This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C/2026/02425
Notice of open competition – EPSO/AD/429/26 – Administrators (AD 7) in the following fields: 1. ICT infrastructure; 2. ICT project management; 3. Clouds and networks; 4. Data science
Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve — EPSO/AD/429/26 – Administratorer (AD 7) inden for følgende områder: 1. IKT-infrastruktur, 2. IKT-projektledelse, 3. Clouds og netværk, 4. Datavidenskab
Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve — EPSO/AD/429/26 – Administratorer (AD 7) inden for følgende områder: 1. IKT-infrastruktur, 2. IKT-projektledelse, 3. Clouds og netværk, 4. Datavidenskab
EUT C, C/2026/2425, 6.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2425/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
|
C/2026/2425 |
6.5.2026 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
EPSO/AD/429/26 – Administratorer (AD 7) inden for følgende områder:
1. IKT-infrastruktur, 2. IKT-projektledelse, 3. Clouds og netværk, 4. Datavidenskab
(C/2026/2425)
Ansøgningsfrist: 10. juni 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
ALMINDELIGE BESTEMMELSER | 2 |
|
2. |
HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT? | 2 |
|
3. |
KAN JEG SØGE? | 2 |
|
3.1. |
Generelle betingelser | 2 |
|
3.2. |
Særlige betingelser – sprog | 2 |
|
3.3. |
Særlige betingelser – uddannelse og erfaring | 2 |
|
3.3.1. |
Område 1 – IKT-infrastruktur | 3 |
|
3.3.2. |
Område 2 – IKT-projektledelse | 4 |
|
3.3.3. |
Område 3 – Clouds og netværk | 5 |
|
3.3.4. |
Område 4 – Datavidenskab | 6 |
|
4. |
HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN? | 7 |
|
4.1. |
Oversigt over udvælgelsesprøvens faser | 7 |
|
4.2. |
Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve | 7 |
|
4.3. |
Faser i udvælgelsesprøven | 8 |
|
4.3.1. |
Ansøgning | 8 |
|
4.3.2. |
Prøver | 8 |
|
4.3.3. |
Bedømmelse af prøver og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt | 9 |
|
4.3.4. |
Opstilling af reservelisterne | 10 |
|
5. |
LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER | 11 |
| BILAG I – Generelle regler | 12 |
| BILAG II – Typiske arbejdsopgaver | 20 |
| BILAG III – Eksempler på minimumskvalifikationer | 25 |
1. ALMINDELIGE BESTEMMELSER
|
a) |
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve på grundlag af kvalifikationer og prøver med henblik på at oprette reservelister, som EU's institutioner, organer og agenturer kan anvende ved ansættelsen af nye tjenestemænd som »administratorer« (lønklasse AD 7). |
|
b) |
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve og bilagene hertil, herunder bilag I »Generelle regler«, udgør den juridisk bindende ramme for denne udvælgelsesprøve. |
|
c) |
EPSO bestræber sig på at anvende kønsneutralt og inklusivt sprog. Enhver henvisning til en person af et bestemt køn skal også betragtes som en henvisning til en person af ethvert andet køn. |
|
d) |
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve omfatter fire områder. Man kan kun indgive ansøgning til ét af dem. |
|
e) |
Antallet af pladser på reservelisten pr. område er angivet i tabel 1. Tabel 1
|
2. HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT?
Oplysninger om de arbejdsopgaver, som de udvalgte ansøgere typisk skal udføre, findes i bilag II. De udvalgte ansøgere kan blive tildelt hvilken som helst af de opgaver, der er anført i bilag II, enten enkeltvist eller som en kombination afhængigt af tjenestens behov. Hvis det er nødvendigt af hensyn til tjenestens behov, kan der også blive tildelt lignende eller relaterede opgaver.
3. KAN JEG SØGE?
Ansøgere skal opfylde alle de generelle og særlige adgangsbetingelser (se afsnit 3.1-3.3), der er anført nedenfor, ved ansøgningsfristens udløb.
3.1. Generelle betingelser
Ansøgere skal:
|
1. |
være statsborgere i en af EU's medlemsstater og råde over deres fulde borgerrettigheder |
|
2. |
have opfyldt deres forpligtelser i henhold til de for vedkommende gældende love om værnepligt samt |
|
3. |
opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde. |
3.2. Særlige betingelser – sprog
Ansøgere skal have kendskab til mindst to af de officielle EU-sprog, jf. afsnit 4.2.
3.3. Særlige betingelser – uddannelse og erfaring
Se bilag III for eksempler på minimumskvalifikationer.
3.3.1. Område 1 – IKT-infrastruktur
|
a) |
For at komme i betragtning til område 1 skal ansøgere opfylde kravene i et af følgende punkter:
|
|
b) |
Det eksamensbevis eller den universitetsgrad, der er omhandlet i punkt 3.3.1, litra a), nr. i), ii) og iii), tages i betragtning, hvis det/den er erhvervet inden for et eller flere af følgende områder:
|
|
c) |
Den erhvervserfaring, der er omhandlet i punkt 3.3.1, litra a), nr. i), ii), iii) og iv), vil blive betragtet som relevant (se også afsnit 2.3, navnlig punkt 2.3, nr. 1), litra e), i de generelle regler), hvis den svarer til en eller flere af de kategorier af arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag II for område 1. |
3.3.2. Område 2 – IKT-projektledelse
|
a) |
For at komme i betragtning til område 2 skal ansøgere opfylde kravene i et af følgende punkter:
|
|
b) |
Det eksamensbevis eller den universitetsgrad, der er omhandlet i punkt 3.3.2, litra a), nr. i), ii) og iii), tages i betragtning, hvis det er erhvervet inden for et eller flere af følgende områder:
|
|
c) |
Den erhvervserfaring, der er omhandlet i punkt 3.3.2, litra a), nr. i), ii), iii) og iv), vil blive betragtet som relevant (se også afsnit 2.3, navnlig punkt 2.3, nr. 1), litra e), i de generelle regler), hvis den svarer til en eller flere af de arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag II for område 2. |
3.3.3. Område 3 – Clouds og netværk
|
a) |
For at komme i betragtning til område 3 skal ansøgere opfylde kravene i et af følgende punkter:
|
|
b) |
Det eksamensbevis eller den universitetsgrad, der er omhandlet i punkt 3.3.3. litra a), nr. i), ii) og iii), tages i betragtning, hvis det/den er erhvervet inden for et eller flere af følgende områder:
|
|
c) |
Den erhvervserfaring, der er omhandlet i punkt 3.3.3, litra a), nr. i), ii), iii) og iv), vil blive betragtet som relevant (se også afsnit 2.3, navnlig punkt 2.3, nr. 1), litra e), i de generelle regler), hvis den svarer til en eller flere af de kategorier af arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag II for område 3. |
3.3.4. Område 4 – Datavidenskab
|
a) |
For at komme i betragtning til område 4 skal ansøgere opfylde kravene i et af følgende punkter:
|
|
b) |
Det eksamensbevis eller den universitetsgrad, der er omhandlet i punkt 3.3.4. litra a), nr. i), ii) og iii), tages i betragtning, hvis det/den er erhvervet inden for et eller flere af følgende områder:
|
|
c) |
Den erhvervserfaring, der er omhandlet i punkt 3.3.4, litra a), nr. i), ii), iii) og iv), vil blive betragtet som relevant (se også afsnit 2.3, navnlig punkt 2.3, nr. 1), litra e), i de generelle regler), hvis den svarer til en eller flere af de kategorier af arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag II for område 4. |
4. HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN?
4.1. Oversigt over udvælgelsesprøvens faser
Denne udvælgelsesprøve vil blive afholdt i følgende faser:
|
— |
ansøgning (se afsnit 4.3.1) |
|
— |
prøver: ræsonnementsprøver, en multiple choice-prøve vedrørende udvælgelsesprøvens område (»områderelateret multiple choice-prøve«) og et fritekstessay om EU-spørgsmål (»EU-essay«, se afsnit 4.3.2) |
|
— |
bedømmelse af prøver og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt (se afsnit 4.3.3) |
|
— |
opstilling af reservelisterne (se afsnit 4.3.4). |
4.2. Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve
|
a) |
Det fremgår af personalevedtægten (9), at en tjenestemand kun kan udnævnes, hvis vedkommende dokumenterer et indgående kendskab til et af Unionens sprog og et tilfredsstillende kendskab til et andet af Unionens sprog i det omfang, dette er nødvendigt for vedkommendes hverv. |
|
b) |
Ansøgere til denne udvælgelsesprøve skal derfor have et indgående kendskab (mindst C1-niveau) til mindst et af de 24 officielle EU-sprog og et tilfredsstillende kendskab (mindst B2-niveau) til et andet officielt EU-sprog, der er valgt blandt de andre 23 officielle EU-sprog. De krævede minimumsniveauer ovenfor gælder for alle sprogfærdigheder (lytte, læse, samtale, redegøre, skrive), som skal angives i ansøgningen. Disse færdigheder svarer til færdighederne i den fælles europæiske referenceramme for sprog (10). |
|
c) |
Til orientering vil der blive henvist til disse sprog som »sprog 1« og »sprog 2«. |
|
d) |
Sprogene vil blive anvendt i de forskellige faser af udvælgelsesprøven som angivet i tabel 2. Tabel 2
|
|
e) |
Ansøgerne skal i deres ansøgningsskema angive deres valg af sprog til prøverne. |
4.3. Faser i udvælgelsesprøven
4.3.1. Ansøgning
|
a) |
For at søge skal ansøgerne have en ansøgerkonto. |
|
b) |
Ansøgerne skal søge online på EPSO's websted (11) og indgive deres ansøgninger senest den |
10. juni 2026 kl. 12.00 (middag) lokal tid i Bruxelles
|
c) |
Ved at indgive ansøgningen erklærer ansøgerne, at de opfylder alle de betingelser, der er nævnt i afsnit 3 »Kan jeg søge?«. Det er ansøgernes eget ansvar at sørge for, at ansøgningen udfyldes og indgives inden for fristen. Når ansøgningsfristen er udløbet, vil ansøgerne ikke længere kunne foretage ændringer i deres ansøgning. |
|
d) |
Senest den 10. juni 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles, skal ansøgerne uploade en scannet kopi af deres gyldige identitetskort eller pas. |
|
e) |
Senest den 1. oktober 2026 kl. 12.00 (middag), lokal tid i Bruxelles, skal ansøgerne uploade scannede kopier af de øvrige dokumenter, der understøtter oplysningerne i ansøgningsskemaet. |
|
f) |
En forklaring på, hvordan dokumenterne uploades, findes på den dedikerede side for udvælgelsesprøver på EPSO's websted. |
4.3.2. Prøver
a)
|
i) |
Alle ansøgere, der har indgivet deres ansøgning inden for den frist, der er angivet i punkt 4.3.1, litra b), vil blive indkaldt til en række prøver som angivet nedenfor. Bemærk, at den rækkefølge, hvori prøverne afholdes, kan være forskellig fra den rækkefølge, hvori de er anført i denne meddelelse om udvælgelsesprøven. |
|
ii) |
Prøverne vil blive afholdt og overvåget (tilsyn) på afstand. EPSO vil oplyse ansøgerne om metoderne for prøverne, senest når de bliver indkaldt til prøverne. |
|
iii) |
Hvis en ansøger ikke deltager i eller ikke afslutter en eller flere af prøverne, herunder på grund af manglende overholdelse af instrukserne til ansøgerne, ophører vedkommendes deltagelse i udvælgelsesprøven (se afsnit 5 i de generelle regler). |
b)
|
i) |
Ræsonnementsprøver er multiple choice-prøver, der har til formål at vurdere ansøgernes færdigheder i verbalt, numerisk og abstrakt ræsonnement. De vil blive tilrettelagt som angivet i tabel 3. Tabel 3
|
|
ii) |
For at gå videre til næste trin af udvælgelsesprøven (se afsnit 4.3.3) skal en ansøger som minimum opnå:
|
c)
|
i) |
Den områderelaterede multiple choice-prøve vil være specifik for det område, som ansøgeren har valgt. Den tilrettelægges som angivet i tabel 4. Tabel 4
|
|
ii) |
For at gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven (se afsnit 4.3.3) skal en ansøger:
|
d)
|
i) |
EU-essayet har til formål at vurdere ansøgernes skriftlige kommunikationsfærdigheder. Den vil blive tilrettelagt som angivet i tabel 5. Tabel 5
|
|
ii) |
Ansøgerne skal besvare opgaverne i prøven på grundlag af dokumentationen vedrørende EU-spørgsmål. Dokumentationen vil blive gjort tilgængelig på EPSO's websted forud for prøvedatoen. Ansøgerne vil modtage den samme dokumentation under prøven sammen med den eller de opgaver, der er baseret på den. |
|
iii) |
Fritekstessayet om EU-spørgsmål er hverken en sprogprøve eller en prøve i faktuel viden. Vurderingen vil blive baseret på de særlige ankre, der er offentliggjort på EPSO's websted (12). |
4.3.3. Bedømmelse af prøver og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt
a)
|
i) |
Prøveresultaterne vil blive anvendt som angivet i tabel 6. Tabel 6
|
|
ii) |
