EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0730

2003/730/EF: Kommissionens beslutning af 13. december 2000 om den statsstøtte, som Nederlandene agter at yde i form af udviklingsbistand til to stykgodsskibe og to skibe til transport af pulp og papir, der skal bygges af Bodeswes/Pattje til brug i Indonesien (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2000) 4185)

OJ L 264, 15.10.2003, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/730/oj

32003D0730

2003/730/EF: Kommissionens beslutning af 13. december 2000 om den statsstøtte, som Nederlandene agter at yde i form af udviklingsbistand til to stykgodsskibe og to skibe til transport af pulp og papir, der skal bygges af Bodeswes/Pattje til brug i Indonesien (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2000) 4185)

EU-Tidende nr. L 264 af 15/10/2003 s. 0025 - 0027


Kommissionens beslutning

af 13. december 2000

om den statsstøtte, som Nederlandene agter at yde i form af udviklingsbistand til to stykgodsskibe og to skibe til transport af pulp og papir, der skal bygges af Bodeswes/Pattje til brug i Indonesien

(meddelt under nummer K(2000) 4185)

(Kun den nederlandske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2003/730/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1540/98 af 18. juli 1998 om nye regler for støtte til skibsbygningsindustrien(1), særlig artikel 3, stk. 5,

efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i henhold til ovennævnte bestemmelser(2), og

ud fra følgende betragtninger:

I. SAGSFORLØB

(1) Ved to breve af 14. april 1999 underrettede de nederlandske myndigheder Kommissionen om deres planer om at yde udviklingsbistand til Indonesien til køb af to stykgodsskibe og to skibe til transport af pulp og papir. Kommissionen anmodede om supplerende oplysninger ved breve dateret 7. maj 1999 og 11. oktober 1999. Disse oplysninger blev fremlagt henholdsvis den 15. september 1999 og den 3. december 1999.

(2) Ved brev SG(2000)D/101519 af 16. februar 2000 meddelte Kommissionen den nederlandske regering, at den havde besluttet at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2.

(3) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(3). Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den anmeldte støtte.

(4) Kommissionen modtog ikke bemærkninger fra tredjeparter.

II. DETALJERET BESKRIVELSE AF STØTTEN

(5) Den anmeldte støtte skal ydes inden for rammerne af et generelt instrument, hvorunder der ydes eksportfinansiering til nederlandsk eksport til Indonesien i form af lån med rentegodtgørelse eller tilskud til urentable projekter.

(6) De to stykgodsskibe (hver på 8600 BT) skal leveres til Bagasuna Samudera Gemilang, en lille uafhængig virksomhed i Djakarta, der er aktiv inden for charter og transport. De to skibe til transport af pulp og papir (hver på 9000 BT) skal leveres til PT Riau Lintas Samudera, et lille privatejet rederi i Sumatra. I begge tilfælde bygges skibene af Pattje Shipyards bv, der har afgivet bud efter privat, begrænset internationalt udbud udstedt af køberne. Den samlede kontraktværdi er i hvert tilfælde 60 mio. NLG. Udviklingsbistanden ydes i begge tilfælde i form af et tilskud på 15 mio. NLG svarende til en støtteintensitet på 25 %. Ifølge de nederlandske myndigheder er de indonesiske selskaber ikke i stand til at købe skibene uden støtten. Projekterne vil hjælpe med til at forbedre den indonesiske flådes størrelse og kapacitet og hermed bidrage til landets økonomiske udvikling.

(7) Kommissionen besluttede at indlede proceduren efter artikel 88, stk. 2, fordi den nærede tvivl om, hvorvidt betingelserne i artikel 3, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1514/98, der kræver, at tilbud om udviklingsbistand skal stå åbent for bud fra forskellige værfter, var overholdt.

