Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007E0140-20080623

    Consolidated text: Rådets fælles holdning 2007/140/FUSP af 27. februar 2007 om restriktive foranstaltninger over for Iran

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2007/140/2008-06-23

    2007E0140 — DA — 23.06.2008 — 002.001


    Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

    ►B

    RÅDETS FÆLLES HOLDNING 2007/140/FUSP

    af27. februar 2007

    om restriktive foranstaltninger over for Iran

    (EFT L 061, 28.2.2007, p.49)

    Ændret ved:

     

     

    Tidende

      No

    page

    date

    ►M1

    RÅDETS FÆLLES HOLDNING 2007/246/FUSP af23. april 2007

      L 106

    67

    24.4.2007

    ►M2

    RÅDETS FÆLLES HOLDNING 2008/479/FUSP af 23. juni 2008

      L 163

    43

    24.6.2008




    ▼B

    RÅDETS FÆLLES HOLDNING 2007/140/FUSP

    af27. februar 2007

    om restriktive foranstaltninger over for Iran



    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 23. december 2006 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 1737 (2006) (UNSCR 1737 (2006)), hvori det indtrængende opfordrede Iran til øjeblikkelig at suspendere visse spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, og hvorved der blev indført visse restriktive foranstaltninger over for Iran.

    (2)

    Den 22. januar 2007 hilste Rådet for Den Europæiske Union foranstaltningerne i UNSCR 1737 (2006) med tilfredshed og opfordrede alle lande til straks at gennemføre dem fuldt ud.

    (3)

    UNSCR 1737 (2006) forbyder direkte eller indirekte levering, salg eller overførsel til Iran af produkter, udstyr, varer og teknologi, der kan bidrage til Irans berignings-, oparbejdnings- eller tungtvandsaktiviteter eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler. Disse produkter, udstyr, varer og teknologi er opført på listerne fra Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale og missilteknologikontrolregimet.

    (4)

    UNSCR 1737 (2006) forbyder desuden levering af teknisk bistand eller uddannelse, finansiel bistand, investering, mæglervirksomhed eller andre tjenesteydelser i forbindelse med produkter, der er omfattet af eksportforbuddet. Rådet finder det hensigtsmæssigt at udvide dette forbud til at omfatte alle produkter opført på listerne fra Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale og missilteknologikontrolregimet, og finder, at disse forbud også bør omfatte finansiering.

    (5)

    Det fremgår af UNSCR 1737 (2006), at eksport af visse andre produkter også bør forbydes, hvis det godtgøres, at de vil bidrage til berignings-, oparbejdnings- eller tungtvandsaktiviteter, til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler eller til aktiviteter, som IAEA har udtrykt bekymring over; eksport af sådanne produkter bør derfor kræve tilladelse fra medlemsstaternes kompetente myndigheder.

    (6)

    UNSCR 1737 (2006) forbyder desuden indkøb af de produkter, der er omfattet af ovennævnte eksportforbud, fra Iran.

    (7)

    UNSCR 1737 (2006) opfordrer medlemsstaterne til at udvise årvågenhed med hensyn til indrejse i eller transit gennem deres områder for de personer, der er involveret i, har direkte tilknytning til eller yder støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler, jf. bilaget til UNSCR 1737 (2006), og for andre personer, der er udpeget af Sikkerhedsrådet eller det udvalg, som er nedsat ved punkt 18, i UNSCR 1737 (2006), i det følgende benævnte »udvalget«.

    (8)

    I overensstemmelse med Rådets konklusioner af22. januar 2007 og målene i UNSCR 1737 (2006) bør der anvendes indrejserestriktioner på personer, som er udpeget af Sikkerhedsrådet eller udvalget, samt på andre personer efter de samme kriterier som dem, Sikkerhedsrådet eller udvalget anvender til at identificere de pågældende personer.

    (9)

    UNSCR 1737 (2006) indfører desuden indefrysning af midler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer, der direkte eller indirekte tilhører, ejes, indehaves eller kontrolleres af personer eller enheder, som ifølge Sikkerhedsrådet eller udvalget er involveret i, har direkte tilknytning til eller yder støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler, eller af personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem, herunder med ulovlige midler; desuden må ingen midler, finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for eller ydes til gavn for sådanne personer eller enheder.

    (10)

    I overensstemmelse med Rådets konklusioner af22. januar 2007 og for at opfylde målene i UNSCR 1737 (2006) bør indefrysningen, der er omhandlet i betragtning 9, også gælde for andre personer og enheder, som er fastlagt af Rådet efter de samme kriterier som dem, der anvendes af Sikkerhedsrådet eller udvalget til at identificere de pågældende personer eller enheder.

    (11)

    UNSCR 1737 (2006) opfordrer alle stater til at udvise årvågenhed og forhindre specialiseret uddannelse eller træning af iranske statsborgere på fagområder, der ville bidrage til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler.

    (12)

    Gennemførelsen af en række foranstaltninger gør handling fra Fællesskabets side påkrævet —

    VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES HOLDNING:



    Artikel 1

    1.  Direkte eller indirekte levering, salg eller overførsel af følgende produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, herunder software, til eller til brug for eller gavn for Iran fra statsborgere i medlemsstaterne eller gennem medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, forbydes, uanset om de har oprindelse i medlemsstaterne eller ej:

    a) produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi opført på listerne fra Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale og missilteknologikontrolregimet

    b) alle andre former for produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, der er fastlagt af Sikkerhedsrådet eller udvalget, og som kan bidrage til berignings-, oparbejdnings- eller tungtvandsaktiviteter eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler.