Hvis en ansøger ikke opnår det krævede antal point i en af prøverne, ophører vedkommendes deltagelse i udvælgelsesprøven. Disse ansøgere vil ikke få deres prøvebesvarelser og/eller opgaver behandlet yderligere, og det vil ikke blive kontrolleret, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
|
iii) |
Ansøgere, der ikke deltager i eller ikke afslutter alle prøverne (se afsnit 4.3.2 ovenfor og afsnit 5 i de generelle regler), vil ikke få behandlet nogen af deres prøvebesvarelser og/eller essays, og det vil ikke blive kontrolleret, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
|
iv) |
Resultaterne af prøverne vil først blive meddelt ansøgerne ved udvælgelsesprøvens afslutning (jf. punkt 4.3.4, litra d)), uanset hvilket trin i udvælgelsesprøven ansøgeren er nået til. |
b)
|
i) |
Ræsonnementsprøverne vil blive bedømt først. Dette vil kun blive gjort for ansøgere, der har afsluttet alle de påkrævede prøver (se afsnit 4.3.2). |
|
ii) |
Ansøgere, der som minimum har opnået det krævede antal point i ræsonnementsprøverne, får derefter bedømt deres områderelaterede multiple choice-prøve. |
|
iii) |
Ansøgere, der som minimum har opnået det krævede antal point i den områderelaterede multiple choice-prøve, vil blive rangordnet i faldende orden efter det opnåede antal point. Denne rangordning vil blive brugt til at afgøre, om en ansøger vil få sit EU-essay bedømt, og om det vil blive kontrolleret, om vedkommende opfylder adgangsbetingelserne (se punkt 4.3.3, litra c)). |
c)
|
i) |
Bedømmelsen af EU-essayet og kontrol af, om adgangsbetingelserne er opfyldt (sidstnævnte foretages i overensstemmelse med nr. ii) nedenfor) foretages parallelt for et begrænset antal ansøgere, der udvælges i faldende orden efter den rangordning, der er omhandlet i punkt 4.3.3, litra b), nr. iii). Dette antal må i princippet ikke overstige 1,5 gange antallet af pladser på reservelisten. Det kan dog forhøjes af udvælgelseskomitéen for at tage hensyn til et antal ansøgere med lige mange point. |
|
ii) |
Kontrollen af, om adgangsbetingelserne er opfyldt, omfatter kontrol af, om adgangsbetingelserne i afsnit 3 (»Kan jeg søge?«) er opfyldt. Udvælgelseskomitéen træffer afgørelse om, hvorvidt en ansøger opfylder adgangsbetingelserne, ved at undersøge erklæringerne i ansøgningsskemaet og holde dem op imod de dokumenter, som ansøgerne behørigt har fremlagt i overensstemmelse med afsnit 2.4, punkt 1-3), i de generelle regler til støtte for disse erklæringer. |
|
iii) |
Hvis en ansøger ikke er blandt dem, der har opnået det højeste antal point som beskrevet i punkt i) ovenfor, ophører vedkommendes deltagelse i udvælgelsesprøven. Disse ansøgere vil ikke få deres EU-essay behandlet, og det vil ikke blive kontrolleret, om de opfylder adgangsbetingelserne. |
4.3.4. Opstilling af reservelisterne
|
a) |
Efter afslutningen af de procedurer, der er omhandlet i punkt 4.3.3, litra c), opfører udvælgelseskomitéen på den relevante reserveliste navnene på de ansøgere, der i) som minimum har opnået de pointtal, der kræves for at bestå hver enkelt prøve, og et af de bedste resultater i den områderelaterede multiple choice-prøve blandt de ansøgere, der er omhandlet i punkt 4.3.3, litra c), nr. i) og ii) som kan komme i betragtning. Dette vil blive gjort begyndende med de ansøgere, der har opnået de bedste resultater på den rangliste, der er nævnt i punkt 4.3.3, litra b), nr. iii), indtil det ønskede antal ansøgere er nået, eller indtil der ikke er flere ansøgere tilbage, som opfylder de betingelser, der er nævnt i dette punkt. |
|
b) |
Alle ansøgere, som har opnået det pointtal, der kræves til den sidste ledige plads på en reserveliste, vil blive føjet til reservelisten. |
|
c) |
Navnene på reservelisterne vil blive opført i alfabetisk orden. Reservelisterne vil blive stillet til rådighed for de ansættende tjenestegrene. |
|
d) |
Ansøgerne vil blive underrettet om deres resultater (prøveresultater og resultatet af vurderingen af, om de opfylder adgangskravene), medmindre deres prøvebesvarelser og/eller opgaver ikke er blevet behandlet og/eller opfyldelsen af adgangskravene ikke er blevet kontrolleret af årsager, der fremgår af denne meddelelse. |
|
e) |
At stå på reservelisten er ikke ensbetydende med, at man har ret til eller garanti for at blive ansat. |
5. LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER
|
a) |
EPSO bestræber sig på at tilbyde alle ansøgere lige muligheder. |
|
b) |
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og følge proceduren for at anmode om rimelige tilpasninger som beskrevet på EPSO's websted (13). Efter at have gennemgået en ansøgers anmodning og den relevante dokumentation kan EPSO, hvis det skønnes nødvendigt, foretage tilpasninger i rimeligt omfang. |
(1) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(2) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(3) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(4) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(5) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(6) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(7) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(8) Anerkendt som sådan af den kompetente myndighed i medlemsstaten.
