EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XX0301(02)

Høringskonsulentens endelige rapport — Syniverse/Mach (COMP/M.6690)

EUT C 60 af 1.3.2014, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.3.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 60/5


Høringskonsulentens endelige rapport (1)

Syniverse/Mach

(COMP/M.6690)

2014/C 60/04

I.   BAGGRUND

1.

Den 16. november 2012 modtog Kommissionen anmeldelse af en planlagt fusion efter fusionsforordningens (2) artikel 4, hvorved Syniverse Holdings, Inc. erhverver enekontrol over hele WP Roaming III Sàrl (»Mach«) (3), jf. artikel 3, stk. 1, litra b), i fusionsforordningen.

2.

Den anmeldte transaktion har ikke en EU-dimension, jf. fusionsforordningens artikel 1. Den blev dog efter anmodning fra den anmeldende part forelagt for Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 5, i fusionsforordningen.

3.

Kommissionen indledte proceduren i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), i fusionsforordningen den 20. december 2012. Den anmeldende part fik aktindsigt i ikke-fortrolige udgaver af visse vigtige dokumenter, der blev indhentet i forbindelse med den indledende undersøgelse den 21. december 2012.

II.   SAGSFORLØB

Klagepunktsmeddelelse

4.

Den 5. marts 2013 vedtog Kommissionen en klagepunktsmeddelelse i henhold til fusionsforordningens artikel 18.

5.

I klagepunktsmeddelelsen nåede Kommissionen til den foreløbige konklusion, at den planlagte fusion ville kunne give anledning til konkurrenceproblemer på markederne for i) clearingsydelser for dataroaming på verdensplan og i EØS samt ii) tjenesteydelser indenfor udveksling af roamingdata i nærrealtid (»NRTRDE«) på verdensplan og i EØS. For så vidt angår sidstnævnte, blev der draget de samme foreløbige konklusioner med hensyn til et marked, der omfattede både tjenesteydelser inden for NRTRDE og data clearing feeds.

6.

Den anmeldende part svarede på klagepunktsmeddelelsen den 19. marts 2013. Den anmeldende part anmodede ikke om en mundtlig høring.

Aktindsigt

7.

Den anmeldende part fik aktindsigt via cd-rom, som den modtog henholdsvis den 6. marts 2013, den 11. april 2013 og den 7. maj 2013.

Tredjeparter

8.

En konkurrent til de fusionerende parter, Transaktion Network Services Inc., og to af deres kunder, Deutsche Telecom AG og Belgacom (4) påviste »tilstrækkelig interesse« i henhold til artikel 18, stk. 4, i fusionsforordningen, og blev derfor anerkendt som interesserede tredjeparter. De modtog oplysninger om procedurens art og genstand og fik lejlighed til at fremsætte deres synspunkter.

Tilsagn

9.

For at imødegå de konkurrenceproblemer, der blev anført i klagepunktsmeddelelsen, indgav den anmeldende part en række tilsagn den 11. marts 2013. Kommissionen konkluderede, at tilsagnene var utilstrækkelige til at løse de konkurrenceproblemer, der ville opstå som følge af fusionen.

10.

Den 26. marts 2013 fremsendte den anmeldende part reviderede tilsagn. Kommissionen iværksatte en markedstest af de reviderede tilsagn og konkluderede, at der var behov for forbedringer for at løse konkurrenceproblemerne.

11.

Den 19. april 2013 indgav den anmeldende part endelige tilsagn, der bestod i afhændelse af Mach’s virksomheder på området for clearingsydelser for roamingdata og tjenesteydelser inden for NRTRDE i EØS. De endelige tilsagn blev underlagt en række betingelser og forpligtelser, navnlig inddragelse af visse krav til køber og en klausul om en upfront-køber. Kommissionen konkluderede, at de endelige tilsagn fjernede konkurrenceproblemerne på markederne for clearingsydelser for roamingdata og tjenesteydelser inden for NRTRDE.

III.   UDKASTET TIL AFGØRELSE

12.

Efter min opfattelse vedrører udkastet til afgørelse kun klagepunkter, som parterne har haft mulighed for at udtale sig om.

IV.   KONKLUDERENDE BEMÆRKNINGER

13.

Jeg finder, at alle parter har kunnet udøve deres proceduremæssige rettigheder i denne sag.

Bruxelles, den 21. maj 2013.

Michael ALBERS


(1)  I henhold til artikel 16 og 17 i afgørelse 2011/695/EU vedtaget af formanden for Europa-Kommissionen af 13. oktober 2011 om høringskonsulentens funktion og kompetenceområde under behandlingen af visse konkurrencesager (EUT L 275 af 20.10.2011, s. 29).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1).

(3)  Transaktionen omfatter ikke erhvervelse af Evenex ApS og dets helejede datterselskab Evenex AS.

(4)  Beslutningen omfattede også Belgacom International Carrier Services.


Top