EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R2729
Commission Regulation (EEC) No 2729/81 of 14 September 1981 laying down special rules implementing the system of import and export licences and the advance fixing of refunds in respect of milk and milk products
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2729/81 af 14. september 1981 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og ordningen med forudfastsættelse af restitutioner for mælk og mejeriprodukter
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2729/81 af 14. september 1981 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og ordningen med forudfastsættelse af restitutioner for mælk og mejeriprodukter
OJ L 272, 26.9.1981, p. 19–24
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 023 P. 118 - 123
Portuguese special edition: Chapter 03 Volume 023 P. 118 - 123
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 014 P. 35 - 40
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 014 P. 35 - 40
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1995; ophævet ved 31995R1466
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2729/81 af 14. september 1981 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og ordningen med forudfastsættelse af restitutioner for mælk og mejeriprodukter
EF-Tidende nr. L 272 af 26/09/1981 s. 0019 - 0024
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0035
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0118
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0035
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0118
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2729/81 af 14 . september 1981 om de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser og ordningen med forudfastsaettelse af restitutioner for maelk og mejeriprodukter KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved akten v * rende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 13 , * og artikel 17 , stk . 4 , og ud fra foelgende betragtninger : de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser og forudfastsaettelsesattester for maelk og mejeriprodukter blev fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 ( 2 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 3 ) ; denne forordning er blevet aendret mange gange ; for at opnaa en stoerre klarhed og lette administrationen boer denne forordning kodificeres ; samtidig boer de saerlige regler for visse produkter harmoniseres , og sikkerhedsstillelsen for licenserne tilpasses ; erfaringerne med forudfastsaettelsen af restitutioner for maelk og mejeriprodukter viser , at det desuden er noedvendigt at forbedre beslutningsprocessen i forbindelse med aendringer af restitutionsbeloebet ; det er lettere at undersoege en given situation og at traeffe en beslutning , og det kan ske under roligere forhold , naar Kommissionen og de i forvaltningskomiteerne repraesenterede medlemsstater noejagtigt ved , hvor store maengder den hidtidige restitution oenskes forudfastsat for , og uden risiko for forhoejelser , fordi der eventuelt i spekulationsoejemed indsendes ansoegninger samme dag , som droeftelserne finder sted ; den dag , disse droeftelser saedvanligvis finder sted , boer der derfor ikke finde forudfastsaettelse af restitutioner sted , og de gaeldende bestemmelser boer suppleres i overensstemmelse hermed ; erfaringerne viser , at det er noedvendigt at underrette de beroerte parter om , hvilke organer der som de eneste kan afholde licitationer vedroerende maelk og mejeriprodukter som omhandlet i artikel 43 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 af 3 . december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import - og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( 4 ) ; de saerlige bestemmelser i denne forordning supplerer eller fraviger bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 ; Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter har ikke givet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER FOR IMPORT - OG EKSPORTLICENSER Artikel 1 1 . Sikkerhedsstillelsen for import - og eksportlicenser udgoer pr . 100 kg netto af produktet - 1,00 ECU for produkter henhoerende under pos . 04.01 i den faelles toldtarif , - 3,00 ECU for produkter henhoerende under pos . 04.04 i den faelles toldtarif , - 4,00 ECU for produkter henhoerende under pos . 04.03 i den faelles toldtarif , - 2,00 ECU for de oevrige produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 . 2 . Der skal dog ikke stilles sikkerhed for den eksportlicens , der omhandles i artikel 6 , stk . 1 . Artikel 2 Uanset artikel 5 , stk . 1 , tredje led , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 kraeves der ikke og kan der ikke fremlaegges nogen import - eller eksportlicens for gennemfoerelsen af forretninger , der omfatter en maengde , der ikke overstiger : - 500 kg for produkter henhoerende under pos . 