EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 11.6.2024
COM(2024) 239 final
BILAG
til
forslag til Rådets afgørelse
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Partnerskabsudvalg, der er nedsat ved den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af mæglingsmekanismen, forretningsordenen og adfærdskodeksen for tvistbilæggelsesprocedurer vedrørende handel og handelsrelaterede anliggender
TILLÆG
Udkast
AFGØRELSE nr. …/2024
VEDTAGET AF PARTNERSKABSUDVALGET, DER ER NEDSAT VED DEN OMFATTENDE OG UDVIDEDE PARTNERSKABSAFTALE MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN ARMENIEN PÅ DEN ANDEN SIDE
af [dato]
om vedtagelse af mæglingsmekanismen, forretningsordenen og adfærdskodeksen for tvistbilæggelsesprocedurer vedrørende handel og handelsrelaterede anliggender
PARTNERSKABSUDVALGET HAR —
under henvisning til den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side, særlig artikel 319, stk. 3, og artikel 335, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)Den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen") har fundet midlertidig anvendelse siden den 1. juni 2018 og trådte i kraft den 1. marts 2021.
(2)Ved aftalens artikel 363 nedsættes Partnerskabsudvalget, der i overensstemmelse med dennes stk. 7 mødes i en særlig sammensætning for at drøfte spørgsmål i forbindelse med handel og handelsrelaterede anliggender, der er omfattet af aftalens afsnit VI.
(3)For at supplere den tvistbilæggelsesordning, der er oprettet ved artikel 319, stk. 3, i aftalens afsnit VI, kapitel 13, træffer Partnerskabsudvalget afgørelse om mæglingsmekanismen.
(4)For at sikre funktionen af den tvistbilæggelsesordning, der er oprettet ved artikel 335, stk. 2, i aftalens afsnit VI, kapitel 13, skal Partnerskabsudvalget træffe afgørelse om forretningsordenen og adfærdskodeksen —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende retsakter vedtages:
a)mæglingsmekanismen i bilag 1 til denne afgørelse
b)forretningsordenen i bilag 2 til denne afgørelse og
c)adfærdskodeksen i bilag 3 til denne afgørelse.
Artikel 2
1)Denne afgørelse er udfærdiget i to eksemplarer på engelsk. Hver part kan oversætte teksten til denne afgørelse til de sprog, der er nødvendige for dens interne procedurer eller til oplysning af offentligheden.
2)Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
På Partnerskabsudvalgets vegne
Formand
Sekretærer
BILAG 1
MÆGLINGSMEKANISME
Artikel 1
Formål
Formålet med denne mæglingsmekanisme, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 319 i den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen"), er at gøre det lettere for de deltagende parter at finde en gensidigt acceptabel løsning gennem en omfattende og hurtig procedure med bistand fra en mægler.
Afdeling A
Procedure under mæglingsmekanismen
Artikel 2
Anmodning om oplysninger
1.Inden indledningen af mæglingsproceduren kan en part til enhver tid skriftligt anmode den anden part om oplysninger vedrørende en foranstaltning, der har negative virkninger for handel og investeringer mellem parterne. Den part, der modtager en sådan anmodning, bestræber sig på at give de ønskede oplysninger i et skriftligt svar senest 20 dage efter modtagelsen af anmodningen.
2.Hvis den besvarende part vurderer, at den ikke vil kunne afgive svar inden for 20 dage efter modtagelsen af anmodningen, underretter den straks den anmodende part herom, begrunder forsinkelsen og angiver, hvor lang tid den skønner, det i bedste fald vil tage, inden den kan afgive svar.
Artikel 3
Indledning af proceduren
1.En part kan til enhver tid anmode om, at parterne indleder en mæglingsprocedure, ved at indgive en skriftlig anmodning herom til den anden part. Anmodningen skal være tilstrækkelig detaljeret til at fremstille den anmodende parts indvendinger klart, og den skal:
(a)
angive, hvilken foranstaltning det konkret drejer sig om
(b)
omfatte en redegørelse for de negative virkninger, som foranstaltningen efter den anmodende parts opfattelse har eller vil få for handelen eller investeringerne mellem parterne, og
(c)
gøre rede for årsagssammenhængen mellem foranstaltningen og de negative virkninger for handelen og investeringerne mellem parterne.
2.Mæglingsproceduren kan kun indledes ved indbyrdes aftale mellem parterne. Den part, der modtager en anmodning i henhold til stk. 1, behandler anmodningen med velvilje og svarer ved at acceptere eller afvise den skriftligt senest 10 dage efter modtagelsen. Den dato, hvor den anmodende part modtager svaret fra den anmodede part, betragtes som datoen for indledningen af mæglingsproceduren.