    ▼M1

    c) alle typer våben og tilhørende materiel, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og udstyr, paramilitært udstyr og reservedele til førnævnte. Dette forbud gælder ikke ikke-kampmæssige køretøjer, der er fremstillet eller udstyret med materialer til ballistisk beskyttelse, og som udelukkende er bestemt til beskyttelsesbrug for EU's og dets medlemsstaters personale i Iran.

    ▼B

    2.  Det er ligeledes forbudt:

    a) direkte eller indirekte at levere teknisk bistand eller uddannelse, investering eller yde mæglervirksomhed i forbindelse med produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi som omhandlet i artikel 1 og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af disse produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi direkte eller indirekte til personer, enheder eller organisationer i Iran eller til anvendelse i dette land

    b) direkte eller indirekte at levere finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med produkter og teknologier som omhandlet i artikel 1, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af disse produkter og teknologi, eller i forbindelse med levering af hermed relateret teknisk uddannelse, tjenester eller bistand direkte eller indirekte til personer, enheder eller organisationer i Iran eller til anvendelse i dette land

    c) bevidst eller forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå forbuddene i litra a) og b).

    3.  Det forbydes desuden medlemsstaternes statsborgere, samt ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, at indkøbe produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi som omhandlet i stk. 1, fra Iran, uanset om de har oprindelse i Iran eller ej.

    Artikel 2

    1.  Direkte eller indirekte levering, salg eller overførsel til, eller til brug for eller gavn for, Iran fra statsborgere i medlemsstaterne eller gennem medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, af produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, herunder software, som ikke er omfattet af artikel 1, der kan bidrage til berignings-, oparbejdnings- eller tungtvandsaktiviteter, eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler eller til aktiviteter, som IAEA har udtrykt bekymring over eller betegnet som enestående, kræver individuel tilladelse fra de kompetente myndigheder i den eksporterende medlemsstat. Det Europæiske Fællesskab træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at fastlægge, hvilke produkter der er omfattet af denne bestemmelse.

    2.  Levering af:

    a) teknisk bistand eller uddannelse, investering eller mæglervirksomhed i forbindelse med produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi som omhandlet i artikel 1 og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af disse produkter direkte eller indirekte til personer, enheder eller organisationer i Iran, eller til anvendelse i dette land

    b) finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med produkter og teknologier som omhandlet i artikel 1, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, i forbindelse med salg, levering, overførsel eller eksport af disse produkter, eller i forbindelse med levering af hermed relateret teknisk uddannelse, tjenester eller bistand direkte eller indirekte til personer, enheder eller organisationer i Iran, eller til anvendelse i dette land

    kræver også tilladelse fra den kompetente myndighed i den eksporterende medlemsstat.

    3.  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne giver ikke tilladelse til levering, salg eller overførsel af produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi som omhandlet i stk. 1, hvis de fastslår, at det pågældende salg eller den pågældende levering, overførsel eller eksport eller ydelsen af den pågældende tjeneste vil bidrage til de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1.

    Artikel 3

    De foranstaltninger, der indføres ved artikel 1, stk. 1 og 2, finder ikke anvendelse i de tilfælde, hvor udvalget på forhånd og ved en vurdering i hvert enkelt tilfælde fastslår, at levering, salg, overførsel eller ydelse af sådanne produkter eller af en sådan bistand klart ikke bidrager til udvikling af Irans teknologier til støtte for dets spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler, herunder også, når sådanne produkter eller en sådan bistand er beregnet til fødevarer, landbrug, medicin eller andre humanitære formål, under forudsætning af, at

    a) kontrakter for levering af sådanne produkter eller sådan bistand også omfatter hensigtsmæssige slutbrugergarantier, og

    b) Iran har forpligtet sig til ikke at anvende sådanne produkter til spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler.

    ▼M1

    Artikel 3a

    Medlemsstaterne, herunder gennem deres deltagelse i internationale finansielle institutioner, må kun give nye tilsagn om bistand, økonomisk støtte og lån på lempelige vilkår til den iranske regering med henblik på humanitære og udviklingsmæssige formål.

    ▼B

    Artikel 4

    1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at hindre indrejse i eller transit gennem deres område for

    a) personer, der er opført i bilaget til UNSCR 1737 (2006), samt andre personer, som er udpeget af Sikkerhedsrådet eller udvalget i overensstemmelse med punkt 10 i UNSCR 1737. En liste over disse personer findes i bilag I

    b) andre personer, der ikke er opført på listen i bilag I, men som er involveret i, har direkte tilknytning til eller yder støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter, eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler, herunder også ved at være involveret i indkøb af forbudte produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, der er opført på listen i bilag II.

    2.  Stk. 1 forpligter ikke en medlemsstat til at nægte sine egne statsborgere indrejse i sit område.

    3.  Stk. 1 gælder ikke tilfælde, hvor en medlemsstat er bundet af en folkeretlig forpligtelse, dvs.:

    i) som værtsland for en international mellemstatslig organisation.

    ii) som værtsland for en international konference indkaldt af eller i FN's regi.

    iii) i henhold til en multilateral aftale, hvorved der tilkendes privilegier og immuniteter.

    iv) i henhold til Lateranforliget fra 1929 mellem Pavestolen (Vatikanstaten) og Italien.

