Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2020/098A/02

Stillingsopslag ECA/2020/8 — Direktør — én stilling (Ansættelsesgruppe AD, lønklasse 14) — Generalsekretariatet — Direktoratet for Oversættelse, Sproglige Tjenester og Publikation (SG3)

EUT C 98A af 25.3.2020, pp. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.3.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CA 98/6


Stillingsopslag ECA/2020/8

Direktør — én stilling

(Ansættelsesgruppe AD, lønklasse 14)

Generalsekretariatet — Direktoratet for Oversættelse, Sproglige Tjenester og Publikation (SG3)

(2020/C 98 A/02)

 

HVEM VI ER

Den Europæiske Revisionsret er Den Europæiske Unions eksterne revisor. Den blev oprettet i 1977 og er en af EU's syv institutioner.

Vi har til huse i Luxembourg og beskæftiger ca. 900 personer fra alle EU's medlemsstater som revisorer, støttepersonale og administrativt personale.

Revisionsretten fungerer som et kollegialt organ med 27 medlemmer, et fra hver EU-medlemsstat.

Vores revisorer kontrollerer, at EU fører et godt regnskab og anvender sine finansielle regler korrekt, og at dets politikker og programmer opfylder de tilsigtede mål og giver valuta for pengene.

Gennem vores arbejde medvirker vi til at forbedre EU's økonomiske forvaltning og fremme ansvarlighed og gennemsigtighed. Vi advarer om risici, giver sikkerhed, påpeger mangler og succeser og yder vejledning til EU's politiske beslutningstagere og lovgivere.

Vi fremlægger vores bemærkninger og anbefalinger for Europa-Parlamentet, EU-Rådet og de nationale regeringer og parlamenter såvel som den brede offentlighed.

Direktoratet for Oversættelse, Sproglige Tjenester og Publikation består af 23 sprogteam, som assisteres af tre horisontale team. Det har ca. 140 medarbejdere, hvis mål er at levere oversættelser, publikationer og andre sproglige tjenester af høj kvalitet inden for passende frister og dermed lette Revisionsrettens interne og eksterne kommunikation på EU's officielle sprog. Vores højt kvalificerede og erfarne medarbejdere sikrer en konsekvent høj kvalitet.

HVAD VI TILBYDER

Ansættelse sker i lønklasse AD14. Den månedlige grundløn er 14 838 euro. Grundlønnen, som beskattes med en EU-skat, men ikke er underkastet national beskatning, vil i henhold til bestemmelserne i personalevedtægten i visse tilfælde endvidere blive forhøjet med tillæg.

Direktøren for oversættelse, sproglige tjenester og publikation er en højtstående embedsmand med ansvar for:

at udarbejde og føre tilsyn med politikker, forvalte direktoratet og træffe operationelle afgørelser på grundlag af Generalsekretariatets arbejdsprogram

at udarbejde og gennemføre det årlige arbejdsprogram og udarbejde en beretning om dets gennemførelse

at organisere arbejdet med oversættelse, oversættelseskoordinering og andre sproglige tjenester

at føre tilsyn med, overvåge og koordinere anvendelsen af menneskelige og finansielle ressourcer i direktoratet

at føre tilsyn med, overvåge og koordinere anvendelsen af oversættelsesværktøjer på en effektiv måde

at repræsentere institutionen og direktoratet i forbindelse med interinstitutionelt og internationalt samarbejde

at føre tilsyn med kvaliteten af direktoratets interne kontrol- og forvaltningssystemer

at sikre, at de relevante regler, forskrifter og procedurer overholdes, og

at sikre, at kvalitetsstandarderne og fristerne overholdes.

HVAD VI SØGER

I.   Berettigelseskriterier

1.   Ansættelseskrav

I overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 28 skal ansøgere på datoen for deres ansøgning:

være statsborgere i en af EU's medlemsstater

være i besiddelse af deres borgerlige rettigheder

have opfyldt deres forpligtelser i henhold til de gældende love om værnepligt

opfylde de vandelskrav, der stilles for at udføre de pågældende opgaver.