(9) Forordning nr. 31 (EØF), 11 (Euratom), om vedtægten for tjenestemænd og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab (EFT 45 af 14.6.1962, s. 1385/62). Den konsoliderede udgave (uofficiel) findes her: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/2026-01-01.
(10) https://eu-careers.europa.eu/da/documents/common-european-framework-reference-languages.
(11) https://eu-careers.europa.eu/da/open-competition-permanent-staff.
(12) https://eu-careers.europa.eu/da/help/faq/14952.
(13) https://eu-careers.europa.eu/da/how-request-specific-adjustments-selection-tests.
BILAG I
GENERELLE REGLER
1. Grundlæggende bestemmelser
|
1) |
Bestemmelserne i disse generelle regler finder anvendelse, medmindre andet er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøven. |
|
2) |
En ansøger kan kun tilmelde sig en specifik udvælgelsesprøve én gang. |
|
3) |
Ansøgerne modtager tidsfølsomme oplysninger på deres ansøgerkonti. De bør tjekke deres ansøgerkonti mindst hver tredje kalenderdag for at følge status i løbet af udvælgelsesprøven og undgå at overskride en frist. |
Hvis en ansøger er forhindret i at tjekke sin ansøgerkonto på grund af et teknisk problem hos EPSO, skal vedkommende omgående kontakte EPSO via onlinekontaktformularen (1).
|
4) |
Ansøgerne skal sikre, at deres ansøgerkonto på den fælles ansøgerportal (2) er knyttet til et »EU Login«, der er oprettet med en e-mailadresse, som til enhver tid er gyldig, indtil reservelisten offentliggøres, således at EPSO kan kontakte dem via deres ansøgerkonto under hele udvælgelsesprocessen. Hvis ansøgerne ikke gør dette, kan EPSO ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser af manglende overholdelse af dette krav og andre instrukser, herunder eventuelt tab af adgang til deres ansøgerkonto og til udvælgelsesprøverelateret kommunikation, navnlig hvis der anvendes en ansøgerkonto, der er knyttet til et »EU Login«, som er oprettet med en arbejdsadresse, som kan blive deaktiveret af forskellige årsager (udløb af kontrakt, ændring af stilling osv.). |
|
5) |
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på et hvilket som helst trin i udvælgelsesprøven, vil de alle gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven. Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på en reserveliste, opføres de alle på den pågældende reserveliste. |
|
6) |
Alle ansøgere, der genoptages på grundlag af en godkendt anmodning, klage eller en anke, vil enten a) genindtræde i udvælgelsesprøven i den fase, hvor de blev udelukket, eller b) blive føjet til reservelisten, alt efter hvad der er relevant. |
|
7) |
Når EPSO henvender sig til en ansøger via ansøgerkontoen eller pr. e-mail, vil det ske på et af de sprog, som ansøgeren har erklæret at have kendskab til på niveau B2 eller højere (3) i feltet »Læse« under afsnittet »Sprog« i ansøgningsformularen (se også afsnit 2.1 i disse generelle regler). |
|
8) |
Ansøgerne kan kontakte EPSO via onlinekontaktformularen på EPSO's hjemmeside (4). Inden ansøgerne kontakter EPSO, opfordres de til at konsultere afsnittet »ofte stillede spørgsmål« på EPSO's hjemmeside (5). |
|
9) |
EPSO forbeholder sig ret til at afbryde enhver useriøs korrespondance (f.eks. hvis henvendelsen er en gentagelse, eller den er urimelig og/eller irrelevant). |
2. Uddannelse (6) , erfaring (7) , støttedokumenter
2.1. Afsnittet »Mit CV« på ansøgerkontoen
Ansøgerne skal inden de indgiver deres ansøgning til en udvælgelsesprøve færdiggøre afsnittet »Mit CV«, som indgår i deres ansøgerkonto. Når en ansøger indgiver ansøgning til en bestemt udvælgelsesprøve, behøver vedkommende ikke at indtaste oplysningerne fra »Mit CV« i ansøgningsskemaet igen. Et snapshot af data fra afsnittet »Mit CV« vil automatisk blive vedhæftet ansøgningsskemaet, når ansøgeren indgiver sin ansøgning. Det er ansøgernes ansvar at sikre, at »Mit CV« er ajourført ved ansøgningsfristens udløb.
2.2. Uddannelse
|
1) |
Universitetsgrader, eksamensbeviser og/eller certifikater, uanset om de er udstedt i eller uden for EU, skal anerkendes af en kompetent myndighed i en EU-medlemsstat. |
|
2) |
Der vil ved vurderingen af, om ansøgerne har de kvalifikationer, der kræves i meddelelsen om udvælgelsesprøven, blive taget hensyn til forskellene mellem de nationale uddannelsessystemer, navnlig forskellene mellem titlerne på universitetsgrader, eksamensbeviser og certifikater. |
2.3. Erhvervserfaring
|
1) |
For at kunne komme i betragtning skal erhvervserfaring opfylde følgende generelle betingelser:
|
|
2) |
Erhvervserfaring, der er anført nedenfor, vil også blive taget i betragtning i lyset af specifikke regler, herunder visse undtagelser fra kravene i punkt 1) ovenfor:
|
2.4. Støttedokumenter
|
1) |
Ansøgerne skal til deres ansøgerkonto uploade scannede kopier af de dokumenter, der understøtter oplysningerne i deres ansøgningsformular (se også afsnit 2.1 i disse generelle regler). De skal gøre dette inden den dato, der er fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven, eller – hvis der ikke er fastsat nogen dato i meddelelsen – inden den dato, der er angivet af EPSO. |
|
2) |
Hvis der ikke fremlægges dokumentation inden ovennævnte dato, kan det medføre, at en ansøger anses for ikke at opfylde adgangsbetingelserne, eller at vedkommendes specifikke uddannelsesmæssige kvalifikationer eller erfaring ikke tages i betragtning. |
|
3) |
I alle faser af proceduren kan ansøgerne blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger eller dokumenter. |
|
4) |
Ansøgerne skal bl.a. uploade en kopi af deres identitetskort eller pas, som skal være gyldig ved ansøgningsfristens udløb. Ansøgere skal på anmodning forevise originaludgaven af deres identitetskort eller pas. |
|
5) |
Som bevis for deres uddannelsesmæssige kvalifikationer skal ansøgerne fremlægge:
|
|
6) |