Artikel 4
Valg af mægler
1.Parterne bestræber sig på at nå til enighed om en mægler senest 15 dage efter datoen for indledning af mæglingsproceduren.
2.Hvis parterne ikke kan nå til enighed om en mægler inden for fristen i stk. 1, kan de hver især anmode formanden for Partnerskabsudvalget, der er nedsat ved aftalens artikel 363, eller dennes stedfortræder om ved lodtrækning at udvælge mægleren fra den liste over personer, som ikke er statsborgere i nogen af parterne, jf. aftalens artikel 339, stk. 1. Repræsentanter for begge parter indbydes i god tid til at overvære lodtrækningen. Lodtrækningen skal under alle omstændigheder foretages under overværelse af den part eller de parter, der er til stede.
3.Formanden for Samarbejdsudvalget eller dennes stedfortræder udvælger mægleren senest fem dage efter anmodningen i henhold til stk. 2.
4.Hvis den i aftalens artikel 339, stk. 1, omhandlede liste ikke er udarbejdet på det tidspunkt, hvor der fremsættes en anmodning i henhold til artikel 3, vælges mægleren ved lodtrækning blandt de personer, som den ene eller begge parter formelt har foreslået som formand for voldgiftspanelet.
5.En mægler må ikke være statsborger i en af parterne eller ansat af en af parterne, medmindre parterne aftaler andet.
6.Mægleren bistår på en upartisk og gennemskuelig måde parterne med at skaffe klarhed over den pågældende foranstaltning og dens mulige virkninger for handelen og investeringerne mellem parterne og med at nå til enighed om en gensidigt acceptabel løsning.
7.Den adfærdskodeks, der er omhandlet i aftalens artikel 335, finder tilsvarende anvendelse på mæglere samt på deres assistenter og personale.
8.Artikel 1-5 og artikel 47-50 i forretningsordenen som omhandlet i aftalens artikel 335, finder tilsvarende anvendelse på mæglingsproceduren.
Artikel 5
Regler for mæglingsproceduren
1.Senest 10 dage efter udnævnelsen af mægleren forelægger den anmodende part mægleren og den anden part en detaljeret, skriftlig redegørelse for sine indvendinger, herunder navnlig en redegørelse for, hvordan den anfægtede foranstaltning fungerer, og hvilke virkninger den har for handelen og investeringerne mellem parterne. Senest 20 dage efter modtagelsen af redegørelsen kan den anmodede part fremsætte skriftlige bemærkninger hertil. Hver part kan inddrage oplysninger, som parten anser for relevante for sin redegørelse eller sine bemærkninger.
2.Mægleren kan træffe afgørelse om, hvordan der bedst skaffes klarhed over den pågældende foranstaltning og dens mulige virkninger for handelen og investeringerne. Mægleren kan navnlig tilrettelægge møder mellem parterne, høre dem sammen eller hver for sig, søge bistand hos eller rådføre sig med relevante eksperter og berørte parter samt yde yderligere støtte, som parterne måtte anmode om. Inden mægleren søger bistand hos eller rådfører sig med relevante eksperter og berørte parter, hører vedkommende parterne.
3.Mægleren rådgiver ikke eller udtaler sig om, hvorvidt den pågældende foranstaltning er i overensstemmelse med aftalen. Mægleren kan tilbyde rådgivning og foreslå en løsning, som parterne kan overveje. Parterne kan acceptere eller afvise den foreslåede løsning, eller de kan blive enige om en anden løsning.
4.Mæglingsproceduren finder sted ved fysisk fremmøde på den anmodede parts territorium eller et andet sted eller på en anden måde, som parterne er enige om.
5.Parterne bestræber sig på at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning senest 60 dage efter udnævnelsen af mægleren. Indtil der opnås enighed, kan parterne overveje eventuelle midlertidige løsninger, særlig hvis foranstaltningen vedrører letfordærvelige varer.
6.Den gensidigt acceptable løsning eller den midlertidige løsning kan vedtages ved en afgørelse, der træffes i Partnerskabsudvalget. Hver af parterne kan gøre en sådan løsning betinget af gennemførelsen af de nødvendige interne procedurer. Gensidigt acceptable løsninger offentliggøres. Den offentliggjorte udgave må ikke indeholde oplysninger, der af en part er udpeget som fortrolige.
7.Efter anmodning fra en af parterne tilstiller mægleren parterne et udkast til en faktuel redegørelse, som kort beskriver:
a)den pågældende foranstaltning
b)de procedurer, der er fulgt, og
c)hvis det er relevant, den gensidigt acceptable løsning, herunder eventuelle midlertidige løsninger.
