. Ændret ved beslutning 2004/426/EF (EUT L 154 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 189 af 27.5.2004, s. 1).


BILAG

Punkt 3 i bilaget til beslutning 2002/757/EF ændres således:

1)

I første sætning ændres »flyttes fra produktionsstedet« til »flyttes inden for EF«.

2)

I litra b) indsættes følgende før »eller«:

»og som fra og med den 1. maj 2007 gennemføres mindst to gange i vækstsæsonen på hensigtsmæssige tidspunkter, når planterne er i aktiv vækst; ved fastsættelse af hyppigheden af de officielle undersøgelser tages der hensyn til de særlige produktionssystemer for de enkelte planter;«

3)

Litra c) affattes som følger:

»c)

der, hvis der er konstateret tegn på skadegøreren på planterne på produktionsstedet, er taget i det mindste følgende passende skridt til at udrydde skadegøreren:

i)

destruktion af de inficerede planter og alle modtagelige planter inden for en afstand af 2 m fra de inficerede planter, herunder også de anvendte vækstmedier og planteaffaldet

ii)

for alle modtagelige planter inden for en radius på 10 m fra de inficerede planter og alle resterende planter fra det angrebne parti:

planterne er blevet beholdt på produktionsstedet

der er foretaget yderligere officielle undersøgelser mindst to gange i løbet af en periode på tre måneder efter gennemførelsen af udryddelsesforanstaltningerne, når planterne er i aktiv vækst

der er i denne tremåneders periode ikke foretaget nogen behandlinger, der kan undertrykke symptomerne på skadegøreren

planterne er fundet fri for skadegøreren ved disse officielle undersøgelser

iii)

for alle andre modtagelige planter på produktionsstedet: planterne har undergået nye, intensive officielle undersøgelser efter konstateringen og er fundet fri for skadegøreren ved disse undersøgelser

iv)

der er truffet passende plantesundhedsforanstaltninger på vækstarealet inden for en radius på 2 m fra de inficerede planter.«


Top