EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01985R3703-20060728

Consolidated text: Kommissionens forordning (EØF) n r. 3703/85 af 23. december 1985 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende de fælles handelsnormer for visse ferske eller kølede fisk

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3703/2006-07-28

1985R3703 — DA — 28.07.2006 — 002.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3703/85

af 23. december 1985

om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende de fælles handelsnormer for visse ferske eller kølede fisk

(EFT L 351, 28.12.1985, p.63)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3506/89 af 23. november 1989

  L 342

11

24.11.1989

►M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1115/2006 af 20. juli 2006

  L 199

6

21.7.2006




▼B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3703/85

af 23. december 1985

om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende de fælles handelsnormer for visse ferske eller kølede fisk



KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3796/81 af 29. december 1981 om den fælles markedsordning for fiskerivarer ( 1 ), senest ændret ved akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse, særlig artikel 4, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 103/76 af 19. januar 1976 om fastlæggelse af fælles markedsnormer for visse ferske eller kølede fisk ( 2 ), senest ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 3396/85 af 26. november 1985 ( 3 ), særlig artikel 6, 8 og 8a, og

ud fra følgende betragtninger:

Erfaringen har vist, at det er nødvendigt at fastsætte visse bestemmelser vedrørende anvendelsen af de fælles handelsnormer, der er fastsat ved forordning (EØF) nr. 103/76 for at sikre en mere ensartet anvendelse af disse normer i medlemsstaterne;

den klassificering ved stikprøver af sild og makrel, der er fastsat i artikel 8a i forordning (EØF) nr. 103/76, bør foretages således, at det sikres, at fællesskabsnormerne for disse arter overholdes; for at sikre, at ekstrapolering af resultaterne af en klassificering gennem prøveudtagninger på alle pågældende partier foretages på et rimeligt grundlag, bør der træffes bestemmelse om antallet af stikprøver, vægten eller omfanget af hver enkelt stikprøve samt procedurerne for vurdering af klassificeringen og kontrol af vægten af de markedsførte partier under hensyntagen til de forskellige former for salg;

for at bidrage til en forbedring af kvaliteten af fisk, der klassificeres på grundlag af prøveudtagninger, og for at undgå, at der afsættes fisk, hvis friskhedsgrad ikke er tilstrækkelig høj, bør de pågældende medlemsstater indføre en kontrolordning med bl. a. kontrol af de tekniske opbevaringsanlæg, der er installeret på de fartøjer, som lander de pågældende fisk;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fiskerivarer —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



Artikel 1

Denne forordning fastsætter de detaillerede bestemmelser vedrørende overensstemmelse med de fælles handelsnormer, der er fastlagt ved forordning (EØF) nr. 103/76.

Artikel 2

Et parti anses for at være ensartet i den i artikel 7, stk. 1, og i artikel 8, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 103/76 nævnte forstand, såfremt det kun indeholder en mængde, der ikke overstiger 10 % af den samlede mængde af den friskheds- og størrelsesklasse umiddelbart under og/eller over den klasse, der er angivet for den pågældende klasse eller det pågældende parti.

Artikel 3

Ved klassificeringen af mængder af en bestemt vare, der landes af et fartøj, anses et parti for at være af ringe omfang i den i artikel 7, stk. 1, og i artikel 8, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 103/76 nævnte forstand, såfremt den samlede mængde af dette parti ikke overstiger 100 kg af den samlede mængde af den pågældende vare, der er landet af dette fartøj og beregnet til at blive afsat til et bestemt salg. Dog er de kompetente myndigheder i medlemsstaterne autoriseret til at fastsætte en mængde under 100 kg, som svarer til de krav, der stilles af specielle betingelser til produktion og omsætning.

Artikel 4

Medlemsstaterne træffer alle de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at klassificeringen af en vare i henhold til bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 103/76, når den første gang til bydes til salg, kun kan ændres under de kompetente myndigheders kontrol.

Artikel 5

For at sikre, at indholdet af de standardiserede kasser svarer til det formodede indhold som fastsat i artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 103/76, vejes mindst en kasse ud af 100 med forbehold af mere restriktive nationale ordninger eller handelsmæssig praksis, som anvendes i medlemsstaterne. Et udsving i nettovægten som omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 103/76, på under eller over 5 % af den angivne eller formodede vægt, er tilladt under forbehold af mere restriktive nationale bestemmelser vedrørende handelsret.

▼M1

Artikel 6

Klassificeringen og angivelsen af den størrelses- og friskhedsklasse, der er omhandlet i artikel 7 og 8 i forordning (EØF) nr. 103/76, foretages inden for en rimelig frist, inden fisken første gang udbydes til salg, for at lette den kontrol, der er fastsat i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 3796/81.

Artikel 7

1.  De arter, der er opført i bilag II i de forskellige friskheds- og størrelsesklasser på grundlag af det i artikel 9 i forordning (EØF) nr. 103/76 fastsatte stikprøvesystem klassificeres efter bestemmelserne i de følgende stykker og artikel 8.

2.  Stikprøverne tages således, at de er repræsentative for de pågældende mængder og efter gældende handelspraksis på området i medlemsstaterne. Stikprøverne tages regelmæssigt alt efter, hvor mange prøver der skal tages, og hvor stor den samlede mængde er, der udbydes til salg.

3.  Stikprøverne tages fra den mængde, der udbydes til salg, og på den følgende måde, dog således at de har en vægt på mindst 0,08 % af enhver mængde større end 100 tons.



