This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/074E/03
MINUTES#Thursday 26 April 2007
PROTOKOL
Torsdag, den 26. april 2007
PROTOKOL
Torsdag, den 26. april 2007
EUT C 74E af 20.3.2008, pp. 680–795
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
20.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 74/680 |
PROTOKOL
(2008/C 74 E/04)
AFVIKLING AF MØDET
FORSÆDE: Alejo VIDAL-QUADRAS
næstformand
1. Åbning af mødet
Formanden åbnede mødet kl. 10.00.
Richard Corbett tog ordet og meddelte, at han sammen med andre medlemmer havde indgivet en skriftlig erklæring på grund af Præsidiets afgørelse om at opgive det totale rygeforbud i Parlamentets lokaler.
Da Parlamentets kompetente tjenestegrene havde fremført, at denne skriftlige erklæring ikke kunne behandles, fordi en sådan erklæring ikke kunne vedrøre et internt spørgsmål i Parlamentet, bad Richard Corbett om, at spørgsmålet blev forelagt for AFCO, så dette udvalg kunne give en fortolkning af forretningsordenens bestemmelser herom (forretningsordenens artikel 116) (Formanden lovede dette).
2. Modtagne dokumenter
Formanden havde modtaget:
|
1) |
fra Rådet og Kommissionen
|
|
2) |
fra medlemmerne:
|
3. Bevillingsoverførsler
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 02/2007 (C6-0070/2007 — SEK(2007)0027 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 03/2007 (C6-0069/2007 — SEK(2007)0028 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 04/2007 (C6-0071/2007 — SEK(2007)0155 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 05/2007 (C6-0072/2007 — SEK(2007)0156 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 06/2007 (C6-0073/2007 — SEK(2007)0157 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 07/2007 (C6-0074/2007 — SEK(2007)0158 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
*
* *
Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 08/2007 (C6-0092/2007 — SEK(2007)0159 endel).
Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 som ændret af 13. december 2006 delvis godkendt den foreslåede overførsel.
4. Forbindelserne EU/Schweiz (forhandling)
Redegørelse fra Kommissionen: Forbindelserne EU/Schweiz
Joaquín Almunia (medlem af Kommissionen) afgav redegørelsen.
Talere: Andreas Schwab for PPE-DE-Gruppen, Pervenche Berès for PSE-Gruppen, Diana Wallis for ALDE-Gruppen, Mario Borghezio for UEN-Gruppen, Andreas Mölzer for ITS-Gruppen, James Nicholson, Aloyzas Sakalas, Mieczysław Edmund Janowski, Daniel Hannan, Ryszard Czarnecki og Joaquín Almunia.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
5. Handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union (forhandling)
Betænkning: Handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union [2006/2277(INI)] — Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
Ordfører: Esther Herranz García (A6-0075/2007)
Esther Herranz García forelagde sin betænkning.
Joaquín Almunia (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Anna Záborská for PPE-DE-Gruppen, Lissy Gröner for PSE-Gruppen, Eva-Britt Svensson for GUE/NGL-Gruppen, Urszula Krupa for IND/DEM-Gruppen, Lydia Schenardi for ITS-Gruppen, Hiltrud Breyer for Verts/ALE-Gruppen, Amalia Sartori, Ilda Figueiredo, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Piia-Noora Kauppi og Silvia-Adriana Ţicău.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 8.4 i protokollen af 26.04.2007.
6. Meddelelse af Rådets fælles holdninger
Formanden afgav i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 57, stk. 1, meddelelse om fra Rådet at have modtaget følgende fælles holdning, grundene hertil samt Kommissionens holdning hertil:
|
— |
Fælles holdning vedtaget af Rådet den 19. april 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 76/769/EØF for så vidt angår restriktioner for markedsføringen af visse måleinstrumenter med indhold af kviksølv (05665/1/2007 — C6-0114/2007 — 2006/0018(COD))
|
Fristen på tre måneder, som Parlamentet råder over, var således at regne fra den 27.04.2007.
(Mødet udsat kl. 11.20 i afventning af afstemningstiden og genoptaget kl. 12.05)
FORSÆDE: Hans-Gert PÖTTERING
formand
7. Meddelelser fra formanden
Formanden meddelte, at Formandskonferencen på sit møde om formiddagen med meget stort flertal havde besluttet at tilslutte sig den pressemeddelelse, som formandskabet havde udsendt dagen i forvejen i forbindelse med, at Bronisław Geremek havde fået frataget sit mandat. Han læste denne pressemeddelelse op:
»Europa-Parlamentet har på nuværende tidspunkt ikke modtaget nogen meddelelse fra de polske myndigheders side om Bronisław Geremeks mandat. Bronisław Geremek er en højt agtet politisk personlighed, som altid har engageret sig i forsvaret af demokratiet i sit land og for en samling af Europa. Vi vil undersøge alle juridiske muligheder, der kan give ham mulighed for at fortsætte sit arbejde. Så vidt vi har fået oplyst, er den polske forfatningsdomstol i gang med at behandle den lov, som ligger til grund for, at Bronisław Geremek har fået frataget sit mandat. Domstolens dom forventes i løbet af de kommende uger.«
Jeg har pålagt Juridisk Tjeneste i Parlamentet at undersøge, hvordan den nøjagtige juridiske situation er. Formandskonferencen vil ligeledes behandle sagen på sit møde i morgen.
Formanden tilføjede, at Formandskonferencen havde givet udtryk for sin sympati og solidaritet med Bronisław Geremek.
8. Afstemningstid
Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.
8.1. Forenkling og rationalisering af fællesskabsdirektiver ***I (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/391/EØF, dets særdirektiver og Rådets direktiv 83/477/EØF, 91/383/EØF, 92/29/EØF og 94/33/EF med henblik på forenkling og rationalisering af rapporterne om den praktiske gennemførelse [KOM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD)] — Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
Ordfører: Ilda Figueiredo (A6-0059/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 1)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0157).
8.2. Afsætning af visse fiskevarer * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om en ordning for godtgørelse af meromkostninger ved afsætning af visse fiskevarer fra Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer og de franske oversøiske departementer Guyana og Réunion for perioden 2007-2013 [KOM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS)] — Fiskeriudvalget
Ordfører: Duarte Freitas (A6-0083/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 2)
KOMMISSIONENS FORSLAG, ÆNDRINGSFORSLAG og FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0158).
8.3. Regionale råd inden for fiskeripolitikken * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om ændring af afgørelse 2004/585/EF om oprettelse af regionale rådgivende råd som led i den fælles fiskeripolitik [KOM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS)] — Fiskeriudvalget
Ordfører: Elspeth Attwooll (A6-0078/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 3)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0159).
8.4. Handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union [2006/2277(INI)] — Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
Ordfører: Esther Herranz García (A6-0075/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 4)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2007)0160).
8.5. Basisoplysninger om købekraftpariteter ***I (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles regler for indberetning af basisoplysninger om købekraftpariteter og for beregningen og offentliggørelsen heraf [KOM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD)] — Økonomi- og Valutaudvalget
Ordfører: Sharon Bowles (A6-0077/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 5)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0161)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0161).
8.6. Hurtige grænseindsatshold ***I (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold og ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 med hensyn til denne ordning [KOM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)] — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Gérard Deprez (A6-0135/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 6)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0162)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0162).
8.7. Bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik [KOM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS)] — Fiskeriudvalget
Ordfører: Ioannis Gklavakis (A6-0085/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 7)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2007)0163)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0163).
8.8. Galileo (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0155/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 8)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0164).
8.9. Årsberetning om menneskerettigheder 2006 (afstemning)
Betænkning: Årsberetningen om menneskerettighederne i verden 2006 og EU's menneskerettighedspolitik [2007/2020(INI)] — Udenrigsudvalget
Ordfører: Simon Coveney (A6-0128/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 9)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0165).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Sarah Ludford havde stillet to mundtlige ændringsforslag til hhv. ændringsforslag 19 og 13, som Simon Coveney (ordfører) havde støttet, og som var blevet godkendt |
|
— |
Simon Coveney havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 94, som var blevet godkendt |
|
— |
Józef Pinior havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 150, som ikke var blevet godkendt, da mere end 40 medlemmer havde modsat sig, at det blev taget i betragtning. |
8.10. Moratorium for dødsstraf (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0164/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 10)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0166).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Marco Cappato havde stillet et mundtligt ændringsforslag til henvisning 4, som var blevet godkendt. |
8.11. Homofobi i Europa (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007 og B6-0171/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 11)
FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0167/2007
(erstatter B6-0167/2007, B6-0168/2007 og B6-0171/2007)
stillet af:
|
— |
Martine Roure og Michael Cashman for PSE-Gruppen |
|
— |
Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford og Jeanine Hennis-Plasschaert for ALDE-Gruppen |
|
— |
Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg og Raül Romeva i Rueda for Verts/ALE-Gruppen |
|
— |
Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto og André Brie for GUE/NGL-Gruppen |
Vedtaget (P6_TA(2007)0167).
(Forslag til beslutning B6-0170/2007 bortfaldt).
Indlæg til afstemningen:
|
— |
Zbigniew Zaleski om ordvalget i det fælles beslutningsforslag |
|
— |
Kathalijne Maria Buitenweg havde stillet et mundtligt ændringsforslag om indføjelse af et nyt punkt 12 a, som ikke var blevet godkendt, da mere end 40 medlemmer havde modsat sig, at det blev taget i betragtning. |
8.12. De offentlige finanser i ØMU i 2006 (afstemning)
Betænkning: De offentlige finanser i ØMU i 2006 [2007/2004(INI)] — Økonomi- og Valutaudvalget
Ordfører: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 12)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2007)0168).
9. Stemmeforklaringer
Skriftlige stemmeforklaringer:
De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 163, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.
Mundtlige stemmeforklaringer:
|
— |
Betænkning: Ilda Figueiredo — A6-0059/2007: Andreas Mölzer |
|
— |
Betænkning: Esther Herranz García — A6-0075/2007: Zita Pleštinská |
|
— |
Betænkning: Gérard Deprez — A6-0135/2007: Koenraad Dillen, Philip Claeys og Andreas Mölzer |
|
— |
Homofobi i Europa — RC-B6-0167/2007: Eija-Riitta Korhola, Koenraad Dillen, Albert Deß og Manfred Weber. |
10. Stemmerettelser og -intentioner
»Stemmerettelser og -intentioner« findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)« og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.
Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.
Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser og -intentioner blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.
Arlene McCarthy havde meddelt, at hun af tekniske grunde ikke havde kunnet stemme om beslutningen (som helhed) RC-B6-0167/2007 (Homofobi i Europa).
(Mødet udsat kl. 12.50 og genoptaget kl. 15.00)
FORSÆDE: Diana WALLIS
næstformand
11. Godkendelse af protokollen fra foregående møde
Protokollen fra det foregående møde godkendtes.
12. Dagsorden
På mødet om formiddagen havde Formandskonferencen besluttet at foreslå følgende ændringer til dagsordenen for møderne den 9. og 10.05.2007:
|
— |
Redegørelser fra Rådet og Kommissionen: Topmøde EU/Rusland Frist for ændringsforslag og fælles beslutningsforslag: tirsdag den 08.05.2007 kl. 10.00. |
|
— |
Indstillingen ved andenbehandling af Lissy Gröner (A6-0147/2007): Daphe III: Bekæmpelse af vold, der skulle stemmes om torsdag den 10.05, blev med forhandling opført på dagsordenen for mødeperioden i maj 2007 i Strasbourg |
|
— |
Sammensætningen af Det Midlertidligt Udvalg om Klimaændringer: |
Formandskonferencens forslag til udnævnelser ville blive meddelt ved begyndelsen af mødet onsdag den 9.05.2007.
Frist for ændringsforslag: onsdag den 9.05.2007 kl. 18.00.
Afstemning: torsdag den 10.05.2007.
Parlamentet godkendte disse ændringer.
13. Zimbabwe (forhandling)
Redegørelser fra Rådet og Kommissionen: Zimbabwe
Günter Nooke (formand for Rådet) og Joaquín Almunia (medlem af Kommissionen) afgav redegørelserne.
Talere: Geoffrey Van Orden for PPE-DE-Gruppen, Margrietus van den Berg for PSE-Gruppen, Ryszard Czarnecki for UEN-Gruppen, Athanasios Pafilis for GUE/NGL-Gruppen, Bastiaan Belder for IND/DEM-Gruppen, Michael Gahler, Ana Maria Gomes, James Nicholson og Józef Pinior.
Beslutningsforslag fremsat som afslutning på forhandlingen (forretningsordenens artikel 103, stk. 2):
|
— |
Geoffrey Van Orden, Nirj Deva og Michael Gahler for PPE-DE-Gruppen om situationen i Zimbabwe (B6-0162/2007) |
|
— |
Gabriele Zimmer og Vittorio Agnoletto for GUE/NGL-Gruppen om Zimbabwe (B6-0163/2007) |
|
— |
Marek Aleksander Czarnecki og Eoin Ryan for UEN-Gruppen om Zimbabwe (B6-0165/2007) |
|
— |
Margrietus van den Berg og Glenys Kinnock for PSE-Gruppen om situationen i Zimbabwe (B6-0166/2007) |
|
— |
Marie-Hélène Aubert og Frithjof Schmidt for Verts/ALE-Gruppen om Zimbabwe (B6-0169/2007) |
|
— |
Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke og Fiona Hall for ALDE-Gruppen om situationen i Zimbabwe (B6-0188/2007). |
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 15.4 i protokollen af 26.04.2007.
14. Debat om tilfælde af krænkelse af menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet (forhandling)
(Emner og forslagsstillere, se punkt 2 i protokollen af 24.04.2007)
14.1. Den seneste undertrykkelse af demonstrationer i Rusland
Forslag til beslutning B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 og B6-0186/2007
Danutė Budreikaitė, Michał Tomasz Kamiński, Milan Horáček, Tunne Kelam, Erik Meijer og Panagiotis Beglitis forelagde beslutningsforslagene.
Talere: Gabriele Stauner for PPE-DE-Gruppen, Józef Pinior for PSE-Gruppen, Marcin Libicki for UEN-Gruppen, Witold Tomczak for IND/DEM-Gruppen, Bernd Posselt, Justas Vincas Paleckis, Günter Nooke (formand for Rådet) og Joaquín Almunia (medlem af Kommissionen).
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 15.1 i protokollen af 26.04.2007.
14.2. Bortførelse af journalisten Alan Johnston i Gaza
Forslag til beslutning B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 og B6-0184/2007
Richard Howitt, Marcin Libicki, Marios Matsakis, Erik Meijer, Carl Schlyter og Rodi Kratsa-Tsagaropoulou forelagde beslutningsforslagene.
Talere: Simon Coveney for PPE-DE-Gruppen, Elizabeth Lynne for ALDE-Gruppen, Zuzana Roithová, Sarah Ludford, Günter Nooke (formand for Rådet) og Joaquín Almunia (medlem af Kommissionen).
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 15.2 i protokollen af 26.04.2007.
14.3. Menneskerettighedssituationen i Filippinerne
Forslag til beslutning B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 og B6-0185/2007
Karin Scheele, Marios Matsakis, Tobias Pflüger, Raül Romeva i Rueda, Thomas Mann og Michał Tomasz Kamiński forelagde beslutningsforslagene.
Talere: Charles Tannock for PPE-DE-Gruppen, Günter Nooke (formand for Rådet) og Joaquín Almunia (medlem af Kommissionen).
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 15.3 i protokollen af 26.04.2007.
Simon Coveney for PPE-DE-Gruppen tog ordet og glædede sig over Rådets første deltagelse i forhandlingerne torsdag eftermiddag om menneskerettighederne.
15. Afstemningstid
Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.
15.1. Den seneste undertrykkelse af demonstrationer i Rusland (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 og B6-0186/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 13)
FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0172/2007
(erstatter B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 og B6-0186/2007)
stillet af:
|
— |
Edward McMillan-Scott, Bernd Posselt, Ria Oomen-Ruijten, Tunne Kelam, Eija-Riitta Korhola og Simon Coveney for PPE-DE-Gruppen |
|
— |
Pasqualina Napoletano, Panagiotis Beglitis og Jan Marinus Wiersma for PSE-Gruppen |
|
— |
Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jeanine Hennis-Plasschaert, Henrik Lax, Marco Cappato, Marios Matsakis og Janusz Onyszkiewicz for ALDE-Gruppen |
|
— |
Michał Tomasz Kamiński, Hanna Foltyn-Kubicka, Konrad Szymański, Adam Bielan, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Gintaras Didžiokas og Ryszard Czarnecki for UEN-Gruppen |
|
— |
Bart Staes, Milan Horáček og Angelika Beer for Verts/ALE-Gruppen |
|
— |
Vittorio Agnoletto og André Brie for GUE/NGL-Gruppen |
Vedtaget (P6_TA(2007)0169).
15.2. Bortførelse af journalisten Alan Johnston i Gaza (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 og B6-0184/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 14)
FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0159/2007
(erstatter B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 og B6-0184/2007)
stillet af:
|
— |
Ioannis Kasoulides, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Simon Coveney, Charles Tannock, John Bowis, Frieda Brepoels og Eija-Riitta Korhola for PPE-DE-Gruppen |
|
— |
Richard Howitt, Pasqualina Napoletano, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Thijs Berman og Panagiotis Beglitis for PSE-Gruppen |
|
— |
Elizabeth Lynne, Chris Davies, Sarah Ludford og Marios Matsakis for ALDE-Gruppen |
|
— |
Brian Crowley, Konrad Szymański og Gintaras Didžiokas for UEN-Gruppen |
|
— |
Margrete Auken, Jill Evans og Caroline Lucas for Verts/ALE-Gruppen |
|
— |
Francis Wurtz, Luisa Morgantini og André Brie for GUE/NGL-Gruppen |
Vedtaget (P6_TA(2007)0170).
15.3. Menneskerettighedssituationen i Filippinerne (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 og B6-0185/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 15)
FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0160/2007
(erstatter B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 og B6-0185/2007)
stillet af:
|
— |
Thomas Mann, Bernd Posselt og Eija-Riitta Korhola for PPE-DE-Gruppen |
|
— |
Pasqualina Napoletano og Marc Tarabella for PSE-Gruppen |
|
— |
Jules Maaten og Marios Matsakis for ALDE-Gruppen |
|
— |
Gintaras Didžiokas for UEN-Gruppen |
|
— |
Frithjof Schmidt, Raül Romeva i Rueda og Elisabeth Schroedter for Verts/ALE-Gruppen |
|
— |
Tobias Pflüger for GUE/NGL-Gruppen |
|
— |
(Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan og Marek Aleksander Czarnecki havde trukket deres underskrifter på vegne af UEN-Gruppen tilbage) |
Vedtaget (P6_TA(2007)0171).
15.4. Zimbabwe (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 og B6-0188/2007
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 16)
FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0162/2007
(erstatter B6-0162/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 og B6-0188/2007)
stillet af:
|
— |
Geoffrey Van Orden og Michael Gahler for PPE-DE-Gruppen |
|
— |
Margrietus van den Berg og Glenys Kinnock for PSE-Gruppen |
|
— |
Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke og Fiona Hall for ALDE-Gruppen |
|
— |
Marek Aleksander Czarnecki og Eoin Ryan for UEN-Gruppen |
|
— |
Marie-Hélène Aubert og Frithjof Schmidt for Verts/ALE-Gruppen |
Vedtaget (P6_TA(2007)0172)
(Forslag til beslutning B6-0163/2007 bortfaldt).
16. Stemmerettelser og -intentioner
»Stemmerettelser og -intentioner« findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)« og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.
Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.
Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser og -intentioner blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.
17. Stemmeforklaringer
Skriftlige stemmeforklaringer:
De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 163, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.
18. Parlamentets sammensætning
De kompetente rumænske myndigheder havde meddelt, at Cristian Silviu Buşoi og Horia-Victor Toma var blevet udnævnt til medlemmer af Parlamentet i stedet for hhv. Adrian Mihai Cioroianu og Ovidiu Ioan Silaghi med virkning fra den 24.04.2007.
Da deres mandater endnu ikke var prøvet, eller der ikke var truffet afgørelse om en indsigelse, deltog Cristian Silviu Buşoi og Horia-Victor Toma i Parlamentets og dets organers møder med fulde rettigheder, forudsat at de i forvejen havde undertegnet erklæringen om, at de ikke besad hverv, der var uforenelige med hvervet som medlem af Europa-Parlamentet, jf. forretningsordenens artikel 3, stk. 2.
19. Udvalgenes og delegationernes sammensætning
Efter anmodning fra PPE-DE, PSE-Gruppen og UEN-Gruppen godkendte Parlamentet følgende udnævnelser:
|
— |
Underudvalget om Menneskerettigheder: Riccardo Ventre |
|
— |
LIBE og FEMM: Esther De Lange |
|
— |
Delegationen til Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU: Michael Cashman i stedet for Glenis Willmott |
|
— |
Delegationen for Forbindelserne med Landene i Sydøsteuropa: Glenis Willmott |
|
— |
Delegationen for Forbindelserne med Landene i Sydasien:
|
|
— |
Delegationen for Forbindelserne med Indien: Christian Ehler i stedet for Edit Bauer |
|
— |
Delegationen for Forbindelserne med Folkerepublikken Kina: Joop Post i stedet for Ria Oomen-Ruijten |
|
— |
Delegationen for Forbindelserne med Den Koreanske Halvø: Astrid Lulling |
20. Valgs prøvelse
På forslag af JURI vedtog Parlamentet at godkende Joop Posts mandat med virkning fra den1.03.2007.
21. Afgørelser vedrørende forskellige dokumenter
Udvidet samarbejde mellem udvalg
ENVI
|
— |
(Jf. Markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (KOM(2006)0388 — C6-0245/2006 — 2006/0136 (COD)) (rådg.udv.: ITRE) Udvidet samarbejde mellem ENVI, AGRI, IMCO Formandskonferencens afgørelse af 07.12.2006) |
ITRE
|
— |
Jf. Udsigterne for det indre gas- og elmarked (2007/2089(INI)) (rådg.udv.: ENVI, IMCO, REGI) Udvidet samarbejde mellem ITRE, ECON (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
LIBE
|
— |
Jf. Mod en EU-strategi for børns rettigheder (2007/2093(INI)) (rådg.udv.: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI) Udvidet samarbejde mellem LIBE, FEMM (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
Udvalgshenvisninger
JURI
|
— |
Ændring af forretningsordenen i lyset af statutten for Europa-Parlamentets medlemmer (2006/2195(REG))
|
Afgørelse om at udarbejde initiativbetænkninger
FEMM
|
— |
Jf. Beretning om ligestilling mellem kønnene i EU — 2007 (2007/2065(INI)) (rådg.udv.: CULT, AGRI, EMPL, LIBE, REGI) (Formandskonferencens afgørelse af 21.03.2007) |
Tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger (forretningsordenens artikel 45)
AFCO
|
— |
(Jf. Køreplan for Unionens forfatningsmæssige proces (2007/2087(INI)) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
AFET
|
— |
Jf. En mere effektiv EU-politik for Sydkaukasus: fra løfter til handling (2007/2076(INI)) Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
|
— |
(Jf. Styrkelse af EU's naboskabspolitik (2007/2088(INI)) (rådg.udv.: LIBE, INTA, REGI) Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
CONT
|
— |
Jf. Revisionsrettens særberetning nr. 9/2006 om Kommissionens, Parlamentets og Rådets udgifter til oversættelse (2007/2077(INI)) Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
CULT
|
— |
Jf. Sportens rolle i forhold til uddannelse (2007/2086(INI)) (rådg.udv.: FEMM) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
ECON
|
— |
Jf. Skatte- og toldpolitikkens bidrag til Lissabon-strategien (2007/2097(INI)) (rådg.udv.: ITRE, JURI, IMCO) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
|
— |
Jf. Beretning om Konkurrencepolitikken 2005 (2007/2078(INI)) (rådg.udv.: ENVI, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
ENVI
|
— |
Jf. Det internationale sundhedsregulativ (2007/2079(INI)) (rådg.udv.: LIBE) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
ITRE
|
— |
Jf. En køreplan for vedvarende energi i Europa (2007/2090(INI)) (rådg.udv.: DEVE, AFET, AGRI, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
|
— |
Jf. Konventionelle energikilder og energiteknologi (2007/2091(INI)) (rådg.udv.: DEVE, AFET, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
|
— |
Jf. Udsigterne for det indre gas- og elmarked (2007/2089(INI)) (rådg.udv.: ENVI, IMCO, REGI, ECON) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
JURI
|
— |
Jf. Bedre lovgivning i Den Europæiske Union (2007/2095(INI)) (rådg.udv.: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
|
— |
Jf. Strategi til forenkling af de lovgivningsmæssige rammer (2007/2096(INI)) (rådg.udv.: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
LIBE
|
— |
Jf. Mod en EU-strategi for børns rettigheder (2007/2093(INI)) (rådg.udv.: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI, FEMM) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
|
— |
Jf. Anvendelsen af direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (2007/2094(INI)) (rådg.udv.: FEMM, EMPL) Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
TRAN
|
— |
Jf. Lufthavnskapacitet og ground handling: mod en mere effektiv politik (2007/2092(INI)) (rådg.udv.: ENVI, EMPL, ITRE, ECON, LIBE, REGI) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007) |
Afgørelse om at udarbejde initiativbetænkninger (forretningsordenens artikel 114)
LIBE
|
— |
Jf. Udviklingen i forhandlingerne om en rammeafgørelse om bekæmpelse af racisme og fremmedhad (2007/2067(INI)) (Formandskonferencens afgørelse af 19.04.2007). |
22. Skriftlige erklæringer (forretningsordenens artikel 116)
Formanden meddelte i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 116, stk. 3, hvor mange underskrifter følgende erklæringer havde opnået.
|
Dokument nr. |
Af |
Underskrifter |
|
6/2007 |
Adriana Poli Bortone |
25 |
|
7/2007 |
Oldřich Vlasák |
13 |
|
8/2007 |
Jo Leinen, Frédérique Ries, Erik Meijer og Bernat Joan i Marí |
264 |
|
9/2007 |
Jim Higgins, Dan Jørgensen, John Bowis og Linda McAvan |
153 |
|
10/2007 |
Elmar Brok, Nicole Fontaine, Bronislaw Geremek, Jo Leinen og Iñigo Méndez de Vigo |
277 |
|
11/2007 |
Michael Cashman, Sophia in 't Veld, Raül Romeva i Rueda, Alexander Stubb og John Bowis |
238 |
|
12/2007 |
Graham Watson, Joseph Daul, Martin Schulz, Cristiana Muscardini og Daniel Cohn-Bendit |
229 |
|
13/2007 |
Daniel Strož |
12 |
|
14/2007 |
Jamila Madeira |
50 |
|
15/2007 |
Adriana Poli Bortone |
37 |
|
16/2007 |
Zita Gurmai, Anders Wijkman, Vittorio Prodi, Umberto Guidoni og Claude Turmes |
304 |
|
17/2007 |
Véronique Mathieu, Anne Van Lancker, Sophie in't Veld, Luisa Morgantini og Hiltrud Breyer |
153 |
|
18/2007 |
Urszula Krupa og Witold Tomczak |
15 |
|
19/2007 |
Daniel Strož, Athanasios Pafilis og Tobias Pflüger |
41 |
|
20/2007 |
Gianni Pittella, Lapo Pistelli, Luciana Sbarbati, Lilli Gruber og Claudio Fava |
92 |
|
21/2007 |
Alyn Smith, Karin Resetarits, Luisa Morgantini, Marie-Arlette Carlotti og Anna Záborská |
46 |
|
22/2007 |
Pierre Schapira, Kader Arif, Johan Van Hecke, Luisa Morgantini og Caroline Lucas |
93 |
|
23/2007 |
Mojca Drčar Murko, Jelko Kacin, Sepp Kusstatscher, Karin Resetarits og Csaba Sándor Tabajdi |
23 |
|
24/2007 |
Elizabeth Lynne, Angelika Beer, Véronique De Keyser og Mihael Brejc |
148 |
|
25/2007 |
Andreas Mölzer |
10 |
|
26/2007 |
Andreas Mölzer |
2 |
|
27/2007 |
Aldo Patriciello |
40 |
|
28/2007 |
Marco Cappato, Gérard Onesta, Riccardo Ventre, Józef Pinior og Marco Pannella |
72 |
|
29/2007 |
Caroline Lucas, Mojca Drčar Murko, Karin Scheele, Satu Hassi og Jens Holm |
75 |
|
30/2007 |
Adrian-Mihai Cioroianu og Alexandru Ioan Morţun |
14 |
|
31/2007 |
Andreas Mölzer |
8 |
|
32/2007 |
Elizabeth Lynne |
60 |
|
33/2007 |
Jacky Henin og Marco Rizzo |
11 |
|
34/2007 |
Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc |
10 |
|
35/2007 |
Karin Riis-Jørgensen, Silvia Ciornei, Simon Coveney, Lissy Gröner og Raül Romeva i Rueda |
101 |
|
36/2007 |
Romana Jordan Cizelj og Jan Christian Ehler |
20 |
|
37/2007 |
Ivo Belet, Jean-Luc Bennahmias, Adeline Hazan, Guy Bono og Patrick Gaubert |
60 |
|
38/2007 |
Cristian Stănescu |
4 |
|
39/2007 |
Věra Flasarová |
10 |
|
40/2007 |
Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure og Mojca Drčar Murko |
42 |
|
41/2007 |
Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall og Nina Škottová |
30 |
|
42/2007 |
Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes og Feleknas Uca |
37 |
|
43/2007 |
Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves og Jean Lambert |
50 |
|
44/2007 |
Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras og Dimitrios Papadimoulis |
124 |
|
45/2007 |
Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz og Pia Elda Locatelli |
49 |
23. Fremsendelse af beslutninger vedtaget under dette møde
I overensstemmelse med forretningsordenens artikel 172, stk. 2, ville protokollen fra dette møde blive forelagt Parlamentet til godkendelse ved begyndelsen af næste møde.
Med Parlamentets godkendelse ville de vedtagne tekster allerede nu blive fremsendt til de heri nævnte instanser.
24. Tidspunkt for næste møde
Formanden meddelte, at næste møde ville finde sted den 09.05.2007-10.05.2007.
25. Afbrydelse af sessionen
Formanden erklærede Europa-Parlamentets session for afbrudt.
Formanden hævede mødet kl. 17.00.