Mægleren giver parterne 15 dage til at fremsætte bemærkninger til udkastet. Efter at have gennemgået de bemærkninger fra parterne, der er modtaget inden for fristen, forelægger mægleren inden for 15 dage en endelig faktuel redegørelse for parterne. Udkastet til en faktuel redegørelse og den endelige faktuelle redegørelse må ikke indeholde nogen fortolkning af denne aftale.
8.Proceduren afsluttes ved:
a)parternes vedtagelse af en gensidigt acceptabel løsning, på datoen for vedtagelsen
b)gensidig aftale mellem parterne på et hvilket som helst tidspunkt i løbet af proceduren, på datoen for aftalen
c)en skriftlig erklæring fra mægleren, efter høring af parterne, om at yderligere mægling ville være formålsløs, på datoen for denne erklæring, eller
d)en skriftlig erklæring, som en af parterne afgiver efter at have undersøgt gensidigt acceptable løsninger i løbet af mæglingsproceduren og efter at have overvejet mæglerens eventuelle rådgivende udtalelser og forslag til løsninger, på datoen for erklæringen.
Afdeling B
Gennemførelse
Artikel 6
Gennemførelse af en gensidigt acceptabel løsning
1.Er parterne blevet enige om en løsning, træffer hver part de foranstaltninger, som er nødvendige for at gennemføre den gensidigt acceptable løsning inden for den aftalte frist.
2.Den part, der gennemfører løsningen, underretter skriftligt den anden part og Partnerskabsudvalget om de tiltag eller foranstaltninger, der er truffet for at gennemføre den indbyrdes aftalte løsning.
Afdeling C
Generelle bestemmelser
Artikel 7
Fortrolighed og forhold til tvistbilæggelse
1.Medmindre parterne aftaler andet, er alle etaper af proceduren fortrolige, herunder eventuelle rådgivende udtalelser og foreslåede løsninger, jf. dog artikel 5, stk. 6. En part kan imidlertid meddele offentligheden, at mæglingen finder sted.
2.Mæglingsproceduren berører ikke parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalens afsnit VI, kapitel 13, eller en anden aftale.
3.Det er ikke et krav, at der skal afholdes konsultationer i henhold til aftalens afsnit VI, kapitel 13, inden indledningen af mæglingsproceduren. Inden en part indleder mæglingsproceduren, bør den dog normalt benytte sig af de øvrige relevante bestemmelser om samarbejde eller konsultationer, der er fastsat i aftalen.
4.I forbindelse med andre tvistbilæggelsesprocedurer i henhold til aftalen eller en anden aftale må en part ikke anvende følgende som dokumentation eller bevis, og et voldgiftspanel må ikke i overvejelserne inddrage:
a)den anden parts holdning under mæglingsproceduren eller oplysninger, der er indsamlet i henhold til artikel 5, stk. 2
b)den anden parts tilkendegivelse af villighed til at acceptere en løsning vedrørende den foranstaltning, der er genstand for mæglingen, eller
c)rådgivende udtalelser eller forslag fremsat af mægleren.
5.Medmindre parterne aftaler andet, kan en mægler ikke fungere som medlem af et panel i tvistbilæggelsesprocedurer i henhold til aftalen eller nogen anden aftale, der vedrører det samme anliggende, som vedkommende har været mægler for.
Artikel 8
Tidsfrister
Alle frister, der er nævnt i dette dokument, kan ændres efter aftale mellem parterne.
Artikel 9
Omkostninger
1.Hver af parterne afholder deres egne udgifter til deltagelse i mæglingsproceduren.
2.Parterne deler ligeligt udgifterne til organisatoriske aspekter, herunder mæglerens vederlag og udgifter. Mæglerens vederlag skal ligge på linje med det vederlag, der fastsættes for formanden for et voldgiftspanel, jf. punkt 10 i forretningsordenen som omhandlet i aftalens artikel 335.
BILAG 2
FORRETNINGSORDEN
Denne forretningsorden finder anvendelse på tvistbilæggelsesprocedurer i henhold til afsnit VI, kapitel 13, i den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen").
I.
Meddelelser
1.Anmodninger, meddelelser, skriftlige indlæg eller andre dokumenter (i det følgende benævnt "meddelelser") fra:
a)voldgiftspanelet sendes til begge parter på samme tid
b)en part, som er rettet til voldgiftspanelet, sendes i kopi til den anden part på samme tid, og
c)en part, som er rettet til den anden part, sendes i kopi til panelet på samme tid.
2.Enhver meddelelse sendes pr. e-mail eller, hvis det er relevant, ved hjælp af ethvert andet telekommunikationsmiddel, som dokumenterer fremsendelsen deraf. Parterne og voldgiftspanelet underretter hinanden om adresserne på de mailbokse, der er udpeget til at modtage meddelelser.
