This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R1056-20240520
Regulation (EU) 2020/1056 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 on electronic freight transport information (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1056 af 15. juli 2020 om elektronisk godstransportinformation (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1056 af 15. juli 2020 om elektronisk godstransportinformation (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
02020R1056 — DA — 20.05.2024 — 001.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2020/1056 af 15. juli 2020 om elektronisk godstransportinformation (EUT L 249 af 31.7.2020, s. 33) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/1157 af 11. april 2024 |
L 1157 |
1 |
30.4.2024 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2020/1056
af 15. juli 2020
om elektronisk godstransportinformation
(EØS-relevant tekst)
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning fastsætter en juridisk ramme for elektronisk formidling af lovgivningsmæssige oplysninger mellem de berørte erhvervsdrivende og kompetente myndigheder vedrørende godstransport på Unionens område.
Med henblik herpå fastsætter denne forordning:
betingelserne efter hvilke, kompetente myndigheder er forpligtede til at acceptere lovgivningsmæssige oplysninger, når disse oplysninger stilles til rådighed elektronisk af de berørte erhvervsdrivende
regler for levering af tjenesteydelser i forbindelse med, at lovgivningsmæssige oplysninger stilles til rådighed elektronisk af de berørte erhvervsdrivende for kompetente myndigheder.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på:
de lovgivningsmæssige oplysningskrav, der er fastsat i:
artikel 6, stk. 1, i EØF-Rådets forordning nr. 11 ( 1 )
artikel 3 i Rådets direktiv 92/106/EØF ( 2 )
artikel 8, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 ( 3 )
artikel 9, stk. 2, artikel 16, stk. 1, og artikel 18, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1157 ( 4 ); nærværende forordning berører ikke kontrol gennemført af toldstederne som fastsat i de relevante bestemmelser i EU-retsakter.
bilag A, del 5, kapitel 5.4, til den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad vej (ADR), indgået i Geneve den 30. september 1957, som omhandlet i bilag I, del I.1, til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/68/EF ( 5 ), del 5, kapitel 5.4, i reglementet for international befordring af farligt gods med jernbane (RID), som angivet i appendiks C til COTIF, indgået i Vilnius den 3. juni 1999, som omhandlet i bilag II, del II.1, til nævnte direktiv, og kapitel 5.4, del 5, i de bestemmelser, der er knyttet til den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad indre vandveje (ADN), indgået i Geneve den 26. maj 2000, som omhandlet i bilag III, del III.1, til nævnte direktiv
de lovgivningsmæssige oplysningskrav, der er fastsat i delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter vedtaget af Kommissionen i medfør af en EU-retsakt, der er omhandlet i dette stykkes litra a), eller i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 ( 6 ) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 300/2008 ( 7 ). Disse delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter opføres i bilag I, del A, til nærværende forordning
de lovgivningsmæssige oplysningskrav, der er fastsat i bestemmelser i national ret og opført i bilag I, del B, til denne forordning.
Efter denne meddelelse meddeler medlemsstaterne Kommissionen om enhver bestemmelse i national ret, som:
indfører ændringer af de lovgivningsmæssige oplysningskrav, der er fastsat i de bestemmelser i national ret, som er opført i bilag I, del B, eller
fastsætter nye relevante lovgivningsmæssige oplysningskrav, der kræver fremlæggelse af oplysninger, som helt eller delvis er identiske med de oplysninger, der skal fremlægges i henhold til de lovgivningsmæssige oplysningskrav, som er omhandlet i stk. 1, litra a) og b).
Medlemsstaterne skal give sådanne meddelelser senest én måned efter vedtagelsen af sådanne bestemmelser.