2.   Uddannelsesniveau

I overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 5 skal ansøgere have:

i.

et uddannelsesniveau svarende til afsluttede universitetsstudier med bevis for afsluttet uddannelse, hvor den normale varighed af universitetsuddannelsen er fire år eller derover, eller

ii.

et uddannelsesniveau svarende til afsluttede universitetsstudier med bevis for afsluttet uddannelse og relevant erhvervserfaring af mindst et års varighed, hvor den normale varighed af universitetsuddannelsen er mindst tre år, eller

iii.

erhvervsuddannelse på tilsvarende niveau, hvis det er påkrævet i tjenestens interesse.

3.   Erhvervserfaring

Mindst 18 års dokumenteret erhvervserfaring efter opnåelsen af det ovenfor omtalte uddannelsesniveau, herunder mindst 4 år med forvaltning af menneskelige og budgetmæssige ressourcer.

4.   Sprogkundskaber

På grund af arten af de opgaver, der skal udføres, er et godt kendskab til engelsk og fransk afgørende af tjenstlige grunde, da disse sprog er Revisionsrettens arbejdssprog. Forståelse såvel som mundtlig og skriftlig formulering skal på det ene sprog mindst være på niveau C1 og på det andet sprog mindst være på niveau B2.

Kendskab til yderligere EU-sprog vil være en fordel.

Ansøgere kan vurdere deres sprogkundskaber her:

http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr

II.   Forhåndsudvælgelseskriterier

Over ti års erfaring i et internationalt og multikulturelt miljø.

Over fire års erfaring med forvaltning af menneskelige og budgetmæssige ressourcer.

Erfaring med innovative projekter og gennemførelse af ændringer.

Alsidighed og varieret erfaring gennem hele karrieren.

III.   Udvælgelseskriterier

Fremragende evne til at udarbejde og gennemføre strategier samt til at fastsætte og rapportere om de mål og resultater, der skal nås.

Fremragende beherskelse af ledelsesmetoder.

Fremragende evne til at lede og motivere flersprogede og multikulturelle team, identificere og maksimere medarbejderes potentiale og håndtere konflikter.

Motivation til at være del af den administrative ledelse i en EU-institution, som konstant bestræber sig på at forbedre sine tjenester.

Fremragende interpersonelle og kommunikationsmæssige færdigheder.

Stærk kapacitet til at varetage interessentrelationer: forhandlingsevner, takt og diplomati.

Erhvervserfaring inden for oversættelse og/eller terminologi, herunder med CAT-værktøjer og -systemer.

UDVÆLGELSESPROCEDURE

I overensstemmelse med Revisionsrettens afgørelse nr. 31-2015 om procedurerne for udvælgelse af ledende administratorer og direktører vil der blive nedsat en udvælgelseskomité til at vurdere de berettigede ansøgere på grundlag af kriterierne i dette stillingsopslag.

a)

Forhåndsudvælgelsesfase

Først vurderer og sammenligner komitéen alle de berettigede ansøgere med hensyn til uddannelsesniveau, erhvervserfaring og kompetencer på grundlag af oplysningerne i deres ansøgninger (jf. forhåndsudvælgelseskriterierne ovenfor). På grundlag af sin sammenlignende vurdering udarbejder komitéen derefter en liste over de 8 mest egnede ansøgere (1).

Eftersom denne første udvælgelse er baseret på en sammenlignende vurdering, går de ansøgere, der opfylder kriterierne i dette stillingsopslag, ikke automatisk videre til næste fase i proceduren.

b)

Udvælgelsesfase

Komitéen vurderer de otte mest egnede ansøgere ved samtaler og anvendelse af ethvert middel, den finder passende (jf. udvælgelseskriterierne ovenfor).

Resultaterne af udvælgelsesfasen tjener sammen med resultaterne af forhåndsudvælgelsesfasen som grundlag for udarbejdelsen af en liste over de(n) ansøger(e), der anses for at være bedst kvalificeret til stillingen.

På grundlag af komitéens rapport træffer Revisionsretten afgørelse om at udnævne én ansøger.

ANSØGNINGER

Fristen for indgivelse af ansøgninger er 30. april 2020 kl. 12.00 (CET).

Ansøgninger skal affattes på engelsk eller fransk og kan kun indgives via onlineformularen vedrørende den opslåede stilling.

Ansøgninger skal ledsages af følgende dokumenter (alle affattet på engelsk eller fransk):

et motivationsbrev (maks. tre sider)

et ajourført CV (maks. fem sider)udarbejdet ved hjælp af modellen »Europass-curriculum vitæ« med angivelse af nøjagtige datoer (jf. http://europass.cedefop.europa.eu).