3.Alle meddelelser stiles til henholdsvis Generaldirektoratet for Handel i Europa-Kommissionen og til Republikken Armeniens økonomiministerium.
4.Mindre rent formelle fejl i meddelelser vedrørende en panelprocedure kan berigtiges ved indgivelse af et nyt dokument, hvori ændringerne klart er angivet.
5.Medmindre andet bevises, anses en meddelelse for at være modtaget på dagen for dens fremsendelse. Hvis sidste dag for indgivelse af et dokument ikke er en arbejdsdag i Den Europæiske Unions institutioner eller Republikken Armeniens regering, udløber fristen for indgivelse af dokumentet den første efterfølgende arbejdsdag. Denne udskydelse gælder også ved fastsættelse af startdatoen for en frist, hvis indgivelsesdatoen ikke er en arbejdsdag på det sted, hvor meddelelsen modtages.
II.
Udnævnelse af voldgiftsmænd
6.Hvis en voldgiftsmand udvælges ved lodtrækning i henhold til aftalens artikel 321, underretter formanden for Partnerskabsudvalget straks delegationslederen for den anden part om dato, tid og sted for udvælgelsen ved lodtrækning. Den indklagede part kan, hvis den ønsker det, være til stede ved lodtrækningen. Udvælgelsen skal foretages under overværelse af den eller de parter, der er til stede.
7.Partnerskabsudvalgets formand meddeler skriftligt enhver person, der er blevet udvalgt til at fungere som voldgiftsmand, om hans eller hendes udvælgelse. Hver enkelt person bekræfter over for begge parter, at de står til rådighed, senest fem dage efter datoen for indgivelse af meddelelsen.
8.Med henblik på aftalens artikel 321, stk. 7, udvælger Partnerskabsudvalgets formand ved lodtrækning:
a)en voldgiftsmand blandt de personer, som en part formelt har foreslået som voldgiftsmænd til dennes delliste i henhold til aftalens artikel 339, stk. 1, alt efter hvad der er relevant, eller, i mangel heraf, blandt de personer, som den anden part formelt har foreslået til den pågældende parts delliste
b)en formand blandt de personer, som en eller begge parter formelt har foreslået til dellisten over formænd i henhold til aftalens artikel 339, stk. 1.
9.Uanset punkt 8 kan hver af parterne med henblik på aftalens artikel 321, stk. 7, anmode det af Partnerskabsudvalget bemyndigede eksterne organ om i givet fald at vælge voldgiftsmanden eller formanden. Det eksterne organ vælger:
a)en voldgiftsmand blandt de personer, som en part formelt har foreslået som voldgiftsmænd til dennes delliste i henhold til aftalens artikel 339, stk. 1, alt efter hvad der er relevant, eller, i mangel heraf, blandt de personer, som den anden part formelt har foreslået til den pågældende parts delliste
b)en formand blandt de personer, som en eller begge parter formelt har foreslået til dellisten over formænd i henhold til aftalens artikel 339, stk. 1.
10.Voldgiftsmændene accepterer deres udnævnelse ved at underskrive udnævnelseskontrakterne. Parterne bestræber sig på at sikre, at de senest på det tidspunkt, hvor alle udvalgte voldgiftsmænd har bekræftet, at de står til rådighed, er blevet enige om vederlag og godtgørelse af udgifter til voldgiftsmændene og assistenterne og har udarbejdet de nødvendige udnævnelseskontrakter med henblik på at få dem underskrevet straks. Voldgiftsmændenes vederlag og udgifter baseres på WTO-standarder. Vederlag og udgifter for den enkelte voldgiftsmands assistent eller assistenter må ikke overstige 50 % af den pågældende voldgiftsmands vederlag.
III.
Organisatorisk møde
11.Medmindre parterne aftaler andet, mødes de med voldgiftspanelet senest syv dage efter dets nedsættelse for at tage stilling til, hvilke spørgsmål parterne eller voldgiftspanelet anser for relevante, herunder tidsplanen for panelproceduren.
Voldgiftsmænd og repræsentanter for parterne kan deltage i dette møde på en hvilken som helst måde, herunder pr. telefon, videokonference eller via andre elektroniske kommunikationsmidler.
IV.
Skriftlige indlæg
12.Den klagende part afgiver sit skriftlige indlæg senest 20 dage efter datoen for nedsættelsen af voldgiftspanelet. Den indklagede part afgiver sit skriftlige indlæg senest 20 dage efter datoen for den klagende parts afgivelse af det skriftlige indlæg. Den klagende part kan vælge at afgive endnu et skriftligt indlæg senest 15 dage efter datoen for den indklagede parts afgivelse af det skriftlige indlæg. I så fald kan den indklagede part afgive sit svar senest 15 dage efter datoen for den klagende parts afgivelse af det andet skriftlige indlæg.