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 14 om ændring af:
bilag I, del A, med henblik på at medtage en henvisning til lovgivningsmæssige oplysningskrav, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra b)
bilag I, del B, med henblik på at indarbejde eller fjerne henvisninger til national ret og lovgivningsmæssige oplysningskrav i overensstemmelse med de meddelelser, der er givet i medfør af nærværende artikels stk. 2.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»lovgivningsmæssige oplysninger«: oplysninger der, uanset om de fremlægges i form af et dokument, er relaterede til godstransport på Unionens område, herunder til gods i transit, og som stilles til rådighed af en berørt erhvervsdrivende i henhold til de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, med henblik på at dokumentere opfyldelse af de relevante krav i de retsakter, der fastsætter nævnte bestemmelser
»lovgivningsmæssigt oplysningskrav«: krav om at levere lovgivningsmæssige oplysninger
»kompetent myndighed«: en offentlig myndighed, et offentligt agentur eller andet offentligt organ, som er kompetent til at udføre opgaver i henhold til de retsakter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, og som har behov for adgang til lovgivningsmæssige oplysninger, såsom kontrol, håndhævelse, validering eller overvågning af overholdelse på en medlemsstats område
»elektronisk godstransportinformation« eller »eFTI«: et sæt dataelementer, der behandles med elektroniske midler med henblik på at udveksle lovgivningsmæssige oplysninger mellem de berørte erhvervsdrivende og mellem de berørte erhvervsdrivende og kompetente myndigheder
»eFTI-dataundersæt«: et sæt strukturerede dataelementer, som svarer til de lovgivningsmæssige oplysninger, der kræves i medfør af en bestemt EU-retsakt eller national ret, jf. artikel 2, stk. 1
»fælles eFTI-datasæt«: et omfattende sæt strukturerede dataelementer, som svarer til alle eFTI-dataundersættene, hvor de dataelementer, der er fælles for de forskellige eFTI-dataundersæt, kun medtages én gang
»dataelement«: den mindste enhed af oplysninger, som har en entydig definition og præcise tekniske karakteristika, f.eks. format, længde og tegntype
»behandling«: en aktivitet eller række af aktiviteter udført på eFTI, uanset om det er ved brug af elektronisk databehandling, såsom indsamling, registrering, organisering, strukturering, lagring, tilpasning eller ændring, indhentning, søgning, brug, videregivelse ved transmission, formidling eller anden tilgængeliggørelse af eFTI, sammenstilling eller samkøring, blokering, sletning eller tilintetgørelse
»driftslogfil«: automatisk registrering af den elektroniske behandling af eFTI
»eFTI-platform«: en løsning baseret på informations- og kommunikationsteknologi (IKT) såsom et operativsystem, et operativmiljø eller en database beregnet til at blive brugt til behandling af eFTI
»udvikler af eFTI-platform«: en fysisk eller juridisk person, der har udviklet eller erhvervet en eFTI-platform enten med henblik på at behandle lovgivningsmæssige oplysninger relateret til sin egen økonomiske aktivitet eller med henblik på at markedsføre denne platform
»eFTI-tjenesteydelse«: en tjenesteydelse bestående af eFTI-behandling ved hjælp af en eFTI-platform, alene eller i kombination med andre IKT-løsninger, herunder andre eFTI-platforme
»eFTI-udbyder«: en fysisk eller juridisk person, der leverer en eFTI-tjenesteydelse til de berørte erhvervsdrivende på grundlag af en kontrakt
»berørt erhvervsdrivende«: en erhvervsdrivende inden for transport eller logistik eller enhver anden fysisk eller juridisk person, som er ansvarlig for at gøre lovgivningsmæssige oplysninger tilgængelige for kompetente myndigheder i henhold til det relevante lovgivningsmæssige oplysningskrav
»menneskeligt læsbart format«: en måde at gengive data på i elektronisk form, der kan bruges som information af en fysisk person uden at kræve yderligere behandling
»maskinlæsbart format«: en måde at gengive data på i elektronisk form, der kan benyttes til automatisk maskinbehandling
»overensstemmelsesvurderingsorgan«: et overensstemmelsesvurderingsorgan som defineret i forordning (EF) nr. 765/2008, der er akkrediteret i henhold til nævnte forordning til at udføre overensstemmelsesvurderingen af eFTI-platforme eller eFTI-udbydere
»forsendelse«: transport af et bestemt sæt varer, herunder affald, mellem første afhentningssted og endeligt leveringssted i henhold til vilkårene i en enkelt transportkontrakt eller flere på hinanden følgende transportkontrakter, herunder, hvis det er relevant, overførsel mellem forskellige transportformer, uanset mængden og antallet af transporterede containere, pakker eller stykker.