Harald Rømer
generalsekretær
Hans-Gert Pöttering
formand
TILSTEDEVÆRELSESLISTE
Følgende skrev under:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Athanasiu, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Borghezio, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill- Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Buzek, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, El Khadraoui, Esteves, Ettl, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya- Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lax, Lechner, Lehideux, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Paşcu, Patrie, Pęk, Petre, Pflüger, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Surján, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toma, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zwiefka
BILAG I
AFSTEMNINGSRESULTATER
Tegnforklaring
|
+ |
vedtaget |
|
- |
forkastet |
|
↓ |
bortfaldet |
|
R |
trukket tilbage |
|
AN (..., ..., ...) |
afstemning ved navneopråb (for, imod, hverken/eller) |
|
VE (..., ..., ...) |
elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller) |
|
div |
opdelt afstemning |
|
vs |
særskilt afstemning |
|
am |
ændringsforslag |
|
AC |
kompromisændringsforslag |
|
PC |
tilsvarende tekstdel |
|
S |
ændringsforslag udgår |
|
= |
identiske ændringsforslag |
|
§ |
punkt/stk./betragtning |
|
art |
artikel |
|
PR |
beslutningsforslag |
|
PRC |
fælles beslutningsforslag |
|
SEC |
hemmelig afstemning |
1. Forenkling og rationalisering af fællesskabsdirektiver ***I
Betænkning: Ilda FIGUEIREDO (A6-0059/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
2. Afsætning af visse fiskevarer *
Betænkning: Duarte FREITAS (A6-0083/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
3. Regionale råd inden for fiskeripolitikken *
Betænkning: Elspeth ATWOOLL (A6-0078/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
4. Handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union
Betænkning: Esther HERRANZ GARCÍA (A6-0075/2007)
|
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
5. Basisoplysninger om købekraftpariteter ***I
Betænkning: Sharon BOWLES (A6-0077/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Blok nr. 1 (teksten som helhed) |
1-9 11-23 28-32 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
Blok nr. 2 (teksten som helhed) |
33-37 39 |
ALDE |
|
+ |
|
|
Art 2, § 1 |
40 |
ALDE |
|
+ |
|
|
10 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
|
Art 12 |
38 |
ALDE |
|
+ |
|
|
24-27 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
||
6. Hurtige grænseindsatshold ***I
Betænkning: Gérard DEPREZ (A6-0135/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Forslag om forkastelse af Kommissionens forslag |
2 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Tekst som helhed |
1 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
Efter art 8 |
3 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
AN |
+ |
526, 63, 28 |
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
ALDE endelig afstemning
7. Bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne *
Betænkning: Ioannis GKLAVAKIS (A6-0085/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under ét |
1-2 |
korr. udv. |
|
+ |
|
|
Art 11, § 5 |
3 |
PSE |
|
+ |
|
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
|
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
AN |
+ |
572, 35, 10 |
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
8. Galileo-koncessionsaftalen
Forslag til beslutning (B6-0155/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Forslag til beslutning B6-0155/2007 (ITRE) |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
9. Årsberetning om menneskerettigheder 2006
Betænkning: Simon COVENEY (A6-0128/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Efter § 3 |
1 |
ALDE |
AN |
+ |
315, 251, 50 |
|
§ 4 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 15 |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 16 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 19 |
3 |
ALDE |
AN |
+ |
575, 32, 10 |
|
§ 21 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 28 |
19 |
PPE-DE |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 29 |
21 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 36 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 47 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 56 |
18S |
PPE-DE |
|
- |
|
|
Efter § 65 |
11 |
PSE |
|
+ |
|
|
Efter § 66 |
4 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 68 |
20 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 81 |
5 |
ALDE |
|
- |
|
|
Efter § 84 |
6 |
ALDE |
AN |
- |
89, 520, 9 |
|
§ 85 |
17 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 93 |
16 |
PPE-DE, PSE |
|
+ |
|
|
§ 94 |
§ |
originaltekst |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
§ 106 |
15 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
Efter § 109 |
7= 14= |
ALDE, Verts/ALE, PSE |
AN |
+ |
327, 281, 5 |
|
§ 122 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
4 |
+ |
|
|||
|
§ 126 |
8 |
ALDE |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
332, 273, 8 |
|||
|
§ 132 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
Efter § 133 |
9 |
ALDE |
AN |
+ |
333, 233, 40 |
|
§ 144 |
10 |
ALDE |
AN |
+ |
524, 45, 53 |
|
12 |
PSE |
|
R |
|
|
|
Efter § 145 |
13 |
PSE |
|
+ |
ændret mundtligt |
|
§ 149 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 150 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
Anmodning om afstemning ved navneopråb
ALDE am 1, 3, 6, 7, 9, 10
Anmodning om særskilt afstemning
PSE § 150
PPE-DE §§ 4, 28, 36, 47, 132, 149 og 150
Anmodning om opdelt afstemning
PSE, GUE/NGL
§ 122
1. del:»minder om ... menneskerettighedsproblematikken«
2. del:»mere specifikt«
3. del:»er imidlertid ... 2006«
4. del:»understreger ... tredjelande«
PPE-DE
§ 16
1. del: hele teksten uden ordene »nødvendigheden ... familier og«
2. del: disse ord
§ 21
1. del: hele teksten uden ordene »mellem partnerne i konflikten«
2. del: disse ord
am 8
1. del:»udtrykker bekymring ... medlemsstater«
2. del:»efterlyser ... en medlemsstat«
Diverse
Sarah Ludford havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til ændringsforslag 19:
28. udtrykker sin bekymring over virkningen på almindelige palæstinensiske borgere af EU's beslutning om at suspendere udbetalingen af støtte gennem Den Palæstinensiske Myndighed som følge af Myndighedens manglende opfyldelse af berettigede betingelser; henstiller indtrængende til en udvidelse af den midlertidige internationale mekanisme, og henstiller indtrængende til Rådet og Kommissionen om nøje at overvåge, om der sker ændringer i forholdene, og at tilskynde til etableringen af forhold, som giver mulighed for at genoptage støtten gennem Den Palæstinensiske Myndighed;
Simon Coveney, ordfører, havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til punkt 94:
94. erkender, hvilke betydelige konsekvenser for menneskerettighederne, den igangværende krig i Irak har, samt hvor kompliceret den nuværende skrøbelige politiske situation er; noterer sig de betænkninger og beslutninger, som Europa-Parlamentet har vedtaget om Irak og henstillingerne heri; opfordrer Rådet og Kommissionen til hele tiden at vurdere, hvordan EU kan spille en mere konstruktiv rolle for at skabe stabilitet i Irak; noterer sig med største forbavselse ECHO's midlertidige suspendering af humanitær bistand til Irak til trods for den katastrofale situation, som den irakiske befolkning og de irakiske flygtninge befinder sig i; glæder sig over støttens genoptagelse fra februar 2007;
Sarah Ludford havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til ændringsforslag 13:
145 a. henleder opmærksomheden på sin beslutning om integrering af ligestilling mellem kvinder og mænd i udvalgsarbejdet, som blev vedtaget den 18. januar 2007; opfordrer sine udvalg til at træffe enhver rimelig foranstaltning til at respektere ligelig fordeling mellem kønnene i deres aktiviteter (herunder sammensætningen af delegationer og indbudte talere) og til at gennemføre handlingsplaner for ligestilling, som forelægges af de medlemmer i de enkelte udvalg, der er udpeget som ansvarlige for ligestilling mellem kvinder og mænd;
10. Moratorium for dødsstraf
Forslag til beslutning (B6-0164/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Forslag til beslutning B6-0164/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
henvisning 4 ændret mundtligt |
||
Diverse
Marco Cappato havde stillet et mundtligt ændringsforslag til henvisning 4:
|
— |
der henviser til EU-formandskabets erklæring om afskaffelse af dødsstraf, som blev afgivet på FN's Generalforsamling den 19. december 2006, og oprindeligt undertegnet af 85 lande i alle geografiske områder, |
11. Homofobi i Europa
Forslag til beslutning: (B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007, B6-0171/20070)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0167/2007 (PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
|
§ 6 |
§ |
originaltekst |
vs/VE |
+ |
324, 245, 22 |
|
§ 8 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ C |
§ |
originaltekst |
vs/VE |
+ |
301, 256, 34 |
|
§ H |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ K |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ M |
§ |
originaltekst |
vs |
- |
|
|
§ Q |
§ |
originaltekst |
vs/VE |
+ |
296, 261, 41 |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
325, 124, 150 |
||
|
Beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B6-0167/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0168/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0170/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B6-0171/2007 |
|
Verts/ALE, GUE/NGL |
|
↓ |
|
Anmodning om afstemning ved navneopråb
UEN endelig afstemning
Verts/ALE endelig afstemning
PSE endelig afstemning
Anmodning om særskilt afstemning
ALDE §§ C, H, K, M og Q, §§ 6 og 8
PSE § M
12. De offentlige finanser i ØMU i 2006
Betænkning: Kurt Joachim LAUK (A6-0076/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
§ 1 |
11 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
3 |
PSE |
|
+ |
|
|
|
§ 2 |
12 |
Verts/ALE |
AN |
- |
204, 344, 42 |
|
§ 3 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 4 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 5 |
4 |
PSE |
|
- |
|
|
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
305, 257, 13 |
|||
|
§ 6 |
5 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ 7 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 9 |
6 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
|
§ 14 |
13 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
7 |
PSE |
|
- |
|
|
|
§ 18 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 19 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 20 |
8= 14= |
PSE, Verts/ALE |
AN |
- |
278, 283, 7 |
|
1 |
PPE-DE |
AN |
- |
212, 335, 35 |
|
|
15 |
ALDE |
|
+ |
|
|
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
|
Efter § 20 |
9 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ 23 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 26 |
2S |
PPE-DE |
VE |
- |
272, 285, 21 |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
277, 142, 130 |
||
Am 10 var taget tilbage.
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
PSE am 1 og 8/14
Verts/ALE am 1, 8/14 og 12
Anmodning om særskilt afstemning
GUE/NGL §§ 3, 4, 19 og 23
Verts/ALE § 20
Anmodning om opdelt afstemning
GUE/NGL
§ 5
1. del:»understreger ... fiasko og«
2. del:»advarer ... aktører«
§ 7
1. del:»er bekymret ... medlemsstater«
2. del: resten
§ 18
1. del:»opfordrer ... kapital og«
2. del:»at der oprettes ... transportnet«
13. Den seneste undertrykkelse af demonstrationer i Rusland
Forslag til beslutning: B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007, B6-0186/2007
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0172/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
65, 0, 2 |
||
|
Beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B6-0172/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0175/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0178/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B6-0179/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0182/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0186/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
14. Bortførelse af journalisten Alan Johnston i Gaza
Forslag til beslutning: (B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007, B6-0184/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0159/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
|
||
|
Beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B6-0159/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B6-0161/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0174/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0177/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0180/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0184/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
15. Menneskerettighedssituationen i Filippinerne
Forslag til beslutning: (B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007, B6-0185/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0160/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
|
§ 1 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
- |
29, 41, 0 |
|||
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
68, 0, 0 |
||
|
Beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B6-0160/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0173/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0176/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0181/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0183/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0185/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
Anmodning om opdelt afstemning
PPE-DE
§ 1
1. del: teksten uden ordene »og den rolle, som AFP spilller i forbindelse med disse drab«
2. del: disse ord
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
16. Zimbabwe
Forslag til beslutning: (B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007, B6-0188/2007)
|
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
|
Fælles beslutningsforslag: RC-B6-0162/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE) |
|||||
|
§ L |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
68, 1, 1 |
||
|
Beslutningsforslag fra de politiske grupper |
|||||
|
B6-0162/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0163/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0165/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B6-0166/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0169/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0188/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
Anmodning om afstemning ved navneopråb
PPE-DE endelig afstemning
BILAG II
RESULTAT AF AFSTEMNINGERNE VED NAVNEOPRÅB
1. Betænkning af Deprez A6-0135/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 526
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Turmes, Ždanoka
Nej-stemmer: 63
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Chruszcz, Helmer
UEN: Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Schlyter
Hverken eller: 28
IND/DEM: Krupa
NI: Baco
PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Doyle, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Mitchell, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden
Verts/ALE: van Buitenen, Flautre, Lucas, Schmidt Frithjof, Schroedter, Voggenhuber
2. Betænkning af Gklavakis A6-0085/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 572
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 35
GUE/NGL: Holm, Liotard, Markov, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný
PPE-DE: Fajmon, Hannan, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Wohlin
PSE: Andersson, van den Berg, Christensen, Hedh, Hegyi, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Westlund
Hverken eller: 10
ALDE: Schmidt Olle
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Chruszcz
PPE-DE: Kamall
Verts/ALE: van Buitenen
3. Betænkning af Coveney A6-0128/2007
Nr. 1
Ja-stemmer: 315
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz
IND/DEM: Karatzaferis
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu, Mussolini
NI: Belohorská
PPE-DE: Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Esteves, Fjellner, Gklavakis, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Kuc, Ó Neachtain
Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Schroedter, Staes
Nej-stemmer: 251
GUE/NGL: Meyer Pleite
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Le Rachinel
NI: Allister, Chruszcz, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 50
GUE/NGL: Holm, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Baco, Battilocchio, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Saïfi, Sonik
Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
4. Betænkning af Coveney A6-0128/2007
Nr. 3
Ja-stemmer: 575
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný
ITS: Mihăescu
NI: Allister, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 32
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Chruszcz
PPE-DE: Pomés Ruiz
UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski
Hverken eller: 10
GUE/NGL: Meyer Pleite, Pafilis
IND/DEM: Sinnott
ITS: Martinez, Mote
NI: Baco, Battilocchio
PPE-DE: Lewandowski, Wohlin
Verts/ALE: van Buitenen
5. Betænkning af Coveney A6-0128/2007
Nr. 6
Ja-stemmer: 89
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Karatzaferis
ITS: Coşea, Mussolini
NI: Belohorská
PPE-DE: Posselt, Saïfi, Wijkman
PSE: Paparizov, Tarand
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain
Nej-stemmer: 520
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 9
IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak
NI: Baco
PPE-DE: Szabó
PSE: Vigenin
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Claude Turmes, Tokia Saïfi
6. Betænkning af Coveney A6-0128/2007
Nr. 7+14
Ja-stemmer: 327
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Mussolini
NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Posselt, Saïfi, Seeberg, Thyssen, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 281
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Baco, Chruszcz, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 5
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Louis, de Villiers
PPE-DE: Szabó
Verts/ALE: van Buitenen
7. Betænkning af Coveney A6-0128/2007
Nr. 9
Ja-stemmer: 333
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott
ITS: Coşea, Mussolini
NI: Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Audy, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mathieu, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Stubb, Sudre, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Kuc, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 233
ALDE: Bourlanges, Deprez, Morillon, Virrankoski
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Chruszcz
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Surján, Szájer, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 40
ALDE: Budreikaitė, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Ries, Savi
IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Baco, Battilocchio, Helmer
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Dover, Esteves, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Korhola, Nicholson, Purvis, Saïfi, Stevenson, Szabó, Thyssen, Van Orden
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Claude Turmes
Hverken eller: Charles Tannock
8. Betænkning af Coveney A6-0128/2007
Nr. 10
Ja-stemmer: 524
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Gollnisch, Mussolini
NI: Belohorská, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 45
GUE/NGL: Meyer Pleite
IND/DEM: Belder, Blokland
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister
PPE-DE: Pomés Ruiz
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Hverken eller: 53
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Baco, Battilocchio
PPE-DE: Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Sonik, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis
UEN: Pirilli, Tatarella, Vaidere
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Javier Pomes
9. RC-B6-0167/2007 — Homofobi i Europa
Beslutning
Ja-stemmer: 325
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Coveney, Dehaene, De Veyrac, Doorn, Doyle, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gaubert, Grosch, Grossetête, Guellec, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Korhola, Mathieu, Saïfi, Seeberg, Stubb, Thyssen, Vlasto, Wijkman, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Kuc
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 124
ALDE: Deprez, Morillon, Virrankoski
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Chruszcz, Helmer
PPE-DE: Andrikienė, Becsey, Berend, Buzek, Callanan, Casini, Chmielewski, Deß, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Handzlik, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Kaczmarek, Klaß, Klich, Konrad, Kudrycka, Lechner, Lewandowski, Liese, Marques, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Olbrycht, Ouzký, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Reul, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Strejček, Surján, Ţîrle, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Golik, Grabowska, Liberadzki, Rosati, Szejna
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 150
ALDE: Budreikaitė, Costa, Geremek, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Onyszkiewicz, Savi, Staniszewska
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duka-Zólyomi, Esteves, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pinheiro, Podestà, Posdorf, Purvis, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Szabó, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Koterec
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Arlene McCarthy, Jeanine Hennis-Plasschaert
Nej-stemmer: Jean Marie Beaupuy
Hverken eller: Eija-Riitta Korhola, Cristina Gutiérrez-Cortines, Javier Pomes
10. Betænkning af Lauk A6-0076/2007
Nr. 12
Ja-stemmer: 204
ALDE: Cornillet, Drčar Murko
NI: Belohorská
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 344
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Hverken eller: 42
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Szabó, von Wogau
PSE: Carlotti, Hänsch, Hedh
Verts/ALE: van Buitenen
11. Betænkning af Lauk A6-0076/2007
Nr. 8+14
Ja-stemmer: 278
ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Ortuondo Larrea, Sbarbati
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Goudin, Lundgren
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Protasiewicz, Purvis, Stevenson, Tannock, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 283
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote, Popeangă
NI: Chruszcz
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Pęk, Vaidere, Zīle
Hverken eller: 7
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis
ITS: Gollnisch
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Szabó
UEN: Borghezio
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Luisa Morgantini, Geoffrey Van Orden
12. Betænkning af Lauk A6-0076/2007
Nr. 1
Ja-stemmer: 212
ALDE: Ortuondo Larrea
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Belohorská, Chruszcz
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Bliznashki, Severin
UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Vaidere, Zīle
Nej-stemmer: 335
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio
PPE-DE: Coveney, Doyle, McGuinness, Mitchell
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 35
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Baco, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden
PSE: Hänsch
Verts/ALE: van Buitenen
13. Betænkning af Lauk A6-0076/2007
Beslutning
Ja-stemmer: 277
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland
ITS: Moisuc, Popeangă
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Bulfon, Dîncu, Dumitrescu, Glante, Jöns, Kirilov, Lehtinen, Leinen, Obiols i Germà, Öger, Rosati, Siwiec, Stockmann, Weber Henri
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Nej-stemmer: 142
ALDE: Cocilovo, Costa, Sbarbati
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Chruszcz, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Coveney, Doyle, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák
PSE: Arif, Berman, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Casaca, Castex, Cottigny, Creţu Corina, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Sacconi, Sakalas, Schapira, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki, Masiel, Roszkowski, Rutowicz, Szymański
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Hverken eller: 130
NI: Baco, Battilocchio
PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Hoppenstedt, Jackson, Kamall, Kelemen, Kirkhope, Mathieu, Nicholson, Stevenson, Tannock, Van Orden
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rothe, Rouček, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Mairead McGuinness
Hverken eller: Dan Jørgensen
14. RC-B6-0172/2007 — Den seneste undertrykkelse af demonstrationer i Rusland
Beslutning
Ja-stemmer: 65
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Krupa, Tomczak
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Bourzai, Bullmann, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Hverken eller: 2
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Wise
15. RC-B6-0160/2007 — Mennskerettighedssituationen i Filippinere
Punkt 1/2
Ja-stemmer: 29
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer, Pafilis, Pflüger
IND/DEM: Tomczak
PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Nej-stemmer: 41
IND/DEM: Krupa
PPE-DE: Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
16. RC-B6-0160/2007 — Mennskerettighedssituationen i Filippinere
Beslutning
Ja-stemmer: 68
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer, Pflüger
IND/DEM: Krupa, Tomczak
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
17. RC-B6-0162/2007 — Zimbabwe
Beslutning
Ja-stemmer: 68
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Krupa, Tomczak
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Nej-stemmer: 1
GUE/NGL: Pafilis
Hverken eller: 1
GUE/NGL: Pflüger
VEDTAGNE TEKSTER
P6_TA(2007)0157
Forenkling og rationalisering af rapporterne om den praktiske gennemførelse ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 26. april 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 89/391/EØF, dets særdirektiver og Rådets direktiv 83/477/EØF, 91/383/EØF, 92/29/EØF og 94/33/EF med henblik på forenkling og rationalisering af rapporterne om den praktiske gennemførelse (KOM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0390) (1), |
|
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 137, stk. 2 (C6-0242/2006), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6-0059/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TC1-COD(2006)0127
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 26. april 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/.../EF om ændring af Rådets direktiv 89/391/EØF, dets særdirektiver og Rådets direktiv 83/477/EØF, 91/383/EØF, 92/29/EØF og 94/33/EF med henblik på forenkling og rationalisering af rapporterne om den praktiske gennemførelse
(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning ved førstebehandlingen til den endelige retsakt, direktiv 2007/30/EF)
P6_TA(2007)0158
Afsætning af visse fiskevarer *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 26. april 2007 om forslag til Rådets forordning om en ordning for godtgørelse af meromkostninger ved afsætning af visse fiskevarer fra Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer og de franske oversøiske departementer Guyana og Réunion for perioden 2007-2013 (KOM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0740) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37 og artikel 299, stk. 2, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0505/2006), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget og udtalelser fra Budgetudvalget og Regionaludviklingsudvalget (A6-0083/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||
|
Ændring 1 |
|||||
|
Titel |
|||||
|
Forslag til Rådets forordning om en ordning for godtgørelse af meromkostninger ved afsætning af visse fiskevarer fra Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer og de franske oversøiske departementer Guyana og Réunion for perioden 2007-2013 |
Forslag til Rådets forordning om en ordning for godtgørelse af meromkostninger ved afsætning af visse fiskevarer fra Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer og de franske oversøiske departementer Guyana og Réunion som følge af disse områders fjerne beliggenhed (Denne ændring gælder for hele retsaktens tekst.) |
||||
|
Ændring 2 |
|||||
|
Betragtning - 1 (ny) |
|||||
|
|
(- 1) Fjernområderne har følsomme økonomier med permanente strukturelle hindringer for udviklingen og få muligheder for økonomisk risikospredning. Fiskerisektoren og de oprindelige fiskersamfund er af afgørende betydning for opretholdelse af erhvervsliv og beskæftigelse, både på tidligere og efterfølgende omsætningstrin, samt for fremme af den økonomiske og sociale samhørighed. |
||||
|
Ændring 3 |
|||||
|
Betragtning -1 a (ny) |
|||||
|
|
(- 1) Der bør tages højde for fjernområdernes særpræg og sektorbestemte forskelle da disse områder har hver deres forskellige behov. |
||||
|
Ændring 4 |
|||||
|
Betragtning - 1 b (ny) |
|||||
|
|
(- 1) Der bør tages højde for den stigning i transportomkostningerne og andre tilknyttede udgifter, som den kraftige stigning i oliepriserne, især efter 2003, har medført, da sluteffekten er en yderligere forøgelse af de meromkostninger, der skyldes områdernes geografiske beliggenhed. |
||||
|
Ændring 5 |
|||||
|
Betragtning 1 |
|||||
|
(1) Fiskerisektoren i EF's fjernområder er i vanskeligheder og har især meromkostninger ved afsætning af visse fiskevarer som følge af disse områders særlige ulemper, der er anerkendt i artikel 299, stk. 2, i EF-traktaten, hovedsagelig på grund af transportomkostningerne til det europæiske fastland. |
(1) Fiskerisektoren i EF's fjernområder er i vanskeligheder og har især meromkostninger ved produktion og afsætning af visse fiskevarer som følge af disse områders særlige ulemper, der er anerkendt i artikel 299, stk. 2, i EF-traktaten, nemlig på grund af transportomkostningerne til det europæiske fastland. |
||||
|
Ændring 6 |
|||||
|
Betragtning 5 |
|||||
|
(5) Medlemsstaterne bør fastsætte godtgørelsen således, at der sikres en passende udligning af de meromkostninger, der skyldes de særlige ulemper i fjernområderne og især omkostningerne ved transport af varerne til det europæiske fastland. For at undgå overkompensation bør beløbet være proportionalt med de meromkostninger, som støtten udligner , og den bør under ingen omstændigheder overstige en vis del af transportomkostningerne til det europæiske fastland og andre dermed forbundne omkostninger . I den forbindelse bør der i godtgørelsen også tages hensyn til andre former for offentlig intervention, som har indvirkning på meromkostningernes størrelse. |
(5) Medlemsstaterne bør fastsætte godtgørelsen således, at der sikres en passende udligning af de meromkostninger, der skyldes de særlige ulemper i fjernområderne og det vil sige omkostningerne ved transport af varerne til det europæiske fastland. For at undgå overkompensation bør beløbet være proportionalt med de meromkostninger, som støtten udligner. I den forbindelse bør der i godtgørelsen også tages hensyn til andre former for offentlig intervention, som har indvirkning på meromkostningernes størrelse. |
||||
|
Ændring 7 |
|||||
|
Betragtning 5 a (ny) |
|||||
|
|
(5 a) Der bør tages behørigt hensyn til den socioøkonomiske betydning, som kystnært fiskeri og ikke-industrialiseret fiskeri har for fjernområderne, samt behovet for at skabe de nødvendige vilkår for deres udvikling. |
||||
|
Ændring 8 |
|||||
|
Betragtning 5 b (ny) |
|||||
|
|
(5 b) Det er nødvendigt at tillade forsyninger fra det fælles marked inden for rammerne af den aktuelle produktionskapacitet, når de fangster, som fiskerflåderne fra EU's fjernområder lander, ikke er tilstrækkelige til at forsyne den lokale fiskeforarbejdningsindustri. |
||||
|
Ændring 9 |
|||||
|
Betragtning 6 |
|||||
|
(6) For at nå målene i denne forordning som tilsigtet og sikre, at godtgørelsen er forenelig med den fælles fiskeripolitik, bør den begrænses til fiskevarer, der høstes og forarbejdes efter den fælles fiskeripolitiks regler. |
(6) For at nå målene i denne forordning som tilsigtet og sikre, at godtgørelsen er forenelig med den fælles fiskeripolitik, bør den ydes til fiskevarer, der høstes og forarbejdes efter den fælles fiskeripolitiks regler , og til andre råmaterialer, der anvendes i forarbejdningen af fisk. |
||||
|
Ændring 10 |
|||||
|
Betragtning 7 a (ny) |
|||||
|
|
(7 a) For at afbøde de faktorer, der virker begrænsende på fiskeproduktionen i regionerne i den yderste periferi som følge af deres fjerne beliggenhed, deres status som øsamfund, deres lille areal, deres vanskelige topografiske og klimatiske forhold og deres økonomiske afhængighed af nogle få produkter, bør der gøres en undtagelse fra Kommissionens konsekvente politik om ikke at tillade statsstøtte til driften i forbindelse med produktion, forarbejdning og markedsføring af de i traktaten nævnte fiskevarer. |
||||
|
Ændring 11 |
|||||
|
Betragtning 9 |
|||||
|
(9) For at gøre det muligt at træffe beslutning om, hvorvidt godtgørelsesordningen bør videreføres efter 2013, bør Kommissionen i god tid, inden ordningen udløber, forelægge en rapport for Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg baseret på en uvildig evaluering. |
(9) For at gøre det muligt at revidere godtgørelsesordningen under hensyn til de ægte fremskridt, der er gjort i virkeliggørelsen af denne forordnings målsætninger, bør Kommissionen senest den 31. december 2011 forelægge en rapport for Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg baseret på en uvildig evaluering , der viser virkningerne af de foranstaltninger, der gennemføres på grundlag af denne forordning, og om fornødent ledsaget af relevante lovforslag . |
||||
|
Ændring 12 |
|||||
|
Artikel 1, indledning |
|||||
|
Ved denne forordning indføres der for perioden 2007-2013 en ordning for godtgørelse af de meromkostninger, som aktørerne omhandlet i artikel 3 har ved afsætning af visse fiskevarer fra følgende områder på grund af de særlige ulemper i disse områder (i det følgende benævnt »godtgørelsen«): |
Ved denne forordning indføres der en ordning for godtgørelse af de meromkostninger, som aktørerne omhandlet i artikel 3 har ved afsætning af visse fiskevarer fra følgende områder i den yderste periferi på grund af de særlige ulemper i disse regioner og deres fjerne beliggenhed (i det følgende benævnt »godtgørelsen«): |