V.
Voldgiftspanelets funktion
13.Formanden for voldgiftspanelet leder alle dets møder. Voldgiftspanelet kan delegere beføjelsen til at træffe administrative og proceduremæssige afgørelser til formanden.
14.Medmindre der i aftalens afsnit VI, kapitel 13, eller i denne forretningsorden er fastsat andet, kan voldgiftspanelet varetage sine opgaver på en hvilken som helst måde, herunder pr. telefon, videokonference eller via andre elektroniske kommunikationsmidler.
15.Kun voldgiftsmænd må deltage i voldgiftspanelets forhandlinger, men panelet kan give deres assistenter tilladelse til at overvære forhandlingerne.
16.Det er alene voldgiftspanelets ansvar at udfærdige afgørelser og rapporter, og denne opgave må ikke overdrages til andre.
17.Hvis der opstår proceduremæssige spørgsmål, som ikke er omfattet af aftalens afsnit VI, kapitel 13, eller bilagene hertil, kan voldgiftspanelet efter høring af parterne vedtage en hensigtsmæssig procedure, som er forenelig med disse bestemmelser.
18.Voldgiftspanelet sikrer en hurtig bilæggelse af tvisten. Hvis voldgiftspanelet finder, at der er behov for at ændre andre frister i forbindelse med voldgiftspanelproceduren end de frister, der er fastsat i aftalens afsnit VI, kapitel 13, eller for at foretage andre proceduremæssige eller administrative tilpasninger, underretter det skriftligt parterne om grundene til ændringen eller tilpasningen og angiver den frist eller tilpasning, der er behov for. Voldgiftspanelet kan efter samråd med parterne vedtage ændringen eller tilpasningen.
VI. Udskiftning
19.Hvis en part finder, at en voldgiftsmand ikke opfylder kravene i adfærdskodeksen og derfor bør udskiftes, underretter denne part den anden part herom senest 15 dage fra den dato, hvor den fik tilstrækkelige beviser for voldgiftsmandens påståede manglende opfyldelse af kravene.
20.Parterne rådfører sig med hinanden inden for 15 dage efter datoen for den i punkt 19 omhandlede underretning. De underretter voldgiftsmanden om den påståede manglende opfyldelse af kravene og kan anmode voldgiftsmanden om at tage skridt til at rette op på situationen. De kan også, hvis de er enige herom, fjerne voldgiftsmanden og vælge en ny voldgiftsmand i overensstemmelse med aftalens artikel 321.
21.Hvis parterne ikke er enige om, at det er nødvendigt at udskifte en voldgiftsmand, som ikke er formand for voldgiftspanelet, kan de hver især anmode om, at spørgsmålet henvises til formanden for voldgiftspanelet, hvis afgørelse er endelig.
Hvis formanden for voldgiftspanelet finder, at voldgiftsmanden ikke opfylder kravene i adfærdskodeksen, udskiftes voldgiftsmanden, og der udvælges den nye voldgiftsmand i overensstemmelse med aftalens artikel 321.
22.Hvis parterne ikke er enige om, hvorvidt formanden bør udskiftes, kan de hver især anmode om, at sagen henvises til en af de øvrige personer på den delliste over formænd, der er oprettet i henhold til aftalens artikel 339. Formanden for Partnerskabsudvalget eller dennes stedfortræder udvælger den pågældende person ved lodtrækning. Den udvalgte persons afgørelse om, hvorvidt formanden skal udskiftes, er endelig.
Hvis denne person finder, at formanden ikke opfylder kravene i adfærdskodeksen, udskiftes formanden, og der udvælges en ny voldgiftsmand i overensstemmelse med aftalens artikel 321.
VII. Høringer
23.Formanden for voldgiftspanelet underretter på grundlag af den tidsplan, der er fastsat i medfør af punkt 11, og efter samråd med parterne og de øvrige voldgiftsmænd, parterne om datoen, tidspunktet og stedet for høringen. Disse oplysninger gøres offentligt tilgængelige af den part, på hvis territorium høringen finder sted.
24.Medmindre parterne aftaler andet, afholdes høringen i Bruxelles i de tilfælde, hvor den klagende part er Republikken Armenien, og i Yerevan i de tilfælde, hvor den klagende part er Den Europæiske Union. Den indklagede part varetager den logistiske administration af høringen og afholder de dermed forbundne udgifter.
25.Uanset punkt 24 kan voldgiftspanelet efter anmodning fra en part beslutte at afholde en virtuel eller hybrid høring og træffe passende foranstaltninger under hensyntagen til retten til en retfærdig rettergang og behovet for at sikre gennemsigtighed i overensstemmelse med aftalens artikel 335, stk. 3.
