This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61996CJ0139
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 16 September 1997. # Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany. # Failure of a State to fulfil obligations - Directives 93/48/EEC, 93/49/EEC and 93/61/EEC - Failure to transpose within the period precribed. # Case C-139/96.
Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 16. september 1997.
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland.
Traktatbrud - Direktiv 93/48/EØF, 93/49/EØF og 93/61/EØF - Manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist.
Sag C-139/96.
Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 16. september 1997.
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland.
Traktatbrud - Direktiv 93/48/EØF, 93/49/EØF og 93/61/EØF - Manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist.
Sag C-139/96.
Samling af Afgørelser 1997 I-04845
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1997:405
Domstolens Dom (Sjette Afdeling) af 16. september 1997. - Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland. - Traktatbrud - Direktiv 93/48/EØF, 93/49/EØF og 93/61/EØF - Manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist. - Sag C-139/96.
Samling af Afgørelser 1997 side I-04845
Parter
Dommens præmisser
Afgørelse om sagsomkostninger
Afgørelse
Medlemsstater - forpligtelser - gennemfoerelse af direktiver - manglende gennemfoerelse ubestridt
(EF-traktaten, art. 169)
I sag C-139/96,
Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber ved Klaus Dieter Borchardt, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmaegtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret, Kirchberg,
sagsoeger,
mod
Forbundsrepublikken Tyskland ved afdelingschef Ernst Roeder, ekspeditionssekretaer Bernd Kloke og fuldmaegtig paa proeve Sabine Maass, alle Forbundsoekonomiministeriet, D-53107 Bonn, som befuldmaegtigede,
sagsoegt,
angaaende en paastand om, at det fastslaas, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og
- Kommissionens direktiv 93/48/EOEF af 23. juni 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion i henhold til Raadets direktiv 92/34/EOEF (EFT L 250, s. 1)
- Kommissionens direktiv 93/49/EOEF af 23. juni 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af prydplanteformeringsmateriale og prydplanter i henhold til Raadets direktiv 91/682/EOEF om afsaetning af prydplanteformeringsmateriale og prydplanter (EFT L 250, s. 9)
- Kommissionens direktiv 93/61/EOEF af 2. juli 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af plantemateriale og formeringsmateriale af groentsagsplanter bortset fra froe, i overensstemmelse med Raadets direktiv 92/33/EOEF (EFT L 250, s. 19),
ved ikke inden for den fastsatte frist at have truffet de foranstaltninger, som er noedvendige for at efterkomme disse direktiver,
har
DOMSTOLEN
(Sjette Afdeling)
sammensat af afdelingsformanden, G.F. Mancini, og dommerne J.L. Murray, C.N. Kakouris (refererende dommer), P.J.G. Kapteyn og H. Ragnemalm,
generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer
justitssekretaer: R. Grass,
paa grundlag af den refererende dommers rapport,
og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgoerelse den 29. maj 1997,
afsagt foelgende
Dom
1 Ved staevning indleveret til Domstolens Justitskontor den 26. april 1996 har Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber i medfoer af EF-traktatens artikel 169 anlagt sag med paastand om, at det fastslaas, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og
- Kommissionens direktiv 93/48/EOEF af 23. juni 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion i henhold til Raadets direktiv 92/34/EOEF (EFT L 250, s. 1)
- Kommissionens direktiv 93/49/EOEF af 23. juni 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af prydplanteformeringsmateriale og prydplanter i henhold til Raadets direktiv 91/682/EOEF om afsaetning af prydplanteformeringsmateriale og prydplanter (EFT L 250, s. 9)
- Kommissionens direktiv 93/61/EOEF af 2. juli 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af plantemateriale og formeringsmateriale af groentsagsplanter bortset fra froe, i overensstemmelse med Raadets direktiv 92/33/EOEF (EFT L 250, s. 19),
ved ikke inden for den fastsatte frist at have truffet de foranstaltninger, som er noedvendige for at efterkomme disse direktiver.
2 I henhold til henholdsvis artikel 10, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/48, artikel 8, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/49 og artikel 7, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/61, saetter medlemsstaterne de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme direktiverne senest den 31. december 1993, og de underretter Kommissionen herom.