||||
|
Ændring 13 |
|||||
|
Artikel 3, stk. 1, indledning |
|||||
|
1. Godtgørelsen ydes til følgende aktører, der har meromkostninger ved afsætning af fiskevarer: |
1. Godtgørelsen ydes til følgende aktører, der har meromkostninger ved afsætning af fiskevarer fra de i artikel 1 anførte områder som følge af områdernes fjerne beliggenhed : |
||||
|
Ændring 14 |
|||||
|
Artikel 3, stk. 1, litra c |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 15 |
|||||
|
Artikel 4, stk. 3, litra c a (nyt) |
|||||
|
|
c a) overvågning. |
||||
|
Ændring 16 |
|||||
|
Artikel 4, stk. 4, litra b |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 17 |
|||||
|
Artikel 4 a (ny) |
|||||
|
|
Artikel 4 a Andre støtteberettigede produkter Der kan ligeledes ydes godtgørelse til produkter, der anvendes i forarbejdningen af fiskevarer, forudsat at der ikke sker nogen overlapning af EU-støtte til sådanne produkter. |
||||
|
Ændring 18 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 2, litra a |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 19 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 2, litra b |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 20 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 2, litra b a (nyt) |
|||||
|
|
|
||||
|
Ændring 21 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 2, litra b b (nyt) |
|||||
|
|
|
||||
|
Ændring 22 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 3 |
|||||
|
3. Godtgørelsen for meromkostningerne skal være proportionelle med de meromkostninger, den skal udligne, og må ikke overstige 75% af transportomkostningerne til det europæiske fastland og andre dermed forbundne omkostninger. |
3. Godtgørelsen for meromkostningerne skal være proportionel med de meromkostninger, den skal udligne, og skal dække transportomkostningerne til det europæiske fastland og andre dermed forbundne omkostninger samt mellem de i artikel 1 omhandlede områder . |
||||
|
Ændring 23 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 4, litra a |
|||||
|
a) for Azorerne og Madeira: EUR 4 283 992 |
a) for Azorerne og Madeira: 4 855 314 EUR |
||||
|
Ændring 24 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 4, litra b |
|||||
|
b) for De Kanariske Øer: EUR 5 844 076 |
b) for De Kanariske Øer: 6 623 454 EUR |
||||
|
Ændring 25 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 4, litra c |
|||||
|
c) Fransk Guyana og Réunion: EUR 4 868 700 |
c) Fransk Guyana og Réunion: 5 518 000 EUR |
||||
|
Ændring 26 |
|||||
|
Artikel 5, stk. 4 a (nyt) |
|||||
|
|
4a. De i stk. 4 omhandlede beløb underkastes hvert år en teknisk justering, jf. punkt 16 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (2) |
||||
|
Ændring 27 |
|||||
|
Artikel 7, stk. 1 |
|||||
|
1. De berørte medlemsstater meddeler senest fire måneder efter denne forordnings ikrafttræden Kommissionen listen og mængderne, jf. artikel 4, stk. 1, og godtgørelsens størrelse, jf. artikel 5, stk. 1, i det følgende benævnt »godtgørelsesplanen«. |
1. De berørte medlemsstater meddeler senest fire måneder efter denne forordnings ikrafttræden Kommissionen listen og mængderne, jf. artikel 4, stk. 1, godtgørelsens størrelse, jf. artikel 5, stk. 1, og en detaljeret liste over foranstaltninger, der skal træffes for at sikre, at bestemmelserne i artikel 4, stk. 2-4, overholdes, i det følgende benævnt »godtgørelsesplanen«. |
||||
|
Ændring 28 |
|||||
|
Artikel 7, stk. 4 |
|||||
|
4. Hvis en medlemsstat foretager ændringer i henhold til artikel 6, indsender den sin ændrede godtgørelsesplan til Kommissionen , og proceduren i stk. 2 og 3 anvendes tilsvarende. |
4. Hvis en medlemsstat foretager ændringer i henhold til artikel 6, indsender den sin ændrede godtgørelsesplan til Kommissionen . Hvis Kommissionen ikke har reageret senest fire uger efter modtagelse af den ændrede godtgørelsesplan, anses planen for godkendt. |
||||
|
Ændring 29 |
|||||
|
Artikel 7 a (ny) |
|||||
|
|
Artikel 7 a Tilpasning af beløbene Der kan foretages en tilpasning mellem områderne i samme medlemsstat inden for nærværende forordnings samlede finansielle ramme. |
||||
|
Ændring 30 |
|||||
|
Artikel 7 b (ny) |
|||||
|
|
Artikel 7 b Statsstøtte 1. For fiskevarer, som er omfattet af traktatens artikel 87, 88 og 89, kan Kommissionen godkende driftsstøtte til produktions-, forarbejdnings- og afsætningssektorerne med henblik på at afbøde de specifikke forhold, der gælder for fjernområderne som følge af de særlige karakteristika og begrænsninger. 2. Statsstøtten meddeles i sådanne tilfælde Kommissionen af medlemsstaterne som en del af godtgørelsesplanen og godkendes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 7. En sådan meddelelse om statsstøtte anses for at opfylde underrettelsesforpligtelsen i traktatens artikel 88, stk. 3, første punktum. |
||||
|
Ændring 31 |
|||||
|
Artikel 8, stk. 1 |
|||||
|
1. De enkelte medlemsstater udarbejder en årlig rapport om gennemførelsen af godtgørelsesordningen og indsender den til Kommissionen senest den 30. april hvert år. |
1. De enkelte medlemsstater udarbejder en årlig rapport om gennemførelsen af godtgørelsesordningen og indsender den til Kommissionen senest den 30. juni hvert år. |
||||
|
Ændring 32 |
|||||
|
Artikel 8, stk. 2 |
|||||
|
2. Senest den 31. december 2011 forelægger Kommissionen, på basis af en uvildig evaluering, Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om godtgørelsesordningens gennemførelse sammen med eventuelt nødvendige forslag til retsakter. |
2. Senest den 31. december 2011 og derefter hvert femte år forelægger Kommissionen, på basis af en uvildig evaluering, Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om godtgørelsesordningens gennemførelse sammen med eventuelt nødvendige forslag til retsakter. |
||||
|
Ændring 33 |
|||||
|
Artikel 10 |
|||||
|
Medlemsstaterne fastsætter passende bestemmelser til at sikre, at betingelserne i denne forordning overholdes, og at foranstaltningerne gennemføres korrekt. |
Medlemsstaterne fastsætter passende bestemmelser til at sikre, at betingelserne i denne forordning overholdes, og at foranstaltningerne gennemføres korrekt. Bestemmelserne om sporbarheden af fiskevarer skal være tilstrækkelig detaljerede til, at varer, der ikke er støtteberettigede, kan identificeres. |
||||
|
Ændring 34 |
|||||
|
Artikel 14, afsnit 2 |
|||||
|
Den anvendes i perioden 1. januar 2007 - 31. december 2013 . |
Den anvendes fra 1. januar 2007. |
||||
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2007)0159
Regionale råd inden for fiskeripolitikken *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 26. april 2007 om forslag til Rådets afgørelse om ændring af afgørelse 2004/585/EF om oprettelse af regionale rådgivende råd som led i den fælles fiskeripolitik (KOM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0732) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0051/2007), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget (A6-0078/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
|
2. |
anerkender, at det foreliggende forslag kun omhandler de finansielle aspekter vedrørende de regionale rådgivende råd, og at alle andre aspekter skal behandles i forbindelse med den kommende evaluering, navnlig hvad angår deres antal og sammensætning; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2007)0160
Handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om handicappede kvinders situation i Den Europæiske Union (2006/2277(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til konventionen om handicappedes rettigheder vedtaget den 13. december 2006 af FN's Generalforsamling, |
|
— |
der henviser til manifestet om handicappede kvinder i Europa vedtaget den 22. februar 1997 af Det Europæiske Handicapforum, |
|
— |
der henviser til chartret om grundlæggende rettigheder (1), |
|
— |
der henviser til Det Europæiske År for Lige Muligheder for Alle (2007), |
|
— |
der henviser til artikel 13 i traktaten om oprettelsen af Det Europæiske Fællesskab, |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om »Lige muligheder for handicappede: En europæisk handlingsplan« (KOM(2003)0650), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0075/2007), |
|
A. |
der henviser til, at det i FN's konvention om handicappedes rettigheder (konventionen) anerkendes, at handicappede kvinder og piger ofte, såvel inden for som uden for hjemmet, er udsat for en større risiko for vold, overgreb eller misbrug, forsømmelig eller manglende pleje, mishandling eller udnyttelse, |
|
B. |
der henviser til, at konventionen også understreger behovet for at indarbejde et kønsperspektiv i alle bestræbelser på at fremme fuldstændig overholdelse af handicappedes menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, |
|
C. |
der henviser til, at konventionen anerkender, at alle handicappede i den giftefærdige alder har ret til at blive gift og starte en familie, |
|
D. |
der henviser til, at næsten 80 % af alle handicappede kvinder udsættes for psykisk og fysisk vold, at risikoen for, at de udsættes for seksuelle overgreb, er højere end for andre kvinder, og at vold ikke alene forekommer hyppigt i handicappede kvinders liv, men at det undertiden også er selve årsagen til deres handicap, |
|
E. |
der henviser til, at handicappede udgør en meget forskelligartet befolkningsgruppe, og at foranstaltninger, der sigter mod at støtte denne gruppe, bør tage hensyn både til denne diversitet og til det faktum, at visse undergrupper, f.eks. handicappede kvinder, også står over for andre vanskeligheder og udsættes for flere former for forskelsbehandling, |
|
F. |
der henviser til, at det i henhold til den forskning, der er gennemført i medlemsstaterne, navnlig er mødre til handicappede børn, der træffer (sundheds- og uddannelsesmæssige og administrative) foranstaltninger for at finde oplysninger om deres barns handicap og finde de løsninger, der er bedst egnet til at håndtere dette handicap, |
|
G. |
der henviser til, at ansvaret for handicappede og plejekrævende personer ofte påhviler kvinderne, og at dette i visse tilfælde, hvor der mangler hensigtsmæssige pasningsfaciliteter, betyder, at de må forlade arbejdsmarkedet, |
|
H. |
der henviser til, at såvel EU-institutionerne som de nationale og regionale myndigheder bør tilskynde til aktioner, der har til formål at virkeliggøre og effektivt gennemføre ligestilling for alle, og at Det Europæiske År for Lige Muligheder for Alle (2007) bør fungere som en katalysator i denne henseende, |
|
I. |
der henviser til, at handicappede kvinder udsættes for flere former for forskelsbehandling på grundlag af køn, race og handicap, og at der er større chance for at de udsættes for fattigdom og social udelukkelse, |
|
J. |
der henviser til, at ligebehandling af handicappede kvinder og mødre til handicappede børn er en grundlæggende rettighed og en moralsk forpligtelse, |
|
1. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at de eksisterende barrierer og hindringer, herunder bygningsmæssige hindringer, fjernes med henblik på at skabe lige rettigheder og lige muligheder for handicappede kvinders og pigers deltagelse i familielivet, det politiske, kulturelle, sociale og erhvervsaktive liv, navnlig gennem en bedre gennemførelse af fællesskabsbestemmelserne vedrørende bekæmpelsen af forskelsbehandling og ligestilling mellem kønnene samt en bedre udnyttelse af de muligheder, som de relevante fællesskabsprogrammer og Den Europæiske Socialfond tilbyder; |
|
2. |
opfordrer medlemsstaterne til at tage hensyn til de handicappedes behov og kvindernes særlige behov i alle deres politikker på nationalt, regionalt og lokalt plan, navnlig for så vidt angår byplanlægnings-, uddannelses-, beskæftigelses-, bolig-, transport- og sundhedspolitikker samt i politikker vedrørende sociale tjenester; |
|
3. |
anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at vedtage og gennemføre de nødvendige foranstaltninger for at støtte handicappede kvinder med henblik på at fremme deres deltagelse i det sociale, arbejdsmæssige, kulturelle og politiske liv, hvor de endnu er underrepræsenteret; |
|
4. |
opfordrer de nationale og regionale regeringer til at fremme og med hensigtsmæssige midler finansiere innovative politikker og tjenester som vedrører køn og handicap, navnlig hvad angår personlig bistand, bevægelighed, sundhed, uddannelse, erhvervsuddannelse, livslang læring, beskæftigelse, uafhængighed og social sikring; |
|
5. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fastsætte effektive bestemmelser og politikker, der fokuserer på kvinder og børn, og som sikrer, at tilfælde af vold mod og udnyttelse og seksuelt misbrug af handicappede — i og uden for hjemmet — opdages og efterforskes, og at de ansvarlige i påkommende fald retsforfølges; foreslår i den forbindelse, at der tages særligt hensyn til handicappede kvinder, hvis handicap forhindrer dem i at repræsentere sig selv, og at der iværksættes forebyggende foranstaltninger, som fjerner enhver forskel i handicappede kvinders rettigheder i forhold til andre kvinders rettigheder for så vidt angår deres fysiske integritet og deres kønsliv; |
|
6. |
er chokeret over, at handicappede kvinders risiko for at blive udsat for vold er tre gange større end for kvinder uden handicap, og opfordrer derfor til, at Daphne-programmet også anvendes til at bekæmpe denne form for vold; |
|
7. |
påpeger, at det er vigtigt aktivt at bekæmpe segregation af handicappede lige fra barndommen; |
|
8. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme pilotprojekter og gennemprøvede procedurer for integrationsfremmende foranstaltninger gennem hele forløbet fra børnehaven, gennem skolen og erhvervsuddannelsen og frem til erhvervslivet; |
|
9. |
understreger, at EU bør træffe alle til rådighed stående foranstaltninger, herunder lovgivningsmæssige foranstaltninger, for at forenkle bureaukratiske procedurer i forbindelse med adgang til støtteordningerne og yde mere støtte til handicappede kvinder og piger; |
|
10. |
opfordrer medlemsstaterne til at løse problemstillingen vedrørende manglen på hensigtsmæssige sundhedspleje for handicappede kvinder ved at stille specialister og hensigtsmæssige infrastrukturer til rådighed; |
|
11. |
opfordrer Kommissionen til i samarbejde med de kompetente nationale myndigheder at undersøge de særlige sundheds- og lægemæssige problemer, som handicappede kvinder konfronteres med, og fokusere på forebyggelse og oplysning; |
|
12. |
er af den opfattelse, at der er en sammenhæng mellem det at have et handicap og et lavt uddannelsesniveau, hvilket efterfølgende indvirker på beskæftigelsesgraden blandt handicappede; |
|
13. |
er bekymret over, at uddannelsesniveauet hos handicappede kvinder er lavere, hvilket gør det vanskeligere for dem at få adgang til, forblive på og blive forfremmet på arbejdsmarkedet; mener, at handicappede bør sikres lige muligheder for at studere samt ret til at deltage på arbejdsmarkedet, således at de kan forsørge sig selv, og at handicappede kvinder og piger skal opmuntres til at tage en uddannelse og søge arbejde i kraft af deres ressourcer og interesser og ikke i kraft af det, de mangler; |
|
14. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme gennemførelse af princippet om universal adgang til samfundslivet, goder og tjenester, således at handicappede kvinder har mest mulig selvstændighed; |
|
15. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at lukke den kønsbestemte digitale kløft, således at handicappede kvinder får adgang til IKT-faciliteter og kan drage nytte af disse på lige fod med mænd, eftersom IKT-faciliteterne ofte er grundlæggende instrumenter til integrering af handicappede; |
|
16. |
mener, at der med henblik på at forbedre adgangen til arbejdsmarkedet for handicappede og gøre det muligt for dem at blive mere aktive og udvikle deres evner så vidt muligt bør gøres brug af alle incitamenter, herunder skattelempelser for at opmuntre arbejdsgivere til at ansætte handicappede og tilpasse arbejdstiden til de behov, som forældre med handicappede børn har; |
|
17. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i deres indsats for at øge beskæftigelsesgraden blandt handicappede kvinder at forebygge forskelsbehandling fra arbejdsgivernes side ved ansættelse af handicappede kvinder; |
|
18. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i anerkendelse af, at hver enkelt handicappet person har sit særlige behov, i forbindelse med handicapspørgsmål at indføre princippet om fleksibilitet for at sikre, at hjælpen kan tilpasses den enkeltes situation i et samfund, der bygger på mangfoldighed; |
|
19. |
mener, at de foranstaltninger, der træffes, bør sigte mod større integration; |
|
20. |
betoner, at det oftest er kvinder, der tager sig af de handicappede, og at der derfor må udarbejdes foranstaltninger, der sigter mod at øge den sociale bevidsthed for at sikre, at mænd også inddrages i disse opgaver; |
|
21. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at gøre en indsats for at sikre, at det er samfundet som helhed og ikke kun de berørte familier, der har ansvar for pleje af og omsorg for handicappede og deres deltagelse i samfundet, og til ved udarbejdelsen af politikker at tage hensyn til den særlige ansvarsfølelse hos kvinder, som skal forsørge handicappede og situationen for disse personer — ofte pårørendesom påtager sig ansvaret for handicappede; mener, at det bør understreges, at dette arbejde hovedsagelig udføres af kvinder, og at nedskæringer i den offentlige pleje derfor i særlig høj grad rammer kvinder både som lønnede plejeassistenter og som pårørende; |
|
22. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at hjælpe de familier og organisationer, der støtter både de handicappede og deres familier; |
|
23. |
er af den opfattelse, at der må træffes foranstaltninger for at sætte både de handicappede og deres familier i stand til at leve et normalt liv på samme vilkår som ikke-handicappede og disses familier, samt støtteforanstaltninger for de personer — ofte de pårørende- som forsørger handicappede økonomisk og socialt og som ofte bruger al deres tid på denne opgave og derved isoleres fra omverdenen, og understreger, at dette i mange tilfælde kræver støtte på forskellige niveauer; påpeger, at dette ansvar — både lønnet og ulønnet — på nuværende tidspunkt oftest påhviler kvinder; anser det for en selvfølge, at denne opgave ikke kun påhviler det ene køn, og mener, at der aktivt bør gøres en indsats for at bekæmpe opfattelsen af, at det er kvindernes ansvar; |
|
24. |
foreslår, at medlemsstaterne harmoniserer deres kommunale forskrifter for handicapparkering og overvejer muligheden for at sænke transportomkostningerne for de handicappedes ledsagere; |
|
25. |
erkender, at et af EU's primære mål bør være at forbedre de handicappedes og deres familiers livskvalitet og sikre, at de integreres fuldt ud i samfundet; |
|
26. |
understreger behovet for at synliggøre og forbedre de handicappede kvinders image i medierne med henblik på at gøre offentligheden mere bevidst omkring deres hverdag og give disse kvinder bedre muligheder for at udtrykke sig og deltage i det sociale og politiske liv; |
|
27. |
understreger, at det er vigtigt, at medlemsstaterne anerkender de handicappede kvinders grundlæggende ret til at have et kønsliv og til at stifte familie; |
|
28. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fastsætte lovgivning, der sikrer handicappede kvinder og mænd et selvstændigt liv i anerkendelse af, at dette er en grundlæggende rettighed, der bør overholdes; |
|
29. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre at handicappede børn, unge og voksne gives de nødvendige forudsætninger for selvstændighed og selvbestemmelse og til i denne forbindelse navnlig at tage hensyn til ligestillingsaspektet; |
|
30. |
anerkender, at handicappede kvinder også udsættes for forskelsbehandling, når det gælder adgang til de eksisterende tjenester, der sigter mod at hjælpe handicappede til en uafhængig tilværelse, og sundhedstjenester; |
|
31. |
gør opmærksom på den rolle , som både drenge og pigers uddannelse spiller for fremtidens samfund, og understreger, at den bør tilrettelægges sådan, at et handicap ikke forhindrer deltagelse i samfundet med samme muligheder og rettigheder, idet der bør skabes et klima for samarbejde og integration og skærpet bevidsthed om handicap i skoler, hvilket er en ubetinget forudsætning for at gennemføre disse mål; |
|
32. |
understreger, at ikke-statslige organisationer, der beskæftiger sig med handicappede kvinder, spiller en vigtig rolle, og opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at støtte disse organisationer; |
|
33. |
understreger, at det er nødvendigt at indsamle nye kønsopdelte data vedrørende handicap og foretage undersøgelser, der ved hjælp af kønsindikatorer klarlægger de reelle forhold for handicappede kvinder og piger; |
|
34. |
understreger behovet for at sikre pleje af de handicappede kvinders reproduktive sundhed under hensyntagen til aspekter såsom familieplanlægning, sundhedstjenester og oplysning om moderskab, således at de kan etablere ligeværdige, ansvarsfulde og tilfredsstillende forhold; |
|
35. |
mener, at EU-politik i højere grad bør opmuntre arbejdsgiverorganisationer, fagforeninger og ikkestatslige organisationre til at træffe foranstaltninger, der mere effektivt kan hjælpe handicappede; |
|
36. |
opfordrer Kommissionen til at gøre det lettere at oprette netværk for handicappede kvinder i hele EU og i kandidatlandene med henblik på udveksling af bedste praksis, opbygning af evner og selvstændiggørelse; |
|
37. |
understreger, at det er nødvendigt, at handicappede kvinder har fri adgang til de nye audiovisuelle medier; |
|
38. |
minder Kommissionen om, at en indgående viden om dette emne og den sociale model for handicappede som fokuserer på de forhindringer, samfundet skaber, snarere end den medicinske model, som kun beskæftiger sig med handicappets medicinske aspekter, er det rigtige grundlag for at tilvejebringe løsninger, tjenester og støtte, at udarbejde politikker, tildele ressourcer og vurdere virkningen af politikker, der sigter mod at forbedre handicappedes forhold; |
|
39. |
minder medlemsstaterne om, at deres samarbejde om at fremme og forbedre forholdene for handicappede kvinder og piger, uanset hvilket handicap de har, er af afgørende betydning; |
|
40. |
opfordrer medlemsstaterne til at fremme borgerinitiativer, der sigter mod at støtte handicappede; |
|
41. |
minder om, at arbejdsmarkedets parter , virksomhederne og civilsamfundet, navnlig organisationer for handicappede kvinder og forældre til handicappede børn, spiller en stor rolle i forbindelse med fremme af lige muligheder for handicappede og deres adgang til arbejdsmarkedet og til livslang læring under hensyntagen til deres specifikke behov; |
|
42. |
hylder det arbejde, der udføres af forældreforeninger, der ofte er etableret og ledes af mødre til handicappede børn, og som gennem deres organisation og internetsider indsamler oplysninger (om specialklinikker og bestemmelser om uddannelse social sikring osv.) og på denne måde hjælper andre forældre og øger de offentlige myndigheders bevidsthed; |
|
43. |
opfordrer medlemsstaterne til at aflægge beretning til Europa-Parlamentet og Kommissionen om situationen for handicappede kvinder og piger, således som de gør det i deres nationale rapporter, og om de foranstaltninger, der er truffet for at overholde FN's konvention om afskaffelse af alle former for forskelsbehandling af kvinder; |
|
44. |
mener, at handicap bør anses for et naturligt fænomen, som indgår i hverdagen, og ikke som noget afvigende, eftersom der altid vil findes borgere med handicap, og handicap derfor altid vil være en integreret del af samfundet; |
|
45. |
mener, at Europa-Parlamentet selv bør bidrage til bedre udvikling og udnyttelse af teknologi og faciliteter for at fjerne miljøer, der ikke er handicapvenlige og at denne udvikling bør være baseret på den kendsgerning, at mænd og kvinder i visse tilfælde har forskellige behov; |
|
46. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme lige levevilkår for handicappede piger og drenge og kvinder og mænd; |
|
47. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Europarådet og FN's generalsekretær. |
P6_TA(2007)0161
Basisoplysninger om købekraftpariteter ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 26. april 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles regler for indberetning af basisoplysninger om købekraftpariteter og for beregningen og offentliggørelsen heraf (KOM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0135), |
|
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 285, stk 1 (C6-0100/2006), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget og udtalelse fra Regionaludviklingsudvalget (A6-0077/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
P6_TC1-COD(2006)0042
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 26. april 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2007 om fælles regler for indberetning af basisoplysninger om købekraftpariteter og for beregningen og offentliggørelsen heraf
(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning ved førstebehandlingen til den endelige retsakt, forordning nr. .../2007)
P6_TA(2007)0162
Hurtige grænseindsatshold ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 26. april 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold og ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 med hensyn til denne ordning (KOM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0401) (1), |
|
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 62, nr. 2), litra a), og artikel 66 (C6-0253/2006), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0135/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
godkender den vedføjede erklæring; |
|
3. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
4. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TC1-COD(2006)0140
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen 26. april 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2007 om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold og ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 med hensyn til denne ordning og om regulering af gæstemedarbejderes opgaver og beføjelser
(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning ved førstebehandlingen til den endelige retsakt, forordning (EF) nr. 863/2007)
BILAG
ERKLÆRING FRA EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen understreger, at alle muligheder for at fremskaffe bevillinger bør undersøges, såfremt der opstår en situation med akut og ekstraordinært pres på de ydre grænser, som nødvendiggør indsættelse af hurtige grænseindsatshold, og hvor der eventuelt ikke er tilstrækkelige bevillinger på budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (FRONTEX) til at gøre dette. Kommissionen undersøger øjeblikkeligt, om der er mulighed for en bevillingsoverførsel. Såfremt det er nødvendigt, at budgetmyndigheden træffer afgørelse, indleder Kommissionen en procedure i overensstemmelse med finansforordningen, især artikel 23 og 24, så budgetmyndighedens to parter rettidigt kan afsætte de nødvendige bevillinger til, at Agenturet kan indsætte de hurtige grænseindsatshold. Budgetmyndigheden forpligter sig til at handle så hurtigt som muligt under hensyntagen til sagens hastende karakter.
P6_TA(2007)0163
Bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 26. april 2007 om forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (KOM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0587) (1), |
|
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0402/2006), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget (A6-0085/2007), |
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||
|
Ændring 3 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 1 Artikel 11, stk. 5 (forordning (EF) nr. 2371/2002) |
|||||
|
5. På fiskerfartøjer på 5 år eller derover kan modernisering over hoveddækket fra den 1. januar 2003 til den 31. december 2006 for at forbedre sikkerheden om bord, arbejdsforholdene, hygiejnen og produktkvaliteten øge fartøjets tonnage, forudsat at moderniseringen ikke øger fartøjets fiskerikapacitet. Referenceniveauerne som fastsat i henhold til nærværende artikel og artikel 12 tilpasses i overensstemmelse hermed. Det er ikke nødvendigt at tage hensyn til den tilsvarende kapacitet i forbindelse med medlemsstaternes fastlæggelse af balancen mellem tilgang og afgang i henhold til artikel 13. |
5. Modernisering over hoveddækket for at forbedre sikkerheden om bord, arbejdsforholdene, hygiejnen og produktkvaliteten kan øge fartøjets tonnage, forudsat at moderniseringen ikke øger fartøjets fiskerikapacitet. Referenceniveauerne som fastsat i henhold til nærværende artikel og artikel 12 tilpasses i overensstemmelse hermed. Det er ikke nødvendigt at tage hensyn til den tilsvarende kapacitet i forbindelse med medlemsstaternes fastlæggelse af balancen mellem tilgang og afgang i henhold til artikel 13. |
||||
|
Ændring 1 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 1 Artikel 11, stk. 6, led 1 og 2 (forordning (EF) nr. 2371/2002/EØF) |
|||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Ændring 2 |
|||||
|
ARTIKEL 1, NR. 2 Artikel 13, stk. 1, litra c, afsnit 1 a og 1 b (nye) (forordning (EF) nr. 2371/2002) |
|||||
|
|
Nedsættelsen af effekten må dog under ingen omstændigheder medføre en forringelse af sikkerheden eller forholdene generelt om bord eller af effektiviteten af fartøjernes systemer til forarbejdning af fisk. Da formålet med nedsættelsen af effekten desuden er at forhindre en forøgelse af fartøjets fiskerikapacitet, finder bestemmelserne i første afsnit ikke anvendelse i tilfælde, hvor udskiftningen af motoren sker med henblik på energibesparelse og/eller forbedring af fartøjets kapacitet på andre områder end fiskerikapaciteten, eller hvor fartøjet er gået over til mere selektive fangstmetoder. |
||||
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2007)0164
Galileo-koncessionsaftalen
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om forhandlingerne om Galileo-koncessionsaftalen
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådets forordning om gennemførelse af etablerings- og ibrugtagningsfasen samt driftsfasen af det europæiske program for satellitbaseret radionavigation (KOM(2004)0477), og til sin holdning, der blev vedtaget ved førstebehandlingen den 6. september 2005 (1), |
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådets forordning om ændring af fællesforetagendet Galileos vedtægter, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EF) nr. 876/2002 (KOM(2006)0351), og til sin lovgivningsmæssige beslutning af 24. oktober 2006 (2), |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (3) og til Kommissionens forslag til Rådets forordning om ændring af denne forordning (KOM(2005)0190), og til sin lovgivningsmæssige beslutning af 12. oktober 2006 (4), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 28. september 2006 beslutning om statusrapport om Galileo-programmet (5), |
|
— |
der henviser til de konklusioner, som blev vedtaget af Rådet (transport, telekommunikation og energi — TTE) den 22. marts 2007 om statusrapport om forhandlingerne om koncessionsaftalen, |
|
— |
der henviser til de relevante dokumenter, der er fremsendt til TTE-ministrene, f.eks. skrivelsen fra Barrot, næstformand i Kommissionen, om status i koncessionsforhandlingerne samt rapporten fra den nuværende formand for Rådet om uafklarede spørgsmål, der er oplistet af det bydende konsortium, |
|
— |
der henviser til det dobbeltmandat, som TTE-Rådet har tillagt Barrot, næstformand i Kommissionen, til på Rådets møde i juni 2007 at fremlægge forslag med henblik på at sikre de offentlige finansielle mål på lang sigt og andre alternative løsninger, såfremt det ikke lykkes, med henblik på at genoptage effektive og tidsbegrænsede forhandlinger med det bydende konsortium, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2, |
|
1. |
gentager sin støtte til Galileo-programmet, herunder den satellitbaserede navigationstjeneste EGNOS som en forløber for Galileo, men er dybt foruroliget over det forhold, at koncessionsforhandlingerne har stået stille i flere måneder, og at sådanne forsinkelser vil have en væsentlig betydning for de samlede omkostninger; |
|
2. |
erindrer om sin beslutning af 28. september 2006, der opfordrede de berørte parter i forhandlingerne til på konstruktiv vis at nå til enighed, og glæder sig derfor over skrivelsen fra Kommissionens næstformand Barrot, ansvarlig for Galileo-programmet, og konklusionerne fra TTE-Rådet den 22. marts 2007, og understreger betydningen af, at de berørte parter gennemfører de beslutninger, der blev truffet i december 2005 (Van Miert-aftalen); |
|
3. |
understreger, at Parlamentet, Rådet, Kommissionen og EU's rådgivende organer med stort flertal støtter det klare mandat, der er givet til næstformanden i Kommissionen med ansvar for Galileo-programmet, til fremlægge følgende til Rådets samling i juni 2007:
|
|
4. |
opfordrer Kommissionen til på grundlag af dens grønbog om satellitbaserede navigationsapplikationer at fremskynde lovgivningsprocessen for det regulerede marked med henblik på at sikre en troværdig forretningsplan; |
|
5. |
opfordrer Kommissionen til — i samarbejde med Den Europæiske Rumorganisation — at udarbejde et forslag, der er i stand til at løse problemet om god offentlig ledelse ved at sikre, at Kommissionen har et klart politisk ansvar og lederskab; |
|
6. |
opfordrer i betragtning af projektets fællesskabsmæssige karakter Kommissionen til at overholde rammeaftalen om forbindelserne mellem Parlamentet og Kommissionen (6), og navnlig aftalens punkt 19 om eksterne forbindelser, og således sikre at Parlamentet bliver fuldt ud orienteret om gennemførelsen af Rådets beslutning om at bemyndige Kommissionen til at forhandle med tredjelande med det formål at indgå aftaler om associeret medlemskab for disse lande med henblik på deltagelse i Galileo-Tilsynsmyndigheden; |
|
7. |
opfordrer Kommissionen til at fremlægge en statusrapport for Parlamentet i midten af juli 2007 og endnu en i god tid inden forhandlingerne er nået til det punkt, hvor der foreligger et revideret forslag til et ændret retsgrundlag for finansiering af Galileo-programmet; |
|
8. |
opfordrer Rådet til at sikre, at yderligere forsinkelser af dette projekt begrænses til et minimum; |
|
9. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter. |
(1) EUT C 193 E af 17.8.2006, s. 61.
(2) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0423.
(3) EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.
(4) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0401.
(5) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0385.
(6) Se bilag til Parlamentets beslutning af 26. maj 2005 (EUT C 117 E af 18.5.2006, s. 125).