26.Voldgiftspanelet kan indkalde til yderligere høringer, hvis parterne er enige herom.
27.Samtlige voldgiftsmænd skal være til stede under hele høringsforløbet.
28.Medmindre parterne aftaler andet, kan følgende personer deltage i høringen, uanset om høringen er offentlig eller ej:
a)repræsentanter og rådgivere for en part og
b)assistenter, tolke og andre personer, hvis tilstedeværelse er påkrævet af voldgiftspanelet.
29.Senest fem arbejdsdage inden en høring giver hver part voldgiftspanelet og den anden part en liste med navne på de personer, der på den pågældende parts vegne vil fremføre mundtlige anbringender eller indlæg under høringen, og på andre repræsentanter eller rådgivere, som skal deltage i høringen.
30.Voldgiftspanelet sikrer, at parterne behandles ens og får tilstrækkelig tid til at fremlægge deres argumenter.
31.Voldgiftspanelet kan stille spørgsmål til begge parter når som helst under høringen.
32.Voldgiftspanelet skal sørge for, at der hurtigst muligt efter høringen sendes en optagelse af høringen til parterne.
33.Senest ti dage efter høringen kan hver part afgive et supplerende skriftligt indlæg vedrørende spørgsmål, der opstod under høringen.
VIII.
Skriftlige forespørgsler
34.Voldgiftspanelet kan under panelproceduren når som helst rette skriftlige forespørgsler til en eller begge parter. Forespørgsler rettet til den ene part sendes i kopi til den anden part.
35.Den ene part fremsender en kopi af sine besvarelser af voldgiftspanelets forespørgsler til den anden part. Den anden part skal have mulighed for at fremsætte skriftlige bemærkninger til denne besvarelse senest fem dage efter fremsendelsen af en sådan kopi. Voldgiftspanelet kan efter skriftlig anmodning fra en part forlænge fristen.
IX.
Fortrolighed
36.Hver af parterne, voldgiftsmændene, de personer, der er omhandlet i punkt 28, og enhver anden person, der bistår med proceduren, behandler de oplysninger, der betragtes som fortrolige i henhold til punkt 37, som sådanne. Hvis en part indgiver et skriftligt indlæg, som indeholder fortrolige oplysninger, til voldgiftspanelet, indgiver denne også et indlæg uden de fortrolige oplysninger, som offentliggøres.
37.Fortrolige oplysninger omfatter:
a)fortrolige forretningsoplysninger
b)oplysninger, som er beskyttet mod offentliggørelse i henhold til aftalen
c)oplysninger, der er beskyttet mod offentliggørelse, i tilfælde af oplysninger fra den klagende part i henhold til den klagende parts lovgivning, og i tilfælde af oplysninger fra den indklagede part i henhold til den indklagede parts lovgivning
d)oplysninger, hvis videregivelse ville være til hinder for retshåndhævelsen, eller
e)andre oplysninger, som parterne er blevet enige om at betragte som fortrolige.
38.Hvis parterne er uenige om, hvorvidt oplysninger kan betragtes som fortrolige, træffer voldgiftspanelet efter anmodning fra en part afgørelse efter samråd med parterne.
39.Voldgiftspanelet mødes for lukkede døre, hvis en parts indlæg og anbringender indeholder fortrolige oplysninger. Parterne holder panelets høringer fortrolige, når de afholdes for lukkede døre.
X.
Ex parte-kontakter
40.Voldgiftspanelet må ikke mødes eller kommunikere med en part i den anden parts fravær.
41.Ingen voldgiftsmand må i de andre voldgiftsmænds fravær drøfte aspekter af de forhold, der er genstand for panelproceduren, med en eller begge parter.
42.En part må ikke have kontakt til en voldgiftsmand. Enhver kontakt mellem en part og en person, der overvejes valgt til voldgiftsmand, begrænses til spørgsmål vedrørende den pågældende persons disponibilitet og udnævnelseskontrakten.
XI.