Alle perioder med erhvervsmæssig beskæftigelse skal være dækket af originaler eller bekræftede kopier af følgende dokumenter:
|
3. Udvælgelseskomitéens rolle
|
1) |
Udvælgelseskomitéen afgør udvælgelsesprøvernes sværhedsgrad og godkender deres indhold, vurderer, om ansøgerne opfylder de særlige adgangsbetingelser, sammenligner ansøgernes kvalifikationer og udvælger de bedste ansøgere på grundlag af de krav, der er fastsat i meddelelsen om udvælgelsesprøven. |
|
2) |
Udvælgelseskomiteens arbejde er fortroligt. |
|
3) |
Udvælgelseskomitéens arbejde faciliteres af EPSO. |
4. Interessekonflikter
|
1) |
Navnene på bestyrelsesmedlemmerne offentliggøres på EPSO's hjemmeside (8). |
|
2) |
Ansøgere, medlemmer af udvælgelseskomitéen og EPSO-ansatte, der faciliterer afholdelsen af en specifik udvælgelsesprøve, skal oplyse om enhver interessekonflikt, der kan opstå, navnlig i tilfælde af en familiemæssig eller direkte arbejdsrelation. Situationer, der kan udgøre en interessekonflikt, skal anmeldes til EPSO, så snart den pågældende får kendskab hertil. EPSO vurderer hvert enkelt tilfælde og træffer passende foranstaltninger. |
|
3) |
For at sikre udvælgelseskomitéens uafhængighed, undtagen i udtrykkeligt godkendte tilfælde, er det strengt forbudt for ansøgere eller andre, som ikke er en del af udvælgelseskomitéen, at forsøge at kontakte et hvilket som helst af dens medlemmer om spørgsmål vedrørende udvælgelsesprøven eller komitéens arbejde. |
|
4) |
Ansøgere, der ønsker at tage et emne op med udvælgelseskomitéen, skal gøre dette skriftligt og indsende denne korrespondance via deres ansøgerkonto. |
|
5) |
Overtrædelse af ovennævnte regler kan medføre disciplinære sanktioner over for medlemmer af udvælgelseskomitéen eller EPSO-ansatte og/eller udelukkelse af ansøgere fra udvælgelsesprøven (se afsnit 6). |
5. Prøver
|
1) |
EPSO vil oplyse ansøgerne om afholdelsen af prøverne samt andre nødvendige detaljer og instrukser senest, når de bliver indkaldt til prøverne. |
|
2) |
Hvis og når ansøgerne anmodes herom, skal de reservere en prøvetid efter instruks fra EPSO. Det tidsrum, hvor der kan reserveres tid, og hvor prøverne kan aflægges, er begrænset. |
|
3) |
Ansøgerne skal gennemføre alle de nødvendige skridt, der er nævnt i de instrukser, som gives inden prøverne, såsom installation af software, udførelse af den eller de krævede synkronisering(er), gennemførelse af en konnektivitetstest, en test af tekniske forudsætninger eller en systemkontrol og/eller en simuleret prøve. Ved at ansøgerne følger instrukserne bliver det muligt at kontrollere, om deres IT-miljø er klar, og om deres udstyr er kompatibelt med testplatformen eller -applikationen. Hvis ansøgerne ikke gennemfører de obligatoriske skridt, kan det forhindre ansøgerne i at aflægge prøverne og hindre den enhed, der tilrettelægger prøven, i på effektiv vis at løse eventuelle tekniske problemer, som ansøgerne måtte støde på under prøven. |
|
4) |
Hvis ansøgerne ikke reserverer tid til, aflægger eller gennemfører en eller flere af prøverne, anses deres deltagelse i udvælgelsesprøven for at være ophørt, medmindre ansøgerne kan bevise, at den manglende reservering af tid, aflæggelse af eller gennemførelse af en prøve skyldes omstændigheder, som ansøgerne ikke har nogen indflydelse på, eller force majeure. Ansøgerne bør kontakte EPSO så hurtigt som muligt, helst inden prøven, og skal fremlægge den nødvendige begrundelse, herunder i givet fald dokumentation for, at de har kontaktet de tekniske støttetjenester. |
|
5) |
Manglende overholdelse af de gældende prøvebetingelser, der er fastsat i instrukserne og de oplysninger, der stilles til rådighed for ansøgerne, vil ikke blive betragtet som en omstændighed, som ansøgerne ikke har nogen indflydelse på, eller som force majeure. |
|
6) |
Ansøgerne opfordres også til at konsultere EPSO's websted (9) for at blive mere fortrolige med EPSO's udvælgelsesprøver, herunder generelle krav til prøverne.« |
6. Udelukkelse fra udvælgelsesprøven
|
1) |
Ansøgere kan på et hvilket som helst tidspunkt i udvælgelsesprøven udelukkes af følgende grunde:
|
|
2) |
Personer, der søger om ansættelse i EU-institutionerne, forventes at handle med den størst mulige integritet i overensstemmelse med vedtægtens artikel 27, stk. 1, og artikel 28, litra c). I tilfælde af svig eller forsøg på svig kan EPSO beslutte at udelukke en ansøger fra fremtidige udvælgelsesprøver i en begrænset periode. |
7. Problemer og afhjælpende foranstaltninger
7.1. Tekniske og organisatoriske spørgsmål
|
1) |
Hvis ansøgerne i en hvilken som helst fase af udvælgelsesproceduren støder på et alvorligt teknisk eller organisatorisk problem, bør de underrette EPSO herom via deres ansøgerkonto. |
|
2) |
Hvis en ansøger oplever problemer med ansøgerkontoen eller ansøgningsskemaet, skal vedkommende kontakte EPSO straks og under alle omstændigheder inden ansøgningsfristens udløb. |
|
3) |
Hvis problemet opstår under en prøve, skal ansøgeren tage begge følgende skridt:
Forpligtelsen til at underrette EPSO gælder i alle tilfælde, også hvis den enhed, der tilrettelægger prøven, følger op på ansøgerens klage. |
|
4) |
Klager, der modtages efter udløbet af den frist, der er fastsat i dette punkt, vil blive afvist. |
|
5) |
Klager over tekniske problemer, som er indgivet af ansøgere, der ikke har foretaget de i afsnit 5, stk. 3, omhandlede skridt, vil blive afvist, medmindre ansøgeren kan bevise, at den manglende gennemførelse af de nødvendige skridt skyldtes omstændigheder, som ansøgerne ikke var herre over, eller som skyldtes force majeure. |
|
6) |
Påstande, der er fremsat i forbindelse med klager omhandlet i afsnit 7.2.2 og 7.3.1, og som er baseret på påståede tekniske og/eller organisatoriske problemer, som ikke er blevet indberettet i overensstemmelse med afsnit 7.1 sammenholdt med afsnit 5, vil blive afvist. |
7.2. Interne klageprocedurer
7.2.1.