P6_TA(2007)0165
Årsberetning om menneskerettighederne 2006
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om årsberetningen om menneskerettighederne i verden 2006 og EU's menneskerettighedspolitik (2007/2020 (INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til EU's ottende årsberetning om menneskerettigheder (2006) (1), |
|
— |
der henviser til EU-traktatens artikel 3, 6, 11, 13 og 19 og til EF-traktatens artikel 177 og 300, |
|
— |
der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne og til alle relevante internationale menneskerettighedsinstrumenter (2), |
|
— |
der henviser til FN-pagten, |
|
— |
der henviser til alle FN's menneskerettighedskonventioner og deres tilhørende valgfrie protokoller, |
|
— |
der henviser til Rom-statutten for Den Internationale Straffedomstol, der trådte i kraft den 1. juli 2002, og til sine beslutninger vedrørende Den Internationale Straffedomstol (3), |
|
— |
der henviser til Europarådets konvention om bekæmpelse af menneskehandel og handlingsplanen fra 2005 om menneskehandel, bedste praksis, standarder samt procedurer for forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel (4), |
|
— |
der henviser til protokol nr. 13 til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder om afskaffelse af dødsstraf også i krigstid, |
|
— |
der henviser til De Forenede Nationers konvention mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, |
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (5), |
|
— |
der henviser til partnerskabsaftalen mellem AVS og EU og den seneste ændring heraf (6), |
|
— |
der henviser til sine tidligere beslutninger om menneskerettighederne i verden, |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 16. marts 2006 om resultatet af forhandlingerne om Menneskerettighedsrådet og den 62. samling i FN's Menneskerettighedskommission (7), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 14. februar 2006 om menneskerettigheds- og demokratiklausulen i EU-aftaler (8), |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 1. februar 2007 om initiativet til et universelt moratorium for dødsstraf (9), |
|
— |
der henviser til alle sine uopsættelige menneskerettighedsbeslutninger vedtaget vedrørende brud på menneskerettighederne, demokrati og retsstatsprincippet, |
|
— |
der henviser til sin beslutning af 18. januar 2007 om Rådets syvende og ottende årsberetning i henhold til punkt 8 i de operative bestemmelser i Den Europæiske Unions adfærdskodeks for våbeneksport (10), |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1889/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af et finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan (11), |
|
— |
Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (12), |
|
— |
der henviser til konklusionerne fra det årlige menneskerettighedsforum arrangeret af det finske formandskab og Kommissionen, der blev afholdt i Helsinki i december 2006, |
|
— |
der henviser til den internationale konvention om beskyttelse og fremme af handikappedes rettigheder og værdighed, vedtaget ved FN's generalforsamlings resolution A/RES/61/106 den 13. december 2006, som fastlægger en forpligtelse til at tage hensyn til handikappedes interesser og bekymringer i menneskerettighedsaktioner i tredjelande, |
|
— |
der henviser til den internationale konvention om beskyttelse af alle personer mod tvungne forsvindinger, vedtaget ved FN's generalforsamlings resolution A/RES/61/177 den 20. december 2006 og åbnet for undertegnelse den 6. februar 2007, |
|
— |
der henviser til EU's retningslinjer for at fremme overholdelse af humanitær folkeret (IHL) (13), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udenrigsudvalget (A6-0128/2007), |
|
A. |
der henviser til, at Rådets og Kommissionens EU-årsberetning om menneskerettighederne for 2006 er en generel oversigt over EU-institutionernes menneskerettighedsaktiviteter i og uden for EU, |
|
B. |
der henviser til, at Europa-Parlamentets årsberetning for 2006 tager sigte på at undersøge, vurdere og i særlige tilfælde rette en konstruktiv kritik mod Kommissionens og Rådets menneskerettighedsaktiviteter og Parlamentets samlede indsats, navnlig ved at gøre opmærksom på forhold, der er forsømt i disse aktiviteter, |
|
C. |
der henviser til, at det skal anerkendes, at der er en forbindelse mellem EU's interne og eksterne politikker på baggrund af, at EU's interne menneskerettighedsrenommé har direkte indflydelse på EU's troværdighed og evne til at gennemføre en effektiv ekstern politik, |
|
D. |
der henviser til, at respekt for menneskerettighederne og en demokratisk styreform nødvendigvis er indbyrdes forbundet, og til, at fremme af menneskerettighederne bør være forbundet med fremme og udøvelse af demokratisk regeringsførelse, |
|
E. |
der henviser til, at det generelt skal tilstræbes at sætte større fokus på respekt for de grundlæggende menneskerettigheder, navnlig politiske rettigheder, ved forhandling af bilaterale og regionale handelsaftaler med selv vigtige handelspartnere, |
|
1. |
konstaterer med tilfredshed, at EU spiller en mere og mere aktiv rolle på den internationale scene for at forbedre menneskerettighederne og demokratiet på globalt plan; mener, at den seneste udvidelse af EU til 27 medlemsstater med 494 millioner indbyggere har øget EU's globale betydning og har dermed givet det større indflydelse i bestræbelserne på at fremme menneskerettigheder og demokrati på internationalt plan; |
|
2. |
mener, at EU skal prioritere at forbedre sin evne til at rejse menneskerettighedsspørgsmål over for tredjelande og at inddrage menneskerettighedspolitikken i EU's politikker over for disse lande, herunder de eksterne virkninger af EU's interne politikker; |
|
3. |
understreger stadig behovet for en konsekvent politik, som alle EU-medlemsstaterne følger i deres bilaterale forbindelser med tredjelande, hvor menneskerettighederne ofte krænkes, eller hvor der er en reel risiko for, at de bliver det, og opfordrer EU-medlemsstaterne til at sørge for, at deres bilaterale forbindelser med disse lande er i overensstemmelse med EU's politik, navnlig hvad angår aktive bestræbelser på at sikre respekt for menneskerettighederne; |
|
4. |
er af den opfattelse, at fremme af demokrati skal prioriteres allerhøjest i en sammenhængende europæisk udenrigspolitik, eftersom et demokratisk samfund er grundlaget for kunne holde menneskerettighederne i hævd; |
|
5. |
mener, at fremgangen med at oprette det europæiske agentur for grundlæggende rettigheder udgør et første skridt som svar på Europa-Parlamentets opfordring til at etablere en integreret ramme af bestemmelser og institutioner, som skal gøre chartret om grundlæggende rettigheder retligt bindende, og sikre overholdelse af systemet i den europæiske menneskerettighedskonvention; understreger, at agenturets mandat også omfatter lande, som har indgået en stabiliserings- og associeringsaftale med EU; mener, at agenturet bør have kompetence til at hjælpe EU med at gennemføre sine eksterne politikker, når disse kræver en vurdering af menneskerettighedssituationen i et tredjeland; |
EU's årsberetning om menneskerettighederne i verden 2006 (udarbejdet af Rådet og Kommissionen)
|
6. |
understreger, at EU's årsberetning om menneskerettighederne har stor betydning, fordi den indeholder en analyse og en evaluering af EU's menneskerettighedspolitik, og især fordi den skaber opmærksomhed om menneskerettighedsspørgsmål i almindelighed; |
|
7. |
glæder sig over Rådets og Kommissionens forelæggelse af 2006-beretningen for offentligheden på plenarmødet i december 2006 parallelt med Parlamentets årlige overrækkelse af Sakharov-prisen for tankefrihed til hr. Aleksander Milinkevitj, friheds- og demokratiforkæmperen fra Belarus; mener, at Europa-Parlamentets plenarmøde i december, ved at fastlægge denne praksis, er blevet til et årligt fokuspunkt for EU's menneskerettighedsaktiviteter; |
|
8. |
ser med tilfredshed på EU's menneskerettighedsaktiviteter i forskellige dele af verden, men gentager sin anmoder om i højere grad at evaluere EU's instrumenter og initiativer i tredjelande; glæder sig over Rådets og Kommissionens evalueringer i beretningen; mener, at der bør fastlægges en mekanisme, der gør det muligt for Europa-Parlamentets medlemmer at modtage evalueringer, der udføres på forskellige fagområder, f.eks. enkelte lande, landegrupper og geografiske områder, men først og fremmest vedrørende områder, hvor der er menneskerettighedsproblemer; mener, at en sådan mekanisme bør sætte Parlamentet i stand til at drøfte resultatet af evalueringerne inden for de mest hensigtsmæssige rammer; |
|
9. |
understreger betydningen af igangværende bestræbelser på at fremme mainstreaming af menneskerettigheder og demokrati og overensstemmelse i Rådets, Kommissionens, Europa-Parlamentets og EU's medlemsstaters politikker og handlinger i menneskerettigheds- og demokratispørgsmål; |
|
10. |
betragter det som en positiv udvikling, at der i denne beretning gøres forsøg på at yde Europa-Parlamentets aktiviteter retfærdighed, men gentager anmodningen i Parlamentets beslutning fra 2006 om menneskerettighederne om, at kommende formandskaber i EU's årsberetninger redegør for, hvordan Rådet og Kommissionen har taget hensyn til Parlamentets beslutninger — herunder uopsættelige beslutninger i forbindelse med krænkelser af menneskerettigheder, demokrati og retsstatsprincippet; bemærker med tilfredshed den udvikling, der nævnes i punkt 13 nedenfor; |
|
11. |
gentager, at Rådets og Kommissionens fremtidige menneskerettighedsberetninger også bør indeholde en analyse af, hvordan menneskerettighederne indgår i andre EU-politikker som f.eks. forskellige sider af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik samt udviklings-, handels- og indvandringspolitikkerne og andre relevante spørgsmål vedrørende EU's eksterne forbindelser, navnlig i Rådets arbejdsgrupper og i specifikke mekanismer i samarbejdsaftaler; mener, at de også bør behandle spørgsmål vedrørende Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols afgørelser; |
|
12. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til at overveje at vælge samme fremgangsmåde, som nogle medlemsstaters regeringer og visse internationale ngo'er har valgt, og som går ud på at udarbejde en overordnet liste over »særligt problematiske lande«, for så vidt angår krænkelser af menneskerettighederne og medtage den i deres årsberetning hvert år; |
|
13. |
forstår, at EU's aktiviteter netop på menneskerettighedsområdet, f.eks. demarcher over for tredjelande, undertiden må være fortrolige; mener imidlertid, at der skal medtages en liste over disse aktiviteter i årsberetningen, idet der også skal være plads til bilaterale diplomatiske kontakter i fuld fortrolighed med regeringer; |
|
14. |
glæder sig over det større samråd med Europa-Parlamentet og anbefaler, at der udarbejdes en årlig EU-beretning, der repræsenterer Rådets, Kommissionens og Europa-Parlamentets aktiviteter, og er af den opfattelse, at Parlamentet skal vedblive med at udarbejde sin egen betænkning om dette spørgsmål; mener i denne forbindelse, at en åben diskussion på udkast-stadie i udvalget i fremtiden ville give Europa-Parlamentet en mulighed for at forbedre beretningens nøjagtighed og indhold; |
Rådets og Kommissionens menneskerettighedsaktiviteter i internationale fora
|
15. |
glæder sig over det glimrende arbejde, den afgående personlige repræsentant for menneskerettigheder for generalsekretæren/højtstående repræsentant for menneskerettigheder indenfor den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP), Michael Matthiessen, har udført i 2006; støtter stadig den nyligt udpegede personlige repræsentant, Riina Kionka, i hendes bestræbelser på at øge synligheden og styrke EU's rolle i internationale menneskerettighedsfora; forventer, at den højtstående repræsentant, Rådet og alle medlemsstatsrepræsentanter fuldt ud og til hver en tid vil støtte hendes arbejde; |
|
16. |
mener, at EU's evne til at forhindre, takle og håndtere kriser er utilstrækkelig på nuværende tidspunkt; henstiller til, at der etableres en ny infrastruktur til forebyggelse og styring af civile konflikter, der kræver proaktive forebyggende foranstaltninger, tilvejebringelse af hensigtsmæssige civile tidlige varslingssystemer, indførelse af forebyggende beredskabsplaner, uddannelse af specialiseret personale til internationale konfliktstyringsmissioner og større fokus på at fremme samfund, der strukturelt set er i stand til at leve i fred; understreger nødvendigheden af at fokusere på menneskerettighedsaspekter i planlægningen af forebyggende foranstaltninger og konfliktstyring i forbindelse med enhver krise, som EU er involveret i; |
|
17. |
anmoder Kommissionen om at opfordre EU's medlemsstater til at undertegne og ratificere alle kernekonventioner fra FN og Europarådet om menneskerettigheder og de dertil hørende valgfri protokoller; gør navnlig medlemsstaterne opmærksom pånødvendigheden af at ratificere den internationale konvention fra 1990 om beskyttelse af vandrende arbejdstagere og deres familier og den for nylig vedtagne internationale konvention om beskyttelse af alle personer mod tvungne forsvindinger; |
|
18. |
ser med tilfredshed på EU's og dets medlemsstaters aktive engagement i menneskerettigheds- og demokratispørgsmål i en lang række internationale fora i 2006, herunder det nyligt etablerede FN-Menneskerettighedsråd (UNHCR), FN's Generalforsamling, Ministerrådet i Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE) og Europarådet; |
|
19. |
bifalder Rådets hensigter om at styrke forbindelserne mellem EU og Europarådet; opfordrer i den hensigt Rådet og Kommissionen til at tage henstillingerne i Juncker-rapporten af 11. april 2006 med titlen »Council of Europe-European Union, a sole ambition for the European continent« i betragtning; |
|
20. |
påpeger, at udviklingen af Menneskerettighedsrådets aktiviteter kunne skabe en værdifuld ramme for EU's multilaterale menneskerettighedsbestræbelser, og anerkender, at det nye Menneskerettighedsråd i sit første leveår har fastsat et ambitiøst arbejdsprogram, som omfatter revision og opretholdelse af systemet med særlige procedurer, oprettelsen og gennemførelsen af den generelle periodiske revisionsmekanisme, som alle stater vil blive underkastet, fastlæggelse af dets arbejdsmetoder og fremme og beskyttelse af menneskerettigheder, navnlig når disse rettigheder bliver krænket eller er i fare; beklager imidlertid, at det nye Menneskerettighedsråd har vist sig at være virkningsløst i sin reaktion på menneskerettighedskriser rundt om i verden på grund af, at mange stater har brugt Menneskerettighedsrådet som et forum for politisk pres i stedet for at forsøge at øge respekten for menneskerettigheder; opfordrer EU's institutioner og medlemsstater til at spille en mere aktiv rolle i FN's Menneskerettighedskommission inden for rammerne af kredsen af demokratiske stater for at styrke og uddybe demokratiske normer og praksis verden over; |
|
21. |
opfordrer EU's udenrigsministre og rådsformandskaber til at bruge deres politiske position til at samarbejde om at afhjælpe de problemer, som det nye Menneskerettighedsråd er stødt på; bekræfter behovet for en klar politisk dagsorden på et faktuelt grundlag, hvad angår medlemsstaternes aktioner inden for Menneskerettighedsrådet; understreger, at Menneskerettighedsrådet ikke må blive et politisk forum for konflikter mellem forskellige geografiske og ideologiske blokke på globalt plan; henstiller derfor til EU's udenrigsministre og rådsformandskaber at arbejde på at opnå enighed i Menneskerettighedsrådet om, at det internationale samfund skal gøre mere for at bidrage til at afværge alvorlige krænkelser af menneskerettighederne og humanitære krænkelser; |
|
22. |
gentager sin opfordring til, at der indgås en vidtrækkende menneskerettighedsaftalemellem parterne i konflikten i Sri Lanka, og dens erklæring om, at en sådan aftale kan fremmes ved gennemførelse af en effektiv og uafhængig international observatørmission med uhindret adgang til de områder, som regeringen og De Tamilske Tigre kontrollerer, som anbefalet af FN's særlige rapportør om udenretlige, summariske eller vilkårlige henrettelser, Philip Alston; mener, at EU som medformand for Tokyo-konferencen bør føre an i bestræbelserne på at opnå enighed om de forslag, som Menneskerettighedsrådet har fået forelagt om dette; |
|
23. |
anerkender behovet for, at EU skal bruge sin indflydelse mere effektivt til at fremme vigtige spørgsmål på Menneskerettighedsrådets dagsorden og være bedre til at finjustere sine evner til at yde lobbyvirksomhed og outreach-aktiviteter; |
|
24. |
minder Rådet om sin ovenstående beslutning af 16. marts 2006, som udtrykker tilfredshed med etableringen af FN's Menneskerettighedsråd og opfordrer EU til at spille en fremtrædende rolle i denne institution; bifalder i den forbindelse oprettelsen af en mekanisme, der tager sigte på at holde særlige sessioner som følge af påtrængende kriser og krænkelser af menneskerettigheder; er imidlertid foruroliget over den allerede høje grad af politisering af Menneskerettighedsrådets særlige møder; opfordrer til anvendelse og beskyttelse af uafhængigheden af de »særlige procedurer«; bifalder skabelsen af en universel mekanisme til periodisk revision og opfordrer i den forbindelse til en evalueringsproces baseret på gennemførelsen af henstillingerne fra FN's uafhængige mekanismer; støtter det uafhængige civile samfunds deltagelse, hvor dette er passende; anerkender samtidig værdien af at inddrage ofre for krænkelser af menneskerettighederne i en interaktiv dialog med det internationale samfund, navnlig for dem, der ikke kan give udtryk for deres holdning i deres eget land; opfordrer EU-medlemmerne af Menneskerettighedsrådet til at begrunde deres stemmeafgivning om samtlige resolutioner; |
|
25. |
understreger den positive rolle, som særlige rapportører kan spille i Menneskerettighedsrådets struktur, og opfordrer til fortsat at støtte sådanne særlige procedurer; anerkender imidlertid, at særlige rapportører skal finansieres og bemandes ordentligt, hvis de skal være effektive; understreger, at deres uafhængighed skal sikres; |
|
26. |
opfordrer medlemsstaterne til i deres bilaterale kontakter med medlemmer af Menneskerettighedsrådet at skubbe Menneskerettighedsrådets dagsorden i en positiv retning; anerkender, at Europa-Parlamentet og EU skal fortsætte med at skabe alliancer uden for Genève, navnlig med indflydelsesrige stater; er af den opfattelse, at Europa-Parlamentet skal fortsætte med at deltage regelmæssigt i Menneskerettighedsrådets møder; |
|
27. |
udtrykker sin skuffelse over svagheden i Menneskerettighedsrådets resolution om Darfur; mener, at Darfur-konflikten i stigende grad påvirker stabiliteten i den centralafrikanske region og udgør en trussel mod international fred og sikkerhed; beklager, at Menneskerettighedsrådets delegation blev forhindret i at rejse ind i Sudan, fordi myndighederne ikke udstedte de nødvendige visa; mener, at det internationale samfund fortsat skal prioritere det højt omgående at standse spredningen af volden og beskytte Darfurs befolkning; erkender også, at det står klart, at sikkerhed på lang sigt ikke kan garanteres uden en politisk løsning på konflikterne i regionen; opfordrer både Rådet og Kommissionen til i Menneskerettighedsrådet at arbejde på at indføre en omfattende fredsstrategi, der omfatter alle parter; opfordrer EU og medlemsstaterne til at udnytte deres indflydelse i Menneskerettighedsrådet bedre og Menneskerettighedsrådet til at træffe passende foranstaltninger til at standse den humanitære katastrofe i Darfur i overensstemmelse med rapporten fra Menneskerettighedsrådets særlige mission; |
|
28. |
udtrykker bekymring over de problemer, som EU's medlemsstater gennemgår for at nå til enighed med den islamiske konference (OIC) om en række af Menneskerettighedsrådets resolutioner; mener, at denfortsatte uløste israelsk-palæstinensiske konflikt er en alvorlig hindring for at opnå et positivt samarbejde; |
|
29. |
udtrykker sin bekymring over virkningen på almindelige palæstinensiske borgere af EU's beslutning om at suspendere udbetalingen af støtte gennem Den Palæstinensiske Myndighed som følge af Myndighedens manglende opfyldelse af berettigede betingelser; henstiller indtrængende til en udvidelse af den midlertidige internationale mekanisme, og henstiller indtrængende til Rådet og Kommissionen om nøje at overvåge, om der sker ændringer i forholdene, og at tilskynde til etableringen af forhold, som giver mulighed for at genoptage støtten gennem Den Palæstinensiske Myndighed; |
|
30. |
opfordrer EU's medlemsstater i Menneskerettighedsrådet til at undersøge, hvordan de kan anvende deres debattid mere effektivt; |
|
31. |
er af den opfattelse, at der kræves mere tid og flere ressourcer for at nå EU's mål i Menneskerettighedsrådet til trods for, at Rådets Arbejdsgruppe om Menneskerettigheder (COHOM) har forøget antallet af møder; opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at styrke de disponible menneskelige ressourcer i Genève; |
|
32. |
opfordrer medlemsstaterne til at afholde sig fra at støtte kandidater til ansvarsposter i internationale fora, hvis de kommer fra lande, som har vist sig at krænke menneskerettighederne og demokratiet på en skammelig og systematisk måde; opfordrer medlemsstaterne til at indlede forhandlinger med ligesindede, indflydelsesrige stater med henblik på at blokere valget af kandidater fra disse lande til den slags poster; støtter kravet om, at alle kandidatlande skal samarbejde med særlige procedurer andre og andre mekanismer, som Menneskerettighedsrådet har indført; opfordrer i denne forbindelse endnu en gang medlemsstaterne til at støtte indførelsen af kriterier for medlemskab, som ville kæde adgangen til Menneskerettighedsrådet sammen med medlemsstaternes forpligtelser til at udstede en stående invitation til FN's mekanismer; |
|
33. |
opfordrer Rådet til at bruge målrettede sanktioner, som blev indført mod det belarussiske regime, til at straffe personer, der er særligt ansvarlige for krænkelser af menneskerettigheder i andre lande; |
|
34. |
gentager sin anmodning til Rådet om at redegøre for, hvordan det var muligt for Belarus at blive valgt ind i ILO's styrelsesråd i juni 2005, når fire store EU-lande er faste medlemmer af styrelsesrådet; anmoder Rådet om at gøre rede for sine diplomatiske demarcher forud for dette valg og ligeledes oplyse, hvorvidt det overvejede at modsætte sig Belarus' medlemskab; |
|
35. |
bemærker med bekymring, at det i en rapport udarbejdet af en FN-ekspertgruppe i oktober 2006 blev konkluderet, at konfliktdiamanter fra Côte d'Ivoire infiltrerede den lovlige diamanthandel gennem Ghana, som er deltager i Kimberley-processen; opfordrer Kommissionen til at udnytte sin position som formand for Kimberley-processen i hele 2007 til at styrke de mekanismer, der skal standse strømmen af konfliktdiamanter; anbefaler, at Kommissionen arbejder på at skabe en konsensus, der kræver, at alle diamanthandelens sektorer indfører systemer, der sporer diamanterne fra minerne til forhandleren, at de har ansvarlige og gennemsigtige politikker med garantier kontrolleret af en uafhængig revisor, og at de forbedrer nøjagtigheden af statistikker over handel med uslebne diamanter, så der kan udarbejdes effektive analyser hurtigt nok til at afsløre enhver handel med konfliktdiamanter; |
|
36. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til at støtte Oslo-erklæringen af 23. februar 2007 om klyngebomber undertegnet af 46 lande, som inden 2008 vil forsøge at få vedtaget en international traktat om forbud mod produktion, brug, overførsel og lagring af klyngebomber i overensstemmelse med den humanitære folkerets principper; opfordrer Rådet og Kommissionen til at træffe foranstaltninger på EU-plan til at sikre, at de forskellige medlemsstater følger Østrigs og Belgiens eksempel og forbyder klyngebomber, og på internationalt plan til at sikre, at de lande, der endnu ikke har undertegnet Oslo-erklæringen, gør det nu; |
|
37. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til at fortsætte deres ihærdige bestræbelser på at få udvirket en generel ratifikation af Rom-statutten og vedtaget den nødvendige nationale gennemførelseslovgivning i overensstemmelse med den fælles holdning 2003/444/FUSP af 16. juni 2003 om Den Internationale Straffedomstol (ICC) (14) og handlingsplanen herfor af 4. februar 2004; udtrykker sin glæde over, at Tchad for kort tid siden ratificerede Rom-statutten og derved bragte det samlede antal deltagende stater op på 104 fra og med 1. januar 2007; henstiller til Den Tjekkiske Republik, som den eneste medlemsstat i EU, der endnu ikke har ratificeret Rom-statutten, til at gøre dette hurtigst muligt; opfordrer i samme ånd Rådet og Kommissionen til at tilskynde tredjelande til at fremme retlige overgangsmekanismer inden for deres territorier som et skridt til at øve ofrene for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne retfærdighed; |
|
38. |
glæder sig over, at der er medtaget henvisninger til Den Internationale Straffedomstol i flere af de nye europæiske naboskabshandlingsplaner (vedrørende Egypten, Jordan, Moldova, Armenien, Aserbajdsjan, Georgien, Libanon og Ukraine) og i udkastene til andre nye handlingsplaner tillige med partnerskabs- og samarbejdsaftaler med flere lande; støtter fuldt ud Kommissionens finansiering, via Det Europæiske Instrument for Demokrati og Menneskerettigheder (EIDHR), af bl.a. koalitionen for Den Internationale Straffedomstol, af No Peace Without Justice, af Den Internationale Føderation for Menneskerettigheder og af parlamentarikere for global handling til at udvirke ratifikationen og gennemførelsen af Rom-statutten; |
|
39. |
anerkender den betydning, som USA's ratificering af Rom-statutten ville have set ud fra et globalt synspunkt; anmoder endnu en gang Rådet og Kommissionen om at anvende alle tilgængelige mekanismer til at tilskynde USA til at undertegne og ratificere Rom-statutten og stiller sig stærkt kritisk over for USA's bestræbelser for aktivt at forhindre andre lande i at ratificere statutten og foreslå tredjelande parallelle aftaler som f.eks. bilaterale fritagelsesaftaler; |
|
40. |
opfordrer alle medlemsstaterne til at samarbejde fuldt ud med mekanismer inden for det internationale strafferetssystem, navnlig for at retsforfølge forbrydere på flugt; |
|
41. |
opfordrer alle medlemsstaterne til at bidrage aktivt til internationale retlige mekanismer, navnlig mekanismer, der modtager frivillig finansiering; |
|
42. |
understreger, at ovennævnte retlige overgangsmekanismer aldrig må afvige fra respekten for menneskerettighederne og retsstaten, eftersom dette er det eneste middel til at øve ofrene retfærdighed og forhindre vedvarende straffrihed for de alvorligste menneskerettighedskrænkelser; |
Gennemførelse af EU's menneskerettighedsretningslinjer
|
43. |
værdsætter de igangværende bestræbelser på at gennemføre metoder og politiske prioriteter i de fem EU-menneskerettighedsretningslinjer tillige med gennemførelsen af konsekvensanalyser for hver af disse retningslinjer, hvilket effektiviserer deres forsøg på at skabe ændringer i tredjelande; er bekymret over de regelmæssige rapporter om, at EU's medlemsstaters ambassader i tredjelande og EU-missioner har et ringe eller intet kendskab til disse retningslinjer; |
|
44. |
anmoder Kommissionen om at sikre, at alt personale, og især ansatte, der arbejder inden for udviklingspolitik, er tilstrækkeligt opmærksomme på menneskerettighedsretningslinjerne; anerkender behovet for større gennemsigtighed i den måde, hvorpå de forskellige retningslinjer fungerer, herunder tilbagemeldinger om individuelle sager og information om ngo'ernes arbejde; opfordrer til regelmæssige og gennemsigtige evalueringer af gennemførelsen af EU's retningslinjer, der involverer Parlamentet således, at det kan spille en aktiv rolle og påtage sig et ansvar; |
|
45. |
roser det tyske formandskabs løfte om at udstikke EU's menneskerettighedsretningslinjer om børns rettigheder; opfordrer det til at rådføre sig med Europa-Parlamentet, Kommissionen og det civile samfund om detaljerne i sådanne retningslinjer og om nødvendigt at koordinere arbejdet med det kommende portugisiske formandskab for at gennemføre indførelsen af sådanne retningslinjer, der bør tage sigte på effektiv udryddelse af børnearbejde med størst fokus på undervisning og uddannelse af børn, hvilket er et af millenniumudviklingsmålene; |
|
46. |
noterer sig, at EU's retningslinjer angår forskellige lande på forskellig vis, og at der under forskellige omstændigheder kræves individuelle planer til at gennemføre retningslinjerne; |
|
47. |
noterer sig det ansvar, EU's særlige repræsentant og EU-missionerne i udlandet har for at fremme EU's retningslinjer; opfordrer til en mere proaktiv tilgang for at fremme retningslinjerne på alle niveauer; understreger ressource- og personaleproblemet i EU's missioner i tredjelande med at skabe bevidsthed om retningslinjerne og føre tilsyn og sørge for gennemførelse heraf; opfordrer medlemsstaternes repræsentationer i tredjelande og Kommissionens delegationer til at samarbejde mere effektivt og dele strukturer og personale for at skabe ægte »EU-ambassader« over hele verden og dermed påtage sig ansvar på menneskerettighedsområdet; |
Dødsstraf
|
48. |
tilskynder rådsformandskaber til at fortsætte tilgangen med at fremme afskaffelse af dødsstraf ved at prioritere et særligt antal lande, hvor der er udsigter til en positiv politisk ændring; |
|
49. |
opfordrer rådsformandskaberne til at offentliggøre, hvilke lande de sigter mod i forbindelse med EU's retningslinjer om dødsstraf under den såkaldte »countries on the cusp«-kampagne (lande »i overgangsfasen«), der er beregnet for lande, hvis politik om dødsstraf stadig undergår forandringer; opfordrer Rådet og Kommissionen til at søge mere støtte til FN's nuværende Generalforsamlings bestræbelser på at opnå et universelt moratorium for dødsstraf, der kan føre til, at den afskaffes totalt, herunder idømmelse af straf; opfordrer Rådet til at ajourføre retningslinjerne, som stammer fra 1998, således, at der kan tages hensyn til de nye elementer og strategier, som har udviklet sig siden da; |
|
50. |
foreslår, at Rådet påtager sig at revidere retningslinjerne, og at denne revision burde skabe mulighed for, at EU kunne gribe ind i forbindelse med »individuelle sager, som giver anledning til bekymring«, og som ikke falder ind under FN's minimumsstandarder, der er fastlagt i retningslinjerne; |
|
51. |
opfordrer rådsformandskabet til at anspore de resterende lande, som ikke har tilsluttet sig og ratificeret den anden valgfri protokol til Den Internationale Konvention om Borgerlige og Politiske Rettigheder (ICCPR) om at gøre det, tillige med de medlemsstater, som ikke har undertegnet protokol nr. 13 til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder (ECHR) om afskaffelse af dødsstraf også i krigstid (15); anerkender i den forbindelse, at retningslinjerne om dødsstraf kunne gennemføres mere konsekvent, hvis medlemsstaterne skulle undertegne og ratificere sådanne protokoller og konventioner; |
|
52. |
ser med tilfredshed på tilrettelæggelsen i Paris (1.-3. februar 2007) af den tredje verdenskongres mod dødsstraf og tilslutter sig den endelige erklæring; agter at følge op på kongressen, navnlig ved at udvikle den parlamentariske dimension af den globale kampagne mod dødsstraf og tage sagen op i sine interparlamentariske delegationer og via deltagelsen i fælles parlamentariske forsamlinger; opfordrer Rådet og Kommissionen til at benytte enhver lejlighed til at støtte oprettelsen af en regional koalition, der går ind for afskaffelse af dødsstraf, med særligt fokus på arabiske lande; |
|
53. |
ser med tilfredshed — som et godt eksempel på den effektive anvendelse af EU's retningslinjer om dødsstraf — på den koordinerede og offentlige reaktion på EU's indsigelser i Peru til forslaget om at forlænge dødsstraf i landet i modstrid med den peruvianske forfatning og den amerikanske menneskerettighedskonvention; |
|
54. |
bifalder Europa-Parlamentets, Kommissionens, interesserede medlemsstaters og ngo'ers koordinerede og effektive — både offentlige og diplomatiske — indsats for at opnå Pakistans præsidents uafhængige beslutning om at ændre dødsstraffen og i sidste instans løslade Mirza Tahir Hussain, en britisk statsborger, som har været indsat på dødsgangen i 18 år i Pakistan; opfordrer EU til fortsat at gøre opmærksom på enkeltsager i henhold til retningslinjerne om dødsstraf; henstiller til, at Rådet og Kommissionen gør effektiv brug af den parlamentariske dimension på dette område, navnlig for at udvirke rettidig og nyttig indgriben fra interparlamentariske delegationers side; |
Tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling
|
55. |
ser med tilfredshed på ikrafttrædelsen den 22. juni 2006 af den valgfri protokol til FN's konvention mod tortur (OPCAT); noterer sig, at kun 19 medlemsstater hidtil har undertegnet, og kun 9 har ratificeret protokollen (16); opfordrer alle EU's medlemsstater, som hidtil ikke har undertegnet og ratificeret OPCAT til at gøre det i købet af det kommende år; |
|
56. |
bifalder den nye den internationale konvention om beskyttelse af alle personer mod tvungne forsvindinger; anmoder alle EU's medlemsstater om at undertegne og ratificere den hurtigst muligt; |
|
57. |
henstiller til, at EU fortsætter med at tage individuelle tortursager op i henhold til torturretningslinjerne på samme måde, som det har taget dødsstrafsager op i henhold til dødsstrafretningslinjen; |
|
58. |
støtter Rådets beslutning om at offentliggøre visse demarcher, og anerkender dette skridt som fremgang mod større gennemsigtighed; anmoder Rådet og Kommissionen om at tage særligt hensyn til konklusionerne og henstillingerne i Europa-Parlamentets undersøgelse vedrørende gennemførelsen af EU's retningslinjer om tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf; |
|
59. |
understreger, at til trods for, at disse retningslinjer blev vedtaget i 2001, har anvendelsen af politiske dialoger, deklarationer og demarcher i forbindelse med den nuværende torturpraksis været minimal; opfordrer kommende rådsformandskaber til at gennemføre en vurdering, evaluering og planlægning af torturretningslinjerne; opfordrer Rådet til at inddrage de anbefalinger, som underudvalget om menneskerettighederunder Udenrigsudvalget har fremlagt, i den fremtidige evalueringsproces af disse retningslinjer; opfordrer EU til at udvide gennemførelsesområdet, navnlig ved at udarbejde en procedure til at identificere og foretage demarcher i forbindelse med individuelle sager i udvalgte lande; |
|
60. |
henstiller til det tyske og det portugisiske formandskab at fortsætte rækken af demarcher om tortur, når og hvor det viser sig relevant; understreger imidlertid, at demarcher alene ikke er tilstrækkeligt, og at der konsekvent bør gennemføres andre supplerende handlinger efter en grundig analyse af lokale situationer, f.eks. ved at styrke forbindelserne med civile samfundsgrupper, der arbejder på området tortur og mishandling, idet der overvejes effektive måder at takle individuelle tortur- og mishandlingssager tillige med de sager, der omfatter kendte menneskerettighedsforkæmpere og sikre sammenhæng og fortsættelse i EU-missionernes handlinger, som er indstillet på at bekæmpe tortur og mishandling i tredjelande; |
|
61. |
understreger, at rådsformandskabets eller rådssekretariatets regelmæssige tilstedeværelse i de relevante FN-udvalg tillige med et videre samarbejde med Europarådet og dets udvalg om forebyggelse af tortur kan udmunde i betydeligt og nyttigt materialeinput i beslutningstagningen vedrørende demarcher mod visse lande; |
|
62. |
anmoder Rådet og Kommissionen om at fortsætte den fulgte praksis med demarcher i forbindelse med alle EU's internationale partnere vedrørende ratificering af internationale konventioner, der forbyder anvendelse af tortur og mishandling; opfordrer EU til at gøre kampen mod tortur og mishandling til hovedprioritet i sin menneskerettighedspolitik, navnlig gennem en forstærket gennemførelse af EU-retningslinjerne og alle andre EU-instrumenter som f.eks. Det Europæiske Initiativ for Demokrati og Menneskerettigheder (EIDHR), og ved at få EU's medlemsstater til at afstå fra at anvende diplomatiske garantier med tredjelande, hvor der er en reel risiko for at blive udsat for tortur eller mishandling; |
|
63. |
bekræfter, at kvindelig genital lemlæstelse udgør en krænkelse af menneskerettighederne til fysisk integritet, og er stærkt foruroliget over forsøg på at placere den slags lemlæstelse i samme kategori som almindelig lægelig behandling; |
Børn og væbnede konflikter (CAAC)
|
64. |
glæder sig over udnævnelsen af Radhika Coomaraswamy sin særlig repræsentant for FN's generalsekretær for børn og væbnede konflikter i april 2006, med mandat til at definere strategier til at tilbyde konkret beskyttelse til børn, der er berørt af væbnede konflikter, og at sikre den fulde gennemførelse af internationale børnebeskyttelsesstandarder og -normer; |
|
65. |
glæder sig over den franske udenrigsministers og FN's børnefonds (UNICEF) fælles tilrettelæggelse af konferencen »Frigør børn fra krig« i februar 2007 samt vedtagelsen af Paris-principperne og retningslinjer om børn i tilknytning til væbnede styrker eller væbnede grupper, som et vigtigt skridt til at motivere det internationale samfund til at fremme beskyttelse og skabe bevidsthed samt at gøre spørgsmålet om børn i væbnede konflikter til et centralt spørgsmål i fredsbevaring og fredsopbygning; |
|
66. |
understreger, at pigesoldater giver særlig anledning til bekymring, fordi de er ofre for både seksuel udnyttelse og alt for hyppigt udstødelse af deres samfund efter deres demobilisering; opfordrer til foranstaltninger, der er særligt rettet mod deres problemer og hjælper dem med at tilpasse sig efter deres demobilisering og tilbagevenden til det civile liv; |
|
67. |
opfordrer alle medlemsstaterne til at ratificere de valgfrie protokoller til FN's Konvention om Barnets Rettigheder; |
|
68. |
bemærker, at mange lande, herunder en række EU-medlemsstater, træner børn til væbnede konflikter; opfordrer alle lande til at tage skridt til at sikre, at ingen personer under 18 år trænes til væbnede konflikter; |
|
69. |
glæder sig over gennemførelsesstrategien (IS), der blev vedtaget i april 2006 af det østrigske formandskab, som udpeger særlige henstillinger til handlinger, og dets tilkendegivelser om, at menneskerettighedsspørgsmål bør betragtes systematisk på et tidligt tidspunkt i planlægningen af aktioner indenfor den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik; roser det finske formandskabs bestræbelser på at gennemføre IS; beklager, at de politiske redskaber, EU har til rådighed (som f.eks. demarcher og politiske dialoger) ikke er blevet anvendt fuldt ud, siden vedtagelsen af retningslinjerne i 2003; |
|
70. |
understreger betydningen af fortsat fokus på retningslinjerne foruden gennemførelsesstrategien, eftersom retningslinjerne er mere holistiske; beklager, at det finske formandskab kun foretog få demarcher og andre skridt vedrørende CAAC; insisterer på, at EU opretholder høje indgående kvalitetsstandarder, når der føres tilsyn med og rapporteres om CAAC; opfordrer Kommissionen og den højtstående repræsentant for FUSP til at sørge for, at kommende rådsformandskaber er fuldt ud opmærksom på IS; |
|
71. |
anmoder Kommissionen og Rådet om at udarbejde en liste af spørgsmål, som missions-ledere kan henvise til med henblik på at hjælpe dem i deres regelmæssige briefinger; anmoder Kommissionen og Rådet om at udarbejde en liste over kriterier, der bestemmer, hvorvidt et land er en »prioritet«, og anmoder Kommissionen og Rådet om at rådføre sig mere med berørte parter med henblik på at lytte til deres synspunkter; tilskynder Kommissionen og Rådet til at udarbejde et dokument, som det foreslås i gennemførelsesstrategiens henstillinger, med forslag om, hvordan FN's Sikkerhedsrådsresolution 1612 (2005) skal gennemføres; |
|
72. |
opfordrer Kommissionen til at overveje målsætningerne i retningslinjerne bedre ved at integrere CAAC i alle områder, herunder udviklingssamarbejde; |
|
73. |
udtrykker glæde over den indkaldelse af forslag, som Kommissionen igangsatte tidligt i 2006 med henblik på at udvælge projekter, der kan modtage finansiering, og som skal vedrøre bekæmpelse af handel med kvinder og børn og søger at beskytte sårbare grupper i væbnede konflikter, navnlig børns rettigheder; |
|
74. |
udtrykker ligeledes glæde over vedtagelsen i december 2006 af EU's koncept for støtte til afvæbning, demobilisering og reintegration, der indeholder stærke og systematiske henvisninger til børn, og EF-støtte (via Kommissionens genereraldirektorat for humanitær bistand, ECHO) til den UNICEF-ledede revisionsproces af »Cape Town-principperne« om afvæbning, demobilisering og reintegration af børn; |
Menneskerettighedsforkæmpere
|
75. |
understreger, at den fulde gennemførelse af EU's retningslinjer fra 2004 vedrørende menneskerettighedsforkæmpere skal prioriteres højt, og at Rådets henstillinger, der blev vedtaget i juni 2006, i fortsættelse af den første revision af gennemførelsen af retningslinjerne, som det østrigske formandskab udførte, skal følges op med konkret handling; opfordrer Rådet til at skabe en passende opfølgning til demarcher, og en evaluering af indvirkningen af de foranstaltninger, som enkeltpersoner træffer, ved at skabe en central database i forbindelse med EU-demarcher; |
|
76. |
understreger, at EU er nødt til at skabe større bevidsthed blandt alle EU-aktører i Bruxelles, i hovedstæder og på missionsniveau om eksistensen, formålet, indholdet og operationel anvendelse af retningslinjerne; anerkender, at intern bevidsthedsskabelse tilsigter at skabe en større forståelse af menneskerettighedsforkæmperes arbejde; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at tilrettelægge uddannelsesworkshops for regionale afdelinger, tillige med uddannelse af deres personale i delegationer, ambassader og konsulater i anvendelsen af disse retningslinjer, hvor menneskerettighedsforkæmpere deltager på et tidligt stadie, tillige med en udveksling af god praksis vedrørende skabelsen af finansiel og ikke-finansiel støtte til menneskerettighedsforkæmpere; mener, at idéen om at udstede visa til menneskerettighedsforkæmpere i alvorlig fare, som Rådet henstiller til, bør prioriteres højt; |
|
77. |
understreger vigtigheden af at stille håndbogen om gennemførelse af retningslinjerne til rådighed for menneskerettighedsforkæmpere i marken; opfordrer Rådets Menneskerettighedsgruppe (COHOM) til at udsende oversættelser af EU's retningslinjer for menneskerettighedsforkæmpere på EU-sprog, som er lingua franca i tredjelande og på vigtige ikke-EU-sprog blandt regionale kontorer og ambassader/delegationer; understreger, at EU-missioner skal henvende sig mere proaktivt til lokale menneskerettighedsforkæmpere; |
|
78. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til at tage situationen med menneskerettighedsforkæmpere op systematisk i alle politiske dialoger, herunder i bilaterale dialoger med EU-medlemsstater; opfordrer Rådet til at informere Europa-Parlamentet systematisk om gennemførelsen af retningslinjerne i marken, og fuldt ud involvere det i evalueringsprocessen af disse; udtrykker tilfredshed med, at en af prioriteterne i Det europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder (EIDHR) er beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere, hvilket indebærer, at EU omgående må træffe beskyttelsesforantaltninger; glæder sig ligeledes over initiativet med den generelle EU-kampagne til støtte for kvindelige menneskerettighedsforkæmpere; noterer sig rapporterne og henstillingerne fra FN's særlige repræsentant for menneskerettighedsforkæmpere, Hina Jilani; |
Retningslinjer om menneskerettighedsdialoger og anerkendte konsultationer med tredjelande
|
79. |
understreger, at EU's samlede strategi for fremme af menneskerettigheder og demokrati ikke udelukkende kan være baseret på bilaterale eller multilaterale forbindelser mellem stater, men i videst muligt omfang skal omfatte ikke-statslige repræsentanter, herunder parlamentsmedlemmer, akademikere, intellektuelle, journalister, forkæmpere for demokratiske værdier, aktivister, ngo-ledere og meningsdannere; |
|
80. |
udtrykker tilfredshed med, at Rådet har udarbejdet et dokument med et overblik over menneskerettighedsdialoger og konsultationer; anmoder Rådet om at tage hensyn til Europa-Parlamentets initiativbetænkning, der er under udarbejdelse, vedrørende evalueringen af menneskerettighedsdialoger og konsultationer med tredjelande; beklager i denne forbindelse, at Rådets evaluering blev erklæret fortrolig og anmoder Rådet om at svare positivt på opfordringen til sammen med Europa-Parlamentet at indføre et system, hvorved udvalgte medlemmer af Europa-Parlamentet han holdes underrettet om klassificerede aktiviteter; foreslår endnu en gang, at et sådant system kunne udformes efter samme model som systemet til orientering af udvalgte medlemmer af Europa-Parlamentet om hemmeligstemplet materiale vedrørende sikkerhed og forsvar; er af den opfattelse, at menneskerettighedsdialogen generelt bør planlægges og føres gennemsigtigt, og at der skal anvendes hensigtsmæssige midler til at nå dette mål; |
|
81. |
understreger behovet for at styrke og forbedre EU-Kina menneskerettighedsdialogen betydeligt; anerkender, at Kina nu har besluttet at få revideret alle dødsstraffe ved Højesteret, men er stadig bekymret over, at Kina fortsat gennemfører det største antal eksekutioner på verdensplan; pointerer, at Kinas menneskerettighedsrenommé stadig vækker alvorlig bekymring; opfordrer Rådet til at give Europa-Parlamentet en mere detaljeret briefing på offentlige møder efter drøftelser; understreger betydningen af at genoptage punkter, som blev taget op i tidligere dialoger; støtter Kommissionen og Rådet i deres nuværende overvejelser om, hvordan de kan forbedre dialogen; noterer sig, at der til trods for store økonomiske reformer stadig er bekymringer for menneskerettighedsspørgsmål og politiske rettigheder vedrørende anliggender som bl.a. politiske fanger, tvangsarbejde, manglende ytringsfrihed og religionsfrihed, religiøse og etniske mindretals rettigheder, påstande om organhøst og Laogai-lejr-systemet; noterer sig, at der burde fokuseres mere på sådanne bekymringer i forbindelse med forberedelserne til OL i Beijing; tilskynder EU til at sikre, at dets handelsforbindelser med Kina er betinget af menneskerettighedsreformer; opfordrer i den forbindelse Rådet til at foretage en omfattende evaluering af menneskerettighedssituationen, inden der indgås en ny partnerskabs- og samarbejdsrammeaftale; opfordrer Rådet og Kommissionen til at rejse spørgsmålet om Tibet og aktivt støtte styrkelsen af dialogen mellem Folkerepublikken Kinas regering og Hans Hellighed Dalai Lamas udsendinge; |
|
82. |
giver udtryk for stor bekymring over, at menneskerettighedsdialogen med Iran har været afbrudt siden 2004 på grund af et manglende samarbejde fra Iran; beklager, at der ifølge Rådet ikke er sket nogen fremgang; opfordrer Iran kraftigt til at genoptage dialogen og på grundlag af input fra EU at definere retningslinier med henblik på reel forbedring på dette område; opfordrer Kommissionen til at gennemføre alle nødvendige aktioner inden for rammerne af EIDHR; udtrykker sin dybe bekymring over forværringen af menneskerettighedssituationen i Iran og påpeger navnlig intensiveringen af undertrykkelsen af menneskerettighedsforkæmpere; beklager samtidig, at Iran fortsat anvender dødsstraf under forhold, der krænker de internationale standarder, og fordømmer navnlig henrettelserne af unge lovovertrædere; opfordrer Rådet til at udtrykke bekymring over menneskerettighedssituationen i landet i alle dets forbindelser med den iranske regering og til at koncentrere indsatsen om at beskytte menneskerettighedsforkæmpere, navnlig kvinder, og om at overtale Iran til omgående at vedtage et moratorium for dødsstraf som et første skridt til afskaffelse; |
|
83. |
noterer sig fortsættelsen af EU's menneskerettighedskonsultationer med Rusland; støtter Rådet i dets bestræbelser på at udvikle disse konsultationer til en åben og ægte menneskerettighedsdialog mellem EU og Rusland og opfordrer til, at Europa-Parlamentet og europæiske og russiske ngo'er inddrages i en sådan proces; beklager, at EU kun har haft begrænset succes med at skabe en politisk ændring som følge af at have taget svære spørgsmål op, som f.eks. situationen i Tjetjenien, straffrihed og domstolenes uafhængighed, behandling af menneskerettighedsforkæmpere, uafhængige medier og ytringsfrihed, respekt for retsstaten og beskyttelse af menneskerettigheder i de væbnede styrker, diskriminering på grund af seksuel orientering tillige med andre spørgsmål; beklager den russiske lovgivning, der begrænser ngo'ernes aktiviteter; beklager den trussel, som mange journalister og menneskerettighedsforkæmpere udsættes for, og er stadig forfærdet over det brutale mord på Anna Politkowskaja; forventer, at Rusland i fremtiden vil træffe yderligere foranstaltninger til at beskytte ytringsfriheden og journalisters og menneskerettighedsforkæmperes sikkerhed; mener i den forbindelse, at samarbejdet med FN's menneskerettighedsmekanismer og ratificeringen af alle relevante menneskerettighedskonventioner såsom Europarådets menneskerettighedskonvention bør prioriteres højt af EU; er bekymret over påstande om, at den russiske regering står bag forgiftningen af Alexander Litvinenko, der døde i november 2006 i London; udtrykker bekymring over de nye anklager, der rettes mod Mikhail Khodorkovsky, den tidligere Yukos-leder, der blev anholdt i 2003, og er ligeledes bekymret over hans angivelige behandling, da han var fængslet; opfordrer Kommissionen til at fastlægge klarere forpligtelser og etablere mere effektive overvågningsmekanismer ud over menneskerettighedsklausulen for at opnå egentlige forbedringer i menneskerettighedssituationen; |
|
84. |
bifalder de bestræbelser, som Rådet, Kommissionen og Europa-Parlamentet indtil videre har gjort for at bekæmpe menneskerettighedskrænkelser i Belarus; understreger, at denne politik bør fortsætte med særlig vægt på krænkelser af ytringsfriheden og retten til at deltage i fredelige forsamlinger og til foreningsfrihed og krænkelser af nationale mindretals rettigheder; påpeger nødvendigheden af at støtte den politiske opposition, som er mål for undertrykkelse; |
|
85. |
henstiller til Kommissionen og Rådet at etablere menneskerettighedsunderudvalg med alle nabolande med henblik på at fremme menneskerettigheder og demokrati, som det har været tilfældet for Marokko og Jordan, og som det nu er planlagt for Egypten, Tunesien og Libanon; gentager, at Parlamentet skal deltage i forberedelsen af disse møder og holdes behørigt underrettet om resultatet heraf; |
|
86. |
anerkender forsøg på at etablere en menneskerettighedsdialog med Usbekistan, men noterer sig, at dette ikke har været muligt på grund af Usbekistans manglende evne til at gribe sådan en dialog an på en konstruktiv måde; er af den opfattelse, at indledningen af en menneskerettighedsdialog med Usbekistan ikke må indebære en ophævelse af sanktionerne mod dette land, medmindre der sker fremskridt på området menneskerettigheder og demokrati; opfordrer i denne forbindelse Rådet til at foretage en omfattende evaluering af menneskerettighedssituation, før det træffer nogen beslutning; |
|
87. |
har tiltro til, at fremskridt i sekspartssamtalerne vil bidrage til et gunstigere politisk klima, hvor menneskerettighedsdialogen med Den Demokratiske Folkerepublik Korea kan genoptages; opfordrer Kommissionen og Rådet til energisk at forfølge dette mål i forbindelser og forhandlinger med Nordkorea; |
|
88. |
noterer sig Kommissionens og Rådets forhandlinger i forbindelse med Tyrkiets vej til tiltrædelse og de problemer, der er opstået; er navnlig opmærksom på de begrænsede fremskridt, der er sket, og behovet for større bestræbelser i spørgsmål vedrørende menneskerettigheder i Tyrkiet, navnlig hvad angår alle religiøse samfunds effektive og uhindrede udøvelse af religionsfrihed og ejendomsrettigheder, beskyttelse af mindretal; ytringsfrihed og menneskerettigheder for den kurdiske befolkning i den sydøstlige del af landet; fordømmer det tragiske mord på journalist Hrank Dink i januar 2007, som illustrerer en voksende nationalistisk følelse i visse dele af det tyrkiske samfund, men glæder sig over den uforbeholdne fordømmelse af mordet i hele landet, herunder fra regeringsside, og den hurtige pågribelse af gerningsmændene; opfordrer den tyrkiske regering til at ændre artikel 301 i den tyrkiske strafferet, som klart begrænser mediernes ytringsfrihed; |
|
89. |
anmoder Rådet og Kommissionen, navnlig i perioder efter en konflikt, herunder i perioder, hvor voldtægt af kvinder og piger blev benyttet som krigsvåben, og hvor vold mod kvinder stadig er udbredt, til at tage hensyn til partnerlandes bestræbelser på at takle tidligere krænkelser af menneskerettighederne som et bevis på nuværende forpligtelser i forhold til menneskerettighedsspørgsmål; |
|
90. |
understreger, at EU's institutioner i menneskerettighedsdialoger og -konsultationer bør gøre opmærksom på alle deres bekymringer vedrørende krænkelser af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder samt forskelsbehandling; understreger betydningen af sådanne dialoger og konsultationer når disse krænkelser er udbredte og/eller systematiske, og anerkender, at et internationalt pres kan bidrage til at forhindre forestående krænkelser; |
|
91. |
noterer sig med bekymring, at Europa-Parlamentets deltagelse ikke altid er så omfattende, som den burde være, i menneskerettighedsdialoger og -konsultationer, og opfordrer Rådet og Kommissionen til at åbne dialogerne for en større deltagelse af medlemmer af Europa-Parlamentet; |
Overordnet undersøgelse af Rådets og Kommissionens aktiviteter, herunder aktiviteter under de to rådsformandskaber
|
92. |
roser samarbejdet mellem det finske og det østrigske formandskab med henblik på at sikre ensartethed i tilgangen til menneskerettighedsspørgsmål; glæder sig til de tyske, portugisiske og slovenske formandskabers fortsættelse af denne samarbejdsproces; |
|
93. |
støtter Rådet og Kommissionen i deres faste holdning imod de igangværende krænkelser af menneskerettigheder og demokrati i Burma/Myanmar og EU's tilsagn om at nå sine vigtigste erklærede mål: at sikre, at der dannes en lovlig, demokratisk valgt civil regering, som respekterer menneskerettighederne og genopretter normale forbindelser med det internationale samfund; opfordrer Kommissionen og Rådet til at styrke EU's fælles holdning ved at vedtage mere effektive og målrettede sanktioner i erkendelse af, at situationen i Burma/Myanmar bliver stadig værre; opfordrer Rådet og Kommissionen — som del af den fælles holdning om Burma/Myanmar — til at engagere sig mere proaktivt med lande i Sammenslutningen af Stater i Sydøstasien (ASEAN) og Burma/Myanmars nabostater for at opfordre dem til at bruge deres indflydelse ansvarligt, således at der kan skabes en positiv ændring; opfordrer FN's Menneskerettighedsråd til at at tage et proaktivt initiativ, der kunne bestå i en ekstraordinær samling om dette spørgsmål; tilskynder Rådet og Kommissionen til at opfordre Kina, Indien og andre lande, som fortsat leverer våben og anden støtte til militærjuntaen, til at afholde sig fra det og til at hjælpe det internationale samfund i dets bestræbelser på at ændre tingene til det bedre i Burma/Myanmar; noterer sig de bestræbelser, der hidtil er gjort i FN's Sikkerhedsråd i anerkendelse af den fortsatte humanitære krise i landet; opfordrer Rådet og Kommissionen til at opnå enighed med Kina, Rusland og Sydafrika om en bindende resolution, hvor der kræves en frugtbar trepartsdrøftelse mellem SPDC, NLD og de etniske nationaliteter og løsladelse af alle politiske fanger, herunder Aung San Suu Kyi; |
|
94. |
er skuffet over de manglende positive resultater i processen med at opnå løsladelse af eller sikre retfærdig rettergang for fem bulgarske sygeplejersker og en palæstinensisk læge, som det libyske styre har tilbageholdt og dømt til døden for forsætligt at have smittet børn med aids-virus på grundlag af tilståelser, der er opnået gennem tortur; bemærker, at det libyske styre, til trods for Kommissionens vedvarende bestræbelser på at løse problemet gennem politisk dialog og ved at sørge for medicinsk behandling af de smittede børn, er mere provokerende end nogensinde, hvad angår sagen, og vedbliver med at fremkomme med provokerende udtalelser i medierne; opfordrer som følge heraf Kommissionen til at revidere sine politiske redskaber over for Libyen for at finde en mere effektiv tilgang til at løse problemet hurtigt og gøre en ende på otte års lidelser og åbenlyse krænkelser af menneskerettighederne; |
|
95. |
beklager, at Rådet og Kommissionen ikke har taget et afgørende initiativ til at overtale den etiopiske regering til omgående og betingelsesløst at løslade alle folkevalgte parlamentsmedlemmer og andre politiske fanger og til at overholde sine forpligtelser, hvad angår menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstaten; gør opmærksom på Europa-Parlamentets mange beslutninger om Etiopien vedtaget efter det etiopiske valg i 2005, som EU observerede, og navnlig den seneste, der blev vedtaget i den 16. november 2006 (17); |
|
96. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til at tilskynde til og bistå regeringen i Senegal med at træffe foranstaltninger til afholdelse af en hurtig og retfærdig rettergang for Hissène Habré, så han kan forsvare sig mod anklagerne om massive krænkelser af menneskerettighederne; |
|
97. |
erkender, hvilke betydelige konsekvenser for menneskerettighederne, den igangværende krig i Irak har, samt hvor kompliceret den nuværende skrøbelige politiske situation er; noterer sig de betænkninger og beslutninger, som Europa-Parlamentet har vedtaget om Irak og henstillingerne heri; opfordrer Rådet og Kommissionen til hele tiden at vurdere, hvordan EU kan spille en mere konstruktiv rolle for at skabe stabilitet i Irak; noterer sig med største forbavselse ECHO's midlertidige suspendering af humanitær bistand til Irak til trods for den katastrofale situation, som den irakiske befolkning og de irakiske flygtninge befinder sig i; glæder sig over støttens genoptagelse fra februar 2007; |
|
98. |
roser Kommissionen for at skabe opmærksomhed om problemet med menneskehandel i EU og opfordrer til, at der træffes de nødvendige foranstaltninger til at bekæmpe menneskehandel, navnlig handel med kvinder og børn; opfordrer Kommissionen til fortsat at holde de medlemsstater ansvarlige, som ikke har overholdt aftalte konventioner og direktiver mod menneskehandel og direktiver, navnlig Rådets direktiv 2004/81/EF af 29. april 2004 om opholdstilladelse udstedt til tredjelandsstatsborgere, som er ofre for menneskehandel, eller som har været gjort til genstand for en ulovlig indvandringssituation, og som samarbejder med de kompetente myndigheder (18); understreger ligeledes, at der i kampen mod menneskehandel bør tages hensyn til menneskerettighederne i forbindelse med ofrene for denne handel; roser navnlig det østrigske formandskab for tilrettelæggelsen af en række anti-menneskehandelsinitiativer, herunder en EU-ekspertkonference i juni 2006 om gennemførelsen af EU-planen om menneskehandel, og tager konklusionerne og henstillingerne fra denne to dages konference til efterretning; |
|
99. |
beklager, at det finske formandskab ikke arrangerede et fjerde møde i EU-netværket af kontaktpunkter for personer, der er ansvarlige for folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser, som udgør et enestående forum for styrkelse af samarbejdet mellem EU-medlemsstaterne i forbindelse med efterforskning og retsforfølgning af internationale forbrydelser på nationalt plan; henleder opmærksomheden på forpligtelsen i Rådets konklusioner om, at EU-netværket skal afholde et møde i løbet af hvert rådsformandskab og opfordrer til en effektiv gennemførsel af konklusionerne fra tidligere EU-netværksmøder; anmoder rådsformandskabet om at gøre dette til et standardpunkt på sit program; |
|
100. |
glæder sig over meddelelsen fra Kommissionen »Mod en EU-strategi for børns rettigheder« (KOM(2006)0367); håber, at Kommissionen dermed tilvejebringer et solidt grundlag for mere effektive og omfattende politikker til beskyttelse af børns grundlæggende rettigheder; er imidlertid bekymret over den manglende respekt for børns rettigheder, der i stigende grad ses på internationalt plan; |
|
101. |
beklager, at volden i Darfur fortsat er ukontrolleret, og at den sudanesiske regering ikke er blevet stillet til ansvar for gang på gang ikke at have opfyldt internationale krav og beskyttet sine borgere mod vold, men glæder sig over Den Internationale Straffedomstols tiltaler for nylig; beklager, at EU ikke har gjort flere sig flere anstrengelser i forbindelse med Darfur-krisen og for at overtale Sudans regering til at acceptere en international fredsbevarende styrke; understreger, at der kræves vedvarende diplomatisk pres for at vise Sudans regering, at dens mundtlige tilsagn skal følges op af omfattende og vedvarende bestræbelser på at standse volden i Darfur, og at det internationale samfund ikke vil acceptere, at Sudan fortsat undlader at påtage sig sine forpligtelser og sit ansvar for at beskytte sine borgere; opfordrer Rådet til at aftale en plan om specifikke, målrettede sanktioner over for styret i Khartoum med en klar tidsfrist, hvis det ikke opfylder det internationale samfunds krav; opfordrer EU til at bidrage (og lægge pres på andre til også at bidrage) til en international fredsbevarende styrke og til håndhævelsen af flyveforbuddet over Darfur og sikre, at Den Afrikanske Union er tilpas ekviperet og assisteret til at fuldføre sit mandat; anmoder EU om at skubbe på for en fredsbevarende FN-mission i Tchad med et stærkt mandat til beskyttelse af civile; anmoder indtrængende medlemsstaterne, Rådet og Kommissionen om at påtage sig deres ansvar og beskytte Darfurs befolkning effektivt mod en humanitær katastrofe; |
|
102. |
opfordrer til en adfærdskodeks om standarderne for militært og civilt fredsbevarende og humanitært personales adfærd under missioner i områder med væbnede konflikter og til fastsættelse af sanktioner, der pålægges som følge af tilsidesættelse af de forventede høje adfærdsstandarder, navnlig i forbindelse med enhver form for kønsbestemt vold; |
|
103. |
glæder sig over, at fem medlemsstater har udpeget særlige menneskerettighedsambassadører til at udføre outreach-aktiviteter, hvor man især i forbindelse med menneskerettighedsspørgsmål tager kontakt til tredjelande, og tager det igangværende arbejde på dette område til efterretning; anmoder andre medlemsstater om at overveje at tage samme skridt; |
|
104. |
anmoder Kommissionen og Rådet om et overblik over lande, som ikke har udstedt stående invitationer til alle FN's særlige mekanismer, særlige rapportører og særlige repræsentanter; |
|
105. |
glæder sig over anvendelsen af det nye instrument i form af en EU-liste over »fanger/tilbageholdte, der giver anledning til bekymring«, for nogle få individuelle landes vedkommende; gentager sin anmodning til Rådet om at indføre EU-lister over »fanger/tilbageholdte, der giver anledning til bekymring« over for alle tredjelande, hvor der er betænkeligheder på menneskerettighedsområdet, samt at tage denne liste op på alle politiske dialogmøder; anmoder Kommissionen om at underrette Parlamentet om alle eksisterende lister af denne art; |
|
106. |
udtrykker sin glæde over, at Kommissionen og Rådet nu udarbejder og regelmæssigt opdaterer lister over »fokus-lande« i forbindelse med særlige spørgsmål, navnlig listen over lande »i overgangsfasen« for så vidt angår dødsstraf, »fokus-lande« i forbindelse med tortur og lande, hvor situationen for menneskerettighedsforkæmpere navnlig er bedrøvelig; |
|
107. |
er overrasket over, at Rådets sekretariat hidtil ikke har tilsluttet sig beslutningerne fra Rådet (almindelige anliggender) den 12. december 2005, der vedtog, at Rådets ajourførte datablade om menneskerettigheder skal stilles til rådighed for alle EU's institutioner (19); ser frem til at modtage den aktuelle udgave af disse hurtigst muligt; |
|
108. |
glæder sig over Rådets anerkendelse af, at den nyligt vedtagne internationale konvention om handicappedes rettigheder vil give EU endnu større muligheder for at vende opmærksomheden udad i forbindelse med fremme og beskyttelse af handicappedes rettigheder, og anmoder i forbindelse med denne nye konvention om, at EU overvåger handicappedes menneskerettighedssituation i tredjelande mere effektivt med henblik på at rapportere om de vigtigste resultater i 2009-2010; |
