EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016R1139-20201201

Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 af 6. juli 2016 om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1139/2020-12-01

Denne konsoliderede tekst indeholder muligvis ikke følgende ændringer:

Ændringsretsakter Ændringstype Berørt underafsnit Ikrafttrædelsesdato
32023R2842 ændret ved ... artikel 13 10/07/2024
32023R2842 ændret ved ... artikel 12 10/01/2028

02016R1139 — DA — 01.12.2020 — 004.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1139

af 6. juli 2016

om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007

(EUT L 191 af 15.7.2016, s. 1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/976 af 4. juli 2018

  L 179

76

16.7.2018

►M2

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/472. af 19. marts 2019

  L 83

1

25.3.2019

►M3

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019

  L 198

105

25.7.2019

►M4

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2020/1781 af 25. november 2020

  L 400

1

30.11.2020




▼B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1139

af 6. juli 2016

om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007



KAPITEL I

GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.  

Ved denne forordning opstilles der en flerårig plan (»planen«) for følgende bestande (»de relevante bestande«) i EU-farvande i Østersøen og for fiskeriet, der udnytter de relevante bestande:

a) 

torsk (Gadus morhua) i ICES-underafsnit 22-24 (torsk i den vestlige del af Østersøen)

b) 

torsk (Gadus morhua) i ICES-underafsnit 25-32 (torsk i den østlige del af Østersøen)

c) 

sild (Clupea harengus) i ICES-underafsnit 25, 26, 27, 28.2, 29 og 32 (sild i den centrale del af Østersøen)

d) 

sild (Clupea harengus) i ICES-underafsnit 28.1 (sild i Rigabugten)

▼M1

e) 

sild (Clupea harengus) i ICES-underafsnit 30-31 (sild i Den Botniske Bugt)

▼M1 —————

▼B

g) 

sild (Clupea harengus) i ICES-underafsnit 22-24 (sild i den vestlige del af Østersøen)

h) 

brisling (Sprattus sprattus) i ICES-underafsnit 22-32 (østersøbrisling).

2.  
Denne forordning finder også anvendelse på bifangster af rødspætte (Pleuronectes platessa), skrubbe (Platichthys flesus), pighvar (Scophthalmus maximus) og slethvar (Scophthalmus rhombus) i ICES-underafsnit 22-32, der fanges ved fiskeri efter de relevante bestande.

▼M4

3.  
Denne forordning fastsætter også detaljerne for gennemførelsen af landingsforpligtelsen i EU-farvandene i Østersøen for atlantisk laks (Salmo salar) i ICES-underafsnit 22-32.

▼M2

Artikel 2

Definitioner

Ved anvendelsen af nærværende forordning finder definitionerne omhandlet i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013, artikel 4 i forordning (EF) nr. 1224/2009 og artikel 2 i forordning (EF) nr. 2187/2005 anvendelse. Endvidere forstås ved:

1)

»pelagiske bestande« : de bestande, der er anført i nærværende forordnings artikel 1, stk. 1, litra c)-h), og enhver kombination af disse

2)

»FMSY-interval« : et værdiinterval, der er fastsat i den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, navnlig fra ICES eller et tilsvarende uafhængigt videnskabeligt organ, som er anerkendt på EU-plan eller internationalt plan, hvor alle fiskeridødelighedsniveauer inden for dette interval giver det maksimale bæredygtige udbytte (MSY) på langt sigt med et givent fiskerimønster og under de aktuelle gennemsnitlige miljøforhold uden at påvirke de relevante bestandes reproduktionsproces i betydelig grad. Intervallet er udledt, således at det langsigtede udbytte højst reduceres med 5 % sammenlignet med MSY. Der er lagt loft over intervallet, således at sandsynligheden for, at bestanden reduceres til under grænsereferencepunktet for bestandens gydebiomasse (Blim), højst er 5 %

3)

»MSY Flower« : den laveste værdi i FMSY-intervallet

4)

»MSY Fupper« : den højeste værdi i FMSY-intervallet

5)

