EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015A0124(01)

Protokol til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Aserbajdsjan på den anden side vedrørende en rammeaftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om de generelle principper for Republikken Aserbajdsjans deltagelse i Unionens programmer

OJ L 19, 24.1.2015, p. 4–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2015/105/oj

Related Council decision
Related Council decision

24.1.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 19/4


PROTOKOL

til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Aserbajdsjan på den anden side vedrørende en rammeaftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om de generelle principper for Republikken Aserbajdsjans deltagelse i Unionens programmer

DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt »Unionen«,

på den ene side og

REPUBLIKKEN ASERBAJDSJAN, i det følgende benævnt »Aserbajdsjan«,

på den anden side,

i det følgende under ét benævnt »parterne«,

SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:

(1)

Aserbajdsjan indgik en partnerskabs- og samarbejdsaftale med De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater (»aftalen«) (1), som trådte i kraft den 1. juli 1999.

(2)

På mødet den 17. og 18. juni 2004 noterede Det Europæiske Råd sig med tilfredshed Europa-Kommissionens forslag til en europæisk naboskabspolitik (ENP) og tilsluttede sig Rådets konklusioner af 14. juni 2004.

(3)

Rådet har ved talrige andre lejligheder tilsluttet sig denne politik i sine konklusioner.

(4)

Rådet gav den 5. marts 2007 udtryk for sin støtte til den generelle model, der blev lagt op til i Europa-Kommissionens meddelelse af 4. december 2006, og som skal gøre det muligt for ENP-partnerlandene at deltage i Fællesskabets agenturer og programmer, hvis de er i stand til det, og hvis retsgrundlagene tillader det.

(5)

Aserbajdsjan har udtrykt ønske om at deltage i en række EU-programmer.

(6)

De specifikke vilkår og betingelser for Aserbajdsjan deltagelse i hvert enkelt EU-program, navnlig det finansielle bidrag, som Aserbajdsjan skal betale, samt rapporterings- og evalueringsprocedurerne bør fastsættes i en aftale mellem Europa-Kommissionen og de kompetente myndigheder i Aserbajdsjan,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

Artikel 1

Aserbajdsjan kan deltage i alle igangværende og fremtidige EU-programmer, som er åbne for Aserbajdsjans deltagelse i henhold til de relevante bestemmelser om vedtagelsen af disse programmer.

Artikel 2

Aserbajdsjan yder finansielle bidrag til Den Europæiske Unions almindelige budget svarende til de specifikke programmer, som Aserbajdsjan deltager i.

Artikel 3

Repræsentanter for Aserbajdsjan kan deltage som observatører for så vidt angår punkter, der vedrører Aserbajdsjan, i de forvaltningsudvalg, der er ansvarlige for overvågningen af de EU-programmer, som Aserbajdsjan yder finansielle bidrag til.

Artikel 4

Projekter og initiativer, der forelægges af deltagere fra Aserbajdsjan, skal så vidt muligt opfylde de samme betingelser, regler og procedurer for de pågældende programmer, som gælder for medlemsstaterne.

Artikel 5

1.   De specifikke vilkår og betingelser for Aserbajdsjans deltagelse i hvert enkelte EU-program, navnlig det finansielle bidrag, som Aserbajdsjan skal betale, samt rapporterings- og evalueringsprocedurerne, fastsættes ved aftale mellem Europa-Kommissionen og Aserbajdsjans kompetente myndigheder på grundlag af de kriterier, der er fastsat i de pågældende programmer.

2.   Såfremt Aserbajdsjan anmoder om ekstern bistand fra Unionen til at deltage i et givet EU-program på grundlag af artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1638/2006 (2) eller en tilsvarende forordning vedrørende ekstern bistand fra Unionen til Aserbajdsjan, som måtte blive vedtaget i fremtiden, fastsættes betingelserne for Aserbajdsjans brug af ekstern bistand fra Unionen i en finansieringsaftale, navnlig i overensstemmelse med artikel 20 i forordning (EF) nr. 1638/2006.

Artikel 6

1.   I hver aftale, der indgås i henhold til artikel 5, fastsættes det i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (3), at finanskontrol eller revision eller anden form for verifikation, herunder administrative undersøgelser, foretages af Europa-Kommissionen, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig og Revisionsretten eller under deres myndighed.

2.   Der fastlægges nærmere bestemmelser for finanskontrol og revision, administrative foranstaltninger, sanktioner og inkassering, som giver Europa-Kommissionen, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig og Revisionsretten samme beføjelser, som de har over for modtagere eller kontrahenter, der er etableret i Unionen.

Artikel 7

1.   Denne protokol anvendes, så længe aftalen er i kraft.

2.   Denne protokol undertegnes og godkendes af parterne i overensstemmelse med egne procedurer.

3.   Hver af parterne kan opsige protokollen ved skriftlig underretning til den anden part. Protokollen ophører med at være i kraft seks måneder efter datoen for denne underretning. Hvis protokollen grundet en opsigelse fra en af parterne ophører med at være i kraft, har dette ingen indvirkning på de undersøgelser og kontroller, der i givet fald skal foretages i overensstemmelse med artikel 5 og 6.

Artikel 8

Senest tre år efter datoen for denne protokols ikrafttræden og hvert tredje år derefter kan hver af parterne evaluere gennemførelsen af denne protokol på grundlag af Aserbajdsjans reelle deltagelse i EU-programmer.

Artikel 9

Denne protokol gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de i denne traktat fastsatte betingelser, og på den anden side for Aserbajdsjans område.

Artikel 10

1.   Denne protokol træder i kraft på den første dag i måneden efter den dato, hvor parterne ad diplomatisk vej giver hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige for protokollens ikrafttræden.

2.   Indtil denne protokols indgåelse og ikrafttræden er parterne enige om midlertidigt at anvende den fra datoen for dens undertegnelse.

Artikel 11

Denne protokol udgør en integreret del af aftalen.

Artikel 12

Denne aftale udfærdiges i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og aserbajdsjansk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Avropa İttifaqı adından

Image

Image

За Република Азербайджан

Por la República de Azerbaiyán

Za Ázerbájdžánskou republiku

For Republikken Aserbajdsjan

Für die Republik Aserbaidschan

Aserbaidžaani Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν

For the Republic of Azerbaijan

Pour la République d'Azerbaïdjan

Za Republiku Azerbajdžan

Per la Repubblica dell'Azerbaigian

Azerbaidžānas Republikas vārdā

AzerbaidÞano Respublikos vardu

Az Azerbajdzsán Köztársaság részről

Għar-Repubblika ta' l-Ażerbajġan

Voor de Republiek Azerbeidzjan

W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej

Pela República do Azerbaijão

Pentru Republica Azerbaidjan

Za Azerbajdžanskú republiku

Za Azerbajdžansko republiko

Azerbaidžanin tasavallan puolesta

För Republiken Azerbajdzjan

Image

Image


(1)  Partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Aserbajdsjan på den anden side (EFT L 246 af 17.9.1999, s. 3).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1638/2006 af 24. oktober 2006 om almindelige bestemmelser om oprettelse af et europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument (EUT L 310 af 9.11.2006, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


Top