|
109. |
forlanger, at alle instrumenter, dokumenter og rapporter, herunder årsberetningerne, om menneskerettigheder og demokrati, specifikt skal beskæftige sig med forskelsbehandling, herunder spørgsmål vedrørende etniske mindretal, religionsfrihed, og i den forbindelse også diskriminerende praksis over for mindretalsreligioner, og navnlig beskyttelse og fremme af etniske mindretals rettigheder, kvinders menneskerettigheder, børns rettigheder, oprindelige folks rettigheder, handicappede, samt personer med alle former for seksuel orientering, og at disse gruppers respektive organisationer inddrages i fuldt omfang både i EU og — i givet fald — i tredjelande; |
|
110. |
er af den opfattelse, at en aktiv politik til fremme af menneskerettighederne ikke kan begrænses til de tilfælde, der tiltrækker sig størst offentlig opmærksomhed; påpeger, at der sker alvorlige krænkelser af rettigheder uden for offentlighedens søgelys i lukkede institutioner for børn, gamle og syge og i fængsler; henviser til behovet for, at EU iværksætter ekspertundersøgelser af livet på disse institutioner; |
|
111. |
anmoder Rådet om at omvurdere proceduren for at opføre navne på listen over terrorgrupper og ligeledes overveje en klar metode for at fjerne grupper fra listen, hvis de fortjener at blive fjernet (idet der tages hensyn til deres indstilling, historie og praksis); |
|
112. |
er af den opfattelse, at en klar, effektiv og harmoniseret fælles politik for kontrol med våbenekspert, der er forankret i en juridisk bindende adfærdskodeks, kan spille en afgørende rolle i kampen mod terrorisme, forebyggelse af konflikt, regional stabilitet og fremme af menneskerettighederne, og opfordrer EU's formandskab, Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne til fortsat at støtte en international konvention om våbenhandel; |
|
113. |
beklager, at Rådet og dets formandskaber, som anført i ovennævnte beslutning af 14. februar 2007, ikke har opfyldt deres forpligtelser til at give alle de fornødne oplysninger om de vigtigste aspekter og grundlæggende valg i forbindelse med FUSP til Parlamentets midlertidige udvalg om CIA's påståede brug af europæiske lande ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger; |
|
114. |
understreger, at EU i denne fase, hvor det ikke er muligt for det at tilbyde Belarus fuld deltagelse i naboskabspolitikken, stadig bør gøre alt for at forhindre en yderligere antidemokratisk udvikling og menneskerettighedskrænkelser i dette land, som er EU's direkte nabo; opfordrer derfor Rådet og Kommissionen til at overvåge situationen i Belarus nøje og til at øge deres støtte til det civile samfunds aktiviteter, ngo'er og den politiske opposition; |
Kommissionens programmer for ekstern bistand
Det europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder (EIDHR)
|
115. |
glæder sig over, at Kommissionen og Rådet er enige med Parlamentet, som havde insisteret på, at der var brug for et særligt finansieringsinstrument (EIDHR) til at fremme demokrati og menneskerettigheder verden over; |
|
116. |
udtrykker tilfredshed med de konsultationer, som Kommissionen har ført med ngo'er og det civile samfund i forbindelse med gennemførelsen af det nye EIDHR; henstiller til fuldstændig gennemsigtighed i den måde, hvorpå pengene bruges og projekterne udvælges og vurderes i det instrument; |
|
117. |
glæder sig over vedtagelsen under EIDHR af en ny foranstaltning (blandt de ad hoc-foranstaltninger, der for nylig blev indført under dette instrument), som gør det muligt at træffe hasteforanstaltninger til beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere, uden at der kræves en udbudsprocedure; opfordrer Kommissionen til at gennemføre denne foranstaltning hurtigt og effektivt; |
|
118. |
noterer sig, at EIDHR-midler til EU's valgobservationsmissioner i 2006 tegnede sig for over 23 % af de samlede EIDHR-midler (35 176 103 euro), og at den slags missioner blev udført i 13 lande og territorier, herunder Aceh, Fiji og Den Demokratiske Republik Congo; |
|
119. |
noterer sig, at en stor del (49 %) af den samlede EIDHR-finansiering til projekter, som der blev indgået kontrakt for i 2006, gik til store temarelaterede projekter, og at kun en lille del (24 %) gik til mikroprojekter gennemført af EF-delegationer; forventer, at det nye finansielle instrument vil gøre det muligt for Kommissionen at finansiere de ngo'er, som spiller en vigtig rolle for fremme af menneskerettighederne i deres respektive lande, men som ikke nyder juridisk anerkendelse fra de pågældende myndigheders side; |
|
120. |
går stadig ind for, at den administrative byrde for det civile samfunds organisationer som støttemodtagere reduceres, samt at der skabes større fleksibilitet i udbetalingen af støtte ved at tillade fornyet støtte, mindre støttebeløb til græsrods-ngo'er og finansiering af ikke-registrerede ngo'er; |
|
121. |
anbefaler, at Kommissionen udstikker klare retningslinjer, således at potentielle støttemodtagere forstår målsætningerne og kriterierne for at blive udvalgt; |
Bistandsprogrammer i almindelighed
|
122. |
glæder sig over, at Kommissionen er begyndt at integrere spørgsmål om respekt for menneskerettighederne, demokratiske principper, retsstatsprincippet og god regeringsførelse i programmeringsmøder og dokumenter, når der udarbejdes retsgrundlag til instrumenter, landestrategier, nationale indikativprogrammer, sektorprogrammer, individuelle projekter og evalueringer; glæder sig over, at embedsmænd, der forbereder projekter eller programmer, har retningslinjer for, hvordan de skal integrere sådanne spørgsmål; |
|
123. |
udtrykker glæde over, at Kommissionen (GD EuropeAid) er i gang med at afgive en bestilling på en undersøgelse om, hvordan den kan integrere en række områder for styreformer i dens aktiviteter, som f.eks. demokratisering, fremme og beskyttelse af menneskerettigheder, styrkelse af retsstaten samt retshåndhævelse, bemyndigelse af det civile samfund, reform af den offentlige administration, herunder anti-korruption, decentralisering og lokale styreformer; støtter Kommissionens arbejde med at udvikle denne undersøgelse til et praktisk redskab, der kan bruges til at integrere styreformer i EF-udviklingssamarbejde til fordel for programledere i delegationer og på hovedkvartersniveau, og for konsulenter, der er med til at udarbejde eller gennemføre EF-programmer; glæder sig til at modtage undersøgelsen, når den er afsluttet; |
|
124. |
glæder sig over, at Kommissionen er i gang med at udarbejde profiler for styreformer til alle AVS-lande i forbindelse med det 10. program for Den Europæiske Udviklingsfond; opfordrer imidlertid til større gennemsigtighed i forbindelse med udarbejdelsen af profiler for styreformer med reel og effektiv høring af alle interesserede parter, herunder AVS-partnere og civilsamfunds-organisationer; opfordrer Kommissionen til i afsnittet om sociale styreformer at inddrage regeringernes evne til at levere grundlæggende sociale ydelser til hele befolkningen; |
|
125. |
glæder sig over, at instrumentet til økonomisk samarbejde og udvikling (ECDCI) er blevet opdelt i to grupper på en sådan måde, at udviklingslande nu er adskilt fra industrialiserede lande (20); er imidlertid stadig betænkelig ved, at der nu ikke synes at være noget instrument, der dækker forebyggelse af konflikter; |
Gennemførelse af menneskerettigheder og demokratiklausuler i eksterne aftaler
|
126. |
minder om ovennævnte beslutning af 14. februar 2006 om den fremtidige EU-politik vedrørende menneskerettighedsklausuler i alle EU-aftaler; bemærker som en første reaktion, at Kommissionen skitserede flere foranstaltninger til forbedring af klausulernes gennemførelse, som f.eks. en gradvis udvidelse af menneskerettighedsudvalgene til flere tredjelande; påpeger, at Rådet endnu ikke har givet noget specifikt svar på ovennævnte beslutning og foretrækker fortsat anvendelse af klausulen i den mere generelle udenrigspolitiske sammenhæng; glæder sig over, at lederne af Kommissionens delegationer i tredjelande som led i deres mandat skal understrege menneskerettighedsproblematikken mere specifikt; er imidlertid bekymret over det nye forslag fra Kommissionen om at tilbyde Indien en undtagelse fra reglen om, at alle EU-aftaler skal indeholde en menneskerettigheds- og demokratiklausul, i forbindelse med forhandlingerne om en frihandelsaftale mellem EU og Indien; mener, at et sådant tiltag ville være et tilbageskridt og kunne skabe uheldig præcedens for kommende forhandlinger om handelsaftaler; kræver derfor, at Kommissionen og Rådet vedtager en klar holdning til de detaljerede forslag i ovennævnte beslutning af 14. februar 2006; understreger navnlig, at det er nødvendigt at indføre en overvågningsmekanisme, regelmæssig vurdering af overholdelsen af menneskerettighedsforpligtelser og et gradvist system af sanktioner for manglende overholdelse med henblik på at sikre korrekt anvendelse af menneskerettigheds- og demokratiklausulen i aftaler, som EU har indgået med tredjelande; |
|
127. |
bemærker, at Kommissionen agter at udarbejde nye foranstaltninger til at forbedre anvendelsen af demokratiklausulen såsom gradvist at udbygge menneskerettighedsudvalg til flere tredjelande eller opfordring til »EU's delegationschefer« over hele verden til at lægge større vægt på menneskerettigheder; konstaterer imidlertid, at det er nødvendigt, at Kommissionen forelægger en strategisk politisk plan sammen med et specifikt lovgivningsinitiativ om den omfattende reform af demokratiklausulen, som nævnt af Parlamentet, eftersom dette er et strategisk problem vedrørende EU's generelle tilgang til menneskerettighedsspørgsmålet; |
|
128. |
gør navnlig Rådet og Kommissionen opmærksom på nødvendigheden af systematisk at inddrage en menneskerettighedsklausul i alle nye sektorbaserede aftaler såsom handelsaftaler for at tilskynde yderligere til fremme, beskyttelse og gennemførelse af menneskerettigheder inden for rammerne af målene med disse aftaler; |
Integrering af menneskerettighederne
|
129. |
støtter stadig Rådet i sine bestræbelser på at integrere menneskerettigheder og demokrati i alt EU's arbejde, navnlig ved at fokusere på en regelmæssig revision og gennemførelse af et særligt sæt EU-menneskerettighedsretningslinjer; |
|
130. |
påpeger, at mange interne politikker, navnlig politikker der vedrører asyl, indvandring og terrorbekæmpelsesforanstaltninger, har stor indflydelse på respekten for menneskerettighederne i tredjelande; mener, at der skal gøres en større indsats for at sikre, at de pågældende interne politikker overholder menneskerettighederne og den humanitære folkeret; udtrykker dyb bekymring over, at flygtninge alt for ofte mister livet i forsøget på at rejse ind i EU's medlemsstater; efterlyser flere juridiske valgmuligheder i forbindelse med asylansøgninger og opfordrer indtrængende EU's medlemsstater til at tage krænkelser af menneskerettigheder i betragtning, når de overvejer, hvilke tredjelandsstatsborgere der kan få flygtningestatus i en medlemsstat; konstaterer, at europæiske stater ifølge Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis under ingen omstændigheder må udvise personer til stater, hvor de risikerer at blive udsat for tortur eller grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling; |
|
131. |
glæder sig over det igangværende arbejde, som Rådet og Kommissionen har påtaget sig for at styrke sammenhængen mellem EU's menneskerettighedspolitik og andre internationale politikker; mener, at det er afgørende for udøvelsen af en troværdig EU-menneskerettighedspolitik, at denne sammenhæng styrkes; mener, at det er nødvendigt, at Europa i fremtiden taler med én stemme; bifalder det centrale tema for EU's menneskerettighedsforum med titlen »Integration af menneskerettigheder og demokrati i EU's politikker«; |
|
132. |
opfordrer Kommissionen til fortsat at føre et tæt tilsyn, når den indrømmer GSP-plus- fordele (Den Generelle Præferenceordning) til lande, hvis gennemførelse af de otte ILO-konventioner om grundlæggende arbejdsmarkedsnormer er særdeles mangelfuld, på grund af brud på civile og politiske rettigheder eller anvendelsen af fængselsarbejde; anmoder Kommissionen om at udarbejde kriterier for, hvornår GSP bør trækkes tilbage af menneskerettighedsårsager; |
|
133. |
fordømmer ubetinget alle former for udnyttelse af børn, uanset om det drejer sig om seksuel udnyttelse, herunder børnepornografi og børnesexturisme, eller tvangsarbejde samt alle former for menneskehandel; bemærker med indignation, at der ikke har været nogen reel reduktion i den seksuelle udnyttelse af børn, navnlig som følge af brug af internettet; er af den opfattelse, at der herved begås alvorlige kriminelle forbrydelser, som skal forfølges og straffes; |
|
134. |
opfordrer Kommissionen til fortsat at fremme virksomhedernes sociale ansvar over for europæiske og lokale virksomheder; anmoder Rådet om at ajourføre Parlamentet, når der er feedback fra FN's særlige repræsentant for erhverv og menneskerettigheder, John Ruggie, om standarder for virksomhedernes ansvarlighed for transnationale virksomheder og andre virksomhedsforetagender i forbindelse med menneskerettigheder; |
|
135. |
glæder sig over konklusionerne fra Rådet (almindelige anliggender) den 13. november 2006 om fremme af ligestilling og kønsmainstreaming i forbindelse med krisestyring; |
|
136. |
anerkender, at indvandringspolitik er blevet et prioriteret område på EU's interne og eksterne politiske dagsorden, og at EU i sine tekster har forsøgt at sammenkæde indvandring og udvikling og sikre, at indvandreres grundlæggende rettigheder respekteres; fastholder imidlertid, at virkeligheden er en anden; er især foruroliget over, at der indgås tilbagetagelsesaftaler med tredjelande, som ikke har de retlige og institutionelle strukturer, der er påkrævede for at håndtere tilbagetagelse af statsborgere og beskytte deres rettigheder; opfordrer Rådet og Kommissionen til at underrette det om de fremskridt, der er sket på dette område siden offentliggørelsen i 2005 af den første årlige overvågnings- og evalueringsrapport om tredjelandes samarbejde om bekæmpelse af ulovlig migration; henstiller til, at Parlamentet inddrages fra begyndelsen, når der skal forhandles om og indgås tilbagetagelsesaftaler; fastholder kort sagt, at enhver migrationspolitik skal være en fælles politik og frem for alt forebyggende snarere end straffende; |
|
137. |
gentager betydningen af, at EU's interne politik fremmer overholdelse af internationale menneskerettighedslove og behovet for, at medlemsstaterne lovgiver på en måde, der er i overensstemmelse med bl.a. forpligtelserne i henhold til Genève-konventionerne, konventionen mod tortur, konventionen om folkedrab og Rom-statutten (ICC); bifalder de fremskridt, der er sket med anvendelsen af den universelle jurisdiktion i nogle medlemsstater; opfordrer Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne til, med henblik på at opnå større sammenhæng mellem interne og eksterne politikker, at inddrage bekæmpelse af straffrihed for grove internationale forbrydelser i udviklingen af EU's fælles område med frihed, sikkerhed og retfærdighed; |
|
138. |
anmoder Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne om i deres drøftelser med tredjelande om menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder systematisk at inddrage spørgsmålet om forfølgelse eller diskriminering af personer begrundet i deres seksuelle orientering, og at iværksætte relevante progressive foranstaltninger, når der sker lignende krænkelser af menneskerettighederne; henstiller til dem at tage alle de initiativer på internationalt plan, der er nødvendige for at sætte en stopper for forfølgelser, der er baseret på seksuel orientering, samt initiativer med henblik på afkriminalisering, f.eks. ved at vedtage en resolution om disse spørgsmål i FN-regi; agter at støtte og fejre den 17. maj hvert år som den internationale dag mod homofobi; |
Effektiviteten i Europa-Parlamentets engagement i menneskerettighedssager
|
139. |
glæder sig over, at Parlamentet spiller en vigtig rolle på menneskerettighedsområdet og med hensyn til at sikre overholdelsen af tilsagn om at forbedre menneskerettigheds- og demokratisituationen i hele verden ved at undersøge andre institutioners aktiviteter og navnlig i forbindelse med tildeling af Sakharovprisen; |
|
140. |
anmoder Rådet og Kommissionen om at notere sig undersøgelsen foretaget af the European Inter-University Centre for Human Rights and Democratisation, med titlen »Beyond Activism: The impact of the resolutions and other activities of the European Parliament in the field of human rights outside the European Union«, afsluttet i oktober 2006; |
|
141. |
glæder sig over aktiviteterne i Underudvalget om Menneskerettigheder, herunder regelmæssige rapporter fra rådsformandskabet, Kommissionen og den personlige repræsentant for menneskerettigheder, udvekslinger af synspunkter, navnlig med FN's særlige rapportører og uafhængige eksperter, adskillige høringer, ekspertudsagn og undersøgelser; foreslår, at resultaterne af dette arbejde kunne styrkes ved systematisk at knytte arbejdet til andre udvalg, som f.eks. Udviklingsudvalget, Udvalget om International Handel, Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender, Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling og Budgetudvalget; |
|
142. |
anerkender, at dets underudvalg om menneskerettigheder er vedblevet med at engagere sig i evalueringen af gennemførelsen af EU's instrumenter på menneskerettigheds- og demokratiområdet med særligt fokus på EU's torturretningslinjer og at stille Kommissionen og Rådet til ansvar for deres handlinger på dette område, at iværksætte en løbende dialog med internationale institutioner om menneskerettighedsspørgsmål, at tilvejebringe en platform af ekspertise og samtidig et bidrag om menneskerettigheds- og demokratiaspekter til betænkninger fra Udenrigsudvalget, at udarbejde initiativbetænkninger om specifikke menneskerettighedsinstrumenter, at integrere menneskerettighedsspørgsmål i alle Parlamentets forskellige organer (udvalg og delegationer), at organisere og forberede proceduren i forbindelsen med tildeling af Sakharov-prisen og at tilvejebringe en platform for en vedvarende dialog med repræsentanter for det civile samfund; |
|
143. |
understreger betydningen af forbedret samarbejde med nationale parlamentarikere med henblik på koordinering af overvågningen af menneskerettighedspolitikker; mener, at Underudvalget om Menneskerettigheder bør forsøge at åbne kommunikationskanaler og organisere møder med tilsvarende udvalg i de nationale parlamenter i EU's medlemsstater og i tredjelande; |
|
144. |
opfordrer til, at Underudvalget om Menneskerettigheder kommer til at spille en mere konstruktiv rolle i forbindelse med udarbejdelsen af ensartede og gennemskuelige kriterier for udvælgelse af uopsættelige spørgsmål for at sikre, at Parlamentets indgriben sker rettidigt og får den størst mulige indvirkning; foreslår, at forhandlinger og afstemningstid vedrørende uopsættelige beslutninger bør omorganiseres, således at Rådet kan deltage; |
|
145. |
henstiller til fuld gennemførelse af retningslinjerne for Parlamentets delegationer, når de besøger tredjelande; |
|
146. |
anbefaler, at beslutninger eller andre vigtige dokumenter vedrørende menneskerettighedsspørgsmål oversættes til det sprog, der tales i de lande, som dokumenterne omhandler; |
|
147. |
glæder sig over underudvalgets, Udenrigsudvalgets, Udviklingsudvalgets og Parlamentets formands aktive indsats for at bekæmpe uretfærdig behandling over hele verden, navnlig gennem tildeling af Sakharovprisen; mener, at Parlamentet bør stile mod at tildele dette mere end et øjebliks opmærksomhed, og at det skulle leve bedre op til de rejste forventninger, f.eks. via en systematisk forbindelse med tidligere prismodtagere og vedvarende støtte; mener, at Europa-Parlamentet bør fremme oprettelsen af et netværk af Sakharov-pristagere med regelmæssige møder i Europa-Parlamentet med det formål, at Sakharov-pristagerne inddrages i Europa-Parlamentets aktiviteter på menneskerettighedsområdet; beklager dybt reaktionerne fra myndighederne i Burma og Cuba på Parlamentets anmodning om accept af, at der sendes en delegation, der skal besøge tidligere Sakharov-pristagere; |
|
148. |
anmoder Underudvalget om Menneskerettigheder om at skabe større opmærksomhed omkring offentlige høringer ved at styrke deltagelsen af Parlamentets medlemmer og skabe større synlighed blandt medierne; opfordrer underudvalget til fortsat at invitere fremtrædende eksperter og nøglespillere til at deltage, og at overveje at udstede invitationer til tredjelandsrepræsentanter og EU-missionsledere; anmoder underudvalget om at drage operative konklusioner fra alle sine møder og udveksle synspunkter med henblik på at følge op på forpligtelser og information, der opnås, og på udtænkte politiske valg; |
|
149. |
glæder sig over Parlamentets vedtagne beslutninger, der opfordrer til en lukning af Guantánamo Bay-lejren og de bidrag, som Parlamentet har ydet for at skabe opmærksomhed omkring denne lejr og i denne forbindelse dens menneskerettighedsproblemer; opfordrer Rådet og Kommissionen til at henstille til USA's regering at finde en ordning, der sikrer, at de fængslede enten sigtes eller løslades i overensstemmelse med folkeretten; glæder sig over, at Albanien i maj 2006 blev det første land, der fik fem kinesiske uighurer flyttet fra Guantánamo, men beklager, at 13 kinesiske uighurer, hvis løsladelse den amerikanske regering havde godkendt, forsat befinder sig i Guantánamo Bay-lejren, fordi den amerikanske regering — med rette — har konkluderet, at de ikke kan sendes tilbage til Kina af frygt for tortur; opfordrer Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne til at samarbejde med den amerikanske regering om at finde en løsning for alle de tilbageværende personer, hvorom USA har fastslået, at de ikke udgør nogen trussel for USA eller dets allierede, men som ikke kan hjemsendes af frygt for tortur; |
|
150. |
er af den opfattelse, at effektiviteten i Parlamentets arbejde med menneskerettigheder og demokrati kunne styrkes ved at etablere prioriteter for sine handlinger, navnlig ved at fokusere på spørgsmål, hvor det er muligt at nå frem til en bred politisk konsensus; mener, at dets underudvalg burde nedsætte en lille arbejdsgruppe, som kunne følge op på hver enkelt af de forskellige menneskerettighedsretningslinjer; mener, at eksisterende formelle beføjelser bør anvendes bedre til at fremme menneskerettigheder, navnlig budgetbeføjelserne og retten til at afgive samstemmende udtalelse; |
|
151. |
henleder opmærksomheden på sin beslutning om integrering af ligestilling mellem kvinder og mænd i udvalgsarbejdet (21), som blev vedtaget den 18. januar 2007; opfordrer sine udvalg til at træffe enhver rimelig foranstaltning til at respektere ligelig fordeling mellem kønnene i deres aktiviteter (herunder sammensætningen af delegationer og indbudte talere) og til at gennemføre handlingsplaner for ligestilling, som forelægges af de medlemmer i de enkelte udvalg, der er udpeget som ansvarlige for ligestilling mellem kvinder og mænd; |
|
152. |
mener, at de forskellige politikområder i Europa-Parlamentet kunne kædes bedre sammen gennem arbejdet i de udvalg, der beskæftiger sig med menneskerettigheder, budgetter og international handel, således at budget- og handelsanliggender kunne integreres bedre i arbejdet med menneskerettighedsspørgsmål, hvorved disse blev mere realistiske, hvad angår resultater, og bedre tilpasset til Europa-Parlamentets formelle beføjelser; |
|
153. |
opfordrer Rådet til systematisk at indbyde medlemmer af Europa-Parlamentet til at deltage i forberedende møder og briefingmøder, som f.eks. dem der afholdes med ngo'er, og briefinger om menneskerettighedsdialoger med tredjelande og ENP-underudvalg om menneskerettigheder; |
|
154. |
anser det som en prioritet at fortsætte med at arbejde tæt sammen med De Forenede Nationer, navnlig FN's Menneskerettighedsråd, og med Europarådets repræsentanter og organer; mener også, at det er vigtigt at skabe tættere samarbejdsforbindelser med Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU, Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavsområdet og Euro-Latinamerika-forsamlingen for at udveksle ekspertviden og sikre større sammenhæng, hvad angår aktiviteter på menneskerettigheds- og demokratiområdet; |
|
155. |
glæder sig over arbejdet i sit Midlertidige Udvalg om CIA's påståede brug af europæiske lande ved transport og ulovlig tilbageholdelse af fanger, og navnlig den betænkning, som udvalget vedtog den 14. februar 2007 (22); glæder sig navnlig over bestræbelserne på at indsamle oplysninger, undersøge påstandene og fastlægge kendsgerningerne i den forbindelse, og at skabe opmærksomhed om ekstraordinære udleveringer (»extraordinary rendition«) og CIA-flys brug af europæiske lande til transport af ofre som en krænkelse af menneskerettighederne og af folkeretten; bemærker kritikken af og henstillingerne til Rådet, dets generalsekretær/højtstående repræsentant og medlemsstaterne; henviser til den rolle, de kompetente udvalg har spillet for at sikre en egentlig politisk opfølgning af ovennævnte betænkning; anmoder EU og medlemsstaterne om på alle planer at arbejde for at fordømme disse fremgangsmåder og sikre, at de ikke gentager sig i fremtiden; |
|
156. |
glæder sig over vedtagelsen den 1. februar 2007 af beslutningen om menneskerettighedssituationen for dalitterne i Indien (23); |
Ressourcer afsat til menneskerettighedsarbejde
|
157. |
glæder sig over, at Kommissionen nu tillægger menneskerettigheder større betydning i dens delegationslederes mandat i tredjelande; |
|
158. |
udtrykker sin glæde ved, at en henvisning til menneskerettighederne er blevet tilføjet alle mandater i den igangværende proces med forlængelse af mandater til EU's særlige repræsentanter; |
|
159. |
støtter, at der på menneskerettighedsområdet stilles flere menneskelige ressourcer til rådighed for alle særlige repræsentanter, der er udpeget af Rådet; |
*
* *
|
160. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes og kandidatlandenes regeringer og parlamenter, De Forenede Nationer, Europarådet, OSCE og regeringerne i de lande og territorier, der er nævnt i denne beslutning, samt kontorerne for de vigtigste menneskerettigheds-ngo'er med base i EU. |
(1) Rådsdokument 13522/1/2006.
(2) For relevante baggrundstekster, se bilag III til betænkning A6-0128/2007 fra Udenrigsudvalget.
(3) EFT C 379 af 7.12.1998, s. 265; EFT C 262 af 18.9.2001, s. 262; EFT C 293 E af 28.11.2002, s. 88; EUT C 271 E af 12.11.2003, s. 576.
(4) EUT C 311 af 9.12.2005, s. 1.
(5) EFT C 364 af 18.12.2000, s. 1.
(6) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3; EUT L 209 af 11.8.2005, s. 27.
(7) EUT C 291 E af 30.11.2006, s. 409.
(8) EUT C 290 E af 29.11.2006, s. 107.
(9) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0018.
(10) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0008.
(11) EUT L 386 af 29.12.2006, s. 1.
(12) EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.
(13) EUT C 327 af 23.12.2005, s. 4.
(14) EUT L 150 af 18.6.2003, s. 67.
(15) Pr. 7.2.2007 har Frankrig, Italien, Letland, Italien, Polen og Spanien undertegnet, men ikke ratificeret protokol nr. 13.
(16) Undertegnet, men endnu ikke ratificeret (fra januar 2007): Østrig (2003), Belgien (2005), Cypern (2004), Finland (2003), Frankrig (2005), Tyskland (2006), Italien (2003), Luxembourg (2005), Nederlandene (2005), Portugal (2006), Rumænien (2007). Undertegnet og ratificeret: Den Tjekkiske Republik, Danmark, Polen, Spanien, Sverige, Det Forenede Kongerige, Malta, Estland og Slovenien. Således har Bulgarien, Grækenland, Ungarn, Irland, Letland, Litauen og Slovakiet hverken undertegnet eller ratificeret OPCAT.
(17) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0501.
(18) EUT L 261 af 6.8.2004, s. 19.
(19) Rådets konklusioner af 12.12.2005, 15293/1/05 REV 1, bilag, s. 14.
(20) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1905/2006 af 18. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41) og Rådets forordning (EF) nr. 1934/2006 af 21. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af samarbejdet med industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier (EUT L 29 af 3.2.2007, s. 16).
(21) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0010.
(22) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0032.
(23) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0016.
P6_TA(2007)0166
Moratorium for dødsstraf
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om initiativet til et universelt moratorium for dødsstraf
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til sin beslutning af 1. februar 2007 om initiativet til et universelt moratorium for dødsstraf (1), |
|
— |
der henviser til retningslinjerne af 29. juni 1998 for EU's politik over for tredjelande med hensyn til dødsstraf, |
|
— |
der henviser til sluterklæringen fra den tredje verdenskongres mod dødsstraf i Paris den 1.-3. februar 2007, |
|
— |
der henviser til EU-formandskabets erklæring om afskaffelse af dødsstraf, som blev afgivet på FN's Generalforsamling den 19. december 2006 og oprindeligt undertegnet af 85 lande i alle geografiske områder, |
|
— |
der henviser til EU-formandskabets erklæring på vegne af Den Europæiske Union på FN's Menneskerettighedsråds fjerde samling den 29. marts 2007, |
|
— |
der henviser til den offentlige støtte til et moratorium, som FN's generalsekretær gav udtryk for under sit besøg i Rom for nylig, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2, |
|
A. |
der henviser til, at kravet om et universelt moratorium for dødsstraf er et strategisk skridt i retning af afskaffelse af dødsstraf i alle lande, |
|
B. |
der henviser til, at det sin beslutning af 1. februar 2007 opfordrede EU's formandskab til snarest at forelægge en resolution for FN's Generalforsamlings nuværende samling og til at holde Parlamentet orienteret om de opnåede resultater; der henviser til, at der på indeværende tidspunkt endnu ikke er sendt nogen resolution til FN's Generalforsamlings nuværende samling, |
|
C. |
der henviser til, at den erklæring om dødsstraf, som blev forelagt af Den Europæiske Union på FN's Generalforsamling den 19. december 2006, nu er blevet undertegnet af 88 stater i alle geografiske områder, |
|
1. |
gentager sin opfordring til EU's medlemsstater om at samle støtte fra tredjelande til erklæringen; |
|
2. |
opfordrer EU til at gribe de nuværende muligheder og gå videre og henstiller til EU's medlemsstater og EU straks at forelægge FN's Generalforsamlings nuværende samling — en resolution om et universelt moratorium for dødsstraf — og til at søge at opnå støtte hertil fra lande på andre kontinenter; |
|
3. |
opfordrer EU-formandskabet til at tilskynde de lande, som endnu ikke har undertegnet og ratificeret den anden valgfrie protokol til den internationale konvention om civile og politiske rettigheder, til at gøre dette, og de medlemsstater, som ikke har undertegnet protokol nr. 13 om dødsstraf til den europæiske menneskerettighedskonvention, til at gøre dette; |
|
4. |
tilslutter sig fuldt ud sluterklæringen fra den tredje verdenskongres og agter at følge op på kongressen, navnlig ved at udvikle den parlamentariske dimension af den globale kampagne mod dødsstraf og rejse spørgsmålet via sine interparlamentariske delegationer og sin deltagelse i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU og Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavssamarbejdet; |
|
5. |
opfordrer Rådet og Kommissionen til at benytte sig af enhver lejlighed til at støtte oprettelsen af regionale koalitioner til afskaffelse af dødsstraf; |
|
6. |
opfordrer Den Europæiske Unions institutioner til sammen med Europarådet at støtte verdensdagen mod dødsstraf ved fra 2007 at gøre den 10. oktober til europæisk dag mod dødsstraf og støtter det initiativ, der er taget til at organisere en europæisk konference på højt plan mod dødsstraf i forbindelse med denne dag; giver sin formand mandat til sammen med den relevante delegation at repræsentere Europa-Parlamentet ved denne lejlighed; |
|
7. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, EU's medlemsstater, FN's generalsekretær, formanden for FN's Generalforsamling og FN's medlemslande. |
(1) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2007)0018.