»FMSY-værdi« : værdien af den anslåede fiskeridødelighed, som giver det maksimale udbytte på langt sigt med et givent fiskerimønster og under de aktuelle gennemsnitlige miljøforhold

6)

»nedre FMSY-interval« : et interval, der indeholder værdier fra MSY Flower op til FMSY-værdien

7)

»Øvre FMSY-interval« : et interval, som indeholder værdier fra FMSY-punktværdien op til MSY Fupper

8)

»Blim« : referencepunktet for en bestands gydebiomasse fastsat i den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, navnlig fra ICES eller et tilsvarende uafhængigt videnskabeligt organ, som er anerkendt af på EU-plan eller internationalt plan, under hvilket der kan være reduceret reproduktionsevne

9)

»MSY Btrigger« : referencepunktet for en bestands gydebiomasse fastsat i den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, navnlig fra ICES eller et tilsvarende uafhængigt videnskabeligt organ, som er anerkendt på EU-plan eller internationalt plan, under hvilket der skal træffes særlige og hensigtsmæssige forvaltningsforanstaltninger, som sikrer, at udnyttelsesgraderne kombineret med de naturlige udsving resulterer i genopbygning af bestandene, så de kommer op over de niveauer, der kan give MSY på langt sigt

10)

»berørte medlemsstater« : medlemsstater med en direkte forvaltningsmæssig interesse, nemlig Danmark, Tyskland, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland og Sverige.

▼B



KAPITEL II

MÅLSÆTNINGER OG MÅL

Artikel 3

Målsætninger

1.  
Planen skal bidrage til opfyldelsen af de målsætninger for den fælles fiskeripolitik, der er anført i artikel 2 i forordning (EU) nr. 1380/2013, navnlig ved at anvende en forsigtighedstilgang i fiskeriforvaltningen, og tager sigte på at sikre, at udnyttelsen af havets levende biologiske ressourcer genopretter og opretholder populationer af de befiskede arter over de niveauer, der kan give MSY.
2.  
Planen skal bidrage til elimineringen af udsmid ved, at uønskede fangster undgås og reduceres i videst muligt omfang, og til gennemførelsen af den landingsforpligtelse, der er fastsat i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 for de arter, som er underlagt fangstbegrænsninger, og som nærværende forordning finder anvendelse på.
3.  
Planen skal gennemføre den økosystembaserede fiskeriforvaltningstilgang for at sikre, at fiskeriets negative indvirkninger på det marine økosystem minimeres. Den skal være i overensstemmelse med Unionens miljølovgivning, navnlig med målsætningen om at opnå en god miljøtilstand senest i 2020, jf. artikel 1, stk. 1, i direktiv 2008/56/EF.

Planen skal navnlig sigte mod at:

a) 

sikre, at de betingelser, der er beskrevet i deskriptor 3 i bilag I til direktiv 2008/56/EF, opfyldes, og

b) 

bidrage til opfyldelsen af andre relevante deskriptorer i bilag I til nævnte direktiv i forhold til den rolle, som fiskeriet spiller i opfyldelsen heraf.

4.  
Foranstaltninger i henhold til planen skal træffes i overensstemmelse med den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning.

▼M2

Artikel 4

Mål

1.  
Målet for fiskeridødeligheden, i overensstemmelse med FMSY-intervallerne som defineret i artikel 2, skal nås så hurtigt som muligt og på et gradvist stigende grundlag senest i 2020 for bestandene, der er anført i artikel 1, stk. 1, og det skal derefter opretholdes inden for FMSY-intervallerne, jf. denne artikel.
2.  
De FMSY-intervaller, der bygger på planen, skal indhentes navnlig fra ICES eller et tilsvarende uafhængigt videnskabeligt organ, som er anerkendt på EU-plan eller internationalt plan.
3.  
I henhold til artikel 16, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsætter Rådet, når det fastsætter fiskerimuligheder for en bestand, de pågældende fiskerimuligheder inden for det nedre FMSY-interval, der på det givne tidspunkt foreligger for den pågældende bestand.
4.  
Uanset stk. 1 og 3 kan fiskerimulighederne fastsættes på niveauer, der er lavere end FMSY-intervallerne.
5.  