|
1) |
Ansøgere, der mener, at de har berettigede grunde til at tro, at en fejl i et eller flere af spørgsmålene i multiple choice-prøven påvirkede deres evne til at svare, kan anmode om, at de(t) pågældende spørgsmål tages op til fornyet overvejelse. |
|
2) |
Udvælgelseskomitéen kan beslutte at »neutralisere« de(t) spørgsmål, der indeholder fejlen: de(t) pågældende spørgsmål annulleres, og de point, der oprindeligt blev tildelt for dette/disse spørgsmål, omfordeles blandt de resterende spørgsmål i testen. Omfordelingen af point kommer kun til at gælde for de ansøgere, der har fået de(t) berørte spørgsmål. Prøverne vil fortsat blive bedømt som angivet i de relevante afsnit i meddelelsen om udvælgelsesprøve. |
|
3) |
For at indgive en klage over multiple choice-spørgsmål skal en ansøger:
|
|
4) |
Klager indgivet efter fristens udløb eller klager, der ikke klart beskriver de(t) anfægtede spørgsmål og/eller de(n) påståede fejl, vil ikke blive behandlet. Navnlig vil der ikke blive taget hensyn til klager, der blot henviser til påståede oversættelsesproblemer uden at præcisere problemet. |
|
5) |
Påstande, der er fremsat i forbindelse med klager omhandlet i afsnit 7.3.1, og som er baseret på påståede problemer med multiple choice-testspørgsmål, som ikke er blevet indberettet i overensstemmelse med afsnit 7.2.1, vil blive afvist. |
7.2.2.
|
1) |
Ansøgere kan anmode om fornyet behandling af en afgørelse truffet af udvælgelseskomitéen, som fastlægger deres resultater, afgør, om de kan gå videre til udvælgelsesprøvens næste fase, eller påvirker deres retlige status som ansøger på anden måde. |
|
2) |
Formålet med klageproceduren er at gøre det muligt for udvælgelseskomitéen at ændre den anfægtede afgørelse i tilfælde, hvor der er en grund hertil (såsom fejl i vurderingen). I forbindelse med revisionsproceduren vil udvælgelseskomitéen tage sin vurdering af ansøgerens kvalifikationer op til fornyet overvejelse og enten bekræfte sine oprindelige konklusioner eller fremsætte en revideret vurdering. |
|
3) |
Udvælgelseskomitéen besvarer ikke nogen retlige argumenter, uanset om de vedrører den anfægtede vurdering eller ej. Eventuelle argumenter af retlig art og krav vedrørende de retlige rammer for udvælgelsesprøven kan fremsættes i form af en administrativ klage (se afsnit 7.3.1). |
|
4) |
Den omstændighed, at ansøgerne kan være uenige i udvælgelseskomitéens vurdering af deres præstationer i forbindelse med en prøve eller af deres uddannelsesmæssige kvalifikationer og/eller erfaring, betyder ikke, at udvælgelseskomitéen har foretaget en urigtig vurdering. Udvælgelseskomitéen har vide skønsbeføjelser til at foretage værdimæssige vurderinger af ansøgernes præstationer, uddannelsesmæssige kvalifikationer og erfaring. |
|
5) |
Det er ikke muligt at anmode om fornyet behandling i forbindelse med resultaterne af multiple choice-prøver. |
|
6) |
For at indgive en anmodning om fornyet behandling skal en ansøger:
|
|
7) |
Ansøgerne vil modtage en automatisk bekræftelse på, at deres anmodning er modtaget. Udvælgelseskomitéen behandler anmodningen om fornyet behandling og underretter hurtigst muligt ansøgeren om sin afgørelse. |
|
8) |
Anmodninger om fornyet behandling, der modtages efter fristen i punkt 6), a) ovenfor, vil blive afvist og vil ikke blive behandlet, undtagen i tilfælde, hvor ansøgeren kan bevise, at der er tale om force majeure. |
7.3. Andre former for fornyet behandling
7.3.1.
|
1) |
Ansøgere kan indgive en administrativ klage over en foranstaltning (en afgørelse eller manglende afgørelse), hvis:
|
|
2) |
Der kan klages over manglende afgørelse i de tilfælde, hvor der i personalevedtægten er fastsat en pligt til at træffe en afgørelse inden for en frist. |
|
3) |
Ansøgere, der har indgivet en anmodning om fornyet behandling (se afsnit 7.2.2), skal vente, indtil de modtager svaret på denne anmodning, inden de beslutter, om de vil indgive en administrativ klage. I sådanne tilfælde løber fristen for indgivelse af en administrativ klage fra datoen for meddelelsen af udvælgelseskomitéens afgørelse angående anmodningen om fornyet behandling. |
|
4) |
Administrative klager behandles af EPSO's direktør, der fungerer som ansættelsesmyndighed i henhold til vedtægtens artikel 90, stk. 2. |
|
5) |
Formålet med den administrative klageprocedure er at kontrollere, om de retlige rammer for udvælgelsesprøven er overholdt. Ansøgerne skal være opmærksomme på, at EPSO's direktør ikke kan omstøde en værdimæssig vurdering, der er truffet af en udvælgelseskomité, og ikke har nogen retlige beføjelser til at ændre indholdet af en udvælgelseskomités afgørelse. Hvis EPSO's direktør konstaterer en procedurefejl eller en åbenlys fejlvurdering, hjemvises sagen til udvælgelseskomitéen med henblik på fornyet vurdering. |
|
6) |
For at indgive en administrativ klage skal en ansøger:
|
|
7) |
Administrative klager, der modtages efter udløbet af den frist, der er fastsat i vedtægtens artikel 90, stk. 2, vil blive afvist. |
7.3.2.