3 Da Kommissionen ikke havde modtaget nogen meddelelse om gennemfoerelsen af de omhandlede direktiver i tysk ret, og ikke raadede over andre oplysninger, der kunne berettige en antagelse om, at Forbundsrepublikken Tyskland havde opfyldt denne forpligtelse, opfordrede den ved skrivelse af 10. februar 1994 i henhold til traktatens artikel 169 staten til at fremsaette sine bemaerkninger inden for en frist paa to maaneder fra modtagelsen af skrivelsen.
4 Ved skrivelse af 28. april 1994 sendte den tyske regering Kommissionen en meddelelse vedroerende bl.a. de omhandlede direktiver. Denne meddelelse indeholdt imidlertid ingen oplysninger om direktivernes gennemfoerelse i national ret.
5 Da Kommissionen ikke efterfoelgende modtog yderligere oplysninger herom, fremsatte den ved skrivelse af 5. oktober 1994 en begrundet udtalelse over for Forbundsrepublikken Tyskland i anledning af tilsidesaettelsen af dens forpligtelser i henhold til de omhandlede direktiver, og opfordrede den til at traeffe de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme udtalelsen inden for en frist paa to maaneder efter meddelelsen heraf.
6 Ved skrivelse af 14. december 1994 meddelte den tyske regering Kommissionen, at der med Gesetz zur AEnderung pflanzenschutzrechtlicher und saatgutrechtlicher Vorschriften af 25. november 1993 (lov om aendring af regler vedroerende plantebeskyttelse og froe; BGBl. I, s. 1917) var indfoert de noedvendige bemyndigelser, saaledes at gennemfoerelsen af direktiverne i national ret kunne ske i medfoer af en bekendtgoerelse. Regeringen tilfoejede dog, at det forud herfor ville vaere passende at praecisere direktivernes anvendelsesomraade, da fortolkningen af direktiverne var meget usikker og forskellig fra medlemsstat til medlemsstat, hvilket kunne foere til fordrejninger af konkurrencen paa det indre marked.
7 Da Kommissionen ikke modtog nogen yderligere oplysninger, der kunne berettige en antagelse om, at Forbundsrepublikken Tyskland i mellemtiden havde opfyldt sine forpligtelser i henhold til direktiverne, anlagde den naervaerende traktatbrudssoegsmaal.
8 Den tyske regering har ikke bestridt den manglende gennemfoerelse, der laegges den til last. Den har bemaerket, at gennemfoerelsen af de omtvistede direktiver i national ret er stoedt paa en raekke vanskeligheder, herunder bl.a. behovet for at afklare direktivernes anvendelsesomraade. Regeringen har tilfoejet, at den trods disse vanskeligheder goer sig store anstrengelser for at fremme gennemfoerelsesproceduren.
9 Da gennemfoerelsen af direktiverne ikke har fundet sted inden for den deri fastsatte frist, maa det fastslaas, at det af Kommissionen paastaaede traktatbrud er godtgjort.
10 Det skal herefter fastslaas, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 10, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/48, artikel 8, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/49 og artikel 7, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/61,
ved ikke inden for den fastsatte frist at have truffet de foranstaltninger, som er noedvendige for at efterkomme de omhandlede direktiver.
Sagens omkostninger
11 I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, paalaegges det den tabende part at betale sagens omkostninger. Forbundsrepublikken Tyskland har tabt sagen og boer derfor betale sagens omkostninger.
Paa grundlag af disse praemisser
udtaler og bestemmer
DOMSTOLEN
(Sjette Afdeling)
1) Forbundsrepublikken Tyskland har ved ikke inden for den fastsatte frist at have vedtaget de noedvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme
- Kommissionens direktiv 93/48/EOEF af 23. juni 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion i henhold til Raadets direktiv 92/34/EOEF
- Kommissionens direktiv 93/49/EOEF af 23. juni 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af prydplanteformeringsmateriale og prydplanter i henhold til Raadets direktiv 91/682/EOEF om afsaetning af prydplanteformeringsmateriale og prydplanter
- Kommissionens direktiv 93/61/EOEF af 2. juli 1993 om oversigterne over de betingelser, der skal opfyldes af plantemateriale og formeringsmateriale af groentsagsplanter bortset fra froe, i overensstemmelse med Raadets direktiv 92/33/EOEF,
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 10, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/48, artikel 8, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/49 og artikel 7, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 93/61.
2) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.