04.03 eller 04.04 i den faelles toldtarif , - 1 000 kg for de oevrige produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 . AFSNIT II SAERLIGE BESTEMMELSER FOR IMPORTLICENSER Artikel 3 Med hensyn til den importlicens , der i henhold til artikel 13 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 skal fremlaegges ved indfoersel i Faellesskabet af de produkter , som omhandles i artikel 1 i naevnte forordning , finder foelgende saerlige bestemmelser anvendelse : 1 . Importlicensen er gyldig fra udstedelsesdagen , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , indtil udloebet af den anden derpaa foelgende maaned . 2 . For produkter , der henhoerer under underpositioner i den faelles toldtarif for hvilke en pris udtrykt i ECU benyttes som afgraensningskriterium , kan der i ansoegningen om importlicens angives to underpositioner , som har samme afgraensningsbasis . Begge de i ansoegningen naevnte underpositioner anfoeres i licensen . AFSNIT III SAERLIGE BESTEMMELSER FOR EKSPORTLICENSER Afdeling 1 Generelt Artikel 4 1 . Der skal fremlaegges eksportlicens ved udfoersel fra Faellesskabet af produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , og for hvilke der skal forudfastsaettes restitution . 2 . Ogsaa i tilfaelde , hvor der ikke forudfastsaettes restitution skal der fremlaegges eksportlicens ved udfoersel fra Faellesskabet af produkter , der henhoerer under pos . 04.02 A II b ) og 04.03 i den faelles toldtarif . 3 . Ansoegninger om eksportlicens og licenserne skal i rubrik 13 indeholde en angivelse af bestemmelsesland eller saerlige anvendelsesformaal , jf . artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 . Artikel 5 Saafremt der i bilaget til forordningen om fastsaettelse af restitutioner forekommer underpositioner , der ikke findes i den faelles toldtarif , anfoeres produktet i eksportlicensansoegningens og licensens rubrik 7 med den betegnelse , dette har i ovennaevnte bilag , og i rubrik 8 anfoeres " ex " foran underpositionen i den faelles toldtarif . Licensen gaelder kun for det saaledes betegnede produkt . Afdeling 2 Eksportlicenser uden forudfastsaettelse af restitution Artikel 6 1 . Saafremt en eksportlicens uden forudfastsaettelse af restitutionen vedroerer et produkt , som henhoerer under pos . 04.02 A II eller pos . 04.03 i den faelles toldtarif , og som skal udfoeres i henhold til en forordning , der udelukker restitution , bl.a . i forbindelse med foedevarehjaelp , skal rubrik nr . 12 i licensansoegningen og licensen indeholde en henvisning til den paagaeldende forordning i form af en af foelgende angivelser : - " Saerlig udfoersel ( forordning ( EOEF ) nr . ... / ... ) " , - " Sonderausfuhr ( Verordnung ( EWG ) Nr . ... / ... ) " , - " !*** " , - " Special export ( Regulation ( EEC ) No ... / ... ) " , - " Exportation spéciale ( règlement ( CEE ) n * ... / ... ) " , - " Esportazione speciale ( regolamento ( CEE ) n . ... / ... ) " , - " Bijzondere uitvoer ( Verordening ( EEG ) nr . ... / ... ) " . 2 . De i stk . 1 omhandlede licenser a ) skal i rubrik 18 a ) indeholde en af foelgende angivelser : - " Eksporteres uden restitution " , - " Ausfuhr ohne Erstattung " , - " !*** " , - " To be exported without refund " , - " A exporter sans restitution " , - " Da esportare senza restituzione " , - " Uitvoer zonder restitutie " , b ) gaelder kun for udfoersel , der foretages i medfoer af den forordning , der er naevnt i rubrik 12 . Artikel 7 Eksportlicenser uden forudfastsaettelse af restitutionen gaelder fra udstedelsesdatoen , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , indtil udloebet af den anden derpaa foelgende maaned . Afdeling 3 Eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution Artikel 8 1 . For de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/69 omhandlede produkter forudfastsaettes restitutionen efter anmodning . Forudfastsaettelse af restitution for produkter , der er anfoert i bilag I , og som udfoeres til de der anfoerte bestemmelsessteder , er dog udelukket . 2 . For ansoegninger om eksportlicenser , hvori restitutionen er forudfastsat for et af de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede produkter , gaelder bestemmelserne i artikel 14 , stk . 2 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , idet dog ansoegningerne , saafremt dagen for deres indgivelse i henhold til artikel 14 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 ville have vaeret en torsdag , anses for indgivet den foerste arbejdsdag efter denne torsdag . Artikel 9 For saa vidt andet ikke er fastsat i de saerlige bestemmelser i artikel 15 gaelder eksportlicenser , der udstedes i forbindelse med forudfastsaettelse af restitutionen , fra udstedelsesdagen , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , indtil udloebet af den periode , der er fastsat i bilag II for vedkommende produkt . Dog kan der i saerlige tilfaelde fastsaettes en anden gyldighedsperiode . Artikel 10 1 . Den faktiske udstedelse af eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitutionen for produkter henhoerende under pos . 04.02 II b ) samt under pos . 04.03 i den faelles toldtarif finder foerst sted paa den femte arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse , saafremt der ikke traeffes saerlige foranstaltninger i denne periode . 