    4.  Stk. 3 anses også for at gælde i tilfælde, hvor en medlemsstat er værtsland for Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE).

    5.  Rådet underrettes behørigt, hver gang en medlemsstat indrømmer en undtagelse i henhold til stk. 3 eller 4.

    6.  Medlemsstaterne kan indrømme undtagelser fra foranstaltningerne i stk. 1, såfremt rejsen er berettiget af:

    i) tvingende humanitære hensyn, herunder religiøse forpligtelser

    ii) nødvendigheden af at opfylde målene i UNSCR 1737 (2006), herunder når artikel XV i statutten for IAEA finder anvendelse

    iii) deltagelse i mellemstatslige møder, herunder møder i Den Europæiske Unions regi eller møder arrangeret af en medlemsstat, der varetager formandskabet for OSCE, hvor der føres en politisk dialog, som direkte fremmer demokratiet, menneskerettighederne og retsstaten i Iran.

    7.  En medlemsstat, der ønsker at indrømme undtagelser efter stk. 6, giver Rådet skriftlig meddelelse herom. Undtagelsen anses for indrømmet, medmindre et eller flere rådsmedlemmer skriftligt gør indsigelse inden to arbejdsdage efter at have modtaget meddelelsen om den foreslåede undtagelse. Hvis et eller flere af rådsmedlemmerne gør indsigelse, kan Rådet med kvalificeret flertal beslutte at indrømme den foreslåede undtagelse.

    8.  I tilfælde hvor en medlemsstat i medfør af stk. 3, 4 og 6, tillader de personer, der er opført på listerne i bilag I og II, indrejse i eller transit gennem sit område, gælder tilladelsen udelukkende det formål, til hvilket den er udstedt, og de heraf berørte personer.

    9.  Medlemsstaterne underretter udvalget om indrejse i eller transit gennem deres områder af personer, der er opført i bilag I, hvis der er meddelt en undtagelse.

    Artikel 5

    1.  Alle midler og økonomiske ressourcer, der direkte eller indirekte tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af

    a) de personer eller enheder, som er opført i bilaget til UNSCR 1737, samt af andre personer eller enheder, som er udpeget af Sikkerhedsrådet eller udvalget i overensstemmelse med punkt 12 i UNSCR 1737; sådanne personer eller enheder er opført i bilag I,

    b) de personer og enheder, der ikke er omfattet af bilag I, men som er involveret i, har direkte tilknytning til eller yder støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler, eller personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller enheder, der ejes eller kontrolleres af dem, herunder med ulovlige midler, jf. bilag II,

    indefryses.

    2.  Ingen midler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de personer eller enheder, der er omhandlet i stk. 1.

    3.  Der kan gøres undtagelser for midler og økonomiske ressourcer, der:

    a) er nødvendige for at dække basale behov, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på bolig, medicin og lægebehandling, skat, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter,

    b) udelukkende er bestemt til betaling af et rimeligt honorar og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand,

    c) udelukkende er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer i overensstemmelse med national lovgivning, til rutinemæssig forvaltning af indefrosne midler og økonomiske ressourcer,

    efter at den pågældende medlemsstat har underrettet udvalget om, at den, hvor det er hensigtsmæssigt, har til hensigt at godkende adgangen til sådanne midler og økonomiske ressourcer, og udvalget ikke har truffet negativ afgørelse herom senest fem arbejdsdage efter en sådan underretning.

    4.  Der kan desuden gøres undtagelser for midler og økonomiske ressourcer, der:

    a) er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, forudsat at den pågældende medlemsstat har underrettet og opnået godkendelse fra udvalget,

    b) er genstand for en retlig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret eller en dom, i hvilket fald midlerne og de økonomiske ressourcer kan anvendes til at opfylde afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, forudsat at afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen var registreret forud for vedtagelsen af UNSCR 1737 (2006) og ikke er til fordel for en person eller enhed, som omhandlet i stk. 1, efter at den pågældende medlemsstat har underrettet udvalget.

    5.  Stk. 2 gælder ikke beløb, der tilføres indefrosne konti i form af:

    a) renter eller anden form for afkast fra disse konti, eller

    ▼M2

    b) betalinger til indefrosne konti, som er forfaldne i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået inden disse konti blev omfattet af restriktive foranstaltninger,

    ▼B

    forudsat at sådanne renter, andre afkast og betalinger fortsat er omfattet af stk. 1.

    6.  Stk. 1 er ikke til hinder for, at en udpeget person eller enhed foretager en betaling i henhold til en kontrakt, der er indgået, før denne person eller enhed blev opført på listen, såfremt den relevante medlemsstat har fastslået, at

    a) kontrakten ikke har tilknytning til produkter, materiel, udstyr, varer, teknologi, bistand, uddannelse, finansiel bistand, investeringer, mæglervirksomhed eller tjenester, der er omhandlet i artikel 1

    b) betalingen ikke, hverken direkte eller indirekte, modtages af en person eller enhed, der er udpeget i henhold til stk. 1,

    og efter at de relevante medlemsstater har underrettet udvalget om, at de agter at foretage eller modtage sådanne betalinger eller i givet fald bemyndige, at midler eller økonomiske ressourcer frigives med henblik herpå, ti arbejdsdage før en sådan bemyndigelse.