|
1) |
Ansøgerne har i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i personalevedtægten ret til at indbringe et søgsmål for Retten. |
|
2) |
Søgsmål mod afgørelser truffet af EPSO (og ikke af udvælgelseskomitéen) kan ikke antages til realitetsbehandling ved Retten, medmindre en ansøger på behørig vis har benyttet sig af muligheden for at indgive en administrativ klage i henhold til vedtægtens artikel 90, stk. 2 (se afsnit 7.3.1 ovenfor). |
|
3) |
Alle oplysninger om søgsmål findes på Rettens websted (10). |
7.3.3.
|
1) |
Alle EU-borgere og personer med bopæl i EU kan indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand over tilfælde af fejl eller forsømmelser. |
|
2) |
Ansøgerne skal, inden de indgiver en klage til Ombudsmanden, først have udtømt de interne klagemuligheder, som EPSO har stillet til rådighed (se afsnit 7.1 og 7.2 ovenfor). |
|
3) |
Klager, der indgives til Ombudsmanden, har ingen opsættende virkning på de frister, der er fastsat for indgivelse af anmodninger, klager eller domstolsprøvelse som omhandlet i disse regler. |
|
4) |
Alle oplysninger om klager til Ombudsmanden findes på den særlige hjemmeside (11). |
Slut på BILAG I, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
(1) https://eu-careers.europa.eu/da/contact-us.
(2) https://eu-careers.europa.eu/da/single-candidate-portal-new-online-portal-your-applications.
(3) https://eu-careers.europa.eu/da/documents/common-european-framework-reference-languages.
(4) https://eu-careers.europa.eu/da/contact-us.
(5) https://eu-careers.europa.eu/da/epso-faqs-by-category.
(6) I forbindelse med denne udvælgelsesprøve anvendes udtrykkene »uddannelse« og »uddannelsesmæssige kvalifikationer« i flæng.
(7) I forbindelse med denne udvælgelsesprøve anvendes udtrykkene »erfaring«, »erhvervserfaring« og »arbejdserfaring« i flæng.
(8) https://eu-careers.europa.eu/da.
(9) https://eu-careers.europa.eu/da.
BILAG II
TYPISKE ARBEJDSOPGAVER
Område 1 – IKT-infrastruktur
De opgaver, der er beskrevet nedenfor, og som er grupperet i kategori 1-10, afspejler i vid udstrækning de opgaver, der typisk er forbundet med roller inden for IKT-infrastruktur i både private og offentlige sammenhænge.
|
1. |
Være ansvarlig for udformning, arkitektur, integration, implementering, drift og forvaltning af løsninger/tjenester inden for IKT-infrastrukturer på virksomhedsplan og virksomheders datacentre. Navnlig med hensyn til:
|
|
2. |
Forvaltning og koordinering af operationelle IT-aktiviteter, der udføres via forvaltede tjenesteydelseskontrakter, herunder:
|
|
3. |
Udformning, implementering og anvendelse af principper og tjenester vedrørende udvikling, sikkerhed og drift (DevSecOps), navnlig løbende integration, levering og ibrugtagning af pipelines samt automatisering af infrastruktur. |
|
4. |
Støtte til udformning og fremme af implementering af politikker for virksomhedsinformationssikkerhed og rammer for forretningskontinuitet for IT-infrastrukturtjenester eller informationssystemer. |
|
5. |
Forvaltning af fysiske og virtuelle komponenters IT-livscyklus og tekniske livscyklus, herunder anskaffelse af informationssystemer og deres komponenter og den nødvendige integration og tilpasning. |
|
6. |
Teknologiovervågning og anvendelse af nye teknologier. |
|
7. |
Tilsyn med og forvaltning af infrastrukturprojektporteføljer og gennemgang af projektdokumentation. |
|
8. |
Strategi, arkitektur og drift for højtydende databehandling (HPC) (på infrastrukturområdet):
|
|
9. |
Evaluering og integration af kvanteteknologier (på infrastrukturområdet):
|
|
10. |
Føre tilsyn med teams af IT-fagfolk og eksterne kontrahenter. Overvåge resultaterne for at sikre overholdelse af kontraktlige forpligtelser og serviceleveranceaftaler. |
Område 2 – IKT-projektledelse
De opgaver, der er skitseret nedenfor, afspejler i vid udstrækning de opgaver, der typisk er forbundet med roller inden for IKT-projektledelse i både private og offentlige sammenhænge.
|
1. |
Ledelse, støtte og overvågning af IKT-projekter, -programmer og -porteføljer i hele deres livscyklus, herunder allokering af finansielle og menneskelige ressourcer, overvågning af omfang og risici, ændringsstyring og rapportering. |
|
2. |
Forretningsmæssig og/eller teknisk analyse, forslag, udformning, omkostningsvurdering, identifikation og erhvervelse af de nødvendige ressourcer og løsninger, planlægning af aktiviteter, opfølgning på implementering, ændringsstyring og rapportering. |
|
3. |
Overvågning af omkostninger, tidsfrister, ressourcer, resultater og risici i overensstemmelse med kvalitets- og sikkerhedsstandarder og -politikker. |
|
4. |
Deltagelse i/koordinering af/ledelse af et team med ansvar for projektaktiviteter eller levering af IKT-løsninger og/eller -tjenester. |
|
5. |
Varetage forbindelserne med alle interne og eksterne interessenter, herunder kunder og tekniske teams. |
|
6. |
At fungere som bro mellem erhvervsområder og tekniske områder og opdele komplekse udfordringer i gennemførlige skridt, der fremmer løsninger og/eller levering af tjenester. |
|
7. |
Koordinering og/eller forvaltning af horisontale IKT-initiativer. |
|
8. |
Kontrol af, at projekt-, program- eller porteføljeaktiviteterne opfylder deres mål og giver de forventede fordele. |
|
9. |
Definition, udarbejdelse og implementering af rammer for IKT-projektledelsen. |
|
10. |
Forvaltning af kvalitetssikringstjenester, f.eks. planlægning, udvikling og koordinering af testaktiviteter, risikobegrænsning, funktionalitet, anvendelighed, sikkerhed, mobilitet, ydeevne og ergonomisk testvalidering. |
|
11. |
Have ansvar for kontrakter vedrørende projekt-, program- og/eller porteføljepleje og/eller tjenesteydelser på IKT-området. |
Område 3 – Clouds og netværk
De opgaver, der er skitseret nedenfor, og som er grupperet i kategori 1-4, afspejler i vid udstrækning dem, der typisk forbindes med roller i forbindelse med clouds og netværk i både private og offentlige sammenhænge.