P6_TA(2007)0167
Homofobi i Europa
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om homofobi i Europa
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til de internationale instrumenter, der garanterer for menneskerettighederne og forbyder forskelsbehandling, herunder navnlig den europæiske konvention om menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, |
|
— |
der henviser til EU-traktatens artikel 6 og7 og EF-traktatens artikel 13, der forpligter såvel EU og Fællesskabet som medlemsstaterne til at holde menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i hævd, og som danner grundlag for bekæmpelsen af forskelsbehandling og menneskerettighedskrænkelser på europæisk plan, |
|
— |
der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 21, der forbyder forskelsbehandling på grund af seksuel orientering, |
|
— |
der henviser til EF's aktiviteter i kampen mod homofobi og forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og homofobi, navnlig Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (1) og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 771/2006/EF af 17. maj 2006 om det europæiske år for lige muligheder for alle (2007) — mod et retfærdigt samfund (2), |
|
— |
der henviser til sine tidligere beslutninger om homofobi, beskyttelse af mindretal og antidiskriminationspolitikker, herunder især beslutningerne af 18. januar 2006 om homofobi i Europa (3) og af 15. juni 2006 om stigende racistisk og homofobisk vold i Europa (4), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 4, |
|
A. |
der henviser til, at Parlamentet har iagttaget en stigende udbredelse af »hadefuld tale« rettet mod homoseksuelle, biseksuelle og transseksuelle befolkningsgrupper i en række europæiske lande, |
|
B. |
der henviser til, at eftersom politiske og religiøse lederes udtalelser og handlinger har stor indflydelse på den offentlige opinion, har de et stort ansvar for at bidrage positivt til et klima af tolerance og lighed, |
|
C. |
der henviser til, at denne beslutning i lighed med de ovenfor nævnte beslutninger er udløst af den stigende udbredelse af »hadefuld tale« og andre foruroligende begivenheder såsom lokale myndigheders forbud mod afholdelse af ligestillings- og »gay pride«-optog, politiske og religiøse lederes brug af provokerende eller truende sprog eller hadefuld tale samt politiets undladelse af at sikre tilstrækkelig beskyttelse mod voldelige demonstrationer fra homofobiske gruppers side, selv i forbindelse med opløsning af fredelige demonstrationer, |
|
D. |
der henviser til, at ligestillings- og »gay pride«-begivenheder er under planlægning i hele Europa og verden i de kommende måneder, og at deltagerne og arrangørerne risikerer at blive udsat for fysisk vold til trods for deres grundlæggende ytrings- og forsamlingsfrihed, som bl.a. Europarådets menneskerettighedskommissær har gjort opmærksom på, |
|
E. |
der henviser til, at Matteo, en 16-årig italiensk borger fra Torino, for nyligt har begået selvmord og efterladt to afskedsbreve, hvori han begrunder sit selvmord med den mobning, han var udsat for på grund af sin seksuelle orientering; der henviser til, at civilsamfundsorganisationer i Det Forenede Kongerige har rapporteret om et voksende antal tilfælde af homofobisk mobning på skoler i hele landet; der henviser til, at en homoseksuel mand er blevet tævet ihjel i Nederlandene alene på grund af sin seksuelle orientering og feminine udseende, |
|
F. |
der henviser til, at Parlamentet gentagne gange har anmodet om en færdiggørelse af antidiskriminations- lovpakken baseret på EF-traktatens artikel 13, ligesom det med jævne mellemrum opfordrer Kommissionen til at foreslå et direktiv om forbud mod forskelsbehandling på grund af seksuel orientering på alle områder, |
|
G. |
der henviser til, at det allerede i sin ovennævnte beslutning af 15. juni 2006 udtrykte alvorlig bekymring over situationen i Europa og navnlig i Polen og i den forbindelse fordømte udtalelser fra ledende medlemmer af Ligaen af Polske Familier (LPR) og ikke mindst den polske vicepremierminister og undervisningsminister, hvori disse tilskyndede til had og vold, |
|
H. |
der henviser til, at den polske vicepremierminister og undervisningsminister i marts 2007 bebudede et lovforslag om forbud mod udbredelse af »homoseksuel propaganda« i skoler, og redegjorde for lovforslagets indhold, der gik ud på, at skoleledere, lærere og elever, som gør sig skyldige i »aktivisme« til fordel for bøssers, lesbiskes, biseksuelles og transseksuelles (BLBT) rettigheder i skolerne, skal kunne straffes med afskedigelse/bortvisning, bøde eller fængsel, |
|
I. |
der henviser til, at den polske viceundervisningsminister har bekræftet, at ministeriet er i færd med at udarbejde et sådant lovforslag, samt erklæret, at »lærere, som afslører deres homoseksualitet, vil blive afskediget«; der henviser til, at de enkelte medlemmer af den polske regering har reageret forskelligt, hvorfor det ikke står klart, om lovforslaget rent faktisk vil blive stillet; |
|
J. |
der henviser til, at den polske vicepremierminister og undervisningsminister har udtrykt ønske om at fremme vedtagelsen af tilsvarende love på europæisk plan, |
|
K. |
der henviser til, at lovforslaget har fået støtte fra den polske premierminister, som har erklæret, at »promoveringen af en homoseksuel livsstil som et alternativ til en normal tilværelse over for unge mennesker i skolerne går for vidt, og at der må sættes en stopper for sådanne initiativer i skolerne«, og dermed givet en forvrænget fortolkning af uddannelse og tolerance, |
|
L. |
der henviser til, at den polske børneombudsmand har meddelt, at hun er i færd med at udarbejde en liste over job, som homoseksuelle er uegnede til at udføre, |
|
M. |
der henviser til, at den offentlige anklagemyndighed i juni 2006 iværksatte en undersøgelse af BLBTorganisationernes finansieringsgrundlag i forbindelse med »kriminelle bevægelser«, og af deres tilstedeværelse i skoler med henblik på at finde tegn på kriminelle aktiviteter, alt sammen uden resultat, |
|
N. |
der henviser til, at den polske regering den 8. juni 2006 fyrede lederen af et center for læreruddannelse og nedlagde forbud mod distribution af en officiel håndbog fra Europarådet om bekæmpelse af forskelsbehandling, og at den nye leder af det omtalte center den 9. oktober 2006 udtalte, at »upassende adfærdsmønstre ikke bør være til stede i skolerne, fordi formålet med skolen er at gøre det muligt at skelne mellem, hvad der er godt og ondt, smukt og grimt ... skolen skal forklare, at homoseksuel praksis fører til konflikt, tomhed og degeneration«, |
|
O. |
der henviser til, at Europarådets generalsekretær Terry Davis reagerede på disse begivenheder ved at udtale, at »det står den polske regering frit for at bestemme, om den vil bruge Europarådets undervisningsmateriale vedrørende menneskerettigheder, men selv om brugen af undervisningsmaterialet er valgfri, gælder det på ingen måde de værdier og principper, det omhandler«, ligesom han udtrykte betænkeligheder ved, at »visse politikker fremmer homofobi ... og at homofobisk adfærd accepteres af regeringen«, |
|
P. |
der henviser til, at den polske regering også har afvist at yde støtte til projekter udarbejdet af BLBTorganisationer inden for rammerne af EU-programmet Ungdom og har begrundet sin beslutning i en skrivelse til disse organisationer, hvori den anfører, at »det er ikke ministeriets politik at støtte aktioner, som går ud på at udbrede homoseksuelle adfærdsmønstre og holdninger blandt unge...[og] Ministeriet ser det desuden heller ikke som sin rolle at støtte samarbejde med homoseksuelle organisationer«, |
|
Q. |
der henviser til, at der i en række tilfælde også har kunnet bemærkes en positiv udvikling såsom det vellykkede »gay pride«-arrangement i Warszawa i juni 2006, den massive demonstration for tolerance og demokrati i Warszawa i november 2006, efter at en demonstration for tolerance i Poznan var blevet forbudt, beskyttelsen af demonstrationen for homoseksuelles rettigheder i Krakow i april 2007 samt den omstændighed, at »gay pride«-optog ikke længere forbydes systematisk; |
|
R. |
der henviser til, at Parlamentet har opfordret Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad til at gennemføre en undersøgelse af det klima af racisme, fremmedhad og homofobisk intolerance, der er ved at opstå i Polen, og har opfordret Kommissionen til at undersøge, om den polske undervisningsministers handlinger og udtalelser var i overensstemmelse med EU-traktatens artikel 6, idet det erindrede om de sanktioner, der kunne tages i brug i tilfælde af en overtrædelse heraf; der henviser til, at disse opfordringer ikke er efterkommet, |
|
1. |
understreger, at Den Europæiske Union først og fremmest er et værdifællesskab med respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, demokratiet, retsstatsprincippet, ligheden og forbuddet mod forskelsbehandling som nogle af de højest skattede værdier; |
|
2. |
fastslår, at EU's institutioner og medlemsstater har pligt til at sikre, menneskerettighederne for alle, der bor i Europa, respekteres, beskyttes og fremmes, sådan som det fremgår af den europæiske menneskerettighedskonvention, Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, EU-traktatens artikel 6 samt Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (5) og Rådets direktiv 2000/78/EF; |
|
3. |
anmoder på ny Kommissionen om at sikre, at forskelsbehandling på grund af seksuel orientering i alle sektorer forbydes, ved at færdiggøre den antidiskriminations-lovpakke baseret på EF-traktatens artikel 13, uden hvilken lesbiske, bøsser, biseksuelle og andre individer, der udsættes for flere forskellige former for forskelsbehandling, fortsat vil risikere forskelsbehandling; opfordrer til en verdensomspændende afkriminalisering af homoseksualitet; |
|
4. |
agter hvert år at fejre den 17. maj som international dag mod homofobi; |
|
5. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til at fremskynde revisionen af antidiskriminationsdirektivernes gennemførelse og anlægge sag mod medlemsstaterne i tilfælde af, at de har misligholdt deres forpligtelser i henhold til fællesskabsretten; |
|
6. |
erindrer alle medlemsstater om, at i henhold til Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols praksis, kan retten til forsamlingsfrihed udøves, selv når de synspunkter, der udtrykkes af dem som udøver retten, strider mod samfundsflertallets synspunkter, og at diskriminerende forbud mod »gay pride«-optog samt undladelse af at sikre deltagerne heri en tilstrækkelig beskyttelse derfor strider mod de principper, der er knæsat i den europæiske menneskerettighedskonvention; opfordrer alle kompetente myndigheder, herunder lokale myndigheder, til at tillade sådanne optog og sikre deltagerne en ordentlig beskyttelse; |
|
7. |
fordømmer politiske og religiøse lederes diskriminerende bemærkninger om homoseksuelle, fordi de giver næring til had og vold, uanset om de senere trækkes tilbage, og anmoder de respektive organisationers hierarkier om at fordømme dem; |
|
8. |
opfordrer på ny alle medlemsstater til at foreslå lovgivning til afskaffelse af den forskelsbehandling, som par af samme køn oplever, og opfordrer Kommissionen til at stille forslag, der kan sikre, at princippet om gensidig anerkendelse også anvendes på dette område med henblik på at sikre den frie bevægelighed for alle personer i EU uden forskelsbehandling; |
|
9. |
udtrykker sin solidaritet med og støtte til forkæmperne for medlemmerne af BLBT-samfundets grundlæggende rettigheder og ligestilling; |
|
10. |
opfordrer indtrængende de polske myndigheder til at afholde sig fra at foreslå eller vedtage en lov som den, der er beskrevet af den polske vicepremierminister og undervisningsminister, og fra at træffe intimiderende foranstaltninger mod BLBT-organisationer; |
|
11. |
opfordrer de kompetente polske myndigheder til offentligt at fordømme og træffe foranstaltninger mod udtalelser fremsat af offentlige ledere, der tilskynder til forskelsbehandling og had på grund af seksuel orientering; finder, at enhver anden fremgangsmåde vil udgøre en krænkelse af EU-traktatens artikel 6; |
|
12. |
anmoder de polske myndigheder om at fremme gennemførelsen af det europæiske år for lige muligheder 2007 og opfordrer Kommissionen til at overvåge denne gennemførelse, herunder navnlig bestemmelsen om, at støtte er betinget af, at ethvert grundlag for forskelsbehandling i de nationale programmer fjernes; |
|
13. |
anmoder Formandskonferencen om at godkende, at en undersøgelsesdelegation sendes til Polen med henblik på at få et klart billede at situation og gå i en dialog med alle berørte parter; |
|
14. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, regeringerne i medlemsstaterne og kandidatlandene samt til Europarådet. |
(1) EFT L 303 af 2.12.2000, s. 16.
(2) EUT L 146 af 31.5.2006, s. 1.
(3) EUT C 287 E af 24.11.2006, s. 179.
(4) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0273.
P6_TA(2007)0168
De offentlige finanser i ØMU i 2006
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om de offentlige finanser i ØMU i 2006 (2007/2004(INI))
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om de offentlige finanser i ØMU i 2006 — Det første år med den reviderede stabilitets- og vækstpagt (KOM(2006)0304), |
|
— |
der henviser til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Stockholm den 23. og 24. marts 2001, hvori der kræves jævnlige undersøgelser af de offentlige finansers langsigtede holdbarhed, herunder den forventede økonomiske belastning som følge af de fremtidige demografiske ændringer, |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse om de offentlige finansers langsigtede holdbarhed i EU (KOM(2006)0574), |
|
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1056/2005 af 27. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1467/97 om fremskyndelse og afklaring af gennemførelsen af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud (1), |
|
— |
der henviser til Kommissionens konvergensberetning fra december 2006 (KOM(2006)0762), |
|
— |
der henviser til Kommissionens anbefalinger vedrørende medlemsstaternes stabilitets- og konvergensprogrammer for 2006-2007, |
|
— |
der henviser til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råds møde i Bruxelles den 22. og 23. marts 2005 om revision af stabilitets- og vækstpagten, |
|
— |
der henviser til Kommissionens meddelelser om anden rapport om de praktiske forberedelser til den fremtidige udvidelse af euroområdet (KOM(2005)0545) og årlig redegørelse vedrørende euroområdet 2006 (KOM(2006)0392), |
|
— |
der henviser til sine beslutninger af 1. juni 2006 om udvidelse af euroområdet (2) og af 14. november 2006 om årsrapporten for 2006 om euroområdet (3), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A6-0076/2007), |
|
A. |
der henviser til, at medlemsstaterne forventes at holde deres budgetunderskud på under 3% af BNP i overensstemmelse med reglerne vedrørende den fælles valuta, og til, at denne regel jævnligt er blevet overtrådt, og at et budgetunderskud på over 3 % bedre kan accepteres, hvis der også er høj vækst og en faldende gældskvote (eksklusive indtægter fra privatisering), og hvis det årlige underskud samtidig nedbringes til under 3% på mellemlang sigt, |
|
B. |
der henviser til, at OECD i sin seneste advarsel om underskud opfordrer medlemsstaterne til at fokusere på reformer for at styrke deres økonomiske udvikling ved at anvende det økonomiske opsving til at nedbringe deres budgetunderskud og ved at gøre deres arbejdsmarkeder mere konkurrencedygtige, |
|
C. |
der henviser til, at den gennemsnitlige gældskvote for euroområdet var på 70,6 % i 2005 og ca. 69,4 % i 2006 og forventes at falde til 68 % i 2007, og til, at forskellen mellem den laveste og højeste gældskvote var på mere end 100 procentpoint af BNP i både 2005 og 2006, og at samme forskel forventes i 2007, der henviser til, at disse tal stadig ligger langt over referenceværdien på 60 % for forholdet mellem BNP og gæld, en af de to søjler i stabilitets- og vækstpagten, |
|
D. |
der henviser til, at det gennemsnitlige underskud for euroområdet var på 2,6 % af BNP i 2005 og ca. 2,0% i 2006 og forventes at falde til 1,5 % i 2007, og til, at forskellen mellem underskuddene i 2005 og 2006 var tæt på 9 procentpoint og forventes at falde til ca. 7 procentpoint i 2007, |
|
E. |
der henviser til, at den gennemsnitlige vækst i BNP for euroområdet var på 1,4 % i 2005 og ca. 2,6% i 2006 og forventes at blive på 2,1 % i 2007, og til, at forskellen mellem vækstraten for 2005 og 2006 var på ca. 5 procentpoint og forventes at forblive på ca. 5 procentpoint i 2007, og at disse vækstrater ligger klart under vækstraterne i andre dele af verden, |
|
F. |
der henviser til, at arbejdsløsheden i euroområdet var på 8,6% (12 600 000) i 2005 og faldt til 8,1% (11 900 000) i 2006, og til, at arbejdsløsheden forventes at falde til 7,7 % (11 500 000) i 2007, samt til, at det forventede fald viser, at en nedbringelse af underskuddet forbedrer den økonomiske aktivitet og mindsker arbejdsløsheden, |
|
G. |
der henviser til, at de aldersrelaterede udgifter forventes at stige med 4% af BNP inden 2050, og til, at de aldersrelaterede offentlige udgifter i en række medlemsstater som følge heraf vil stige med 5-13 % af BNP, hvilket vil lægge et enormt pres på de offentlige finansers holdbarhed, mens væksten forventes at falde fra 2,4 % i perioden 2004-2010 til 1,9% i perioden 2011-2030 og kun til 1,2% i perioden 2031-2050, der henviser til, at den faldende vækst og de stigende aldersrelaterede udgifter kan bringe EU-borgernes økonomiske og sociale velfærd i fare og true den sociale samhørighed i vore samfund og eventuelt lægge pres på EU-institutionerne og de fælles politikker og true integrationen, |
|
H. |
der henviser til, at Kommissionen og ECB hvert andet år vurderer opfyldelsen af Maastricht-kriterierne for optagelse i euroområdet for alle medlemsstater med dispensation, |
Erfaringer med den reviderede stabilitets- og vækstpagt
|
1. |
minder om, at stabilitets- og vækstpagtens vigtigste mål er at sikre balancerede budgetter eller budgetoverskud på mellemlang sigt og holdbare og stabile offentlige finanser, hvilket er nødvendigt i betragtning af de fremtidige demografiske udfordringer; |
|
2. |
glæder sig over, at et pænt antal medlemsstater har gjort en stor indsats for at opfylde deres forpligtelser, hvad angår stabilitets- og vækstpagten, men gør dog opmærksom på, at det stadig er for tidligt at evaluere de opnåede resultater efter ikrafttrædelsen af den reviderede stabilitets- og vækstpagt; |
|
3. |
deler Kommissionens betænkeligheder med hensyn til gennemførelsen af stabilitets- og vækstpagtens forebyggende del, navnlig med hensyn til de medlemsstater, der endnu ikke har formået at bringe deres offentlige finanser i balance; |
|
4. |
frygter, at den reviderede stabilitets- og vækstpagt, navnlig dens forebyggende del, medfører en risiko for stor og vedvarende offentlig gæld, hvis den håndhæves lemfældigt, hvilket ville være en alvorlig trussel for de balancerede offentlige finanser og beskæftigelsesmulighederne; |
|
5. |
understreger, at medlemsstaternes holdning til den reviderede stabilitets- og vækstpagt i sidste ende vil være afgørende for, om pagten bliver en succes eller en fiasko, og advarer om, at en yderligere revision sandsynligvis ikke vil blive accepteret af befolkningen eller de økonomiske aktører; |
|
6. |
er bekymret for, at forskellene mellem medlemsstaternes underskud, gæld og vækst vil vokse, hvilket vil kunne underminere den fælles valuta, hæmme den økonomiske vækst og reducere beskæftigelsesmulighederne, og opfordrer medlemsstaterne til at gennemføre samordnede økonomiske politikker, der mindsker de konstaterede forskelle og fører til større konvergens hen imod lavere underskuds- og gældsniveauer samt større vækst; |
|
7. |
er bekymret over den langsomme nedbringelse af den offentlige gæld i nogle medlemsstater; er imod endeløse og resultatløse procedurer i forbindelse med underskud og opfordrer derfor indtrængende Rådet og Kommissionen til hurtigst muligt at gøre en målrettet indsats; foreslår, at troværdigheden af proceduren i forbindelse med for store underskud fastholdes, og at medlemsstaterne fortsat vurderes efter den samme fælles norm; |
|
8. |
sætter spørgsmålstegn ved, i hvilke udstrækning europæisk vækst kan være cyklisk, og henleder opmærksomheden på nødvendigheden af at øge Den Europæiske Unions vækstpotentiale som middel til at skabe beskæftigelse; minder medlemsstaterne om, at øget vækst og større beskæftigelse bør føre til en væsentlig stigning i skatteindtægterne, og dermed nedsætte risikoen for uforholdsmæssigt store underskud og samtidig muliggøre en væsentlig nedbringelse af den offentlige gæld; |
|
9. |
understreger, at overtrædelser af stabilitets- og vækstpagten i sidste ende ville kunne underminere den fælles monetære politik og øge presset yderligere for at hæve rentesatsen, og, at en uafhængig Europæisk Centralbank er nødvendig for at fastholde prisstabiliteten og dermed skabe forudsætninger for økonomiske politikker, der bidrager til øget vækst og beskæftigelse; |
|
10. |
mener derfor, at det er bydende nødvendigt, at medlemsstaterne tilpasser deres finanspolitikker til de krav, der er fastsat i forbindelse med den fælles økonomiske og monetære politik, for yderligere at øge EU-borgernes velfærd, og, at der bør gælde en fælles budgettidsplan og en fælles budgetramme for alle medlemsstater; |
|
11. |
glæder sig over, at den reviderede stabilitets- og vækstpagt giver mulighed for at udvikle reformprogrammer med realistiske frister og mellemfristede budgetmål; |
|
12. |
er enig i, at skræddersyede reformprogrammer, der er tilpasset medlemsstaternes behov, bør gøre det muligt at opnå en bedre gennemførelse af stabilitets- og vækstpagtens forebyggende del; |
|
13. |
beklager, at medlemsstaterne ikke i tilstrækkelig grad udnytter deres positive økonomiske situation til at gennemføre væsentlige strukturreformer, som øger effektiviteten af markederne for varer, tjenesteydelser, beskæftigelse og kapital, og som på lang sigt ville sikre finanspolitisk konsolidering, økonomisk vækst og større beskæftigelse; |
Kommende udfordringer
|
14. |
minder om, at stabilitets- og vækstpagten er det vigtigste og stærkeste instrument til samordning af økonomiske politikker i Den Europæiske Union; understreger, at de økonomiske politikker fortsat vil føre til større vækst og øget beskæftigelse, så længe der sker en ensartet og stringent gennemførelse af stabilitets- og vækstpagten; |
|
15. |
er foruroliget over Kommissionens prognoser, som viser en markant stigning i aldersrelaterede udgifter, mens den langsigtede vækstprognose viser et fremtidigt fald, hvilket sammenlagt nødvendigvis vil lægge et enormt pres på holdbarheden af medlemsstaternes offentlige finanser; |
|
16. |
er bekymret over, at seks medlemsstater menes at være udsat for en stor risiko med hensyn til deres offentlige finansers langsigtede holdbarhed som følge af de budgetmæssige følgevirkninger af befolkningens aldring, mens ti andre medlemsstater menes at være udsat for en mellemstor risiko og kun ni medlemsstater for en lille risiko; |
|
17. |
opfordrer indtrængende til, at disse for EU store budgetmæssige udfordringer tackles; minder om, at der i perioder med økonomisk opsving bør ske en hurtigere nedbringelse af den offentlige gæld, samtidig med at procykliske foranstaltninger undgås, og der gennemføres struktur- og skattereformer for at forbedre medlemsstaternes økonomiske resultater; opfordrer medlemsstaterne til at udnytte det nuværende økonomiske opsving til at gennemføre de nødvendige reformer på arbejdsmarkedet og inden for servicesektoren og mindske den administrative byrde for virksomhederne; mener, at der stadig er mulighed og behov for yderligere at fremskynde investeringsaktiviteterne, og opfordrer derfor til, at der gennemføres strukturreformer og andre foranstaltninger, som varigt vil kunne forbedre investeringsklimaet og øge investeringerne; |
|
18. |
opfordrer til, at de offentlige udgifter koncentreres om akkumulering af fysisk og menneskelig kapital, og at der oprettes offentlig-private partnerskaber inden for områder som f.eks. innovation, vedvarende energiformer, almen og faglig uddannelse, forskning, informationsteknologier, telekommunikation og transportnet; |
|
19. |
glæder sig over, at der i prognoser udarbejdet af medlemsstaterne for 2007 og 2008 er medtaget en nedbringelse af underskuddet med 0,5% af BNP i overensstemmelse med den reviderede stabilitets- og vækstpagt; deler Kommissionens betænkeligheder ved, at den gennemsnitlige årlige strukturtilpasning for 2006 ikke når dette mål; er overbevist om, at der i betragtning af de positive økonomiske udsigter er basis for strukturelle tilpasninger i de fleste medlemsstater, som rækker langt ud over de anbefalede 0,5 %; |
|
20. |
opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at undgå budgetfremskrivninger, der ikke er tilstrækkeligt underbyggede, og til at afholde sig fra engangsforanstaltninger og kreativ bogføring og anbefaler Rådet at sikre, at medlemsstater med en uholdbar høj offentlig gæld erklærer ny offentlig gæld for enten forfatningsstridig eller ulovlig inden 2015 og dermed henter inspiration fra den bedste praksis i visse af Den Europæiske Unions medlemsstater og regioner; anbefaler, at Kommissionen foretager en undersøgelse af bedste praksis med hensyn til statistisk styring af indberetningen af finanspolitiske data og regnskabsaflæggelsen for offentlige aktiver og passiver i medlemsstaterne; |
|
21. |
glæder sig over Eurogruppens senest indgåede aftaler om en fælles drøftelse af budgetfremskrivninger for på forhånd at beslutte, hvilken fiskalstrategi der er mest hensigtsmæssig for det kommende år, og er overbevist om, at en offentlig debat om disse fremskrivninger bør finde sted i Parlamentet med deltagelse af repræsentanter for de nationale parlamenter; |
|
22. |
anbefaler, at man undersøger, om der bør fastsættes en fælles tidsplan for budgetbehandlingen i hele Den Europæiske Union, samtidig med at budgetplanlægningen udvides ud over den nuværende etårige periode; mener, at medlemsstaternes budgetplanlægning bør baseres på fælles antagelser med hensyn til de centrale økonomiske parametre, som vurderes og fastsættes ens for hele Den Europæiske Union; |
|
23. |
gør medlemsstaterne opmærksomme på, at de skal indberette statistiske oplysninger af høj kvalitet til Kommissionen for at sikre, at der kan foretages sammenligninger af offentligt underskud og offentlig gæld, og opfordrer Kommissionen til at føre streng kontrol med kvaliteten af medlemsstaternes indberettede oplysninger; opfordrer endvidere Kommissionen til at træffe alle nødvendige foranstaltninger, herunder også straffesanktioner, for at sikre, at medlemsstaterne indberetter pålidelige, ensartede og sammenlignelige statistiske oplysninger af høj kvalitet, som omfatter alle nuværende og fremtidige forpligtelser (f.eks. i forbindelse med pension og sundhedspleje), og til at færdiggøre sit arbejde hurtigst muligt; |
|
24. |
er enig med Kommissionen i, at uafhængige institutioner og specifikke regler vedrørende budgetmæssig ligevægt har en meget positiv indvirkning på medlemsstaternes mellemfristede målsætninger og på de balancerede offentlige finansers langsigtede holdbarhed; |
|
25. |
bemærker, at Kommissionen i den seneste konvergensberetning fra december 2006 finder, at de fleste af de vurderede medlemsstater har gjort fremskridt, men at ingen for øjeblikket opfylder betingelserne for at blive optaget i euroområdet; |
|
26. |
gør opmærksom på, at Maastricht-kriterierne, som danner grundlag for Kommissionens vurdering, skal anvendes ensartet, dvs. på en sådan måde, at det under særlige omstændigheder ikke gøres vanskeligere for medlemsstater at blive optaget i euroområdet, men at kriterierne heller ikke fortolkes lemfældigt; |
|
27. |
opfordrer Kommissionen til at undersøge fordelene ved at oprette uafhængige nationale organer med ansvar for at fastsætte det årlige underskud i overensstemmelse med målsætningen på mellemlang sigt om et balanceret budget; |
|
28. |
glæder sig over Rådets og Kommissionens bestræbelser på at forbedre den statistiske styring af indberetningen af finanspolitiske data med en anbefaling til medlemsstaterne om EU-normer for statistiske kontorer, herunder principper vedrørende faglig uafhængighed, fortrolige, pålidelige og rettidige oplysninger, tilstrækkelige ressourcer til statistiske kontorer og forbedrede kontrolrettigheder til Kommissionen; |
|
29. |
mener, at der er mulighed for forbedring af regnskabsaflæggelsen for offentlige aktiver og implicitte passiver med henblik på at øge gennemsigtigheden og sammenligneligheden og skabe et sundere beslutningsgrundlag; mener, at Kommissionen bør iværksætte et initiativ på dette område; |
|
30. |
beklager, at der ikke sker nogen koordinering af politikker i euroområdet, henleder opmærksomheden på forskellene i medlemsstaternes finanspolitik i euroområdet, og frygter eventuelle modsatrettede virkninger af denne mangel på koordinering; tilskynder til yderligere forskning i forskellige former for og foranstaltninger vedrørende strukturelle og makroøkonomiske reformer og deres samspil og samlede indvirkning i forskellige faser af det økonomiske kredsløb med henblik på at finde frem til den bedst mulige metode til at styrke de offentlige finanser og samtidig nå målene i Lissabon-strategien; |
*
* *
|
31. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter. |
(1) EUT L 174 af 7.7.2005, s. 5.
(2) EUT C 298 E af 8.12.2006, s. 249.
(3) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0485.
P6_TA(2007)0169
Den seneste undertrykkelse af demonstrationer i Rusland
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om Rusland
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til målsætningerne om konsolidering af demokrati og politiske frihedsrettigheder i Den Russiske Føderation, som er fastlagt i partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side (1), der trådte i kraft i 1997 og udløber i 2007, |
|
— |
der henviser til menneskerettighedsdialogen mellem EU og Rusland, |
|
— |
der henviser til sine tidligere beslutninger om Rusland, især beslutningen af 25. oktober 2006 om forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Rusland efter mordet på den russiske journalist Anna Politkovskaja (2) og beslutningen af 13. december 2006 om topmødet mellem EU og Rusland i Helsinki den 24. november 2006 (3), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5, |
|
A. |
der henviser til, at russiske oppositionsmedlemmer den 14. april 2007 samledes til en demonstration på Pusjkin-pladsen i Moskva; der henviser til, at denne såkaldte »dissidentmarch« var arrangeret af paraplyorganisationen »Et Andet Rusland«, der består af en række bevægelser med forskellige politiske ståsteder, |
|
B. |
der henviser til, at de 2 000 demonstranter efter få minutters march blev mødt af mere end fire gange så mange sikkerhedsstyrker, som hurtigt spredte aktivisterne, medens de slog løs på og kortvarigt anholdt dem, der forsøge at bryde gennem uropolitiets linjer, |
|
C. |
der henviser til, at der blandt de anholdte befandt sig lederen af Den Forenede Borgerfront, den tidligere skakverdensmester Gari Kimovič Kasparov, og Maria Gajdar, datter af Ruslands første reformvenlige premierminister efter sovjettiden; der henviser til, at en anden tidligere premierminister, Mikhail Mikhailovitch Kasjanov, kun undgik at blive anholdt, fordi hans livvagter hjalp ham med at slippe væk; der henviser til, at mange journalister, heriblandt ARD's korrespondent Stephan Stuchlik, som forsøgte at tage billeder af begivenhederne og sende dem til Vesten, også blev slået og anholdt, |
|
D. |
der henviser til, at den samme organisation den 15. april 2007 forsøgte at afvikle en tilsvarende, om end meget mindre protestdemonstration i Skt. Petersborg, som blev opløst på samme facon, selv om Gari Kimovič Kasparov denne gang blev anholdt, før demonstrationen overhovedet var begyndt, og nogle af de andre demonstranter blev anholdt på vej til begivenheden, |
|
E. |
der henviser til, at den russiske ombudsmand for menneskerettigheder, Vladimir Petrovich Lukin, har udtalt, at politiet i begge byer efter hans opfattelse overskred deres beføjelser, ligesom Skt. Petersborgs guvernør, Valentina Ivanovna Matvienko, har beordret en undersøgelse af, om der blev begået menneskerettighedskrænkelser under demonstrationen i Skt. Petersborg, |
|
F. |
der henviser til, at de russiske myndigheder i tiden op til parlaments- og præsidentvalget i stigende grad forsøger at presse oppositionsgrupper og ikke-statslige organisationer til at afholde sig fra aktiviteter, der er rettet direkte mod præsidenten og regeringen, og at forhindre medierne i at rapportere fra sådanne aktiviteter, |
|
G. |
der henviser til, at demokratiet i Rusland er svækket, især fordi alle de største tv-stationer og de fleste radiostationer er kommet under regeringens kontrol, selvcensuren blandt de skrevne medier bliver stadig mere udbredt, der er indført nye restriktioner i retten til at arrangere offentlige demonstrationer, og klimaet for ngo'er er forværret, |
|
H. |
der påpeger, at retten til forsamlingsfrihed er en grundlæggende del af de demokratiske principper og menneskerettighedsstandarder, som Rusland har forpligtet sig til at holde i hævd, og som det gentagne gange har afgivet løfte om at respektere; der henviser til, at disse principper og værdier også danner grundlag for det strategiske partnerskab mellem EU og Rusland, |
|
I. |
der henviser til, at Den Russiske Føderation som medlem af FN, OSCE og Europarådet har forpligtet sig til at respektere tale- og forsamlingsfriheden, der henviser til, at overholdelsen af disse principper er af særlig vigtighed med henblik på de kommende valg i Rusland, |
|
1. |
fordømmer på det kraftigste det russiske uropolitis overdrevne magtanvendelse under sidste weekends fredelige demonstrationer i Moskva og Skt. Petersborg og opfordrer de russiske myndigheder til at overholde deres internationale forpligtelser og respektere ytrings- og forsamlingsfriheden; |
|
2. |
fordømmer navnlig sikkerhedsstyrkernes repressive indgreb over for journalister under disses udførelse af deres arbejde; anser sådanne angreb på medierne for uacceptable; |
|
3. |
opfordrer de russiske myndigheder til at foranstalte en undersøgelse af de menneskerettighedskrænkelser, der fandt sted under begge demonstrationer, og identificere og retsforfølge dem, der var ansvarlige for krænkelserne; |
|
4. |
opfordrer den russiske Statsduma til at nedsætte en arbejdsgruppe, der skal undersøge, hvorfor der blev skredet så hårdt ind over for fredelige demonstranter; |
|
5. |
opfordrer indtrængende Kommissionen og Rådet til at give klart udtryk for disse synspunkter i deres kontakter med den russiske regering, navnlig under det næste EU-Rusland-topmøde, der finder sted den 18. maj 2007 i Samara; |
|
6. |
anmoder de russiske ledere om at gøre deres yderste for at undgå enhver gentagelse af disse beklagelige hændelser, navnlig i tiden frem til de næste valg til præsidentposten og Dumaen, samt at sikre alle politiske partier og bevægelser en chance for at deltage i den demokratiske proces; opfordrer den centrale valgkommission og de russiske domstole til at udvise agtpågivenhed, objektivitet og upartiskhed i forbindelse med overvågningen af valgkampagnerne og selve valghandlingerne; |
|
7. |
er dybt foruroliget over det mønster med overdreven magtanvendelse fra de russiske myndigheders side over for oppositionsaktivister, der er begyndt at tegne sig, og som giver anledning til alvorlige betænkeligheder vedrørende demokratiet og respekten for menneskerettighederne i Den Russiske Føderation, |
|
8. |
gentager sit krav om, at menneskerettighedsdialogen mellem EU og Rusland udbygges for at gøre den mere effektiv, mere åben for ngo'er og mere resultatorienteret, og at Europa-Parlamentet inddrages fuldt ud på alle niveauer med henblik på at styrke dette element i den nye partnerskabs- og samarbejdsaftale, som der skal forhandles om i nær fremtid; |
|
9. |
understreger, at det er en forudsætning for at opnå synlige fremskridt for demokratiet i Rusland, at den fælles EU-politik og medlemsstaternes bilaterale forbindelser med Rusland er styret af fælles principper og fælles holdninger; |
|
10. |
anmoder indtrængende de russiske myndigheder om i tiden frem til parlaments- og præsidentvalget fuldt ud at respektere de demokratiske normer og principper, der er fastlagt af OSCE og Europarådet; opfordrer Europarådet til at undersøge menneskerettighedskrænkelserne under demonstrationerne i Moskva og Skt. Petersborg; |
|
11. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Europarådet og Den Russiske Føderations regering og parlament. |
(1) EFT L 327 af 28.11.1997, s. 1.
(2) »Vedtagne tekster« P6_TA(2006)0448.
(3) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0566.