    Artikel 6

    Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med deres nationale lovgivning de nødvendige foranstaltninger til at forhindre specialiseret uddannelse eller træning af iranske statsborgere på deres områder eller ved deres statsborgere på fagområder, der ville bidrage til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler.

    Artikel 7

    1.  Rådet gennemfører ændringerne til bilag I på grundlag af Sikkerhedsrådets eller udvalgets konstateringer.

    2.  Rådet udarbejder med enstemmighed på forslag af medlemsstaterne eller Kommissionen listen i bilag II og vedtager ændringer hertil.

    Artikel 8

    1.  Denne fælles holdning revideres, ændres eller ophæves i givet fald på baggrund af Sikkerhedsrådets relevante afgørelser.

    2.  De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), og artikel 5, stk. 1, litra b), revideres regelmæssigt og mindst hver 12. måned. De ophører med at finde anvendelse på de berørte personer og enheder, hvis Rådet efter proceduren i artikel 7, stk. 2, fastslår, at betingelserne for deres anvendelse ikke længere er opfyldt.

    Artikel 9

    Denne fælles holdning har virkning fra dagen for vedtagelsen.

    Artikel 10

    Denne fælles holdning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

    ▼M1




    BILAG I

    Liste over personer, jf. artikel 4, stk. 1, litra a), og over personer og enheder, jf. artikel 5, stk. 1, litra a)

    A.   ENHEDER

    1) Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG) (alias Ammunition Industries Group). Andre oplysninger: AMIG kontrollerer 7th of Tir, som er omfattet af UNSCR 1737 (2006) på grund af sin rolle i det iranske centrifugeprogram. AMIG selv ejes og kontrolleres af Defence Industries Organisation (DIO), der er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    2) Irans atomenergiorganisation (AEOI). Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    3) Bank Sepah og Bank Sepah International. Andre oplysninger: Bank Sepah støtter the Aerospace Industries Organisation (AIO) og tilknyttede enheder, herunder Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) og Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG), som begge er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    4) Cruise Missile Industry Group (alias Naval Defence Missile Industry Group). Andre oplysninger: produktion og udvikling af krydsermissiler. Ansvarlig for søbaserede raketter, herunder krydsermissiler.

    5) Forsvarsindustriorganisationen (DIO). Andre oplysninger: a) overordnet MODAFL-kontrolleret enhed, hvoraf visse afdelinger har været involveret i fremstilling af komponenter til centrifugeprogrammet og i missilprogrammet, b) involveret i Irans nukleare program.

    6) Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Centre (NFRPC) og Esfahan Nuclear Technology Centre (ENTC). Andre oplysninger: en del af Atomic Energy Organisation of Iran's (AEOI) Nuclear Fuel Production and Procurement Company, der er involveret i berigningsaktiviteter. AEOI er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    7) Fajr Industrial Group. Andre oplysninger: a) tidligere instrumentfabrik, b) afdeling af AIO, c) involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    8) Farayand Technique. Andre oplysninger: a) involveret i Irans nukleare program (centrifugeprogrammet), b) identificeret i IAEA-rapporter.

    9) Kala-Electric (alias Kalaye Electric). Andre oplysninger: a) leverandør til PFEP — Natanz, b) involveret i Irans nukleare program.

    10) Karaj Nuclear Research Centre. Andre oplysninger: en del af AEOI's forskningsafdeling.

    11) Kavoshyar Company. Andre oplysninger: filial af AEOI, som har søgt at fremskaffe glasfiber, vacuumovne og laboratorieudstyr til Irans nukleare program.

    12) Mesbah Energy Company. Andre oplysninger: a) leverandør til A40 — forskningsreaktoren — Arak, b) involveret i Irans nukleare program.

    13) Novin Energy Company (alias Pars Novin). Andre oplysninger: fungerer inden for rammerne af AEOI og har overført midler på vegne af AEOI til enheder, der er tilknyttet Irans nukleare program.

    14) Parchin Chemical Industries. Andre oplysninger: afdeling af DIO, som producerer ammunition, sprængstoffer samt faste drivladninger til raketter og missiler.

    15) Pars Aviation Services Company. Andre oplysninger: denne virksomhed vedligeholder en række forskellige fly, herunder MI-171, der anvendes af luftvåbnet under Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC).

    16) Pars Trash Company. Andre oplysninger: a) involveret i Irans nukleare program (centrifugeprogrammet), b) identificeret i IAEA-rapporter.

    17) Qods Aeronautics Industries. Andre oplysninger: producerer ubemandede luftfartøjer (UAVs), faldskærme, glideskærme, motoriserede glideskærme etc. IRGC har slået stort op, at det anvender disse produkter som led i sin doktrin om asymmetrisk krigsførelse.

    18) Sanam Industrial Group. Andre oplysninger: afdeling af AIO, som på vegne af AIO har indkøbt udstyr til missilprogrammet.

    19) 7th of Tir. Andre oplysninger: a) afdeling af DIO, almindeligt anerkendt som værende direkte involveret i Irans nukleare program, b) involveret i Irans nukleare program.

    20) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Andre oplysninger: a) afdeling af AIO, b) involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    21) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Andre oplysninger: afdeling af AIO, b) involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    22) Sho'a' Aviation. Andre oplysninger: producerer ultralette fly, som IRGC hævder at anvende som led i sin doktrin om asymmetrisk krigsførelse.

    23) Ya Mahdi Industries Group. Andre oplysninger: afdeling af AIO, som er involveret i internationale indkøb af missiludstyr.