Amicus curiae-indlæg
43.Medmindre parterne aftaler andet senest fem dage efter datoen for nedsættelsen af voldgiftspanelet, kan voldgiftspanelet modtage uanmodede skriftlige indlæg fra fysiske personer fra en part og juridiske personer, der er etableret på en parts territorium, og som er uafhængige af parternes regeringer (i det følgende benævnt "amicus curiae-indlæg"), forudsat at de:
a)modtages af voldgiftspanelet inden en af voldgiftspanelet fastsat dato, som ikke må være senere end den dato, der er fastsat for det første skriftlige indlæg fra den indklagede part
b)er kortfattede og under ingen omstændigheder længere end 15 sider, inkl. eventuelle bilag, med dobbelt linjeafstand
c)er direkte relevante for et faktuelt eller retligt spørgsmål under behandling ved voldgiftspanelet
d)indeholder en beskrivelse af den person, der indgiver indlægget, herunder, hvis det er relevant, en persons nationalitet eller etableringssted, arten af dens aktiviteter, dens retlige status, dens generelle mål, dens finansieringskilde og eventuel kontrollerende enhed
e)beskriver den særlige interesse, som den pågældende person har i panelproceduren, og
f)er affattet på det arbejdssprog, der er fastsat i henhold til artikel 47 og 48 i denne forretningsorden.
44.Amicus curiae-indlæggene fremsendes til parterne med henblik på bemærkninger. Parterne kan fremsætte bemærkninger til indlæggene senest 10 dage efter fremsendelsesdatoen. Voldgiftspanelet kan efter skriftlig anmodning fra en part forlænge fristen.
45.Voldgiftspanelet opregner i sin rapport alle de amicus curiae-indlæg, som det har modtaget i henhold til punkt 43. Voldgiftspanelet har ikke pligt til i sin rapport at behandle de anbringender, der fremføres i disse indlæg. Hvis voldgiftspanelet i sin rapport behandler disse anbringender, skal der også tages hensyn til eventuelle bemærkninger fremsat af parterne i henhold til punkt 44.
XII.
Hastesager
46.I hastesager som omhandlet i aftalens artikel 323 tilpasser voldgiftspanelet efter samråd med parterne, hvis det er relevant, de frister, der er omhandlet i denne forretningsorden. Voldgiftspanelet meddeler parterne disse tilpasninger.
XIII. Arbejdssprog og oversættelse
47.Under de konsultationer, der er omhandlet i aftalens artikel 318, og senest på det organisatoriske møde, der er omhandlet i punkt 11, bestræber parterne sig på at nå til enighed om et fælles arbejdssprog for panelproceduren.
48.Hvis parterne ikke kan nå til enighed om et fælles arbejdssprog, er arbejdssproget for panelproceduren engelsk.
49.Panelets rapporter og afgørelser affattes på arbejdssproget.
50.Hvis en part indgiver et dokument på et sprog, der ikke er arbejdssproget, forelægger den samtidig en oversættelse heraf for egen regning.
XIV.
Andre procedurer
51.De frister, der er fastsat i denne forretningsorden, tilpasses efter de særlige frister, der er fastsat for voldgiftspanelets fremlæggelse af en rapport eller en afgørelse i henhold til aftalens artikel 328-331.
BILAG 3
ADFÆRDSKODEKS FOR TVISTBILÆGGELSE
1.Denne adfærdskodeks for medlemmer af voldgiftspaneler og mæglere finder anvendelse på tvistbilæggelsesprocedurer i henhold til afsnit VI, kapitel 13, i den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen").
Definitioner
2.I denne adfærdskodeks forstås ved:
a)"voldgiftsmand": et medlem af et voldgiftspanel, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 321
b)"kandidat": en person, hvis navn står på den i aftalens artikel 339 omhandlede liste over voldgiftsmænd, og som overvejes valgt til medlem af et voldgiftspanel i overensstemmelse med aftalens artikel 321
c)"assistent": en person, som efter mandat fra en voldgiftsmand foretager undersøgelser for eller bistår voldgiftsmanden
d)"procedure": medmindre andet er angivet, en voldgiftspanelprocedure i henhold til aftalens afsnit VI, kapitel 13
e)"personale": i forbindelse med en voldgiftsmand, personer, der arbejder under voldgiftsmandens ledelse og tilsyn, dog ikke assistenter, og
f)"mægler": en person, der foretager mægling i overensstemmelse med aftalens artikel 319.
Almindelige principper
3.Enhver kandidat og voldgiftsmand skal undgå utilbørlig adfærd eller adfærd, der kan udlægges som utilbørlig, være uafhængig og upartisk, undgå direkte og indirekte interessekonflikter og iagttage en høj adfærdsstandard, således at integriteten og upartiskheden i tvistbilæggelsesordningen bevares. Tidligere voldgiftsmænd skal overholde de forpligtelser, der er fastsat i artikel 16, 17, 18 og 19.
Oplysningsforpligtelser
4.Forud for bekræftelsen af en kandidats udvælgelse til voldgiftsmand i henhold til aftalens afsnit VI, kapitel 13, skal vedkommende oplyse om interesser, forbindelser og andre forhold, som kan formodes at påvirke dennes uafhængighed eller upartiskhed, eller som kan formodes at give indtryk af utilbørlig adfærd eller partiskhed i forbindelse med proceduren. Med henblik herpå skal en kandidat gøre enhver rimelig indsats for at få kendskab til sådanne interesser, forbindelser og andre forhold.
