Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0203

    Sag C-203/14: Domstolens dom (Store Afdeling) af 6. oktober 2015 — Consorci Sanitari del Maresme mod Corporació de Salut del Maresme i la Selva (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Català de Contractes del Sector Públic — Spanien) (Præjudiciel forelæggelse — artikel 267 TEUF — Domstolens kompetence — det forelæggende organs karakter af retsinstans — uafhængighed — obligatorisk retsinstans — direktiv 89/665/EØF — artikel 2 — de for klageprocedurerne ansvarlige instanser — direktiv 2004/18/EF — artikel 1, stk. 8, og artikel 52 — fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige kontrakter — begrebet »offentlig enhed« — offentlige myndigheder — omfattet)

    EUT C 389 af 23.11.2015, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.11.2015   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 389/7


    Domstolens dom (Store Afdeling) af 6. oktober 2015 — Consorci Sanitari del Maresme mod Corporació de Salut del Maresme i la Selva (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Català de Contractes del Sector Públic — Spanien)

    (Sag C-203/14) (1)

    ((Præjudiciel forelæggelse - artikel 267 TEUF - Domstolens kompetence - det forelæggende organs karakter af retsinstans - uafhængighed - obligatorisk retsinstans - direktiv 89/665/EØF - artikel 2 - de for klageprocedurerne ansvarlige instanser - direktiv 2004/18/EF - artikel 1, stk. 8, og artikel 52 - fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige kontrakter - begrebet »offentlig enhed« - offentlige myndigheder - omfattet))

    (2015/C 389/08)

    Processprog: spansk

    Den forelæggende ret

    Tribunal Català de Contractes del Sector Públic

    Parter i hovedsagen

    Sagsøger: Consorci Sanitari del Maresme

    Sagsøgt: Corporació de Salut del Maresme i la Selva

    Konklusion

    1)

    Artikel 1, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter skal fortolkes således, at begrebet »økonomisk aktør«, der er indeholdt i denne bestemmelses andet afsnit, omfatter offentlige myndigheder, hvilke følgelig kan deltage i offentlige udbud, såfremt og for så vidt som de er berettiget til at tilbyde tjenesteydelser mod vederlag på et marked.

    2)

    Artikel 52 i direktiv 2004/18 skal fortolkes således, at selv om denne bestemmelse indeholder visse krav hvad angår fastlæggelsen af betingelserne for optagelse af økonomiske aktører på de officielle nationale lister og til attesteringen, definerer den ikke på udtømmende vis betingelserne for optagelse af disse økonomiske aktører på de officielle nationale lister eller betingelserne for deres adgang til attestering eller de offentlige enheders rettigheder og pligter i denne henseende. Direktiv 2004/18 skal under alle omstændigheder fortolkes således, at det er til hinder for en national lovgivning, i medfør af hvilken de nationale offentlige myndigheder, der er berettiget til at tilbyde de bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser, der er omfattet af den pågældende udbudsbekendtgørelse, på den ene side ikke kan optages på disse lister eller ikke kan modtage denne attestering, hvorimod retten til at deltage i det pågældende udbud på den anden side alene er forbeholdt de aktører, der er opført på de nævnte lister eller besidder den nævnte attestering.


    (1)  EUT C 235 af 21.7.2014.


    Top