EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007A0926(01)R(03)

Berigtigelsesprotokol til den anden tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union, undertegnet i Bruxelles den 24. juli 2007 ( EUT L 251 af 26.9.2007 )

OJ L 70, 14.3.2015, p. 61–64 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 70, 14.3.2015, p. 61–65 (BG)
OJ L 70, 14.3.2015, p. 61–66 (PL)
OJ L 70, 14.3.2015, p. 61–63 (HR)

ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2007/611/corrigendum/2015-03-14/oj

14.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 70/61


Berigtigelsesprotokol til den anden tillægsprotokol til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union, undertegnet i Bruxelles den 24. juli 2007

( Den Europæiske Unions Tidende L 251 af 26. september 2007 )

Denne berigtigelse er gennemført ved en berigtigelsesprotokol, der blev undertegnet i Bruxelles den 18. december 2014 med Rådet som depositar.

1. a)

Side 12, bilag III, tabel »I. Horisontale forpligtelser«, overskriften:

I stedet for:

»I.   HORISONTALE FORPLIGTELSER

ALLE SEKTORER I DENNE LISTE«

 

 

 

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser

I.   HORISONTALE FORPLIGTELSER

ALLE SEKTORER I DENNE LISTE«

 

 

 

b)

Side 13-25, bilag III, tabel »I. Horisontale forpligtelser«, overskriften:

I stedet for:

[ingen tekst] (1)

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser«

2. a)

Side 26, bilag III, tabel »II. Sektorspecifikke forpligtelser«, overskriften:

I stedet for:

»II.

SEKTORSPECIFIKKE FORPLIGTELSER«

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser

II.

SEKTORSPECIFIKKE FORPLIGTELSER«

b)

Side 27-111, bilag III, tabel »II. Sektorspecifikke forpligtelser«, overskriften:

I stedet for:

[ingen tekst] (2)

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser«

3. a)

Side 115, bilag IV, tabel »I. Horisontale forpligtelser«, overskriften:

I stedet for:

»I.   HORISONTALE FORPLIGTELSER

ALLE SEKTORER I DENNE LISTE«

 

 

 

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser

I.   HORISONTALE FORPLIGTELSER

ALLE SEKTORER I DENNE LISTE«

 

 

 

b)

Side 116-125, bilag IV, tabel »I. Horisontale forpligtelser«, overskriften:

I stedet for:

[ingen tekst] (3)

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser«

4. a)

Side 126, bilag IV, tabel »II.1. Finansielle tjenesteydelser — Specifikke forpligtelser (første del) (1)«, overskriften:

I stedet for:

»II.1.

FINANSIELLE TJENESTEYDELSER — SPECIFIKKE FORPLIGTELSER (første del) (1

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser

II.1.

FINANSIELLE TJENESTEYDELSER — SPECIFIKKE FORPLIGTELSER (første del) (1

b)

Side 127-142, bilag IV, tabel »II.1. Finansielle tjenesteydelser — Specifikke forpligtelser (første del)«, overskriften:

I stedet for:

[ingen tekst] (4)

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser«

5. a)

Side 143, bilag IV, tabel »II.2. Finansielle tjenesteydelser — Specifikke forpligtelser (anden del)«, overskriften:

I stedet for:

»II.2.

FINANSIELLE TJENESTEYDELSER — SPECIFIKKE FORPLIGTELSER (anden del)«

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser

II.2.

FINANSIELLE TJENESTEYDELSER — SPECIFIKKE FORPLIGTELSER (anden del)«

b)

Side 144-155, bilag IV, tabel »II.2. Finansielle tjenesteydelser — Specifikke forpligtelser (anden del)«, overskriften:

I stedet for:

[ingen tekst] (5)

læses:

»Leveringsmåde:

1)

Grænseoverskridende levering

2)

Forbrug i udlandet

3)

Handelsmæssig tilstedeværelse

4)

Fysiske personers tilstedeværelse

Sektor eller undersektor

Begrænsninger af markedsadgang

Begrænsninger af national behandling

Yderligere forpligtelser«


(1)  Overskriften mangler i den underskrevne version af anden tillægsprotokol, men i overensstemmelse med Publikationskontorets sædvanlige fremgangsmåde findes den i den offentliggjorte version (EUT L 251 af 26.9.2007, s. 13-25).

(2)  Overskriften mangler i den underskrevne version af anden tillægsprotokol, men i overensstemmelse med Publikationskontorets sædvanlige fremgangmåde findes den i den offentliggjorte version (EUT L 251 af 26.9.2007, s. 27-111).

(3)  Overskriften mangler i den underskrevne version af anden tillægsprotokol, men i overensstemmelse med Publikationskontorets sædvanlige fremgangmåde findes den i den offentliggjorte version (EUT L 251 af 26.9.2007, s. 116-125).

(4)  Overskriften mangler i den underskrevne version af anden tillægsprotokol, men i overensstemmelse med Publikationskontorets sædvanlige fremgangmåde findes den i den offentliggjorte version (EUT L 251 af 26.9.2007, s. 127-142).

(5)  Overskriften mangler i den underskrevne version af anden tillægsprotokol, men i overensstemmelse med Publikationskontorets sædvanlige fremgangmåde findes den i den offentliggjorte version (EUT L 251 af 26.9.2007, s. 144-155).


Top