KAPITEL II
LOVGIVNINGSMÆSSIGE OPLYSNINGER, DER STILLES TIL RÅDIGHED ELEKTRONISK
Artikel 4
Krav til berørte erhvervsdrivende
Artikel 5
Krav til kompetente myndigheder
▼M1 —————
Artikel 6
Fortrolige forretningsoplysninger
Kompetente myndigheder, eFTI-udbydere og de berørte erhvervsdrivende træffer foranstaltninger for at sikre fortroligheden af forretningsoplysninger, der behandles og udveksles i overensstemmelse med denne forordning, og sikre, at sådanne oplysninger kun kan tilgås og behandles, når det er autoriseret.
Artikel 7
Fælles eFTI-datasæt og eFTI-dataundersæt
I forbindelse med vedtagelsen af de i stk. 1 omhandlede delegerede retsakter skal Kommissionen:
tage hensyn til relevante internationale konventioner og EU-retten, og
søge at sikre interoperabilitet mellem det fælles eFTI-datasæt og eFTI-dataundersættene og relevante datamodeller, der er anerkendt internationalt eller på EU-plan, herunder multimodale datamodeller.
Artikel 8
Fælles procedurer og regler for adgang
KAPITEL III
eFTI-PLATFORME OG eFTI-TJENESTER
AFSNIT 1
Krav til eFTI-platforme og eFTI-udbydere
Artikel 9
Funktionelle krav til eFTI-platforme
De eFTI-platforme, der benyttes til at behandle lovgivningsmæssige oplysninger, skal indeholde funktionaliteter, der sikrer, at:
personoplysninger kan behandles i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679
forretningsdata kan behandles i overensstemmelse med artikel 6
kompetente myndigheder kan få adgang til og behandle data i overensstemmelse med de specifikationer, der vedtages ved hjælp af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter som omhandlet i artikel 7 og 8
de berørte erhvervsdrivende kan stille oplysninger til rådighed for kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 4
der kan etableres et unikt elektronisk identificerende link mellem en forsendelse og de tilhørende dataelementer, herunder en struktureret reference til eFTI-platformen, hvor dataene stilles til rådighed, såsom en unik referenceidentifikator
data kan kun behandles på baggrund af autoriseret og autentificeret adgang
al databehandling registreres behørigt i driftslogfiler med henblik på, som minimum, at kunne identificere hver enkelt behandlingsaktivitet, den fysiske eller juridiske person, der har forestået aktiviteten, og rækkefølgen af aktiviteterne på hvert enkelt dataelement; det originale dataelement skal bevares, hvis en aktivitet involverer ændring eller sletning af et eksisterende dataelement
data kan arkiveres og forblive tilgængelige for kompetente myndigheder i overensstemmelse med de relevante EU-retsakter og national ret, der fastsætter de respektive lovgivningsmæssige oplysningskrav
de driftslogfiler, der er omhandlet i dette stykkes litra g), arkiveres og forbliver tilgængelige for kompetente myndigheder med henblik på revision i den periode, der er fastsat i de relevante EU-retsakter og national ret, der fastsætter de respektive lovgivningsmæssige oplysningskrav, og, med henblik på overvågning, i de perioder, der er omhandlet i artikel 17
data er beskyttet mod korruption og tyveri
de behandlede dataelementer svarer til det fælles eFTI-datasæt og eFTI-dataundersæt som fastlagt i de i artikel 7 omhandlede delegerede retsakter og kan behandles på ethvert af Unionens officielle sprog som fastsat i de relevante EU-retsakter og national ret, der fastsætter de respektive lovgivningsmæssige oplysningskrav.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter nærmere specifikationer vedrørende kravene fastsat i denne artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 15, stk. 2. I forbindelse med vedtagelsen af disse specifikationer skal Kommissionen:
søge at sikre interoperabilitet mellem eFTI-platformene
tage hensyn til relevante eksisterende tekniske løsninger og standarder
sikre, at disse specifikationer i videst muligt omfang forbliver teknologineutrale.
Den første af disse gennemførelsesretsakter skal dække alle de elementer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, og vedtages senest den 21. august 2023.