Uanset stk. 3 og 4, kan fiskerimulighederne for en bestand fastsættes i overensstemmelse med det øvre FMSY-interval, der forelå for den pågældende bestand på det givne tidspunkt, forudsat at den i artikel 1, stk. 1. omhandlede bestand ligger over MSY Btrigger:

a) 

hvis det på grundlag af videnskabelig rådgivning eller dokumentation viser sig at være nødvendigt for at opfylde de målsætninger, der er fastlagt i artikel 3, for så vidt angår blandet fiskeri

b) 

hvis det på grundlag af videnskabelig rådgivning eller dokumentation er nødvendigt for at undgå alvorlig skade på en bestand som følge af samspillet inden for den pågældende bestand eller mellem denne og andre bestande, eller

c) 

for at begrænse udsving i fiskerimulighederne fra år til år til højst 20 %.

6.  
Fiskerimulighederne fastsættes under alle omstændigheder på en sådan måde, at der er mindre end 5 % sandsynlighed for, at en bestands gydebiomasse falder til et punkt under Blim.

▼M2

Artikel 4a

Bevarelsesreferencepunkter

Følgende bevarelsesreferencepunkter, der skal anvendes for at beskytte de i artikel 1, stk. 1, omhandlede bestandes fulde reproduktionsevne, skal på grundlag af planen indhentes navnlig fra ICES eller et uafhængigt videnskabeligt organ, der er anerkendt på EU-plan eller internationalt plan:

a) 

MSY Btrigger for bestande, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1

b) 

Blim for bestande, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1.

▼B



KAPITEL III

BEVARELSESREFERENCEPUNKTER

▼M2

Artikel 5

Beskyttelsesforanstaltninger

1.  
Hvis den videnskabelige rådgivning tyder på, at gydebiomassen for en i artikel 1, stk. 1, omhandlet bestand i et givent år ligger under MSY Btrigger, træffes alle afhjælpende foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en hurtig genopretning af den relevante bestand til over de niveauer, der giver MSY. Navnlig fastsættes fiskerimulighederne, uanset artikel 4, stk. 3, på niveauer, der er i overensstemmelse med en fiskeridødelighed, som under hensyntagen til reduktionen af biomassen er reduceret til under det øvre FMSY-interval.
2.  
Hvis den videnskabelige rådgivning tyder på, at gydebiomassen for en af i artikel 1, stk. 1, omhandlet bestand ligger under Blim, træffes der yderligere afhjælpende foranstaltninger for at sikre en hurtig genopretning af den relevante bestand til over de niveauer, der kan give MSY. Navnlig kan de afhjælpende foranstaltninger, uanset artikel 4, stk. 3, omfatte indstilling af det målrettede fiskeri efter den pågældende bestand og en tilstrækkelig reduktion af fiskerimulighederne.
3.  

Afhjælpende foranstaltninger som omhandlet i denne artikel kan omfatte:

a) 

hasteforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 12 og 13 i forordning (EU) nr. 1380/2013

b) 

foranstaltninger i henhold til nærværende forordnings artikel 7 og 8.

4.  
Valget af foranstaltninger som omhandlet i denne artikel træffes på grundlag af arten, alvoren, varigheden og hyppigheden af den situation, hvor bestandens gydebiomasse er under de i artikel 4a omhandlede niveauer.

▼B



KAPITEL IV

SÆRLIGE BEVARELSESFORANSTALTNINGER FOR RØDSPÆTTE, SKRUBBE, PIGHVAR OG SLETHVAR

Artikel 6

Foranstaltninger for rødspætte, skrubbe, pighvar og slethvar fanget som bifangst

1.  