    B.   FYSISKE PERSONER

    1) Fereidoun Abbasi-Davani. Andre oplysninger: ledende forsker i Ministeriet for Forsvar og Logistik inden for de Væbnede Styrker (MODAFL) med forbindelser til Instituttet for Anvendt Fysik; arbejder nært sammen med Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi.

    2) Dawood Agha-Jani. Funktion: leder af PFEP (Natanz). Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    3) Ali Akbar Ahmadian. Titel: viceadmiral. Funktion: leder af den værnsfælles stab for Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC).

    4) Behman Asgarpour. Funktion: driftsleder (Arak). Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    5) Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Funktion: leder af finans- og budgetdepartementet, AIO. Andre oplysninger: involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    6) Ahmad Vahid Dastjerdi. Funktion: leder af AIO. Andre oplysninger: involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    7) Ahmad Derakhshandeh. Funktion: formand og administrerende direktør for Bank Sepah. Andre oplysninger: Bank Sepah støtter AIO og dets tilknyttede organisationer, herunder SHIG og SBIG, som begge er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    8) Reza-Gholi Esmaeli. Funktion: leder af departementet for handel og internationale anliggender, AIO. Andre oplysninger: involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    9) Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Andre oplysninger: ledende forsker i MODAFL og tidligere leder af Physics Research Centre (PHRC). IAEA har anmodet om at få lov til at interviewe ham om PHRC's aktiviteter i løbet af perioden, men Iran har nægtet dette.

    10) Mohammad Hejazi. Titel: brigadegeneral. Funktion: kommandørkaptajn i Bassij resistance force.

    11) Mohsen Hojati. Funktion: leder af Fajr Industrial Group. Andre oplysninger: Fajr Industrial Group er omfattet af UNSCR 1737 (2006) på grund af sin rolle i programmet for ballistiske missiler.

    12) Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Funktion: leder af SBIG. Andre oplysninger: SBIG er omfattet af UNSCR 1737 (2006) på grund af sin rolle i programmet for ballistiske missiler.

    13) Ali Hajinia Leilabadi. Funktion: generaldirektør for Mesbah Energy Company. Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    14) Naser Maleki. Funktion: leder af SHIG. Andre oplysninger: SHIG er omfattet af UNSCR 1737 (2006) på grund af sin rolle i programmet for ballistiske missiler. Naser Maleki er også embedsmand i MODAFL og tilsynsførende med arbejdet med det ballistiske missilprogram Shahab-3. Shahab-3 er Irans nuværende ballistiske langdistancemissil.

    15) Jafar Mohammadi. Funktion: teknisk rådgiver for AEOI (med ansvar for produktion af ventiler til centrifuger). Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    16) Ehsan Monajemi. Funktion: byggeprojektleder, Natanz. Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    17) Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Titel: generalløjtnant. Funktion: rektor for Malek Ashtar University of Defence Technology. Andre oplysninger: Det kemiske fakultet på Ashtar University of Defence Technology er tilknyttet MODALF og har foretaget forsøg med beryllium. Involveret i Irans nukleare program.

    18) Mohammad Qannadi. Funktion: AEOI's vicepræsident for forskning og udvikling. Andre oplysninger: involveret i Irans nukleare program.

    19) Amir Rahimi. Funktion: leder af Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Center. Andre oplysninger: Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Center er en del af AEOI's Nuclear Fuel Production and Procurement Company, der arbejder med berigning.

    20) Morteza Rezaie. Titel: brigadegeneral. Funktion: næstkommanderende for IRGC.

    21) Morteza Safari. Titel: kontreadmiral. Funktion: kommandør i IRGC Navy.

    22) Yahya Rahim Safavi. Titel: generalmajor. Funktion: kommandør, IRGC (Pasdaran). Andre oplysninger: involveret i både Irans nukleare program og Irans program for ballistiske missiler.

    23) Seyed Jaber Safdari. Andre oplysninger: direktør for Natanz Enrichment Facilities.

    24) Hosein Salimi. Titel: general. Funktion: kommandør i luftvåbenet, IRGC (Pasdaran). Andre oplysninger: involveret i Irans ballistiske missilprogram.

    25) Qasem Soleimani. Titel: brigadegeneral. Funktion: kommandør i Qods force.

    26) Mohammad Reza Zahedi. Titel: brigadegeneral. Funktion: kommandør i IRGC Ground Forces.

    27) General Zolqadr. Funktion: viceindenrigsminister med ansvar for sikkerhedsspørgsmål, officer i IRGC.

    ▼M2




    BILAG II



    A.  Fysiske personer

     

    Navn

    Identificerende oplysninger

    Begrundelse

    Opført på listen den:

    1.

    Reza AGHAZADEH

    Fødselsdato: 15.3.1949. Pasnummer: S4409483, gyldighedsperiode 26.4.2000 — 27.4.2010. Udstedt i Teheran. Diplomatpas nr. D9001950, udstedt d. 22.1.2008, gyldigt indtil d. 21.1.2013, fødested: Khoy

    Leder af Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). The AEOI fører tilsyn med Irans nukleare program og er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    23.4.2007

    2.

    Amir Moayyed ALAI

     

    Involveret i montering og projektering af centrifuger. IAEAs Styrelsesråd og Sikkerhedsrådet har krævet, at Iran suspenderer alle berigningsrelaterede aktiviteter. Dette omfatter alt arbejde, der har relation til centrifuger. Den 27. august 2006 modtog Alai en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin rolle i forbindelse med montering og projektering af centrifuger.