Artikel 10
Krav til eFTI-udbydere
eFTI-udbydere sikrer, at:
data kun behandles af autoriserede brugere og i overensstemmelse med klart definerede og tildelte behandlingsrettigheder inden for eFTI-platformen i overensstemmelse med de relevante lovgivningsmæssige oplysningskrav
data opbevares og er tilgængelige i overensstemmelse med de EU-retsakter og national ret, der fastsætter de respektive lovgivningsmæssige oplysningskrav
de kompetente myndigheder har umiddelbar adgang til lovgivningsmæssige oplysninger vedrørende en godstransportaktivitet, der er behandlet ved hjælp af deres eFTI-platforme, uden afgifter eller gebyrer
data er behørigt sikret, herunder mod autoriseret og ulovlig behandling og mod hændeligt tab, tilintetgørelse eller beskadigelse.
AFSNIT 2
Certificering
Artikel 11
Overensstemmelsesvurderingsorganer
Artikel 12
Certificering af eFTI-platforme
Artikel 13
Certificering af eFTI-udbydere
KAPITEL IV
DELEGEREDE BEFØJELSER OG GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER
Artikel 14
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 15
Udvalgsprocedure
KAPITEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 16
Revision
Kommissionen vurderer også eventuelle initiativer, navnlig med henblik på at:
fastsætte erhvervsdrivendes forpligtelse til at gøre lovgivningsmæssige oplysninger elektronisk tilgængelige for kompetente myndigheder i overensstemmelse med denne forordning
etablere yderligere interoperabilitet og interkonnektivitet mellem eFTI-miljøet og de forskellige IKT-systemer og -platforme, der anvendes til registrering og behandling af lovgivningsmæssige oplysninger som fastsat i anden EU-transportret.
Disse vurderinger skal navnlig omfatte ændring af denne forordning og af andre relevante EU-retsakter, og skal, hvis det er hensigtsmæssigt, ledsages af et lovgivningsforslag.
Artikel 17
Overvågning
Senest den 21. august 2027 og derefter hvert femte år giver medlemsstaterne på grundlag af de driftslogfiler, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra g) og i), Kommissionen oplysninger om det antal gange, kompetente myndigheder er tilgået og har behandlet de lovgivningsmæssige oplysninger, som de berørte erhvervsdrivende har stillet til rådighed elektronisk i overensstemmelse med artikel 4.
Disse oplysninger gives for hvert enkelt år, der er omfattet af rapporteringsperioden.
Artikel 18
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
LOVPLIGTIGE OPLYSNINGER, DER ER OMFATTET AF DENNE FORORDNINGS ANVENDELSESOMRÅDE
DEL A — Lovgivningsmæssige oplysningskrav, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b)
Liste over delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b):
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ( 8 ) om detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed: Bilag 6.3.2.6, litra a), b), c), d), e), f) og g).
DEL B — National ret
De relevante bestemmelser i national ret, der kræver tilvejebringelse af oplysninger, der helt eller delvist er identiske med de i artikel 2, stk. 1, litra a) og b), omhandlede oplysninger, er anført nedenfor.
[Medlemsstat]
Retsakt: [bestemmelse]
BILAG II
KRAV VEDRØRENDE OVERENSSTEMMELSESVURDERINGSORGANER
1. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal oprettes i henhold til national lovgivning og skal være en juridisk person.
2. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal være et tredjepartsorgan, der er uafhængigt af organisationen eller eFTI-platformen eller platformsudbyderen, som det vurderer.
Et organ, der tilhører en erhvervsorganisation og/eller brancheforening, som repræsenterer virksomheder, der er involveret i konstruktion, fremstilling, tilvejebringelse, sammenbygning, brug eller vedligeholdelse af eFTI-platformen eller platformsudbyderen, som det vurderer, kan, forudsat at det er påvist, at det er uafhængigt, og at der ikke er tale om interessekonflikter, anses for at være et sådant organ.
3. Et overensstemmelsesvurderingsorgan, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaver, må ikke være konstruktør, fabrikant, leverandør, montør, køber, ejer, bruger eller reparatør af eFTI-platformen eller platformsudbyderen, som de vurderer, eller repræsentant for nogle af disse parter.
Overensstemmelsesvurderingsorganet, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaver, må ikke være direkte involveret i konstruktion, fremstilling, omsætning, installering, anvendelse eller vedligeholdelse af eFTI-platformen eller platformsudbyderen eller repræsentere parter, der er involveret i disse aktiviteter. De må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid med deres objektivitet og integritet i forbindelse med de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, de er akkrediteret til at udføre. Dette gælder navnlig rådgivningsservice.