5.En kandidat eller voldgiftsmand skal videregive oplysninger om forhold vedrørende faktiske eller potentielle overtrædelser af denne adfærdskodeks til Partnerskabsudvalget med henblik på parternes gennemgang deraf, og det skal ske skriftligt.
6.Efter udvælgelsen skal en voldgiftsmand vedblive med at gøre enhver rimelig indsats for at få kendskab til eventuelle interesser, forbindelser og andre forhold som nævnt i punkt 4 og oplyse om disse. Forpligtelsen til fremlæggelse af oplysninger er en vedvarende forpligtelse, ifølge hvilken en voldgiftsmand skal fremlægge oplysninger om sådanne interesser, forbindelser og andre forhold, der måtte komme frem i en hvilken som helst fase i proceduren. Voldgiftsmanden skal oplyse om sådanne interesser, forbindelser eller forhold ved skriftligt at underrette parterne i tvistbilæggelsesproceduren samt Partnerskabsudvalget herom.
Voldgiftsmændenes opgaver
7.Efter bekræftelse af dennes udvælgelse skal en voldgiftsmand være til rådighed til at udføre sine opgaver og skal udføre dem omhyggeligt og hurtigt under hele procedurens forløb og udvise loyalitet og rettidig omhu.
8.En voldgiftsmand må kun behandle spørgsmål, der rejses i forbindelse med sagens behandling, og som har betydning for voldgiftspanelets rapport, og må ikke overdrage denne opgave til andre.
9.En voldgiftsmand skal træffe alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at vedkommendes assistent og personale er bekendt med og overholder bestemmelserne i artikel 3, 4, 5, 6, 17, 18 og 19.
10.En voldgiftsmand må ikke etablere ex parte-kontakter, der vedrører proceduren.
Voldgiftsmændenes uafhængighed og upartiskhed
11.En voldgiftsmand skal være uafhængig og upartisk og skal undgå adfærd, der kan udlægges som utilbørlig eller partisk, og må ikke lade sig påvirke af egne interesser, udefrakommende pres, politiske overvejelser, offentlige protester, loyalitet over for en part eller frygt for kritik.
12.En voldgiftsmand må ikke hverken direkte eller indirekte påtage sig nogen forpligtelse eller acceptere nogen fordel, som på nogen måde ville være til hinder for eller give indtryk af at være til hinder for, at vedkommende udfører sine opgaver korrekt.
13.En voldgiftsmand må ikke udnytte sin funktion som medlem af voldgiftspanelet til at fremme personlige eller private interesser. En voldgiftsmand skal undgå handlinger, som kan give det indtryk, at vedkommende befinder sig i en særlig position med hensyn til at blive påvirket af andre.
14.En voldgiftsmand må ikke lade finansielle, forretningsmæssige, faglige, personlige eller sociale forbindelser eller forpligtelser påvirke sin adfærd eller dømmekraft.
15.En voldgiftsmand skal undgå at etablere forbindelser eller erhverve finansielle interesser, som kan formodes at påvirke vedkommendes upartiskhed, eller som med rimelighed kan formodes at give indtryk af utilbørlig eller partisk adfærd.
Tidligere voldgiftsmænds forpligtelser
16.Alle tidligere voldgiftsmænd skal undgå handlinger, der kan give det indtryk, at de var partiske under varetagelsen af deres opgaver eller drog fordel af voldgiftspanelets afgørelse eller rapport.
Fortrolighed
17.En voldgiftsmand eller en tidligere voldgiftsmand må på intet tidspunkt videregive eller gøre brug af ikkeoffentlige oplysninger, der vedrører en procedure eller er indhentet under en procedure, medmindre det sker som led i proceduren, og må under ingen omstændigheder videregive eller gøre brug af sådanne oplysninger til egen eller andres fordel eller til skade for andres interesser.
18.En voldgiftsmand må ikke videregive et voldgiftspanels rapport eller dele heraf, før den er offentliggjort i overensstemmelse med aftalens afsnit VI, kapitel 13.
19.En voldgiftsmand eller tidligere voldgiftsmand må på intet tidspunkt oplyse om et voldgiftspanels drøftelser eller om en voldgiftsmands standpunkter.
Udgifter
20.Hver voldgiftsmand fører regnskab med og udarbejder en endelig opgørelse over den tid, der anvendes til proceduren, og vedkommendes udgifter, samt tid og udgifter for vedkommendes assistent og personale.
Mæglere
21.Denne adfærdskodeks finder tilsvarende anvendelse på mæglere samt deres assistenter og personale.