    23.4.2007

    3.

    Mohammed Fedai ASHIANI

     

    Involveret i produktionen af ammoniumuranylcarbonat (AUC) og ledelsen af Natanz berigningsanlægget. Det kræves, at Iran suspenderer alle berigningsrelaterede aktiviteter. Den 27. august 2006 modtog Ashiani en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin rolle i forbindelse med AUC-produktionsprocessen og forvaltningen og projekteringen af berigningsprojektet i Natanz (Kashan).

    23.4.2007

    4.

    Haleh BAKHTIAR

     

    Involveret i produktionen af magnesium i en koncentration på 99,9 %. Den 27. august 2006 modtog Bakhtiar en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin rolle i forbindelse med fremstilling af magnesium i en koncentration på 99,9%. Magnesium af en sådan renhedsgrad anvendes til fremstilling af uranmetal, der kan støbes til materiale, som anvendes til kernevåben. Iran har nægtet at give IAEA aktindsigt i et dokument om fremstilling af halvskåle af uranmetal, der kun kan anvendes til kernevåben.

    23.4.2007

    5.

    Morteza BEHZAD

     

    Involveret i fremstilling af centrifugekomponenter. Det kræves, at Iran suspenderes alle berigningsrelaterede aktiviteter. Dette omfatter alt arbejde, der har relation til centrifuger. Den 27. august 2006 modtog Behzad en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin rolle i forbindelse med fremstillingen af komplekse og følsomme centrifugekomponenter.

    23.4.2007

    6.

    IRGC Brigadegeneral Javad DARVISH-VAND

     

    Viceinspektør i MODAFL. Ansvarlig for alle MODAFL-faciliteter og -installationer

    23.6.2008

    7.

    Dr. Mohammad ESLAMI

     

    Leder af forsvarsindustriernes uddannelses- og forskningsinstitut

    23.6.2008

    8.

    IRGC Brigadegeneral Seyyed Mahdi FARAHI

     

    Administrerende direktør i Defence Industries Organisation (DIO), der er omfattet af UNSCR 1737 (2006)

    23.6.2008

    9.

    Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

    NFPC's adresse: AEOI-NFPD, P.O.Box 11365-8486, Teheran/Iran

    Vicegeneraldirektør i Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC), der er en del af AEOI. AEOI fører tilsyn med Irans nukleare program og er omfattet af UNSCR 1737 (2006). NFPC er involveret i berigningsrelaterede aktiviteter, som IAEA's Styrelsesråd og Sikkerhedsrådet kræver, at Iran skal suspendere.

    23.4.2007

    10.

    Ingeniør Mojtaba HAERI

     

    Vicekontorchefchef for industri, MADAFL. Fører tilsyn med AIO og DIO

    23.6.2008

    11.

    IRGC Brigadegeneral Ali HOSEYNITASH

     

    Departementschef i det øverste nationale sikkerhedsråd og involveret i politikudformningen på det nukleare område

    23.6.2008

    12.

    Seyyed Hussein (Hossein) HUSSEINI (HOSSEINI)

    Fødselsdato: 27.7.1973. Pasnummer: K8196482, udstedt d. 8.4.2006 gyldigt indtil d. 8.4.2011

    AEOI-embedsmand, der er involveret i tungtvandsreaktorprojektet (IR40) i Arak. UNSCR 1737 (2006) kræver, at Iran suspenderer alt arbejde med tungtvandsreaktorprojekter.

    23.4.2007

    13.

    Mohammad Ali JAFARI, IRGC

     

    Bestrider en ledende stilling i IRGC

    23.6.2008

    14.

    Mahmood JANNATIAN

     

    Vicekontorchef i Irans atomenergiorganisation

    23.6.2008

    15.

    M. Javad KARIMI SABET

     

    Præsident for Novin Energy Company, Karimi Sabet modtog i august 2006 en pris fra præsident Ahmadinejad for sin rolle i forbindelse med udformning, fremstilling, installation og ibrugtagning af det nukleare udstyr i Natanz.

    23.4.2007

    16.

    Said Esmail KHALILIPOUR

    Fødselsdato: 24.11.1945, fødested: Langroud

    Vicekontorchef i AEOI. AEOI fører tilsyn med Irans nuklearprogram og er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    23.4.2007

    17.

    Ali Reza KHANCHI

    NRC's adresse: AEOI-NRC P.O.Box 11365-8486 Teheran/Iran; Fax: (+9821) 8021412

    Leder af AEOI's Teheran Nuclear Research Center (TNRC). IAEA forsøger fortsat at få nærmere oplysninger fra Iran om de plutoniumudskillelseseksperimenter, der gennemføres i TNRC, herunder om forekomsten af HEU-partikler i miljøprøver fra affaldsdeponeringsanlægget Karaj, hvor containere, der anvendes til oplagring af depleterede uranemner, der blev anvendt i forbindelse med disse eksperimenter, befinder sig. AEOI fører tilsyn med Irans nukleare program og er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    23.4.2007

    18.

    Ebrahim MAHMUDZADEH

     

    Administrerende direktør for Iran Electronic Insdustries.

    23.6.2008

    19.

    Hamid-Reza MOHAJERANI

     

    Involveret i produktionsstyring på uranberigningsanlægget (UCF) i Esfahan. Den 27. august 2006 modtog Mohajerani en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin rolle i forbindelse med produktionsstyringen på UCF og planlægningen, bygningen og installationen af UF6-enheden (UF6 er fødematerialet i berigning).

