This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0375
Case C-375/12: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal administratif de Grenoble (France) lodged on 6 August 2012 — Margaretha Bouanich v Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Sag C-375/12: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal administratif de Grenoble (Frankrig) den 6. august 2012 — Margaretha Bouanich mod Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Sag C-375/12: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal administratif de Grenoble (Frankrig) den 6. august 2012 — Margaretha Bouanich mod Direction départementale des finances publiques de la Drôme
EUT C 319 af 20.10.2012, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 319/3 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal administratif de Grenoble (Frankrig) den 6. august 2012 — Margaretha Bouanich mod Direction départementale des finances publiques de la Drôme
(Sag C-375/12)
2012/C 319/03
Processprog: fransk
Den forelæggende ret
Tribunal administratif de Grenoble
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Margaretha Bouanich
Sagsøgt: Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er artikel 43, 56 og 58 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (nu artikel 49, 63 og 65 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) til hinder for en lovgivning som den, der er relevant i hovedsagen, der fastsætter, at når en person, som er hjemmehørende i en EU-medlemsstat og aktionær i et selskab, der er etableret i en anden EU-medlemsstat, modtager udbytte, som beskattes i begge stater, og dobbeltbeskatningen reguleres således, at der i bopælsstaten gives en skattegodtgørelse på et beløb svarende til den skat, der er betalt i den stat, hvor det udloddende selskab har hjemsted, tages der ved fastsættelsen af loftet for skatten på op til 60 % eller 50 % af indtægten i et givet år ikke højde for, eller kun delvis højde for, den skat, som er betalt i den anden stat? |
2) |
Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan denne restriktion da begrundes i enten nødvendigheden af at bevare sammenhængen i skattesystemet eller i den afbalancerede fordeling af beskatningskompetencen mellem medlemsstaten eller i andre tvingende almene hensyn? |