P6_TA(2007)0170
Bortførelse af journalisten Alan Johnston i Gaza
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om bortførelsen af journalisten Alan Johnston i Gaza
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5, |
|
A. |
der henviser til, at BBC-journalisten Alan Johnston blev bortført af bevæbnede mænd den 12. marts 2007, da han var på vej til sit hjem i Gaza By, og at ingen ved, hvor han har befundet sig siden den dato, |
|
B. |
der henviser til, at Alan Johnston har opholdt sig i Gaza i de sidste tre år i en periode med stigende vold, netop for at oplyse omverdenen om, hvad der sker i Gaza, |
|
C. |
der henviser til, at de palæstinensiske medier, offentligheden og politikere fra alle sider har fordømt kidnapningen og kræver, at han øjeblikkelig løslades, og at al kidnapning bringes til ophør, hvilket viser i hvilket omfang, lokalbefolkningen værdsætter hans arbejde, |
|
D. |
der henviser til, at Den Palæstinensiske Myndigheds præsident Mahmoud Abbas offentligt har bekræftet, at der er troværdige beviser for, at Alan Johnston stadig er i live, og at han befinder sig under sikre forhold, og at der findes oplysninger om, hvilken gruppe der tilbageholder ham, |
|
E. |
der henviser til, at ingen gruppe har påtaget sig ansvaret for Alan Johnstons bortførelse, som er blevet fordømt af præsident Abbas og alle ledere af de førende palæstinensiske bevægelser, |
|
F. |
der henviser til, at 15 udenlandske journaliser ifølge Komitéen til Beskyttelse af Journalister, Journalister uden Grænser og Det Internationale Journalistforbund siden august 2005 er blevet kidnappet i Gazastriben, og at tusinder af journalister verden over dagligt stilles over for trusler om kidnapning, vold og intimidering, |
|
G. |
der henviser til, at BBC med rette anses for et af verdens førende radio- og tv-selskaber, der opretholder værdierne upartiskhed, objektivitet og retfærdighed i sin rapportering, |
|
H. |
der henviser til, at pressefriheden er af afgørende betydning for demokrati og respekt for menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder i lyset af den væsentlige rolle, som den spiller for at sikre muligheden for frit at give udtryk for meninger og tanker og for at bidrage til borgeres effektive deltagelse i demokratiske processer, |
|
1. |
kræver, at Alan Johnston straks og betingelsesløst løslades uskadt og bringes tilbage i sikkerhed; |
|
2. |
udtrykker sin fulde støtte til Alan Johnstons familie under disse vanskelige omstændigheder og til hans kolleger og ledelsen i BBC, som utrætteligt har arbejdet for at opnå offentlig og politisk støtte til hans løsladelse; |
|
3. |
udtrykker sin anerkendelse af Alan Johnstons resultater som en journalist af den højeste integritet, som har arbejdet for BBC i seksten år og navnlig har tilbragt de sidste tre år i Gaza, hvor han har været den eneste journalist fra en betydelig medieorganisation, der permanent har været udsendt i området; |
|
4. |
udtrykker solidaritet med Det Internationale Journalistforbund og dets medlemsforbund, herunder sammenslutningen af palæstinensiske journalister i deres bestræbelser på at sikre Alan Johnstons løsladelse, og deres kampagne for en ny global forpligtelse til at bringe trusler mod uafhængig journalistik til ophør; minder i denne forbindelse om den appel, som Det Internationale Journalistforbund fremsatte over for lederne af Den Palæstinensiske Myndighed den 19. april 2007 med underskrifter fra 197 medlemmer af Europa-Parlamentet; |
|
5. |
opfordrer Den Palæstinensiske Myndighed til at øge sin indsats for at sikre Alan Johnstons hurtige løsladelse og at sikre, at journalister i Gaza kan udføre deres arbejde uden trusler om kidnapning og chikane, at alle angreb mod journalister og andre civile efterforskes indgående, og at de ansvarlige retsforfølges; |
|
6. |
opfordrer Kommissionens kontor for teknisk bistand på Vestbredden og Gaza-striben, EU-medlemsstaternes diplomatiske repræsentanter og den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) til at styrke og koordinere deres indsats for at sikre Alan Johnstons løsladelse og støtte Den Palæstinensiske Myndigheds bestræbelser i denne forbindelse; |
|
7. |
fordømmer denne og alle andre voldshandlinger og trusler mod den frie udøvelse af journalistik og ytringsfrihed; understreger, at journalisters sikkerhed må behandles som en prioritet af alle, som er knyttet til et åbent og demokratisk samfund, og at der bør ske fremskridt i retning af fred alle steder i overensstemmelse med resolution S/RES/1738 (2006), som De Forenede Nationers Sikkerhedsråd vedtog enstemmigt den 23. december 2006; |
|
8. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, den højtstående FUSPrepræsentant, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Den Palæstinensiske Myndigheds præsident, Det Palæstinensiske Lovgivende Råd og FN's generalsekretær. |
P6_TA(2007)0171
Menneskerettighedssituationen i Filippinerne
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om menneskerettighedssituationen i Filippinerne
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til den rapport, der blev offentliggjort den 22. februar 2007, fra den uafhængige kommission under ledelse af dommer Jose Melo (Melo-kommissionen), der blev nedsat for at undersøge drab på mediefolk og aktivister, |
|
— |
der henviser til den foreløbige rapport fra Philip Alston, FN's særlige rapportør om udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser, |
|
— |
der henviser til den erklæring, som Martin Scheinin, FN's særlige rapportør om fremme og beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i forbindelse med terrorbekæmpelse, fremsatte den 12. marts 2007, |
|
— |
der henviser til de løfter, som den filippinske regering afgav til det internationale samfund, inden Filippinerne blev valgt ind i FN's Menneskerettighedsråd, |
|
— |
der henviser til FN's konvention fra 1984 mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, som blev ratificeret af Filippinerne den 18. juni 1986, og til første og anden valgfrie protokol til denne konvention, som dels giver mulighed for, at enkeltpersoner kan indbringe klager, dels at uafhængige organer kan aflægge besøg i fængsler, |
|
— |
der henviser til FN's internationale konvention fra 2006 om beskyttelse af alle personer mod tvungne forsvindinger, |
|
— |
der henviser til kongres- og lokalvalget, der skal afholdes i Filippinerne den 14. maj 2007, og til den EU-valgobservatørmission, der skal udsendes, |
|
— |
der henviser til formandserklæringen fra det 16. ministermøde mellem EU og ASEAN den 15. marts 2007, |
|
— |
der henviser til det asiatisk-europæiske udenrigsministermøde (ASEM), der skal finde sted i Hamburg den 28.-29. maj 2007, |
|
— |
der henviser til formandskabets erklæring af 26. juni 2006 på vegne af Den Europæiske Union om fuldstændig afskaffelse af dødsstraffen i Filippinerne, |
|
— |
der henviser til Kommissionens landestrategidokument og det vejledende program for Filippinerne (2005-2006), |
|
— |
der henviser til sine tidligere beslutninger om Filippinerne, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5, |
|
A. |
der henviser til, at antallet af politisk motiverede drab i Filippinerne er steget drastisk i de seneste år, og at menneskerettighedssituationen i landet giver anledning til alvorlig bekymring, |
|
B. |
der henviser til, at den lokale menneskerettighedsorganisation Karapatan siden 2001 har registreret 180 tvungne forsvindinger og over 800 drab, hvoraf de fleste blev udført af uidentificerede bevæbnede mænd, |
|
C. |
der henviser til, at størstedelen af de dræbte, herunder oppositionsmedlemmer, gejstlige, samfundsledere, bønder, journalister, advokater, menneskerettighedsaktivister, fagforeningsfolk eller vidner til udenretlige henrettelser, af regeringsrepræsentanter blev anklaget for at tilhøre dækorganisationer for ulovlige bevæbnede grupper og »terrorister«, |
|
D. |
der henviser til, at præsidenten for Republikken Filippinerne, Gloria Macapagal-Arroyo, har nedsat ovennævnte Melo-kommission, som skal undersøge problemet, og en national politi-indsatsstyrke (Task Force Usig), som hurtigt skal efterforske drabene og retsforfølge gerningsmændene, |
|
E. |
der henviser til, at resultaterne af de undersøgelser, som Melo-kommissionen og FN's særlige rapportør om udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser har udført, tyder på, at de filippinske væbnede styrker (AFP) er indblandet i disse politiske drab, men at gerningsmændene i disse tilfælde sjældent bliver anholdt, anklaget eller retsforfulgt, |
|
F. |
der henviser til, at Melo-kommissionen bl.a. anbefaler følgende: at der oprettes et uafhængigt civilt efterforskningsagentur med bemyndigelse til at håndhæve dommerkendelser og foretage anholdelser, at anklagemyndigheden uddannes, at der oprettes særlige domstole, som skal behandle disse sager, at vidnebeskyttelsesprogrammet forbedres, at politiets efterforskningskapacitet øges, og at sikkerhedsstyrkerne vejledes og uddannes, |
|
G. |
der henviser til, at præsident Arroyo som opfølgning på disse anbefalinger har udarbejdet en plan bestående af seks punkter med henblik på at standse de udenretlige henrettelser, som bl.a. omfatter følgende elementer: Justitsministeriet skal udvide og forbedre vidnebeskyttelsesprogrammet, Højesteret skal oprette særlige domstole, som skal retsforfølge de personer, der er anklaget for politisk eller ideologisk motiverede drab, AFP skal udarbejde et nyt dokument om kommandoansvar, Justits- og Forsvarsministeriet skal samarbejde med den uafhængige Melo-kommission i forbindelse med menneskerettighedsspørgsmål, og Udenrigsministeriet skal indgive en officiel anmodning til EU, Spanien, Finland og Sverige om at sende efterforskere, som skal bistå kommissionen, |
|
H. |
der henviser til, at regeringens hidtidige antiterrorforanstaltninger har givet anledning til alvorlig bekymring om eventuelle krænkelser af de i henhold til denne lov tilbageholdte personers menneskerettigheder, |
|
1. |
udtrykker alvorlig bekymring over det stigende antal politiske drab i Filippinerne i de senere år; opfordrer de filippinske myndigheder til med det samme at foretage den nødvendige efterforskning på en grundig og gennemsigtig måde og til at retsforfølge gerningsmændene; |
|
2. |
fordømmer på det kraftigste mordet på Siche Bustamante-Gandinao, en engageret menneskerettighedsaktivist, som blev dræbt blot få dage efter, at hun havde udtalt sig til FN's særlige rapportør om udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser, og er bekymret over den manglende politiefterforskning i denne vigtige sag; |
|
3. |
er af den opfattelse, at vedtagelsen af Human Security Act 2007, som træder i kraft i juli 2007, risikerer at øge antallet af menneskerettighedskrænkelser fra sikkerhedsstyrkernes side yderligere, da denne lov giver mulighed for anholdelser uden dommerkendelse og vilkårlig tilbageholdelse i op til tre dage; opfordrer i denne henseende den filippinske regering til at træffe konkrete beskyttelsesforanstaltninger med henblik på at forhindre menneskerettighedskrænkelser i forbindelse med anvendelsen af denne lov; |
|
4. |
fordømmer angreb på lovlige oppositionsgrupper og opfordrer myndighederne til at standse beskyldningerne om samarbejde mellem fredelige oppositionsgrupper og ulovlige væbnede grupper; |
|
5. |
glæder sig over nedsættelsen af Melo-kommissionen og dennes anbefalinger, etableringen af Task Force Usig samt præsident Arroyos erklæring den 30. januar 2007 om, at hun ikke vil tolerere menneskerettighedskrænkelser, som et første skridt i den rigtige retning; |
|
6. |
opfordrer den filippinske regering til at vedtage foranstaltninger med henblik på at standse de systematiske trusler mod og chikane af vidner i forbindelse med drabssager og sikre effektiv vidnebeskyttelse; understreger endvidere behovet for at standse opfordringerne til vold mod visse politiske grupper eller grupper i civilsamfundet og genetablere almindelige ansvarsmekanismer med henblik på at kontrollere, at der ikke sker misbrug fra regeringens side; opfordrer i denne henseende navnlig den filippinske ombudsmand til at tage sin forfatningsmæssige rolle alvorligt ved at reagere på anklager mod offentlige embedsmænd i forbindelse med udenretslige henrettelser, ; |
|
7. |
ser positivt på regeringens 6-punktsprogram, som skal forhindre politiske drab; understreger imidlertid, at den filippinske regering må vise en reel vilje til at efterforske disse drab og være klar til at retsforfølge gerningsmændene, herunder repræsentanter for sikkerhedsstyrkerne; bemærker, at de fleste politiefterforskninger hidtil har været mangelfulde; |
|
8. |
glæder sig over, at præsident Arroyo den 24. juni 2006 undertegnede lov nr. 9346, der afskaffer dødsstraffen i Filippinerne; opfordrer de filippinske myndigheder til endvidere at ratificere den nye FN-konvention om tvungne forsvindinger og vedtage gennemførelsesbestemmelser; |
|
9. |
er bekymret over, at det eksisterende klima af straffrihed undergraver offentlighedens tillid til retsstatsprincippet, og at drabene skaber et klima, hvor den filippinske befolkning ikke frit kan udøve deres ret til politisk ytringsfrihed og forsamlingsfrihed; |
|
10. |
opfordrer præsident Arroyo til omgående at gribe ind med henblik på at forhindre risikoen for en yderligere eskalering af volden før og under de kommende valghandlinger; |
|
11. |
opfordrer den filippinske regering til at garantere sikkerheden for de personer, der ansøger om omfordeling af land i henhold til Comprehensive Agrarian Reform Programme (CARP), og til at fremskynde gennemførelsen af jordreformprogrammet med henblik på at fjerne en af årsagerne til den politiske vold; |
|
12. |
glæder sig over Kommissionens udtalelse om, at den vil bistå den filippinske regering i forbindelse med efterforskningen af udenretslige henrettelser ved at sende et hold eksperter til Filippinerne; |
|
13. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, FN's Menneskerettighedsråd, ASEAN-landenes regeringer samt Filippinernes regering og parlament. |
P6_TA(2007)0172
Zimbabwe
Europa-Parlamentets beslutning af 26. april 2007 om Zimbabwe
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til sine tidligere beslutninger af 15. januar 2004 (1), 16. december 2004 (2), 7. juli 2005 (3) og 7. september 2006 (4), |
|
— |
der henviser til krisetopmødet, der blev afholdt af Det Sydlige Afrikas Udviklingsfællesskab (SADC) den 28.-29. marts 2007 i Dar es Salaam, Tanzania, |
|
— |
der henviser til erklæringen fra Præsidiet for Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU af 21. marts 2007 om overgrebet på det zimbabwiske oppositionsmedlem Nelson Chamisa, |
|
— |
der henviser til Rådets fælles holdning 2007/120/FUSP (5) af 19. februar 2007 om forlængelse af restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe til den 20. februar 2008, |
|
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 236/2007 (6), der udvider listen over personer i Zimbabwe, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger, |
|
— |
der henviser til erklæringen af 24. marts 2007 fra det afrikanske civilsamfundsforum 2007 om Zimbabwe, |
|
— |
der henviser til rapporten »Zimbabwe: An End to the Stalemate« af 5. marts 2007 fra International Crisis Group, |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 4, |
|
A. |
der henviser til, at det i denne måned er 27 år siden, Zimbabwe blev uafhængigt, men at det zimbabwiske folk stadig ikke har opnået frihed, |
|
B. |
der henviser til, at medlemmerne af oppositionspartierne, civilsamfundsgrupper og enkeltpersoner i Zimbabwe udsættes for overgreb, vilkårlige arrestationer og politiets og regeringens sikkerhedsstyrkers brutalitet i et klima med systematisk politisk vold, der har til formål at nedbryde oppositionen og civilsamfundet inden valget i 2008, |
|
C. |
der henviser til, at efter den voldelige afbrydelse af oppositionens møde den 11. marts 2007, hvor to personer blev dræbt, er mere end 300 medlemmer af civilsamfundsgrupper og oppositionspartier er blevet arresteret, |
|
D. |
der henviser til, at præsidiet for Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU på det kraftigste fordømte det brutale angreb på dets kollega, Nelson Chamisa, |
|
E. |
der henviser til, at der de seneste otte år er sket en vedvarende forværring af den politiske og økonomiske situation i landet, og at Zimbabwe fortsat har alvorlig fødevaremangel, idet der via Verdensfødevareprogrammet er ydet fødevarenødhjælp til 1,5 millioner zimbabwere i de første tre måneder af 2007, men at det anslås, at over 4,5 millioner lider af underernæring, |
|
F. |
der henviser til, at den forventede levealder i Zimbabwe nu er blandt de laveste i verden med 37 år for mænd og 34 år for kvinder, at 20 % af den voksne befolkning er hiv-positive, og at der dør over 3 200 mennesker om ugen af denne sygdom, hvilket er årsagen til, at Zimbabwe er det land i verden, hvor der procentvis er flest forældreløse, |
|
G. |
der henviser til, at 80 % af befolkningen lever under fattigdomsgrænsen, at landet har en arbejdsløshed på 80 % inden for den formelle sektor, og at de få, der har beskæftigelse i Zimbabwe, ikke tjener nok til at dække selv deres grundlæggende behov i et land præget af omfattende udvandring, korruption, afskrækkende undervisnings- og uddannelsesafgifter og sammenbrud inden for sundhedssektoren og vigtige tjenesteydelser, |
|
H. |
der henviser til, at en tredjedel af Zimbabwes befolkning lever i de tilgrænsende områder i nabolande, at flere millioner zimbabwere allerede er flygtet fra landet, og at 50 000 zimbabwere flygter ud af landet hver måned, |
|
I. |
der henviser til, at landene i regionen er stadig mere foruroligede over de konsekvenser, Zimbabwes økonomiske sammenbrud har for nabolandene, |
|
J. |
der henviser til, at alle former for forsamling på mere end tre personer nu skal forhåndsgodkendes af politiet i henhold til loven om offentlig ro og orden og sikkerhed som følge af de ændringer af forfatningen, Præsident Robert Mugabe gennemførte inden februar 2007, samt at presselovene er repressive og valgloven udemokratisk, |
|
K. |
der henviser til, at mange i Zimbabwe ikke modtager information om sikkerhedsstyrkernes voldelige fremfærd mod oppositionen og aktivister i civilsamfundet, fordi der ikke findes nogen uafhængig dagspresse eller uafhængige medier, men at indberetninger om voldsofre er meget udbredte, |
|
L. |
der henviser til, at alle afrikanske lande i henhold til Den Internationale Valutafond (IMF) vil opleve en positiv økonomisk uvikling i 2007, med undtagelse af Zimbabwe, hvis økonomi er gået 40 % tilbage inden for de seneste ti år og vil gå yderligere 5,7% tilbage i år; der endvidere henviser til, at Zimbabwe bevægede sig ind i det, der rent teknisk defineres som »hyperinflation«, da landets årlige inflationsrate steg til 2 200 % i marts 2007, og at denne rate ifølge IMF kan overstige 5 000 % ved årets udgang, |
|
M. |
der henviser til, at sektoren for guldminedrift, som er landets største eksportør og tegner sig for 52 % af landets mineralproduktion, ifølge Zimbabwes Chamber of Mines snart vil bryde sammen; der henviser til, at Zimbabwes tobaksindustri, der tegner sig for ca. 50 % af landets udenrigshandel, befinder sig i en tilsvarende situation, og at salgssæsonen for tobak i 2007 er blevet udskudt; der henviser til, at landbrugets produktivitet er faldet med 80 % siden 1998, |
|
N. |
der henviser til, at udviklingen i Afrika er højt prioriteret af den vestlige verdens demokratier, at støtte alene kun gør en lille forskel, og at de afrikanske regeringer forventes at forpligte sig til at fremme demokrati, retsstatsprincipperne og respekten for menneskerettighederne, |
|
O. |
der henviser til, at Den Afrikanske Union, SADC og især Sydafrika alle på afgørende vis kan bidrage til at løse krisen, og at SADC-mødet den 28.-29. marts 2007 udgjorde et vigtigt skridt i denne retning, |
|
1. |
fordømmer på det kraftigste Mugabe-diktaturet, som nådesløst undertrykker Zimbabwes befolkning, oppositionspartier og civilsamfundsgrupper og ødelægger Zimbabwes økonomi, hvilket har forværret de elendige forhold, som millioner af zimbabwere lever under; |
|
2. |
glæder sig over Rådets konklusioner af 23. april 2007, hvori det giver udryk for stor foruroligelse over den hurtige forværring af situationen i Zimbabwe og de omfattende krænkelser af menneskerettighederne, der til stadighed finder sted i landet, og opfordrer indtrængende den zimbabwiske regering til at opfylde sine forpligtelser som medunderskriver af SADC-traktaten og de dertil knyttede protokoller, akten om oprettelse af Den Afrikanske Union og Den Afrikanske Unions charter om menneskerettigheder og folkets rettigheder, principperne bag det nye partnerskab for Afrikas udvikling, de demokratiske principper, menneskerettighederne og retsstatsprincippet; |
|
3. |
beklager, at Robert Mugabe til trods for forholdende i landet, regional og international kritik og 27 år ved magten igen er blevet godkendt af det regerende parti Zanu-PF's centralkomité som partiets præsidentkandidat i 2008, samt at der allerede er indledt en kampagne for at intimidere og dermed nedbryde oppositionens og civilsamfundets strukturer, og for at sikre resultatet af parlaments- og præsidentvalget; |
|
4. |
opfordrer igen Robert Mugabe til at overholde sit eget løfte om at træde tilbage snarest muligt, hvilket ville være det størst tænkelige enkeltskridt i retning af en genoplivelse af Zimbabwes samfund, politiske liv og økonomi; |
|
5. |
fordømmer på det kraftigste den voldelige opløsning af bønnemødet den 11. marts 2007, som var arrangeret af Mugabe-modstandere som led i Save Zimbabwe-kampagnen; fordømmer og beklager især mordet på Gift Tandare, medlem af oppositionen, som blev skudt, og hvis legeme blev bortført og begravet i hemmelighed uden familiens viden, mordet på Itai Manyeruke, som døde dagen efter at være blevet slået voldsomt af politiet, og mordet på journalist Edmore Chikomba den 30. marts 2007; |
|
6. |
fordømmer på det kraftigste angrebene på oppositionslederne og den efterfølgende anholdelse af Morgan Tsvangirai, leder af MDC (Bevægelsen for Demokratisk Forandring), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara og mange andre, politiets brutale behandling af dem samt forbuddet mod at søge lægehjælp uden for Zimbabwe; beklager dybt, at adskillige andre deltagere i mødet blev udsat for grove overfald fra Zimbabwes politis side; er bestyrtet over, at Zimbabwes informationsminister, Sikhanyiso Ndlovu, ved samme lejlighed afviste rapporterne om politiets brutalitet og tortur og i stedet beskyldte oppositionen for at angribe politiet; |
|
7. |
protesterer mod den nye arrestation af MDC-medlemmer, herunder Morgan Tsvangirai og flere andre den 28. marts 2007, den fortsatte tilbageholdelse af mange oppositionsaktivister, herunder Ian Makone, Tsvangirais særlige rådgiver, de gentagne angreb på MDC-medlemmer, de hyppige retssager mod dem baseret på uholdbare anklager, samt de vedvarende arrestationer og bortførelser af mistænkte oppositionsmedlemmer; |
|
8. |
fordømmer angrebet på Nelson Chamisa på vej til Harare-lufthavnen, hvorfra han skulle med fly til et møde i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU; |
|
9. |
er dybt foruroliget over underretningerne om, at 56 kvinder fra den ikke-statslige organisation »Women of Zimbabwe Arise« blev arresteret den 23. april 2007, og at kvinderne sammen med deres ti spædbørn tilbageholdes i et fængsel; |
|
10. |
fordømmer på det kraftigste politiets og de væbnede styrkers vilkårlige vold mod civilpersoner, som f.eks. aftenen før påskeferien, hvor svært bevæbnet uropoliti angreb personer, der ventede på transport til deres feriesteder, hvilket klart har til formål at terrorisere befolkningen; |
|
11. |
opfordrer Zimbabwes regering til at genindføre retsstatsprincippet og øjeblikkeligt indstille de voldelige angreb på oppositionen, civilsamfundsgrupper og enkeltpersoner; bringe »forsvindinger« og vilkårlige arrestationer samt tortur og overgreb på tilbageholdte til ophør, respektere domstolene og de ansatte i retssystemet og respektere ytringsfriheden og forsamlingsfriheden; |
|
12. |
opfordrer Zimbabwes regering til øjeblikkeligt at indlede en proces, der kan bringe landets krise til ophør, ved at tilslutte sig en realistisk køreplan for overgangen til demokrati, øjeblikkelig genindførelse af retsstatsprincippet, en ramme for afholdelsen af frie og retfærdige valg under international overvågning og overgangsgarantier for upartisk kontrol med de vigtigste offentlige institutioner såsom hæren og politiet; |
|
13. |
kræver desuden, at de nødvendige forfatningsændringer gennemføres, og at valgkommissionen får tilstrækkelige beføjelser til at fungere som et virkelig uafhængigt organ, der kan overvåge gennemførelsen af frie og retfærdige valg på gennemsigtig vis, og mener, at et væsentligt led i denne proces er fuldstændig kontrol med stemmesedler, med overvågning fra begyndelse til slutning og med en pålidelig opgørelse over, hvor mange stemmesedler, der er trykt, hvor mange der er udleveret til hvert enkelt distrikt, og hvor mange der er udfyldt korrekt; |
|
14. |
tilbyder i denne forbindelse sin støtte til gennemførelse af enhver godkendt proces, som kan danne grundlag for virkelig frie og retfærdige valg, herunder udsendelse af en EU-valgobservatørmission, og forventer, at også andre organisationer som f.eks. Commonwealth vil blive opfordret til at sende valgobservatører; |
|
15. |
glæder sig over, at oppositionspartier og -grupper i Zimbabwe, herunder alle dele af MDC, kirkerne og landets faglige hovedorganisation (ZCTU), nu har fundet et fælles mål og er fast besluttet på at arbejde sammen for at trodse undertrykkelsen fra regeringens side og at give folket demokrati og frihed; |
|
16. |
glæder sig over, at SADC har erkendt, at Zimbabwe befinder sig i en krisesituation, og har pålagt den sydafrikanske præsident Thabo Mbeki at fremme dialogen mellem Zanu-PF og MDC-oppositionen; støtter den ærlige vurdering af situationen i Zimbabwe forelagt af den zimbabwiske præsident, Levy Mwanawasa, den ghanesiske præsident, John Kuffour, ærkebiskop Desmond Tutu og ærkebiskop Pius Ncube fra Bulawayo-provinsen; erindrer om, at der ikke er indført økonomiske sanktioner mod Zimbabwe, men kun restriktive foranstaltninger rettet mod eliten; glæder sig over, at SADC har taget initiativ til at søge en løsning, som vil gavne såvel Zimbabwes befolkning som regionen som helhed, og opfordrer indtrængende hele det internationale samfund og især de afrikanske nationer til at gribe denne chance; |
|
17. |
håber, at den sydafrikanske præsident Mbekis mægling vil kunne standse den nuværende bølge af vold og intimidering, eftersom det er en forudsætning for en passende gennemførelse af hans mandat til at fremme dialogen mellem oppositionen og regeringen i Zimbabwe og etablere en bred national dialog, som ud over Zanu PF og MDC også inddrager kirkelige ledere, erhvervslivet, fagforeningerne og andre af civilsamfundets aktører; |
|
18. |
støtter den zimbabwiske studenterbevægelse, hvis ledere og aktivister til stadighed arresteres, udsættes for vold og chikaneres, og den aktuelle kampagne iværksat af ZCTU og bifalder det mod, de har udvist gennem afholdelsen af en to-dages strejke, hvor de kritiserede Mugabes manglende evne til at stoppe landes økonomiske sammenbrud, selv om der er blevet rapporteret om politibrutalitet, og ZCTU's ledere blev udsat for alvorlige angreb fra politiets side efter deres sidste demonstration i 2006; beklager, at det ikke er muligt at indgå i en konstruktiv dialog med en voldelig regering; |
|
19. |
beklager, at Zimbabwes regering igen har erklæret sig rede til at forfølge og nedlægge alle ngo'er, den mener, støtter oppositionen og går ind for politiske forandringer, og opfatter denne trussel som en reel tilkendegivelse af regeringens manglende vilje til at finde en vej frem for landet; |
|
20. |
opfordrer Rådet til at sikre, at alle medlemsstater strengt overholder de eksisterende restriktive foranstaltninger, herunder våbenembargoen og rejseforbuddet, og understreger, at Zimbabwe ikke kan behandles som et problem uden relation til EU's generelle forbindelser med Afrika; henstiller derfor, at Rådet sikrer, at ingen personer, der er omfattet af rejseforbuddet, indbydes til eller deltager i det planlagte topmøde mellem EU og Afrika i Lissabon i december 2007; er af den opfattelse, at man ved at udvise svaghed i forbindelse med anvendelsen af målrettede sanktioner alvorligt undergraver EU's politik over for Zimbabwe og dybt skuffer de mennesker i Zimbabwe, som søger støtte fra det internationale samfund; |
|
21. |
opfordrer Rådet at udvide de målrettede restriktive foranstaltningers anvendelsesområde og udvide listen over enkeltpersoner, der er omfattet af rejseforbuddet, således at den kommer til at omfatte et langt større udsnit af Mugabes magtstruktur, herunder ministre, viceministre og guvernører, militærpersoner, efterretnings- og politifolk og direktøren for Zimbabwes nationalbank; |
|
22. |
påpeger, at EU er Zimbabwes vigtigste donor med en samlet støtte på 193 millioner EUR i 2006, hvoraf i alt 106,9 millioner EUR kommer fra EU's medlemsstater og i alt 86,1 million EUR fra Kommissionen, at 94,7 millioner EUR alene går til fødevarehjælp, humanitær bistand og nødhjælp og 49,9 millioner EUR til humanitær og social udvikling; beklager dog dybt, at Mugabe-styret manipulerer med støtten, især fødevarehjælpen, og bruger den som politisk våben til at straffe dem, der vover at tale styret imod; |
|
23. |
insisterer på, at al bistand til Zimbabwe bør leveres via reelt ikke-statslige organisationer, så den når frem til de mennesker, den er tiltænkt, og ikke på nogen måde hindres af Mugabe-styrets agenter; |
|
24. |
opfordrer Det Forenede Kongerige, som har overtaget formandskabet i FN's Sikkerhedsråd i april 2007, til at sætte Zimbabwe på Sikkerhedsrådets dagsorden, og forventer, at Sydafrika vil spille en konstruktiv rolle som ikke-permanent medlem af Sikkerhedsrådet; |
|
25. |
gentager sit krav om, at Mugabe-styret ikke må kunne høste nogen som helst økonomisk eller propagandamæssig gevinst i forbindelse med optakten til VM i fodbold i 2010 og med selve turneringen; opfordrer i den forbindelse Sydafrika, der er værtsnation, og FIFA til at udelukke Zimbabwe fra at deltage i VM-kvalifikationskampe, organisere internationale venskabskampe eller optræde som vært for landshold, der deltager i begivenheden; |
|
26. |
glæder sig over, at Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU har taget initiativ til at sende en fælles delegation til Zimbabwe for at evaluere situationen på stedet, opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamling til at gennemføre denne undersøgelse snarest muligt og opfordrer Zimbabwes regering til at give alle medlemmer af en sådan delegation adgang til Zimbabwe; understreger, at delegationen bør have adgang til alle områder af det civile samfund og ikke udelukkende mødes med grupper udvalgt af regeringen; henstiller, at Kommissionen aflægger besøg i Zimbabwe og opfordrer indtrængende Zimbabwe til at samarbejde om tanken om et sådant besøg; |
|
27. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Zimbabwes regering og parlament, Sydafrikas regering og parlament, generalsekretæren for Det Sydlige Afrikas Udviklingsfællesskab, medformændene for Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU, formændene for henholdsvis Kommissionen og Eksekutivrådet under Den Afrikanske Union, Commonwealths generalsekretær, FN's generalsekretær, G8-landenes regeringer og præsidenten for FIFA. |
(1) EUT C 92 E af 16.4.2004, s. 417.
(2) EUT C 226 E af 15.9.2005, s. 358.
(3) EUT C 157 E af 6.7.2006, s. 491.
(4) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0358.
(5) EUT L 51 af 20.2.2007, s. 25.
(6) Kommissionens forordning (EF) nr. 236/2007 af 2. marts 2007 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe (EUT L 66 af 6.3.2007, s. 14).