2 . Uanset artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , kan de rettigheder , der foelger af en eksportlicens med forudfastsaettelse af restitutionen for produkter henhoerende under pos . 04.02 A II b ) samt pos . 04.03 i den faelles toldtarif , ikke overdrages . Artikel 11 1 . Fremgaar det af bilag I , at der for et givet produkt ikke kan forudfastsaettes restitution for visse bestemmelsessteder , indebaerer licenser med forudfastsat restitution pligt til at udfoere til andre bestemmelsessteder end de i bilaget anfoerte . 2 . Saafremt muligheden for forudfastsaettelse for alle bestemmelsessteder eller for visse bestemmelsessteder ifoelge bilag I er begraenset til visse produkter henhoerende under en underposition i den faelles toldtarif , skal der i licensansoegningen og i selve licensen i rubrik 7 anfoeres betegnelsen paa de produkter , restitutionen forudfastsaettes for , og der anfoeres et " ex " foran den i rubrik 8 anfoerte underposition i den faelles toldtarif . Licensen er kun gyldig for det saaledes betegnede produkt . 3 . I tilfaelde , hvor licensens gyldighedsperiode ifoelge bilag II bestemmes af et obligatorisk bestemmelsessted , indebaerer eksportlicenser uden anfoersel af en saadan pligt til at udfoere det paagaeldende produkt til et andet bestemmelsessted end naevnte obligatoriske bestemmelsessted . Artikel 12 Saafremt gyldighedsperioden for en eksportlicens med forudfastsaettelse af restitutionen som foelge af force majeure forlaenges i henhold til artikel 37 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , betragtes udfoerselen som gennemfoert den sidste dag , i den oprindelige gyldighedsperiode med hensyn til en justering af den forudfastsatte restitution . Artikel 13 1 . For produkter henhoerende under pos . 04.02 B i den faelles toldtarif kan eksportlicensen paa begaering udstedes - enten for ét af de to elementer , der omhandles i artikel 2 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1098/68 , - eller for begge disse to elementer . 2 . I tilfaelde af anvendelse af stk . 1 , foerste led , forsynes licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 med en af foelgende angivelser : " Kun forudfastsaettelse for maelkeelementet " , " Vorausfestsetzung beschraenkt auf den Teilbetrag fuer Milch " , " !*** " , " Advance fixing in respect of milk component only " , " Fixation à l'avance limitée a l'élément lait " , " Fissazione in anticipo limitata all'elemento latte " , " Vaststelling vooraf besperkt tot het element melk " , eller " Kun forudfastsaettelse for sukkerelementet " , " Vorausfestsetzung beschraenkt auf den Teilbetrag fuer Zucker " , " !*** " , " Advance fixing in respect of sugar component only " , " Fixation à l'avance limitée a l'élément sucre " , " Fissazione in anticipo limitata all'alemento zucchero " , " Vaststelling vooraf besperkt tot het element zuiker " . AFSNIT IV SAERLIGE BESTEMMELSER FOR FORUDFASTSAETTELSE AF RESTITUTION I FORBINDELSE MED LICITATIONER Artikel 14 I forbindelse med anvendelse af artikel 43 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 paa de produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , a ) kan ikke-fortrolige opfordringer til at afgive bud inden for en bestemt frist kun betragtes som licitationer , saafremt disse opfordringer : - kommer fra et af de offentlige eller offentligretlige organer , der er opfoert paa en liste , som vil blive fastsat efter den i artikel 30 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 fastsatte fremgangsmaade , - rettes til et ubegraenset antal eksportoerer , bl.a . ved offentliggoerelse i pressen , og - giver oplysning om de fastsatte leveringsfrister samt den dato og eventuelt det tidspunkt , der er sidste frist for indgivelse af bud ; b ) finder de saerlige bestemmelser i artikel 15 og 16 anvendelse . Artikel 15 1 . I tilfaelde af udfoersel paa grundlag af en licitation afholdt af et af de i artikel 14 omhandlede organer er eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution gyldige fra den faktiske udstedelsesdag , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 indtil den dato , paa hvilken de forpligtelser , der foelger af antagelsen af licitationsbudet , skal vaere opfyldt . Licensens gyldighedsperiode kan dog ikke overstige de i bilag III fastsatte perioder . 2 . De saerlige foranstaltninger , der naevnes i artikel 10 , stk . 1 , kan kun vaere til hinder for udstedelsen af den i denne artikel omhandlede eksportlicens , saafremt de traeder i kraft senest inden den femte arbejdsdag efter indgivelsen af licensansoegningen . 3 . Uanset artikel 43 , stk . 