III. KOMMENTARER FRA NEDERLANDENE

(8) Nederlandene fremsatte bemærkninger i breve dateret 7. april, 3. juli og 3. oktober 2000. I sidstnævnte brev bekræftedes oplysninger, der var fremsat ved bilaterale møder med Kommissionens tjenestegrene den 25. juli, 4. september og 15. september 2000.

(9) De nederlandske myndigheder gentog i deres kommentarer, at det omhandlede nederlandske støtteinstrument var blevet offentliggjort, og at de nederlandske værfter er bekendt hermed. Ordningen er blevet offentliggjort i den nederlandske statstidende, på både nederlandsk og engelsk i brochurer, der er blevet distribueret såvel i Nederlandene som i udlandet, samt på ministeriets hjemmesider på internettet. Det nederlandske økonomiministerium afholder endvidere regelmæssigt informationsmøder om markederne i udviklingslandene.

(10) De nederlandske myndigheder gentog endvidere, at støtten under udviklingsbistandsinstrumentet står åben for alle nederlandske selskaber, men at det er kunden i udviklingslandet, der er ansvarlig for offentliggørelse af bud og indgåelse af kontrakter. De understregede, at værfterne normalt selv udvælger projekter og derefter anmoder om udviklingsbistand, og at det ikke er myndighedernes opgave at blande sig i den kommercielle forhandlingsproces.

For at imødegå Kommissionens betænkeligheder har de nederlandske myndigheder imidlertid foretaget en række ændringer i deres interne procedurer, således at der skabes større gennemsigtighed omkring konkrete projekter i skibsbygningssektoren, samtidig med at myndighederne fortsat ikke blander sig i projektudvælgelsen og kundernes beslutningsproces.

(11) I fremtiden vil de nederlandske myndigheder aktivt bestræbe sig på at henlede forskellige værfters opmærksomhed på muligheden for at opnå udviklingsbistand til særlige skibsbygningsprojekter. I henhold til den nye procedure (der ikke kan anvendes med tilbagevirkende kraft i de foreliggende tilfælde) skal et værft oplyse de nederlandske myndigheder om en eventuel støtteanmodning mindst en måned forud for indsendelse af den formelle ansøgning. I løbet af 48 timer efter modtagelsen af denne "forudgående anmeldelse" faxer myndighederne et resumé af projektet (skibstype, vejledende kontraktværdi og navn og adresse på kunden i udviklingslandet) til alle værfter i Nederlandene, der kan bygge de pågældende skibe. Ved modtagelsen af den formelle støtteansøgning tilsender det nederlandske udenrigsministerium en bekræftelse af modtagelsen til kunden i udviklingslandet. I dette brev angives udtrykkeligt, at støtten står til rådighed for alle nederlandske værfter. Brevet indeholder endvidere et eksemplar af den engelske version af brochuren, der beskriver den nederlandske støtteordning. De nederlandske myndigheder har lovet, at der ikke vil blive taget stilling til støtteanmodningen før to måneder efter modtagelsen af den formelle ansøgning.

(12) Med hensyn til de to specifikke projekter forklarede de nederlandske myndigheder, at støtten ikke skal betragtes som skjult driftsstøtte til Pattje. Værftet, der er en del af Bodewes-skibsbygningsgruppen, er rentabelt (med et gennemsnitligt overskud på 2,5-5 % i forhold til omsætningen) og arbejder ved fuld kapacitet (med fuld ordrebog indtil udgangen af 2001). De har kontrolleret, at kontraktprisen er i overensstemmelse med markedspriserne ved at sammenligne disse priser med priserne på tilsvarende nederlandskbyggede skibe til EØS-kunder, der har fået tildelt normal kontraktrelateret produktionsstøtte.