|
1. |
Være ansvarlig for udformning, integration, implementering, drift og forvaltning af løsninger/tjenester inden for IKT-infrastrukturnet på virksomhedsplan og privat eller offentlig cloud med fokus på:
|
|
2. |
Bidrage til strategisk planlægning, arkitektur og forvaltning, navnlig:
|
|
3. |
Sikring af drift, overvågning og overholdelse vedrørende tjenester, navnlig:
|
|
4. |
interessehåndtering inden for »clouds og netværk«, herunder:
|
Område 4 – Datavidenskab
De opgaver, der er beskrevet nedenfor, og som er grupperet i kategori 1-8, afspejler i vid udstrækning de opgaver, der typisk er forbundet med roller inden for datavidenskab i både private og offentlige sammenhænge.
1. Data-engineering
|
a) |
Analyse, teknisk design og forvaltning af dataøkosystemer, distribuerede databehandlingsarkitekturer. |
|
b) |
Implementering af ETL/ELT-processer (Extract, Transform, Load), dataorkestreringsrammer og skalerbare datapipelines, der kan behandle datasæt i petabyte-skala fra heterogene kilder, herunder strukturerede, semistrukturerede og ustrukturerede dataformater. |
2. Avanceret statistisk modellering og kvantitativ analyse
|
a) |
Udvikling og anvendelse af statistiske modeller, økonometriske teknikker, tidsserieprognoser og avancerede kvantitative metoder til dataanalyse. |
|
b) |
Implementering af »feature engineering pipelines«, algoritmer til detektion af afvigende værdier, metoder til stratificering af stikprøver og Monte Carlo-simuleringer med henblik på statistisk inferens og modelvalidering. |
3. Dataarkitektur og integration af semantiske teknologier
|
a) |
Udformning og implementering af dataarkitekturer i stor skala, der udnytter semantiske teknologier, vidensgrafer, ontologier og rammer for sammenkoblede åbne data. |
|
b) |
Udvikling af metadatastandarder, flersprogede tesauri og systemer til automatisk generering af taksonomier ved hjælp af grafdatabaser, RDF-teknologier (Resource Description Framework) og semantiske inferensmotorer. |
4. Højtydende databehandling og optimering
|
a) |
Implementering af løsninger til højtydende databehandling til beregningstunge databehandlingsopgaver. |
|
b) |
Design og udrulning af distribuerede databehandlingsklynger, Graphics Processing Unit (GPU) — accelereret analyse, parallelle behandlingsalgoritmer og optimeringsteknikker til matematisk modellering og simulering i stor skala. |
5. Udvikling af avanceret dataintegration og applikationsprogrammeringsgrænseflader (API)
|
a) |
Opbygning af dataintegrationsløsninger, mikrotjenestearkitekturer og API'er til gnidningsløs dataudveksling på tværs af distribuerede systemer. |
|
b) |
Implementering af datavirtualiseringslag, mekanismer til datasynkronisering i realtid samt automatiserede systemer til overvågning af datakvalitet med avancerede funktioner til detektion af anomalier. |
6. Machine Learning Operations (MLOps) og automatisering
|
a) |
Konceptualisering, udvikling og teknisk tilsyn med automatiserede maskinlæringspipelines ved hjælp af avancerede rammer og cloudbaserede AI-tjenester. |
|
b) |
Udformning og implementering af gennemgående MLOps-pipelines, herunder modelversionering, automatiseret træning, optimering af hyperparametre, A/B-testrammer og produktionsstrategier. |
|
c) |
Udvikling af containerbaserede ML-løsninger, systemer til kontinuerlig integration/kontinuerlig udrulning (CI/CD) og automatiserede mekanismer til overvågning og omskoling af modelresultater. |
7. Anvendelse af analyse- og visualiseringsteknologier
|
a) |
Udvikling af avancerede analytiske rammer ved hjælp af nye teknologier såsom udvidet streaminganalyse eller realtidsstreaminganalyse, automatiseret generering af indsigt og interaktive dataudforskningsværktøjer. |
|
b) |
Implementering af visualiseringsmotorer, realtidsdashboard-arkitekturer og selvbetjente analyseplatforme med indlejrede maskinlæringskapaciteter. |
|
c) |
Anvendelse af almindelige værktøjer til forretningsanalyse såsom Microsoft Power BI, Qlik og andre datavisualiserings- og rapporteringsplatforme til at analysere, visualisere og præsentere relevant indsigt. |
8. Datastyring og kommunikation
|
a) |
Implementering af datastyringselementer og -politikker, herunder data-stewardship, dataejerskab, forvaltning af referencedata, datahistorik, metadataforvaltning og datakvalitet. |
|
b) |
Samarbejde med interne og eksterne interessenter for at tilpasse sig datastandarder, -praksisser og -ansvar. |
|
c) |
Vejledning, bevidstgørelse, afholdelse af kurser og tilbud om ekspertrådgivning om alle datarelaterede aspekter. |
Slut på BILAG II. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG III
EKSEMPLER PÅ MINIMUMSKVALIFIKATIONER
(Eksempler efter medlemsstat og Det Forenede Kongerige (1) og lønklasse på kvalifikationer, der mindst kræves, og som i princippet svarer til dem, der kræves i meddelelserne om udvælgelsesprøver)
Klik her for en letlæselig udgave af disse eksempler
|
|
AST-SC 1 – AST-SC 6 AST 1 – AST 7 |
AST 3 – AST 11 |
AD 5 – AD 16 |
|||||||||||||
|
LAND |
Uddannelse på gymnasieniveau (adgangsgivende til videregående uddannelse) |
Videregående uddannelse (videregående uddannelse, som ikke er på universitetsniveau, eller kort universitetsuddannelse af mindst 2 års varighed) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst tre år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst fire år) |
||||||||||||
|
Belgique – België – Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico Grado (180 ECTS) |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor Grado (al menos 240 ECTS) |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of »Ingenieur« |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Slut på BILAG III, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
(1) Gælder for eksamensbeviser, der er udstedt senest den 31. december 2020.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2425/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)