Hvis videnskabelig rådgivning indikerer, at afhjælpende foranstaltninger er nødvendige for at sikre, at rødspætte-, skrubbe-, pighvar- eller slethvarbestandene i Østersøen, der fanges som bifangst i forbindelse med fiskeri efter de relevante bestande, forvaltes i overensstemmelse med målsætningerne i nærværende forordnings artikel 3, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 i nærværende forordning og artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 vedrørende:

a) 

specifikationer for fiskeredskaber, navnlig maskestørrelse, krogstørrelse, redskabernes konstruktion, trådtykkelse, redskabets størrelse eller brug af selektivitetsanordninger, med henblik på at sikre eller øge selektiviteten

b) 

brug af fiskeredskaber, navnlig med hensyn til sættetid og -dybde for redskabsanvendelse, med henblik på at sikre eller øge selektiviteten

c) 

forbud mod eller begrænsning af fiskeri i bestemte områder med henblik på at beskytte gyde- og ungfisk eller fisk, som er under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, eller ikkemålfiskearter

d) 

forbud mod eller begrænsning af fiskeri eller brug af visse typer fiskeredskaber i bestemte perioder med henblik på at beskytte gydefisk eller fisk, som er under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, eller ikkemålfiskearter

e) 

bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser med henblik på at sikre beskyttelsen af unge marine organismer

f) 

andre specifikationer, der er knyttet til selektivitet.

2.  
De i nærværende artikels stk. 1 omhandlede foranstaltninger skal bidrage til opfyldelsen af målsætningerne fastsat i artikel 3.



KAPITEL V

BESTEMMELSER I TILKNYTNING TIL LANDINGSFORPLIGTELSEN

Artikel 7

Bestemmelser i tilknytning til landingsforpligtelsen

1.  

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 i nærværende forordning og artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 vedrørende følgende foranstaltninger:

a) 

undtagelser fra anvendelsen af landingsforpligtelsen for arter med videnskabeligt dokumenterede høje overlevelsesrater under hensyntagen til specifikationerne for redskaberne, for fiskerimetoderne og for økosystemet med henblik på at lette gennemførelsen af landingsforpligtelsen

b) 

de minimis-undtagelser med henblik på at lette gennemførelsen af landingsforpligtelsen; sådanne de minimis-undtagelser fastsættes for de tilfælde, der er omhandlet i, og skal være i overensstemmelse med betingelserne fastsat i artikel 15, stk. 5, litra c), i forordning (EU) nr. 1380/2013

c) 

specifikke bestemmelser om fangstdokumentation, navnlig med henblik på overvågning af gennemførelsen af landingsforpligtelsen, og

d) 

fastsættelse af bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser med henblik på at sikre beskyttelsen af unge marine organismer.

▼M4

Med hensyn til atlantisk laks begrænses de delegerede beføjelser, som Kommissionen tillægges i henhold til første afsnit til de foranstaltninger, der er omhandlet i nævnte afsnit, litra a).

▼B

2.  
De i nærværende artikels stk. 1 omhandlede foranstaltninger skal bidrage til opfyldelsen af målsætningerne i artikel 3.

▼M2

3.  
Landingsforpligtelsen som fastsat i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 finder ikke anvendelse på rekreativt fiskeri, herunder i tilfælde, hvor Rådet fastsætter begrænsninger for rekreative fiskere.

▼B



KAPITEL VI

TEKNISKE FORANSTALTNINGER

Artikel 8

Tekniske foranstaltninger

▼M3

1.  

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 i denne forordning og artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 vedrørende følgende tekniske foranstaltninger, forudsat at de ikke er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 ( 1 ):

▼B

a) 

specifikationer for fiskeredskaber og regler for deres anvendelse med henblik på at sikre eller øge selektiviteten, reducere uønskede fangster eller minimere den negative indvirkning på økosystemet

b) 

specifikationer for ændringer eller supplerende anordninger til fiskeredskaber med henblik på at sikre eller øge selektiviteten, reducere uønskede fangster eller minimere den negative indvirkning på økosystemet

c) 

begrænsninger af eller forbud mod brugen af visse fiskeredskaber og fiskeriaktiviteter i bestemte områder eller perioder med henblik på at beskytte gydefisk, fisk, som er under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, eller ikkemålfiskearter eller minimere den negative indvirkning på økosystemet, og

d) 

fastsættelse af bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser for enhver af de bestande, som denne forordning finder anvendelse på, med henblik på at sikre beskyttelsen af unge marine organismer.