Bemærk, at kun oplysningerne i ansøgernes CV og motivationsbrev bliver taget i betragtning ved vurderingen af ansøgningerne i procedurens berettigelsesfase og forhåndsudvælgelsesfase.

Oplysningerne i ansøgningerne betragtes som sande og korrekte og er derfor bindende for ansøgerne.

Ansøgerne skal på anmodning kunne fremlægge skriftlig dokumentation for deres uddannelsesniveau, erhvervserfaring og aktuelle opgaver, hvis det skønnes nødvendigt.

Ansøgninger, der ikke opfylder ovennævnte betingelser, vil blive afvist.

ANSÆTTELSESPOLITIK

Med henblik på at besætte en direktørstilling (lønklasse AD 14) har Revisionsretten besluttet at indlede denne ansættelsesprocedure på grundlag af artikel 29, stk. 1 og 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (herefter »personalevedtægten«) for at udvide ansættelsesmyndighedens valgmuligheder.

I overensstemmelse med Revisionsrettens ligestillingspolitik og personalevedtægtens artikel 1d fremmer Revisionsretten mangfoldighed og ligestilling. Revisionsretten accepterer ansøgninger uden forskelsbehandling på noget grundlag og sikrer navnlig en ligelig kønsfordeling i forbindelse med ansættelser som fastsat i artikel 23 i EU's charter om grundlæggende rettigheder. I betragtning af den lave repræsentation af kvinder i ledende stillinger ser Revisionsretten gerne, at kvinder søger denne stilling. Hvis flere ansøgere har samme uddannelsesniveau eller kvalifikationer, vil en kvindelig ansøger blive valgt. Revisionsretten træffer også foranstaltninger til at forene arbejds- og familieliv.

Hvis ansøgere har særlige behov (knyttet til et handicap eller en funktionsnedsættelse), som skal imødekommes, for at de kan deltage i denne udvælgelsesprocedure, bedes de i god tid sende en e-mail til ECA-Recrutement@eca.europa.eu.

DATABESKYTTELSE

Revisionsretten forpligter sig til at sikre, at ansøgernes personoplysninger behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (2).

For nærmere oplysninger henvises der til den specifikke erklæring om databeskyttelse i forbindelse med ledige stillinger, som kan findes på følgende adresse:

https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/Specific_Privacy_Statement_vacancies/Specific_Privacy_Statement_vacancies_EN.PDF

ANMODNING OM GENBEHANDLING — KLAGEADGANG — KLAGE TIL DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND

Ansøgere kan på et hvilket som helst tidspunkt under udvælgelsesproceduren gøre brug af følgende muligheder, hvis de mener, at en afgørelse går dem imod:

I.   Anmodning om genbehandling af en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen

Senest ti dage efter at have fået meddelelse om en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen kan ansøgere skriftligt indgive en motiveret anmodning om genbehandling af denne afgørelse på følgende adresse:

ECA-Recours@eca.europa.eu.

II.   Klageadgang

Ansøgere kan i medfør af personalevedtægtens artikel 90, stk. 2, indgive en klage over Revisionsrettens afgørelse inden for tre måneder fra meddelelsen af afgørelsen. Klagen skal sendes til følgende adresse:

Generalsekretæren

Den Europæiske Revisionsret

12, rue Alcide De Gasperi

L-1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

III.   Retslig klage

Ansøgere kan, hvis deres klage afvises, og denne afgørelse går dem imod, i medfør af personalevedtægtens artikel 91 fremsætte en klage for EU-Domstolen. Denne klage skal fremsættes af en advokat senest tre måneder efter meddelelsen af afgørelsen om at afvise klagen.

IV.   Klage til Den Europæiske Ombudsmand

Hvis ansøgere mener, at Den Europæiske Revisionsret ikke har behandlet deres sag korrekt, kan de indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand efter først at have kontaktet Revisionsretten med henblik på at bilægge tvisten. Denne klage skal indgives skriftligt senest to år efter opdagelsen af de relevante forhold. En onlineklageformular kan hentes på Den Europæiske Ombudsmands websted. En klage til Den Europæiske Ombudsmand suspenderer ikke ovennævnte klagefrister.


(1)  Forudsat at der er tilstrækkelig mange berettigede ansøgere.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s, 39).


Top