Overensstemmelsesvurderingsorganet skal sikre, at dets dattervirksomheders eller underentreprenørers aktiviteter ikke påvirker fortroligheden, objektiviteten og uvildigheden af dets overensstemmelsesvurderingsaktiviteter.
4. Overensstemmelsesvurderingsorganerne og deres personale skal udføre overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne med den størst mulige faglige integritet og den nødvendige tekniske kompetence på det specifikke område og må ikke påvirkes af nogen form for pression eller incitamenter, navnlig af økonomisk art, som kan have indflydelse på deres dømmekraft eller resultaterne af deres overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, særlig fra personer eller grupper af personer, som har en interesse i resultaterne af disse aktiviteter.
5. Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal kunne gennemføre alle de overensstemmelsesvurderingsopgaver, som det pålægges i henhold til denne forordnings artikel 12 og 13, uanset om disse opgaver udføres af overensstemmelsesvurderingsorganet selv eller på dets vegne og på dets ansvar.
Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal have følgende til rådighed:
personale med teknisk viden og tilstrækkelig og relevant erfaring til at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne
beskrivelser af de procedurer, i overensstemmelse med hvilke overensstemmelsesvurderinger foretages, så der sikres gennemsigtighed i og mulighed for at reproducere disse procedurer
procedurer, der sætter det i stand til at udføre sine aktiviteter under behørig hensyntagen til den pågældende virksomheds størrelse, til den sektor, som den opererer inden for, til dens struktur og til, hvor kompleks den pågældende teknologi er.
Overensstemmelsesvurderingsorganet skal have de nødvendige midler til på en egnet måde at udføre de tekniske og administrative opgaver i forbindelse med overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne.
6. Det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, skal have følgende:
en god teknisk og faglig uddannelse, der dækker alle overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne
tilstrækkeligt kendskab til kravene vedrørende de vurderinger, de foretager, og den nødvendige bemyndigelse til at udføre sådanne vurderinger
tilstrækkeligt kendskab til og en tilstrækkelig forståelse af de i denne forordnings artikel 9 og 10 omhandlede krav
den nødvendige færdighed i at udarbejde de overensstemmelsescertifikater, -redegørelser og -rapporter, som dokumenterer, at vurderingerne er blevet foretaget.
7. Det skal sikres, at overensstemmelsesvurderingsorganet, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at foretage overensstemmelsesvurderingsopgaverne, arbejder uvildigt.
Aflønningen af et overensstemmelsesvurderingsorgans øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke være afhængig af antallet af foretagne vurderinger eller af resultatet af disse vurderinger.
8. Overensstemmelsesvurderingsorganerne skal tegne en ansvarsforsikring, medmindre staten er ansvarlig i henhold til national ret, eller medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for overensstemmelsesvurderingen.
9. Overensstemmelsesvurderingsorganets personale har tavshedspligt med hensyn til alle oplysninger, det kommer i besiddelse af ved udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordnings artikel 12 og 13 eller enhver bestemmelse i national ret, som gennemfører dem, undtagen over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor aktiviteterne udføres. Ejendomsrettigheder skal beskyttes.
10. Overensstemmelsesvurderingsorganerne skal medvirke til eller sikre, at deres personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, er orienteret om de relevante standardiseringsaktiviteter og de relevante lovgivningsaktiviteter.
( 1 ) EØF-Rådets forordning nr. 11 vedrørende afskaffelse af forskelsbehandling med hensyn til transportpriser og transportvilkår udfærdiget i henhold til artikel 79, stk. 3, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (EFT P 52 af 16.8.1960, s. 1121).
( 2 ) Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38).
( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 72).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1157 af 11. april 2024 om overførsel af affald og om ændring af forordning (EU) nr. 1257/2013 og (EU) 2020/1056 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1013/2006 (EUT L, 2024/1157, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1157/oj).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/68/EF af 24. september 2008 om indlandstransport af farligt gods (EUT L 260 af 30.9.2008, s. 13).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 af 11. maj 2016 om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 44).
( 7 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 300/2008 af 11. marts 2008 om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002 (EUT L 97 af 9.4.2008, s. 72).
( 8 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 af 5. november 2015 om detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (EUT L 299 af 14.11.2015, s. 1).