▼M3

2.  
De i denne artikels stk. 1 omhandlede foranstaltninger skal bidrage til opfyldelsen af målsætningerne i denne forordnings artikel 3 og skal overholde artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2019/1241.

▼M4



KAPITEL VI A

FISKERIKAPACITETSREDUKTION

Artikel 8a

Fiskerikapacitetsreduktion for torsk i den østlige del af Østersøen, torsk i den vestlige del af Østersøen og sild i den vestlige del af Østersøen

1.  
Medlemsstater, der har vedtaget en handlingsplan i overensstemmelse med artikel 22, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1380/2013 for flådesegmenter, som omfatter fiskerfartøjer, der fisker efter torsk i den østlige del af Østersøen, torsk i den vestlige del af Østersøen eller sild i den vestlige del af Østersøen (»de tre berørte bestande«), kan gennemføre foranstaltninger til endeligt ophør med fiskeriaktiviteter i overensstemmelse med artikel 34 i forordning (EU) nr. 508/2014.
2.  
Støtte til foranstaltninger omhandlet i stk. 1 ydes kun, hvis handlingsplanen som omhandlet i stk. 1 fastsætter specifikke fiskerikapacitetsreduktionsmål for fiskerfartøjer med fiskerimuligheder for en eller flere af de tre berørte bestande.
3.  
Medlemsstaterne kan til enhver tid fremsende eller ændre deres årlige rapport omhandlet i artikel 22, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 med henblik på at indføre eller ændre deres handlingsplan.
4.  
Det samlede fiskerikapacitetsloft i en medlemsstat, der gennemfører foranstaltninger til endeligt ophør som omhandlet i denne artikels stk. 1, reduceres med en mængde af samme størrelse som den fiskerikapacitet, der svarer til de fiskerfartøjer, der udtages med offentlig støtte i overensstemmelse med artikel 22, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 34, stk. 5, i forordning (EU) nr. 508/2014.
5.  
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen samtlige nedgange i medlemsstaternes fiskerikapacitetslofter i de rapporter, der skal forelægges i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
6.  
Medlemsstater, der gennemfører foranstaltninger til endeligt ophør som omhandlet i stk. 1, meddeler Kommissionen det årlige gennemsnit for årene 2015 til 2019 af den samlede fiskerikapacitet for alle fiskerfartøjer, der har fået tildelt fiskerimuligheder for en hvilken som helst af de tre berørte bestande. Endvidere meddeler medlemsstaterne Kommissionen den samlede fiskerikapacitetsmængde, der er udtaget for fiskerfartøjer, der har fået tildelt fiskerimuligheder for en hvilken som helst af de tre berørte bestande.
7.  
Medlemsstater, der gennemfører foranstaltninger til endeligt ophør som omhandlet i stk. 1, sikrer, at fiskerikapaciteten for fiskerfartøjer, der har fået tildelt fiskerimuligheder for en hvilken som helst af de tre berørte bestande, ikke overstiger den årlige gennemsnitlige fiskerikapacitet, der er meddelt Kommissionen i overensstemmelse med stk. 6, ved ikke at omfordele fiskerikapacitet til nogen af nævnte fartøjsgrupper før fem år efter datoen for udtagning, eller før den berørte bestand har ligget over MSY Btrigger i en periode på tre år, alt efter hvad der indtræffer først.