2 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 fastsaettes den frist inden for hvilken den , som ansoeger om attest , skal underrette det udstedende organ om udfaldet af licitationen eller foere bevis for forlaengelse af den sidste frist for indgivelse af bud , til 40 dage efter den sidste frist for indgivelse af bud . Artikel 16 1 . Saafremt der i betingelserne for en licitation , der afholdes af fremmede vaebnede styrker stationeret paa en medlemsstats omraade , kun tilnaermelsesvis er angivet den maengde maelk eller mejeriprodukter , der skal leveres , og den maengde , der faktisk vil blive leveret , foerst kan opgives noejagtigt ved slutningen af den i licitationen fastsatte leveringsperiode , udstedes licenser med forudfastsaettelse af restitution for den i licitationsbetingelserne tilnaermelsesvis angivne maengde , herefter benaevnt " anslaaet maengde " . I saa tilfaelde forsynes licensansoegningen og licensen i rubrik 12 med en af foelgende angivelser : " Anslaaet maengde " , " Richtmenge " , " !*** " , " Target quantity " , " Quantité indicative " , " Quantità indicativa " , " Geschatte hoeveelheid " . Licensen gaelder hoejst for denne maengde . Forpligtelsen til at udfoere er opfyldt , naar den maengde licitationsudbyderen har bestemt skal leveres - herefter benaevnt " endelig maengde " - er udfoert . De beroerte parter skal forelaegge de fornoedne beviser herfor over for den myndighed , der har udstedt licensen . 2 . Viser den maengde , der skal udfoeres , sig at vaere stoerre end den anslaaede maengde , udstedes efter anmodning en eller flere ekstralicenser af den myndighed , der har udstedt den oprindelige licens . Ekstralicenser skal indeholde de samme angivelser som den oprindelige licens med undtagelse af angivelserne af maengden og af udstedelsesdatoen . Desuden anfoeres i rubrik 2 en af foelgende angivelser : " Ekstra licens " , " Zusatzlizenz " , " !*** " , " Supplementary licence " , " Certificat complémentaire " , " Titolo complementare " , " Aanvullend certificaat " . 3 . Er den endelige maengde mindre end den anslaaede maengde , som anfoert i den oprindelige licens , i ekstralicensen eller i ekstralicenserne , frigives den til restmaengden svarende sikkerhedsstillelse . 4 . Artikel 33 , stk . 3 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 finder ikke anvendelse paa de i denne artikel og i artikel 43 , stk . 2 , andet og tredje afsnit omhandlede licenser . AFSNIT V AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 17 1 . Forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 ophaeves . 2 . I alle faellesskabsakter , hvori der henvises til artiklerne i forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 , skal saadanne henvisninger betragtes som henvisninger til de tilsvarende artikler i naervaerende forordning . 3 . Forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 gaelder dog fortsat for licenser , hvorom der er indgivet ansoegning inden naervaerende forordnings ikrafttraedelsesdato . Artikel 18 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Den anvendes fra 1 . november 1981 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . september 1981 . Paa Kommissionens vegne Poul DALSAGER Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 . ( 2 ) EFT nr . L 213 af 11 . 8 . 1975 , s . 15 . ( 3 ) EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1980 , s . 50 . ( 4 ) EFT nr . L 338 af 13 . 12 . 1980 , s . 1 . BILAG I Liste over produkter og bestemmelsessteder , for hvilke der ikke forudfastsaettes restitutioner Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * Bestemmelsessted * 04.04 * * Oestrig , Zone D , Ceuta , Melilla og Andorra * ex 04.04 E I b ) 5 * Butterkaese , Danbo , Edam , Elbo , Esrom , Fontal , Fontina , Fynbo , Galantine , Gouda , Havarti , Italico , Maribo , Molbo , Mimolette , Samsoe , Saint-Paulin , Tilsit , Tybo og andre oste med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 30 % og med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 52 vaegtprocent , dog hoejst 67 vaegtprocent . * Liechtenstein Schweiz * BILAG II Gyldighedsperiode for eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution Gyldighedsperiode * Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * Obligatorisk bestemmelsessted ( 1 ) * a ) 30 dage * 04.04 * Ost og ostemasse * Zone E og Canada * b ) Indtil udloebet af den sjette maaned efter udstedelsen af licensen * De oevrige i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 naevnte produkter * - * ( 1 ) Se artikel 11 , stk . 3 . Dersom bilag I udelukker forudfastsaettelse af restitutioner for visse produkter og bestemmelsessteder , forpligter de eksportlicenser , der udstedes for disse produkter , til at udfoere til andre bestemmelsessteder end de i bilag I anfoerte . BILAG III Maksimal gyldighedsperiode for eksportlicenser udstedt i forbindelse med licitation Maksimal gyldighedsperiode * Varebeskrivelse ( pos . i den faelles toldtarif ) * Bemaerkninger * a ) Indtil udloebet af den 13 . maaned efter udstedelsen * Produkter omhandlet i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 * Med undtagelse af de under b ) anfoerte udfoersler * b ) Indtil udloebet af den 18 . maaned efter udstedelsen * Alle de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 anfoerte varer , som udfoeres i medfoer af en licitation , der aabnes af vaebnede styrker ( artikel 16 , stk . 1 , i naervaerende forordning )