Mængde udbudt til salg (tons)

Minimumsvægten af stikprøverne (kg)

under 5

8

5 til 15 ekskl.

20

15 til 40 ekskl.

40

40 til 60 ekskl.

60

60 til 80 ekskl.

80

80 til 100 ekskl.

100

100 og derover

120

4.  Hvis landingerne foretages af et fartøj med tanke til opbevaring af fisk, tages der stikprøver af indholdet i hver tank efter ovennævnte bestemmelser.

Artikel 8

1.  Fiskene vurderes i hver stikprøve efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 103/76. Friskhedsklassen bestemmes efter kriterierne i punkt I i bilag A til nævnte forordning.

De mængder, der er beregnet for salg, klassificeres i de samme kategorier som de mængder, der var omfattet af stikprøvetagningen, når den visuelle kontrol af de pågældende mængder ikke rejser tvivl vedrørende det repræsentative ved udtagningen.

Der tillades udsving i størrelse og friskhed som fastsat i artikel 2.

2.  Hvis en stikprøve viser:

a) at en del af de undersøgte fisk, dvs. mere end 10 % af stikprøven, er i overensstemmelse med kategori B, skal minimumsvægten af stikprøverne være mindst det dobbelte af det i artikel 7, stk. 3 specificerede. Et passende antal fisk undersøges ligeledes efter friskhedskriterierne i punkt II i bilag A til forordning (EØF) nr. 103/76. De pågældende mængder kan klassificeres højere end kategori B, hvis kvaliteten af alle fiskene i den anden stikprøve er højere end B,

b) at en del af de undersøgte fisk ikke opfylder betingelserne for at blive afsat til konsum, må de pågældende mængder ikke anvendes til dette formål, medmindre det af en klassificering i overensstemmelse med artikel 6, 7 og 8 i forordning (EØF) nr. 103/76 fremgår, at en del kan afsættes til konsum,

c) at visse mængder ikke er homogene med hensyn til friskhed og størrelse, træffer de eksperter, der er omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 103/76, bestemmelse om vægten af de ekstra stikprøver der skal tages.

3.  Hvis en visuel kontrol af fiskene viser, at disse ikke har været opbevaret om bord på fartøjet på en måde som foreskrevet i artikel 6, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 103/76, vurderes de pågældende mængder som beskrevet i stk. 2, litra a).

Artikel 9

Medlemsstaterne sikrer ved regelmæssig kontrol, at bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 103/76 overholdes hvad angår de varer, der klassificeres efter stikprøveordningen.

▼B

Artikel ►M1  10 ◄

1.  For at fastsætte vægten af mængderne, der er landet og bestemt til salg, foretages en vejning af beholderne eller transportmidlet, i hvilke mængderne er udlosset.

I det tilfælde, hvor en sådan vejning ikke kan udføres, beregnes den landede mængdes vægt ved sammenlægning af vægten af standardkasserne, i hvilken mængderne vil blive anbragt. En supplerende stikprøve skal dog udføres for standardkasserne.

2.  I tilfælde af, at mængderne udbydes til offentlig auktion i standardkasser for at blive afsat til et bestemt salg, udføres vejningen i henhold til reglerne i artikel 5.

3.  Vægten af de omladede mængder beregnes ved anvendelse af de i bilaget angivne koefficienter på:

 dels hvert enkelt fartøjs fangstmængde eller indholdet af hver enkelt tank målt med de passende tekniske midler;

 dels den mængde, der er omladet til forarbejdningsfartøjet, målt med en målebeholder, der er godkendt af den pågældende medlemsstats justervæsen.

Artikel ►M1  11 ◄

Inden for rammerne af et stikprøvesystem træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger for især at sikre at:

 alle fartøjer har de nødvendige hjælpemidler og bruger dem til at sikre, at varernes kvalitet bevares ifølge de kriterier, der er anført i forordning (EØF) nr. 103/76;

 fartøjer udstyret med opbevaringstanke får tankene rengjort, og at temperaturen i tankene gør det muligt at sikre en passende opbevaring, samt at denne temperatur konstateres;

 alle afsatte mængder registreres efter frisheds- og størrelsesklasse. Registreringen foretages i det i artikel ►M1  10 ◄ , stk. 1, omhandlede tilfælde på grundlag af dokumenter, der er underskrevet af føreren af det pågældende fartøj og af køberen, og i det i artikel ►M1  10 ◄ , stk. 3, omhandlede tilfælde på grundlag af dokumenter, der er underskrevet af førerne af de pågældende fartøjer.

Artikel ►M1  12 ◄

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG ►M1  1 ◄



Art

Størrelse (1)

Mængde

Koefficienter

Sild

1

1

0,86

2

3

Makrel

1

1

0,8

2

3

▼M2

Brisling

1

1

0,92

(1)   Størrelsesklasserne er dem, der er defineret i henhold til artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3796/81.

▼M1




BILAG II

1. Sild af Clupea harengus-arten.

2. Sardin af Sardina pilchardus-arten.

3. Makrel af Scomber scombrus-arten.

4. Makrel af Scomber japonicus-arten.

5. Hestemakrel af Trachurus-arter.

6. Ansjos af Engraulis-arter.

7. Pikarel af Maena smaris-arten.

▼M2

8. Brisling af Sprattus sprattus-arten.



( 1 ) EFT nr. L 379 af 31. 12. 1981, s. 1.

( 2 ) EFT nr. L 20 af 28. 1. 1976, s. 29.

( 3 ) EFT nr. L 322 af 3. 12. 1985, s. 1.

Top