    23.4.2007

    20.

    Brigadegeneral Beik MOHAMMADLU

     

    Vicekontorchefchef for leverancer og logistik i MODAFL.

    23.6.2008

    21.

    Anis NACCACHE

     

    Administrator i Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal-selskaberne; hans selskab har forsøgt et anskaffe følsomme varer til fordel for de enheder, der er omfattet af resolution 1737.

    23.6.2008

    22.

    Brigadegeneral Mohammad NADERI

     

    Leder af Aerospace Industries Organisation (AIO), AIO har deltaget i følsomme iranske programmer.

    23.6.2008

    23.

    IRGC brigadegeneral Mostafa Mohammad NAJJAR

     

    Minister (MODALF) med ansvar for alle militære programmer, herunder programmer for ballistiske missiler.

    23.6.2008

    24.

    Houshang NOBARI

     

    Involveret i forvaltningen af berigningsanlægget i Natanz. IAEA's Styrelsesråd og Sikkerhedsrådet kræver, at Iran suspenderer alle berigningsrelaterede aktiviteter. Disse omfatter aktiviteter i berigningsanlægget i Natanz (Kashan). Den 27. august 2006 modtog Nobari en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin indsats i forbindelse med den vellykkede forvaltning og udførelse af anlægget i Natanz (Kashan).

    23.4.2007

    25.

    Dr Javad RAHIQI

    Fødselsdato: 21.4.1954, fødested: Mashad

    Leder af AEOI's nukleare teknologicenter i Esfahan. Dette fører tilsyn med urankonverteringsanlægget i Esfahan. IAEA's Styrelsesråd og Sikkerhedsrådet kræver, at Iran suspenderer alle berigningsrelaterede aktiviteter. Dette omfatter alt arbejde med urankonvertering. AEOI fører tilsyn med Irans nukleare program og er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    23.4.2007

    26.

    Abbas RASHIDI

     

    Involveret i berigningsarbejde i Natanz. IAEA's Styrelsesråd og Sikkerhedsrådet kræver, at Iran suspenderer alle berigningsrelaterede aktiviteter. Den 27. august 2006 modtog Rashidi en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin forvaltning og store indsats i forbindelse med den vellykkede drift af de 164 berigningscentrifuger i Natanz.

    23.4.2007

    27.

    Kontreadmiral Mohammad SHAFI’I RUDSARI

     

    Vicekontorchef for koordination, MODAFL.

    23.6.2008

    28.

    IRGC-brigadegeneral Ali SHAMSHIRI

     

    Viceefterretningschef i MODALF med ansvar for MODALF-ansattes og -installationers sikkerhed.

    23.6.2008

    29.

    Abdollah SOLAT SANA

     

    Administrerende direktør for urankonverteringsanlægget (UCF) i Esfahan. Dette anlæg producerer fødematerialet (UF6) til berigningsanlæggene i Natanz. Den 27. august 2006 modtog Solat Sana en særlig pris fra præsident Ahmadinejad for sin indsats.

    23.4.2007

    30.

    IRGC-brigadegeneral Ahmad VAHIDI

     

    Vicekontorchef, MODAFL.

    23.6.2008



    B.  Enheder

     

    Navn

    Identificerende oplysninger

    Begrundelse

    Opført på listen den:

    1.

    Abzar Boresh Kaveh Co. (ABK Co. Kaveh Cutting Tools Co.)

     

    Deltager i produktionen af komponenter til centrifuger.

    23.6.2008

    2.

    Aerospace Industries Organisation, AIO

    AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teheran

    AIO fører tilsyn med Irans fremstilling af missiler, herunder Shahid Hemmat Industrial Group, Shahid Bagheri Industrial Group og Fajr Industrial Group, som alle er omfattet af UNSCR 1737 (2006). Lederen af AIO og to andre højtstående embedsmænd er ligeledes omfattet af UNSCR 1737 (2006).

    23.4.2007

    3.

    Armament Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teheran

    En filial af DIO (Defence Industries Organisation).

    23.4.2007

    4.

    Armed Forces Geographical Organisation

     

    Formodes at levere geospatiale data til det ballistiske missilprogram.

    23.6.2008

    5.

    Bank Melli, Melli Bank Iran and all branches and subsidiaries including

    Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teheran

    Yder eller forsøger at yde finansiel støtte til virksomheder, der er involveret i eller fremskaffer varer til Irans nuklear- og missilprogrammer (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company and DIO). Bank Melli fungerer som mellemled i forbindelse med Irans følsomme aktiviteter. Den har formidlet en lang række indkøb af følsomme materialer til Irans nuklear- og missilprogrammer. Den har leveret en række finansielle tjenesteydelser på vegne af enheder, der er tilknyttet Irans nuklear- og missilindustrier, herunder åbning af remburser og varetagelse af konti. Mange af de ovennævnte virksomheder er omfattet af UNSCR 1737 og 1747.

    23.6.2008

    (a)  Melli Bank plc

    London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, U.K.

    (b)  Bank Melli Iran Zao

    Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moskva, 130064, Rusland

    6.

    Defence Technology and Science Research Centre (DTSRC) – alias: Educational Research Institute/Moassese Amozeh Va Tahgiaghati (ERI/MAVT Co.)

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teheran

    Ansvarlig for FoU. En filial af DIO. DTSRC foretager en stor del af anskaffelserne til fordel for DIO.