▼B



KAPITEL VII

REGIONALISERING

Artikel 9

Regionalt samarbejde

1.  
Artikel 18, stk. 1-6, i forordning (EU) nr. 1380/2013 finder anvendelse på de foranstaltninger, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 6, 7 og 8.
2.  
Med henblik på nærværende artikels stk. 1 kan de berørte medlemsstater forelægge fælles henstillinger første gang senest den 21. juli 2017 og derefter 12 måneder efter hver forelæggelse af evalueringen af planen i henhold til artikel 15. De berørte medlemsstater kan også forelægge sådanne henstillinger, når de anser det for nødvendigt, navnlig ved en pludselig ændring i situationen for enhver af de bestande, som denne forordning finder anvendelse på. Fælles henstillinger vedrørende foranstaltninger for et givet kalenderår skal fremsættes senest den 1. juli i det forudgående år.
3.  
De i henhold til artikel 6, 7 og 8 tillagte beføjelser berører ikke beføjelser, som er tillagt Kommissionen i henhold til andre bestemmelser i EU-retten, herunder i henhold til forordning (EU) nr. 1380/2013.



KAPITEL VIII

KONTROL OG HÅNDHÆVELSE

Artikel 10

Forholdet til forordning (EF) nr. 1224/2009

Kontrolforanstaltningerne i dette kapitel finder anvendelse som supplement til foranstaltningerne i forordning (EF) nr. 1224/2009, medmindre andet er fastsat i dette kapitel.

Artikel 11

Forhåndsmeddelelser

▼M4

1.  
Uanset artikel 17, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder den deri fastsatte forhåndsmeddelelsespligt anvendelse på førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på otte meter eller derover og med mindst 250 kilogram torsk eller to ton pelagiske bestande om bord.

▼B

2.  
Uanset artikel 17, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009 skal forhåndsmeddelelsesperioden mindst være en time før det forventede ankomsttidspunkt i havn. De kompetente myndigheder i kystmedlemsstaten kan ud fra en konkret vurdering af hver enkelt sag give tilladelse til en tidligere indsejling i havn.

Artikel 12

Logbøger

Uanset artikel 14, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009 skal førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 8 meter eller derover, som fisker målrettet efter torsk, føre en fiskerilogbog over deres aktiviteter i overensstemmelse med artikel 14 i nævnte forordning.

Artikel 13

Tolerancemargen i logbogen

Uanset artikel 14, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1224/2009 er den tilladte tolerancemargen for de i fiskerilogbogen registrerede skøn over, hvor store mængder fisk i kilogram, der er om bord, for så vidt angår fangster, der landes usorteret, 10 % af de samlede fangster, der er om bord.

Artikel 14

Udpegede havne

Tærsklen for levende vægt af arter, der er omfattet af planen, over hvilken et fiskerfartøj skal lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten, jf. artikel 43 i forordning (EF) nr. 1224/2009, er:

▼M4

a) 

250 kilogram torsk

▼B

b) 

5 ton pelagiske arter.

▼M4

Artikel 14a

Kontrol med fangster af torsk i den østlige del af Østersøen, torsk i den vestlige del af Østersøen, og sild i den vestlige del af Østersøen

Medlemsstaterne forbedrer overvågningen af og kontrollen med fartøjer med en bifangstkvote for torsk i den østlige del af Østersøen eller med fiskerimuligheder for torsk i den vestlige del af Østersøen eller sild i den vestlige del af Østersøen.

▼B



KAPITEL IX

OPFØLGNING

Artikel 15

Evaluering af planen

Senest den 21. juli 2019 og derefter hvert femte år aflægger Kommissionen rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om planens resultater og indvirkning på de bestande, som denne forordning finder anvendelse på, og på fiskeriet, der udnytter disse bestande, navnlig for så vidt angår opfyldelsen af målsætningerne fastsat i artikel 3. Kommissionen kan aflægge rapport på en tidligere dato, hvis det skønnes nødvendigt af alle berørte medlemsstater eller af Kommissionen selv.



KAPITEL X

PROCEDUREBESTEMMELSER

Artikel 16

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.  
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6, 7 og 8, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 20. juli 2016. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.  
Den i artikel 6, 7 og 8 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.  
Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.  
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.  
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6, 7 og 8 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.



KAPITEL XI

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 17

Støtte fra Den Europæiske Hav- og Fiskerifond

Foranstaltninger til midlertidigt ophør, der er vedtaget for at opfylde målsætningerne for planen, anses for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter med henblik på artikel 33, stk. 1, litra a) og c), i forordning (EU) nr. 508/2014.