(13) Ifølge de nederlandske myndigheder har der ikke været tale om konkurrenceforvridning. De fremhævede således, at der ikke var fremkommet reaktioner på anmeldelsen af støtten til OECD eller på Kommissionens indledning af proceduren efter artikel 88, stk. 2. De fremlagde endvidere dokumentation for, at der havde deltaget både nederlandske og internationale konkurrenter i udbuddet. Det blev i denne forbindelse oplyst, at Bodewes/Pattje er medlemmer af Conoship, der er en fælles salgs- og markedsorganisation for en række nederlandske værfter, der dermed alle var bekendt med støttemulighederne i forbindelse med projekterne.

Vurdering af støtten

(14) Støtten til de omhandlede skibe skal behandles på grundlag af artikel 3, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1540/98 om nye regler for støtte til skibsbygningsindustrien, der vedrører støtte til skibsbygning i form af udviklingsbistand.

(15) Ifølge artikel 3, stk. 5, i forordningen kan støtte, der ydes i form af udviklingsbistand til et udviklingsland, betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis den opfylder de betingelser, som OECD's arbejdsgruppe nr. 6 har fastsat herom i sin aftale om fortolkning af artikel 6-8 i arrangementet om eksportkreditter til skibe, i det følgende benævnt "OECD-kriterierne". Kommissionen skal kontrollere udviklingsaspektet i forbindelse med den planlagte støtte og sikre sig, at støtten opfylder OECD-kriterierne.

(16) Som anført ved procedurens indledning finder Kommissionen, at projektet opfylder OECD-kriterierne og indeholder et reelt udviklingsaspekt. Kommissionen har især bemærket, at:

- skibene skal sejle under indonesisk flag, og kravet om, at der ikke må anvendes bekvemmelighedsflag, er hermed opfyldt

- Indonesien er på listen over lande, der er berettiget til udviklingsbistand

- skibenes ejere er registreret i Indonesien, og der er ikke tale om et udenlandsk selskabs ikke-operationelle datterselskaber

- skibene udelukkende skal sejle i indonesiske farvande og kan ikke videresælges uden den nederlandske regerings samtykke

- støtteintensiteten ikke er under 25 %.

(17) Artikel 3, stk. 5, kræver imidlertid, at Kommissionen sikrer sig, at tilbuddet om udviklingsbistand til et bestemt projekt står åbent for forskellige værfter. Kommissionen var i tvivl om, hvorvidt denne betingelse var opfyldt, og besluttede derfor at indlede proceduren efter artikel 88, stk. 2.

(18) Denne tvivl er imidlertid nu ryddet af vejen.

(19) Det fremgår af de oplysninger, som de nederlandske myndigheder har fremlagt i forbindelse med proceduren, at de ikke underrettede andre værfter om de pågældende projekter, da en sådan fremgangsmåde ikke er normal praksis i Nederlandene i forbindelse med udviklingsbistand. Kommissionen forstår imidlertid, at en række andre nederlandske værfter var bekendt med de pågældende projekter gennem deres medlemskab af Conoship. Denne fælles salgs- og markedsorganisation for ti værfter i det nordlige Holland informerer alle sine medlemmer om mulige projekter og bistår værfterne med deres støtteansøgninger. Conoship har skriftligt bekræftet, at alle medlemmer var bekendt med det pågældende projekt. Det kan derfor konkluderes, at udviklingsbistanden reelt var åben for forskellige værfter.

Konklusion

(20) I betragtning af ovenstående kan det konkluderes, at den omhandlede støtte opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1540/98 og derfor er forenelig med fællesmarkedet -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Den statsstøtte, som Nederlandene påtænker at yde som udviklingsbistand til udviklingslande i form af tilskud med en støtteintensitet på 25 % i forbindelse med Bodewes/Pattjes salg af to stykgodsskibe og to skibe til transport af pulp og papir til Indonesien, er forenelig med fællesmarkedet.

Støtten er følgelig tilladt.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Kongeriget Nederlandene.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2000.

På Kommissionens vegne

Mario Monti

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 202 af 18.7.1998, s. 1.

(2) EFT C 101 af 8.4.2000, s. 11.

(3) Se fodnote 2.

Top