    23.4.2007

    7.

    Electro Sanam Company (E.S.Co.)

     

    Skuffeselskab for AIO, der foretager en stor del af anskaffelserne til fordel for ballistikprogrammet

    23.6.2008

    8.

    Ettehad Technical Group

     

    Skuffeselskab forAIO, der foretager en stor del af anskaffelserne til fordel for ballistikprogrammet.

    23.6.2008

    9.

    Industrial Factories of Precision-Machinery (IFP) (Instrumentation Factories Plant, Fajr Industrial Group)

     

    Anvendes af AIO i forsøg på at foretage anskaffelser

    23.6.2008

    10.

    Iran Electronic Industries

    P. O. Box 18575-365, Teheran, Iran

    100 %-ejet datterselskab af MODAFL (og derfor en søsterorganisation til AIO, AvIO og DIO). Har til formål at fremstille elektroniske komponenter til Irans våbensystemer

    23.6.2008

    11.

    IRGC Air Force

     

    Forvalter Irans oversigt over kort- og mellemdistance ballistiske missiler. Lederen af IRGC Air Force var omfattet af UNSCR 1737.

    23.6.2008

    12.

    Jaber Ibn Hayan

    AEOI-JIHRD P.O.Box: 11365-8486; Teheran; 84, 20th Av. Entehaye Karegar Shomali Street; Teheran

    Jaber Ibn Hayan er et laboratorium under AEOI (Atomic Energy Organisation of Iran), der er involveret i aktiviteter vedrørende brændselskredsløb. Da det er beliggende i Teherans nukleare forskningscenter (TNRC), har Iran ikke anmeldt det i henhold til kontrolaftalen før 2003, selv om der pågik konverteringsaktiviteter på stedet.

    23.4.2007

    13.

    Joza Industrial Co.

     

    Skuffeselskab for AIO involveret i ballistikprogrammet.

    23.6.2008

    14.

    Khatem-ol Anbiya Construction Organisation

    Number 221, North Falamak-Zarafshan Intersection, 4th Phase, Shahkrak-E-Ghods, Teheran 14678, Iran

    IRGC-ejet gruppe af selskaber. Anvender IRGC's tekniske ressourcer til konstruktion, idet det optræder som den primære kontrahent i forbindelse med store projekter, herunder tunnelbyggeri, der anses for at støtte Irans ballistiske missil- og nuklearprogram.

    23.6.2008

    15.

    Khorasan Metallurgy Industries

     

    Filial af Ammunition Industries Group, tilknyttet DIO, der er involveret i produktionen af komponenter til centrifuger.

    23.6.2008

    16.

    Malek Ashtar University

     

    Tilknyttet forsvarsministeriet, oprettede i 2003 en udannelse i missiler i snævert samarbejde med AIO.

    23.6.2008

    17.

    Marine Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teheran

    En filial af DIO.

    23.4.2007

    18.

    Mechanic Industries Group

     

    Har deltaget i produktionen af komponenter til ballistikprogrammet.

    23.6.2008

    19.

    Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL)

    West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran

    Ansvarlig for Irans forsvarsforskning, udviklings- og produktions-programmer, herunder støtte til missil- og nuklearprogrammer.

    23.6.2008

    20.

    Ministry of Defence Logistics Export (MODLEX)

    P. O. Box 16315-189, Teheran, Iran

    Er eksportgrenen i MODAFL og det agentur, der anvendes i forbindelse med eksport af færdige våben i transaktioner mellem stater. I henhold til UNSCR 1747 (2007) bør MODLEX ikke drive handel.

    23.6.2008

    21.

    3M Mizan Machinery Manufacturing

     

    Skuffeselskab for AIO, der foretager anskaffelser på det ballistiske område.

    23.6.2008

    22.

    Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC)

    AEOI-NFPD, P.O. Box: 11365-8486, Teheran/Iran

    AEOI's Nuclear Fuel Production Division (NFPD) forsker i og udvikler nukleare brændselskredsløb, herunder uranprospektering, brydning, finmaling og konvertering og forvaltning af nukleart affald. NFPC er afløseren for NFPD, datterselskabet under AEOI, som driver forskning og udvikling i det nukleare brændselskredsløb, herunder konvertering og berigning.

    23.4.2007

    23.

    Parchin Chemical Industries

     

    Har arbejdet med propulsionsteknikker til Irans ballistikprogram.

    23.6.2008

    24.

    Pishgam (Pioneer) Energy Industries Company

     

    Har deltaget i opførelsen af urankon-verteringsanlægget i Ispahan.

    23.6.2008

    25.

    Safety Equipment Procurement

     

    Skuffeselskab for AIO, der er involveret i ballistikprogrammet.

    23.6.2008

    26.

    Special Industries Group

    Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teheran

    En filial af DIO.

    23.4.2007

    27.

    State Purchasing Organisation (SPO)

     

    SPO synes at fremme indførsel af hele våben. Ser ud til at være en filial af MODAFL.

    23.6.2008

    28.

    TAMAS Company

     

    TAMAS arbejder med berigningsrelaterede aktiviteter, som IAEA's styrelsesråd og Sikkerhedsrådet har krævet, at Iran skal suspendere. TAMAS er det overordnede organ, hvorunder der er oprettet fire datterselskaber, herunder et datterselskab, der arbejder med uranudvinding til koncentration og et andet, der er ansvarligt for uranforarbejdning, berigning og affald.

    23.4.2007

    Top