Artikel 18

Ændring af forordning (EF) nr. 2187/2005

I forordning (EF) nr. 2187/2005 foretages følgende ændringer:

1) 

Artikel 13, stk. 3, udgår.

2) 

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 16a

Områdemæssige begrænsninger af fiskeriet

1.  

Det er fra 1. maj til 31. oktober forbudt at fiske inden for de områder, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter målt i overensstemmelse med WGS84-koordinatsystemet:

a) 

Område 1:

— 
55° 45′ N, 15° 30′ Ø
— 
55° 45′ N, 16° 30′ Ø
— 
55° 00′ N, 16° 30′ Ø
— 
55° 00′ N, 16° 00′ Ø
— 
55° 15′ N, 16° 00′ Ø
— 
55° 15′ N, 15° 30′ Ø
— 
55° 45′ N, 15° 30′ Ø
b) 

Område 2:

— 
55° 00′ N, 19° 14′ Ø
— 
54° 48′ N, 19° 20′ Ø
— 
54° 45′ N, 19° 19′ Ø
— 
54° 45′ N, 18° 55′ Ø
— 
55° 00′ N, 19° 14′ Ø
c) 

Område 3:

— 
56° 13′ N, 18° 27′ Ø
— 
56° 13′ N, 19° 31′ Ø
— 
55° 59′ N, 19° 13′ Ø
— 
56° 03′ N, 19° 06′ Ø
— 
56° 00′ N, 18° 51′ Ø
— 
55° 47′ N, 18° 57′ Ø
— 
55° 30′ N, 18° 34′ Ø
— 
56° 13′ N, 18° 27′ Ø.
2.  
Uanset stk. 1 er det tilladt at fiske med hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn med en maskestørrelse på mindst 157 mm eller med drivliner. Der må ikke findes andre redskaber om bord.«
3) 

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 28aa

Procedure for vedtagelse af tekniske foranstaltninger i forbindelse med de flerårige planer

Kommissionen tillægges beføjelse til med henblik på vedtagelse af de i artikel 8, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 ( *1 ) omhandlede retsakter og i hele dennes varighedsperiode at vedtage tekniske foranstaltninger. Sådanne tekniske foranstaltninger fastsættes ved hjælp af delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 28b i nærværende forordning og artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 og kan, hvor det er relevant, fravige følgende:

a) 

de specifikationer for målarter, maskestørrelser og bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser, der er fastsat i bilag II, III og IV til samt omhandlet i artikel 3 og 4 og artikel 14, stk. 1, i nærværende forordning

b) 

de strukturer, specifikationer og regler for anvendelse af aktive redskaber, der er fastsat i artikel 5, stk. 2, 3 og 4, og artikel 6 i samt bilag II til nærværende forordning

c) 

de strukturer, specifikationer og regler for anvendelse af passive redskaber, der er fastsat i artikel 8 i nærværende forordning

d) 

listen eller listerne over koordinaterne for de områder og de perioder, hvor fiskeriforbud eller -begrænsninger finder anvendelse, som fastsat i artikel 16 og 16a i nærværende forordning

e) 

de arter, som artikel 18a, stk. 1, i nærværende forordning finder anvendelse på, samt de geografiske områder og perioder for anvendelse af begrænsninger for fiskeri efter bestemte bestande fastsat i nævnte stykke samt de nærmere tekniske bestemmelser for undtagelsen fastlagt i artikel 18a, stk. 2, i nærværende forordning.

4) 

I artikel 28b, stk. 2, 3 og 5, ændres »artikel 14a og 28a« til »artikel 14a, 28a og 28aa«.

Artikel 19

Ophævelse af forordning (EF) nr. 1098/2007

Forordning (EF) nr. 1098/2007 ophæves. Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 20

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på femtedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

▼M2 —————



( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105).

( *1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 af 6. juli 2016 om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 (EUT L 191 af 15.7.2016, s. 1).«

Top